View allAll Photos Tagged Koloss
Het was in maart 2019 toen ik van een goede vriend eens een foto kreeg doorgestuurd. Een collega van hem was eens naar Luik gereisd en had aldaar een bezoek gebracht aan de sedert jaren gesloten staalfabriek Cockerill-Ougrée. Dit moge veellicht niet bijster interessant klinken in Ulieder oren, tenware de foto een prachtig uitzicht op Luik toonde. Vanopen een der fabrieken zag men in het midden de Maas stromen, terwijl het spoorviaducht over de rivier eveneens prominent in beeld aanwezig was. Voor ondergetekende als treinenfotograaf zou dit laatste aantrekkelijk klinken: een prachtig uitzicht op Luik met het spoorviaduct van lijn 36A mee op foto. De fabriek van waarop de foto was gemaakt was wellicht niet het geëigenste fotopunt, edoch zou de voorste staalfabriek in Ougrée (kant Luik) dat zekerlijk kunnen zijn. Het idee om dit fotopunt in de zomer eens te bezoeken was derhalve al snel gevormd... Er was echter één probleem: lijn 36A kent bitter weinig treinverkeer. De spoorlijn, die in 2019 zijn tachtigjarige bestaan vierde, werd geopend om een alternatief te bieden voor de hellende vlakken tussen Luik en Ans. Aan de bifurcation van Voroux takt de lijn af van de reguliere spoorlijn 36 van Brussel naar Luik, waarna de lijn richting het vormingsstation van Kinkempois loopt. Het heuvelachtige landschap rondom Luik komt ook bij L36A openbaar, de lijn kent vele viaducten en tunnels. Zoals gezegd, rijden er echter weinig treinen over L36A. Alle reizigerstreinen nemen immers de directe route van Ans naar Luik, zodat slechts enkele goederentreinen overblijven. Daar het merendeel der goederentreinen vanuit het westen de Montzenroute neemt en een ander deel de route via lijn 125, blijft er maar weinig over. De containertreinen naar Voroux zijn de enige treinen die L36A verplicht moeten nemen – anders is het immers een stuk moeilijker om daar te geraken -, verder komt Lineas nog met een handvol goederentreinen over deze spoorlijn.
Het duurde tot begin september toen ondergetekende effectief plannen had om foto’s te gaan trekken van treinen op L36A. Wat was namelijk het geval: zaterdag 14 september zou vanuit de T.W. Melle een Kirowtrein naar Bascoup sporen, omkaderd door twee koppels 77’s. Daarenboven zouden gedurende het tweede en derde week-end van september reizigerstreinen via lijn 36A worden omgeleid. Daar er tussen Liège-Guillemins en Ans een brug zou worden vervangen, kon aldaar geen treinverkeer plaatsvinden. Teneinde toch doorgaande treinen tussen Leuven en Luik te hebben, werd besloten om de IC Oostende – Eupen via lijn 36A om te leiden. Daar deze lijn reeds in Voroux aftakt van lijn 36 en lijn 2 eerst in Ans aantakt op lijn 36, moesten de IC-treinen reeds vanaf Leuven via L36 worden omgeleid. Daarenboven zouden ook alle ICE’s en Thalystreinen via L36 en L36A worden omgeleid. Na Kinkempois zouden de Thalystreinen via L125C naar Liège-Guillemins rijden om aldaar van front te verwisselen, terwijl de ICE’s na Kinkempois de verbindingsboog 37/1 naar Angleur namen en aldaar een stop maakten. De IC-treinen namen eveneens de laatstgenoemde route en boden in Angleur aansluiting op een navettetrein met twee Breaks naar Liège-Guillemins. Daar de omleiding via L36 en L36A de nodige ‘vertraging’ opleverde, werd besloten om de treinen reeds in Welkenraedt te laten eindigen. Daar stond ook een navettetrein gereed, voor de dienst naar Eupen werd echter een los Klassiekje gebruikt. Gedurende twee week-ends zouden dus alle reizigerstreinen vanuit het westen via L36A worden omgeleid, dat mag toch wel als zeer speciaal betiteld komen. Dit was echter nog niet alles, ook vele goederentreinen zouden via L36A worden omgeleid! Wegens werken tussen Hasselt en Tongeren was de lijn aldaar versperd, zodat de goederentreinen eveneens via L36A moesten rijden. Waar de lijn normaliter dus slechts een handvol goederentreinen per dag ziet, werden nu alle reizigerstreinen die normaal over de HSL rijden via L36A omgeleid en zou de lijn daarenboven ook nog vele omgeleide goederentreinen zien. De perfecte kans dus om eens foto’s te trekken vanop een der torens op het HFB-terrein te Ougrée…
De schrijver dezes had met een goede vriend annex medefotograaf derhalve afgesproken om op zaterdag 14 september andermaal naar Wallonië te trekken. Het plan voor die zaterdag zou als volgt zijn: allereerst zouden we de Kirowtrein naar Bascoup op foto zetten, waarna we onze reis zouden verderzetten naar Ougrée om daar het vele verkeer op L36A vast te leggen. Om des heengangs van een mijner dierbaren wil. Na ampel beraad werd desniettegenstaande besloten om het plan zijn doorgang te laten vinden, en zo geschiedde.
Nademaal we op zaterdag reeds zeer vroeg in de ochtend in Roosendaal arriveerden, werd aldaar de eerste omnibus des dags naar Antwerpen genomen. In ’t Stad stapten we over op de Brusselaar, die ons naar het Zuidstation bracht. Het bleek zeer aangenaam weer te zijn, de lucht kleurde strakblauw en de zon was niet ver te zoeken. De lange overstap in Brussel-Zuid was met dit weer dientenvolge beslist geen straf… Om tien uur stapten we in de Désiro in, die ons naar het station van Luttre bracht. We hadden besloten om de Kirowtrein naar Bascoup vast te leggen in het dorpje Pont-à-Celles, iets ten westen van Luttre gelegen. In het week-end arriveert slechts eenmaal in de twee uur de omnibus in dat station, die als ‘ringtrein’ onderweg is in le Pays Noir en le Centre. Komend vanaf Charleroi maakt de trein een ronde via La Louvière, Manage en Luttre en arriveert zodoende anderhalf uur na vertrek opnieuw in Charleroi. Door werken was er echter een dienst op enkelspoor te Pont-à-Celles, weshalve onze omnibus in Luttre moest blijven wachten totdat de tegentrein in Luttre was toegekomen. Met een vertraging van omtrent vijf minuten konden we dus vertrekken vanuit Luttre voor de laatste twee kilometer naar Pont-à-Celles.
Even na elven kwamen we dus eindelijk aan op onze eerste bestemming van deze dag, het wat slaperige, typisch Waalse dorpje Pont-à-Celles. Het station bleek typisch Waals te zijn: zeer lage grindperrons, oude stationsborden en aan de overweg een half ingestorte wachterswoning. Vermits we nog enige tijd hadden vooraleer de Kirowtrein door zou komen, hadden we ruim de tijd om enige proviand te halen. Op het dorpsplein troffen we gelukkig nevens het gemeentehuis en de Saint Jean-Baptistekerk de locale bakkerij La Mie Caro aan, waar we dus maar eens binnenstapten. Nadat Uw fotograaf reeds om half vijf des ochtends was opgestaan, had ik ruim zes en een half uur later toch echt wel eens honger gekregen. De boulangerie bleek tevens een sandwicherie te zijn, zodat ik een sandwich poulet pesto bestelde. Nadat ook mijn reisgenoot zijn sandwich had ontvangen, konden we richting het fotopunt stappen dat zich even verderop in de Rue Paul Glineur bevond. Het bleek een zeer knap fotopunt te zijn, de spoorlijn bevond zich hier in een flauwe bocht, rechts was nog een huis in beeld en tussen het spoor en de straat waren de gekende Roulers-balustrades aanwezig. Na mijn sandwich met smaak te hebben opgegeten, was het tijd om in de elektriciteitsmast te klimmen. Daar de kalktrein ZZ39710 van Gent-Zeehaven naar Aisemont een uur vertraagd was, konden we deze hier als eerste vastleggen, de 7843 en 7863 trokken de Tads-wagens op deze dag. Bijna een halfuur na de kalktrein was het tijd voor de iets vertraagde Kirowtrein Z93910 naar Bascoup. Ach, welk een teleurstelling betoonde dit te zijn: in plaats van een knappe Kirowtrein passeerden de 7731 en 7730 ons zonder last… Ter compensatie zou enkele minuten later gelukkig nog een derde goederentrein passeren, namelijk de E49839 vanuit Berguette-Isbergues naar Châtelet. Precies toen de overweg begon te rinkelen ten teken van de naderende passage van de staaltrein kwam er plotsklaps een madame onze kant op gelopen. De madame sprak ons aan en vroeg of wij een trein gingen fotograferen. Wij legden haar uit dat er nu een goederentrein zou passeren – die wij enkele seconden later met de 1333 op kop effectief konden vastleggen. Eensklaps vroeg zij ons: kennen jullie misschien Gwenaël Piérart? Ik antwoordde haar dat ik Gwenaël wel kende – allez, niet persoonlijk dan, maar ik had hem al dikwijls gezien in België. Wel, wat er toen gebeurde, was iets wat geen onzer ooit voor mogelijk had gehouden. Haar reactie op mijn antwoord was: ik ben de moeder van Gwenaël! Nu, dit was toch haast ongelooflijk om mee te maken! We bevonden ons immmers in een simpel, wat slaperig dorpje in Wallonië, komt er toevallig een madame langs lopen en blijkt dat zowaar de moeder te zijn van een bekende Waalse fotograaf… We babbelden zodoende nog gezellig wat met elkander, waarna we haar gedag zeiden. Voor ons was het ook tijd om te gaan, om één uur zouden we de trein terug naar Luttre nemen en voor die tijd zou er geen goederentrein meer passeren. Door het waarlijk heerlijk zonnige weer – het woord ‘nazomeren’ mag zonder enige twijfel worden genoemd – hadden we wel wat dorst gekregen, zodat we op de terugweg nog even naar de locale Louis Delhaize gingen, waar ik een lekker koel blikje ijsthee haalde. Mijn reisgenoot moest nog een pakketje posten, waardoor we vervolgens nog naar het plaatselijke postkantoor wandelden. Ook dit was een aangename bezigheid, Uw fotograaf was immers nog nooit in een Belgisch postkantoor geweest, nu kon ik dat dus ook eens meemaken. Vervolgens bezochten we andermaal de bakkerij, waar ik nog een roombroodje kon halen. Kortom, het bezoek aan een typisch klein Waals dorpje mocht als bijzonder geslaagd de boeken in gaan, met als hoogtepunt vanzelfsprekend de onverwachte ontmoeting met Gwenaël ;-) Op het bankje bij het station kon ik mijn roombroodje eveneens met smaak opeten om vervolgens twee uur na aankomst te Pont-à-Celles dit dorpje te verlaten.
Van tevoren hadden we eigenlijk nog niet onze reis naar Ougrée gepland, doch een blik in de reisplanner leerde ons dat we best de omnibus naar Charleroi-Sud konden nemen, daar de trein naar Flémalle-Haute om vervolgens de omnibus naar Ougrée te nemen. Onderweg kreeg ik een berichtje van een kennis die in de omgeleide trein over L36A zat. Hij wilde ook wel met ons mee naar het fotopunt te Ougrée, zodat we met elkaar afspraken om tesamen naar ginder te gaan. Hij was al wat eerder in Luik en nam dus de omnibus naar Flémalle-Haute, waar we elkander derhalve ontmoetten. Gedrieën stapten we in de Break, die ons over de in 2018 voor reizigers heropende spoorlijn 125A naar Ougrée bracht. Omstreeks kwart voor vier kwamen we daar aan en liepen vervolgens naar het reusachtige terrein van Cockerill-Ougrée, heden ten dage beter bekend als HFB. Van zodra we het ganselijk verlaten complex betraden, viel ons de bijzondere sfeer op. Nademaal de hoogovens, alsmede de staalfabrieken hun deuren sloten, was het gedaan met de activiteiten op deze zeer omvangrijke site. Waar de hoogovens eens permanent rookten en er elk uur een FO-trein met vloeibaar staal vanuit afgewisseld Ougrée en Seraing naar Chertal vertrok, heest er nu een diepe stilte. De gigantische stalen kolossen verkeren in een diepe rust, complete bossen ontspruiten op dit terrein en slechts de resterende fabrieken en de geur van kolen en olie doen nog terugdenken aan de activiteiten van weleer. Lopend over dit terrein overdachten we toch hoe spijtig het was dat dit alles verleden tijd is…
Enfin, rond vier uur in de namiddag kwamen we dan eindelijk aan op de plek van bestemming, de staalfabriek aan de kant van Luik. Middels de noodtrap aan de zijkant van de fabriek klommen we omhoog om uiteindelijk circa zeventig meter boven de grond uit te komen. Wel, het zicht vanop deze grote hoogte was waarlijk zeer indrukwekkend. Als we de bovenstaande opname als uitgangspunt nemen, kunnen we vele, zeer verscheidene zaken onderscheiden, waarbij ik links in beeld begin.
Gans links in beeld zien we een zeer beboste heuvel, waar de Luikse buitenwijk Cointe op gelegen is. De wijk kenmerkt zich door vele villa’s, het aantal flats is – gelijk te zien – miniem. Zakken we wat naar beneden, dan zien we – onmiddellijk boven het derde rijtuig van links – een glimp van de spoorlijn 125. Deze spoorlijn, onderdeel van de dorsale wallonne, scheidt Cointe van Sclessin af. Sclessin is een ander stadsdeel van Luik, ingeklemd tussen Cointe ter linker- en de Maas ter rechterzijde. De wijk kent weinig indrukwekkende gebouwen, op een reusachtig bedrijfspand na dat aan de Maasoever is gelegen. Dit grijze pand, dat U vrij centraal in beeld ziet, is de Sclessinse vestiging van Les Ateliers de la Meuse, een bedrijf dat actief is in de metaalsector. Als we de Maas een eindje volgen, dan zien we even verderop een imposante tuibrug opdoemen, de Pont de Liège. De brug wordt gebruikt door de A602, een stadssnelweg dewelke met een tunnel de heuvel van Cointe doorkruist. Verderop in beeld zien we de vele wijken aan de rechteroever van de Maas, zoals daar is Grivegnée. Aan de zuidkant van deze wijk is de neogothische kerk Église Notre-Dame de la Visitation gelegen, U ziet de kerk vlak boven het pand van Les Ateliers de la Meuse. Laten we een op de rechteroever blijven, doch wel een weinig terugkeren naar het fotopunt van de schrijver dezes. We steken de Ourthe over en komen aan in Angleur. Deze plaats kent een gigantische flat, zoals zeer goed te zien is op de foto. Zo een grote flat komt men slechts zelden tegen, zo vermoed ik. Vervolgens komen we aan in de wijk Kinkempois, waar de spoorwegen hun stempel op hebben gedrukt. Vlakbij de Maas, op de foto boven de blauwe contrainerkraan, zien we het oude atelier van Kinkempois. Dit atelier met de eveneens blauwe poorten werd in de vijftiger jaren geopend en helaas in 2018 verlaten ten faveure van een nieuw atelier aan de oostzijde van het vormingsstation. Het gloednieuwe atelier, goed zichtbaar op de foto, is bovendien een stuk groter dan zijn vorige versie. Tussen de beide ateliers bevindt zich spoorlijn 125A, dat bediend wordt door de omnibus van Flémalle-Haute naar Liers. Toevallig reed er op de foto net een Break voorbij Kinkempois, op weg richting Flémalle. Waar Sclessin op de linkeroever wordt ingeklemd tussen de heuvel van Cointe en de Maas, wordt Kinkempois op de rechteroever ingeklemd tussen de Maas en een andere, eveneens zeer groene heuvel, namelijk die van Sart-Tilman. De buitenwijk Sart-Tilman biedt plaats aan de CHU de Liège alsmede de Université de Liège en kent derhalve veel bedrijvigheid. Ten slotte onderscheiden we op de foto nog één stadsdeel van Luik, namelijk Rénory. Deze wijk is eigenlijk meer een industrieterrein en huisvest verscheidene grote bedrijven. De twee grootste bedrijven zijn allebei goed te zien op de foto, namelijk de Liège Container Terminal en het staalbedrijf Renory SA. Het staalbedrijf geniet ook onder de spoorliefhebbers enige belangstelling, daar het bedrijf zeer dikwijls treinen geladen met staalrollen ontvangt. Hiertoe is er een vaste rangeerlocomotief van de reeks 77 op Rénory, die op dit moment van haar week-endrust geniet. Gans rechtsonderin de foto zien we nog een groot bos, gelegen op het terrein van Cockerill-Ougrée, waar Uw fotograaf zich bevond op deze zonnige zaterdag.
Kortom, vanop zeventig meter hoogte waren er vele interessante zaken te zien, ik keek derhalve ook mijn ogen uit toen we boven aankwamen. Het was ook een plek om te genieten van de rust en onderwijl uitzicht te hebben op de omgeving. Uiteindelijk hebben we circa drie uren alhier doorgebracht, terwijl er vele treinen over het viaduct over de Maas passeerden. Nevens de ICE’s, Thalystreinen en omgeleide goederentreinen, kwamen vanzelfsprekend ook de omgeleide IC’s van Oostende naar Eupen langs. Daar juist deze lange treinen, bestaande uit twaalf rijtuigen en een locomotief van de reeks 18, zo goed passen op deze overzichtsfoto, heb ik ervoor gekozen om U een dezer omgeleide IC’s te tonen. We zien hier de omgeleide E514 naar Welkenraedt, bestaande uit tien I11-rijtuigen, twee I10-rijtuigen en de duwende 1823. Het was echt een prachtig gezicht, zo moet ik bekennen. Links kwam de trein vanuit de verte en betrad enige tijd later de viaduc de Rénory. Terwijl de trein zo over de Maas heen denderde, nam de trein aansluitend een grote bocht naar links en kwam zodoende in Kinkempois terecht om daarna direct rechtsaf te gaan richting Angleur. Dit schouwspel, beginnend bij het zien van de trein in de verte en eindigend bij het afslaan richting Angleur duurde enige minuten – U snapt wel dat we ons dus zeker niet verveelden. Ook op het terrein waar we ons bevonden was het niet stil, enige jongelingen waren met drônes in de weer – zodat ik eensklaps opgeschrikt werd door een zoemend geluid – en aan het begin van de avond kwamen ook nog twee Gentenaren naar boven toe. De zon zakte onderwijl langzaam maar zeker, de laatste trein die we fotografeerden – een ICE omstreeks kwart over zeven – passeerde daarom ook in de laatste zonnestralen van de dag. Helaas was het nu tijd om afscheid te nemen van dit zeer fraaie fotopunt, anders zou ik immers de laatste trein richting huis missen. We liepen naar beneden toe om uiteindelijk terug op station Ougrée te geraken, waar we om kwart voor acht de omnibus naar Luik namen. Vervolgens stapten we over op de omnibus naar Maastricht, een doorgaans normale rit, doch nu wat specialer vanwege de zeer schone zonsondergang. Terwijl we in Bressoux halteerden, kleurde het zwerk prachtig roze en paars, het was werkelijk een lust voor het oog. We mochten achteraf ook wel blij zijn dat de rit goed verliep, anderhalf uur later kwam er immers een melding binnen van een aanrijding met een persoon tussen Maastricht en Visé… Hiermede zijn we tevens aan het einde gekomen van mijn zomerse opnames van 2019 uit België, voor de volgende opnames keren we naar mijn vaderland toe ;-)
Ficar acumulando comprinhas na casa das amigas dá nisso: saldo dividido em 90 partes hahaha
Dos que estão nessa foto, comprei apenas os Vitabelle, todos os outros foram desapegos ou presentes das gurias. OBRIGADA A TODAS <3
- Anita: Trip e Pop;
- Koloss: Água Marinha;
- Léa: Encanto Mágico;
- Lorena: Agitada;
- Vitabelle: Luxo e Orion;
- AH: Chimarrão;
- Blant: Florever;
- Juliana Paes: Guerreira;
- L'apogée: Lyra;
- Novo Toque: Axé;
- Ste Indies: Velvet Girls;
- Nety misturinha;
- OPI: DS Classic (para matar a vontade, obrigada, Cata)
Oi gente!! Comemorando a primeira semana da primavera, fiz essa mani de orquídeas. Pra esmaltar usei Koloss Mirtilo, 1x só. Esse esmalte é muito bom gente, vale a pena! Carimbei os espirais com Pueen 73 usando La Femme Avivah camada única. E todo o resto, folhas e orquídeas eu pintei com tinta acrílica. Por cima, TC!
Beijos!!
Olá meninas...
Ah, como eu amei essa esmaltação... Sigo algumas russas Divas no IG e sou apaixonada pelas unhas e esmaltações da @solo_nails, tenho várias combos dela guardadas na minha pastinha de inspirações e essa combo foi inspirada nessa
Não tenho PPs, nem Moyou, mas me virei com o que tinha e fiquei toda feliz babando nas minhas unhas...rsrsrsr
Os esmaltes usados estão numa foto nos comentários, mas esqueci de colocar o TC Holo caseiro, que agora tô querendo usar em tudo...rsrsrsr
É Isso... Bjos
Degrade com os esmaltes: Luzia (Koloss), Misturinha laranja terroso e Elegante (La Femme- Holográfico)
Carimbei com a placa OM-13 (Do Aliexpress) com esmalte preto pra carimbo da La Femme.
Finalizei com TC holo caseiro
Der Blick geht Richtung El-Beirat, dem kleinen Dorf am Nilufer. Zu den Altertümern geht es in die andere Richtung.
Once the Swiss arrived, getting those blocks of rare frozen methane to the spaceport got a whole lot easier.
Afol, with few actual bricks prefers digital to raking around a box trying to find a piece that probably went up the hoover about a year ago.
Be nice - comment!
Was vom großen preußischen Baumeister Schinkel in Leipzig in der Gegenwart bleibt, sehen wir hier [den Rest nach unten hin muss man sich "auch" denken]: das Schinkeltor. Einst prägte es den Eingang des Alten Augusteums der Universität Leipzig – heute hat es seinen Platz am Eingang zum neuen Augusteum auf dem Leibnizforum, dem Innenhof des Unikomplexes. Die etwas streng blickenden Damen sind die Musen Kalliope und Polyhymnia [ich muss das mal so glauben – steht so bei wiki]. – Das Augusteum ist das zentrale Gebäude der Universität. Unter anderem ist hier das Audi Maximum mit 800 Sitzplätzen. – Den Wolkenkratzer im Hintergrund wollte ich nicht einfach wegphotoshoppen. Immerhin ist es das zweithöchste Hochhaus in den blühenden Landschaften . . . [als es Ende der 1960-er gebaut wurde, war es sogar das höchste Gebäude "diesseits und jenseits"]. Heute gehört der mächtige Koloss der Investmentbank Meryll Lynch in den USA. Die kennen sich mit solchen Kalibern bestens aus.
Der Schaufelradbagger 1547 (1.300 t, BJ. 1986) ist eines der beiden Großgeräte in dem BergbauTechnikPark Leipzig,
Der Koloss ist fast 30 Meter hoch, rund 19 Meter breit und 62 Meter lang.
J390 SEH is a Faun Koloss 6x6 ballasted tractor. It is left hand drive, even though it was new to ALE in 1991. "EH" is a Stoke-on-Trent registration.
Presumably there is/was no point in Faun designing a right hand drive version, given the modest numbers of these tractors they build (Slide By Steve Powell)
Olá! Esse é outro esmaltinho da Koloss. O Íris têm as mesmas qualidades dos outros da marca que eu experimentei. Nesse eu fiz uma carimbadinha. Já falei pra vocês da minha dificuldade em carimbar né?! Fico babando nas carimbadas bonitas que vejo por aqui, mas um dia desses minha amiga Rosemary me incentivou. Me mostrou a coleção com várias placas lindíssimas que ela tem e me animei hahaha. Essa daí é uma velhinha que eu tenho a BM 206 e ficou até certinho, quero ver com uma de unha inteira huahua. Enfim, tenho comprado várias placas pela net e estou muito ansiosa pra elas chegarem uhuhuhuhu :D Vamos ver se eu consigo! hauhaua
Beijoos.
An dem Tor rechts kann man gut erkennen, wie groß die Ketten dieses Koloss sind. Er war zwar nicht schnell, aber gewaltig.
Gesehen in Ferropolis.
________________________________________________
At the gate to the right you can see well how big the chains of this colossus . He was not fast, but powerful.
Seen in Ferropolis
Finalmente um esmalte lindo com o meu nome, porque os antecessores da l´apogée e 3.bp.blogspot.com/-ZKXVmwMWtoQ/UdGSZA7Rg1I/AAAAAAAABnI/Rf... da impala francristein.files.wordpress.com/2014/01/impala-isis-valv... não ganharam meu coração. Foi presente da Carol que escolheu ele pra mim só por causa do nome, mas a cor é realmente fantástica e a cara desse verãozão.
É o único que tenho da marca, e não dá pra avaliar a marca toda só por causa de um esmalte, mas a fórmula desse veio meio pegajosa, o que fez o esmalte arrastar um pouco na unha especialmente na primeira camada. Na segunda eu peguei mais esmalte morrendo de medo de ficar muito grosso e encher de bolinhas, mas facilitou a esmaltação e deu uma boa finalização. Secou bem rapidinho e ficou com um brilho lindo. Amei esse verdinho água.
O pincel dele é meio indefinido - não é arrendondado mas não chega a ser achatado, fica no meio termo entre os dois, sabe? Essa tampa grande não sai mas não achei complicado segurá-la pra esmaltar.
Die Memnonkolosse (arabisch el-Colossat oder auch es-Salamat) sind zwei nebeneinander stehende altägyptische Kolossalstatuen aus dem 14. Jahrhundert v. Chr. Sie befinden sich im Niltal unweit des Tals der Könige (Bibân el-Molûk) in Theben-West. Die Statuen befanden sich in der Vergangenheit vor den Pylonen des Eingangs zum Tempel des Amenophis III. (ägyptisch Amenhotep III.), eines Pharaos der 18. Dynastie.
Quelle: Wikipedia
Olá! Comprei 3 esmaltes da Koloss recentemente pra experimentar. Esse aí é o Mirtilo, gostei bastante, brilho e secagem rápida. Essa cor até me fez lembrar do Janis da Granado que eu mostrei em um swatch em dezembro, vou colocar a foto aqui em baixo. No anelar coloquei essas tachinhas que eu comprei em um disquinho aqui na cidade, mas no ebay tem vários e já comprei lá, aconselho!
Beijos!
April 2015 these 2 giants were standing next to eachother. Left the old Leopard 1 ARV, on the right the new Kodiak AEBV.
In april 2015 stonden deze 2 kolossen tegenover elkaar op de Oirschotse heide. De Leo 1 genie wordt binnenkort vervangen door de Kodiak.
Weibliche Kolossalstatue: Göttin
GATTUNG: Standbild, Koloss
DATIERUNG: unter Antoninus Pius (138-161)
TECHNIK: Marmor, weiß-gelb, großkristallin
MASSE: H. 277 cm (mit Plinthe); B. 88 cm
HERKUNFT: Assiût, Mittelägypten (Fundort); 1837 Ankauf von Slg. Drovetti, Livorno
STANDORT: Saal 203, Neues Museum, als Teil der Antikensammlung
BESCHREIBUNG: Die weibliche Kolossalstatue wurde gemeinsam mit der Kolossalstatue des Helios (SK 177) in den Ruinen eines Tempels bei Lykopolis, dem heutigen Assiût, gefunden. Die Inschriften auf den Plinthen der beiden Statuen ergänzen sich gegenseitig und besagen, dass sie von einem Gymnasiarchen dem Zeus Helios, dem großen Sarapis, und den im selben Tempel verehrten Göttern geweiht worden sind. Durch die Nennung des Kaisers Antoninus Pius in der Inschrift kann die Statuenweihung in die Jahre 138 – 161 n.Chr. datiert werden. Kopf modern ergänzt. Restauriert mit Unterstützung der "Freunde des Neuen Museums".
Colossal Statue of a Goddes
TYPE: Statue, colossus
DATE: Under Antoninus Pius (138 - 161)
MEDIUM: Marble
DIMENSIONS: 277 x 88 cm
PROVENANCE: Asyut (findspot); bought from the Drovetti Coll., 1837 Livorno
DISPLAY: Hall 203, Neues Museum, as part of the Berlin Collection of Classical Antiquities
Die Ami Farben hat es schon. Luftschiff, 41 m lang, gefüllt mit 3.000.000 Litern heißer Luft und mit Pilot und 3 Passagieren maximal 3 Stunden in der Luft. Dann geht es abwärts. Der Koloss mit der Länge eines Passagierflugzeugs drehte exakt über mir bei.
s0740 9673 MeyA4B10 Leuchttürme Fig. 1. Leuchtturm auf Rotersand (Vertikalschnitt). Fig. 2. Leuchtturm auf Rotersand (Grundriß). Fig. 3. Leuchtturm mit festem Feuer. Fig. 4. Leuchtturm mit Drehfeuer.Tafel Konversationslexikon Verlag des Bibliographischen Instituts Leipzig und Wien Vierte Auflage 1888.
------------------------------------
Leuchtturm (hierzu Tafel "Leuchttürme"), ein an gefährlichen Küstenpunkten für die Schiffahrt errichtetes Gebäude als Träger eines Feuers (Lichts), welches nachts und an trüben Tagen dem Schiffer als Wegweiser dient. Die Leuchttürme der Küste unterscheiden sich in ihrer Konstruktion zuweilen stark von den gewöhnlichen Gebäuden. Die auf einzelnen Klippen errichteten Leuchttürme bedürfen, um dem Wellenschlag zu widerstehen, einer besondern Konstruktion aus Stein oder Eisen.
Anfangs benutzte man zur Beleuchtung Holz, später Kohlen, dann Talg- und Wachskerzen, jetzt in den meisten Fällen fettes Öl oder Mineralöl, während auf einigen Leuchttürmen das Drummondsche Kalklicht, auf andern elektrisches Licht und Magnesium angewandt werden. Die Lampen der Leuchttürme haben Argand-Brenner und 1-6 konzentrische Dochte, von welchen der äußere bis 72, selbst 112 mm Durchmesser hat. Die Lampen sind Uhr- oder Moderateurlampen, und der Überschuß von Öl, welchen diese dem Docht zuführen, ist hier notwendig, weil sonst bei der großen Hitze sehr bald Verkohlung eintreten würde. Um das von den Lampen nach allen Seiten ausstrahlende Licht zu konzentrieren, wendet man entweder Spiegel (katoptrisches oder englisches System) oder Linsen (dioptrisches oder französisches System) an. Das Spiegel- oder katoptrische System benutzt parabolische Hohlspiegel, in deren Brennpunkt sich die Flamme befindet deren Strahlen parallel zur Spiegelachse reflektiert werden. Indem man also bei wagerechter Stellung der letztern einen horizontalen Lichtcylinder erhält, dessen Durchmesser demjenigen des Scheinwerfers gleich ist, kann man keinen vollständigen Lichtkreis für den ganzen Horizont herstellen. Ein Schiff, welches sich auf dem Meer zwischen den Achsen zweier Spiegel befindet, wird nur ein schwach schimmerndes Licht erblicken, bei geringer Ortsveränderung aber wieder in den Bereich hellerer Strahlen kommen. Dieser Wechsel dient dazu, feste Feuer mit verschiedenen Apparaten von andern zu unterscheiden. Zur Herstellung eines Drehfeuers werden mehrere dieser Apparate auf den Seiten eines dreieckigen oder viereckigen eisernen Rahmens befestigt und das Ganze durch ein Uhrwerk mit gleichmäßiger Geschwindigkeit gedreht, so daß die Spiegel auf jeder Seite des Rahmens nacheinander gegen jeden Punkt des Horizonts gerichtet sind. Die vereinte Wirkung ihrer Lichtstrahlen bildet nach Maßgabe der Umdrehungsgeschwindigkeit einen Blitz von längerer oder kürzerer Dauer. Dabei nimmt die Lichtstärke bei jedem Blitz allmählich zu und ab, und zwischen je zwei Blitzen liegt stets eine Periode vollkommener Dunkelheit. Bei den Blinkfeuern oder intermittierenden Feuern nach Stevenson wird das Licht durch einen Schirm zeitweise verdeckt, so daß es abwechselnd plötzlich verdunkelt wird und dann ebenso plötzlich in vollem Glanz wieder erscheint. In Frankreich benutzt man zu Hafenlichtern den Bondier-Marcetschen Spiegelapparat mit einfacher Lampe, welcher aus einem kreisförmigen Reflektor besteht, der durch die Umdrehung einer Parabel um ihren Brennpunkt in horizontaler Ebene gebildet wird. Im Mittelpunkt befindet sich die Lampe, welche also rund um sich herum eine spiegelnde Fläche hat, die alle ihre auf- und abwärts geworfenen Lichtstrahlen in horizontaler Richtung weiter sendet.
Beim dioptrischen oder Linsensystem wird das von der Lampe ausgehende Licht durch Linsen gebrochen. Letztere sind indes so, wie sie zu gewöhnlichen Apparaten benutzt werden, für den hier vorliegenden Zweck wenig brauchbar; denn da sie bei nur einigermaßen großer Brennweite eine bedeutende Stärke des Glases besitzen müßten, so würde sehr viel Licht absorbiert werden, während anderseits auch die Darstellung so großer Linsen viele Schwierigkeiten bereitet und die schweren Glaskörper schlecht zu behandeln sind. Die Anwendbarkeit der Linsen für Leuchttürme datiert daher erst seit der Entdeckung Brewsters und Fresnels, welche fanden, daß man von der Glasmasse der Linse unbeschadet ihrer das Licht beugenden Kraft sehr viel hinwegschneiden könne, wenn nur die Oberfläche unverletzt bleibe. Sie konstruierten daher die noch jetzt gebräuchlichen vielzonigen oder ringförmigen Linsen, welche aus einer kleinen Mittellinse bestehen, die von mehreren Ringen oder Zonen umgeben ist. Nach diesem Prinzip kann man beliebig große Linsen bauen, ohne zu einer übermäßigen Stärke im Glas gezwungen zu sein, und außerdem den Umfang der Linse viereckig machen, damit kein Licht verloren geht. Nach diesem Fresnelschen System sind die beiden schönsten Leuchttürme der Erde, nämlich der 63 m hohe von Cordouan an der Mündung der Gironde und der von New Skerryvore an der Westküste Schottlands, gebaut. Fig. 4 (s. Tafel "Leuchttürme") zeigt diesen Apparat. Acht Zonenlinsen L L bilden einen Rahmen von 2 m Durchmesser, in dessen Mittelpunkt (also im Brennpunkt aller Linsen) die Lampe F steht, so daß von derselben nach acht Seiten hin intensive Lichtstrahlen R horizontal ausgesendet werden. Durch die Maschinerien im Fuß des Apparats wird derselbe in acht Minuten einmal herumgedreht, so daß in jeder Minute ein heller Lichtstrahl, allmählich an Intensität zunehmend und dann wieder verschwindend, dem Auge sichtbar wird. Über der Lampe ist ein kleiner Linsenapparat mit acht Linsen L' L' von 19½ Zoll Brennweite angebracht. Diese neigen sich unter einem Winkel von 50° gegen die Flamme und werden von ebenen Spiegeln M M überragt, die so aufgestellt sind, daß sie die von L' L' empfangenen Lichtstrahlen in horizontaler Richtung R' R' reflektieren. Der Apparat funktioniert so, daß man in gehöriger Entfernung ein festes Licht sieht, welches von dem untern Teil herrührt, während der obere Teil des Apparats in jeder Minute einen schwachen Blitz erzeugt. Bald nach letzterm erblickt man wieder einen hellern Strahl (welcher 30 Seemeilen weit sichtbar ist), so daß in jeder Minute ein schwächerer und ein starker Blitz aufeinander folgen. Der Prismenkranz Z Z am untersten Teil des Apparats fängt die nach unten geworfenen Strahlen der Lampen auf und entsendet sie ebenfalls in horizontaler Richtung R'' R''. Ein festes Feuer von großer Vollkommenheit, welches den ganzen Horizont durchaus gleichmäßig erleuchtet, zeigt Fig. 3. T ist die Lampe, D E F ist ein linsenförmiger Gürtel nach Fresnelschem Prinzip, welcher ⅖ der von der Lampe ausgehenden Strahlen vollständig beherrscht. Die übrigen ⅗ werden von dem obern und untern Hilfsapparat aufgefangen. Der obere Apparat A B C besteht aus 13 prismatischen Zonen und ist so eingerichtet, daß die Lichtstrahlen, nachdem sie an der innern Fläche eines Ringes eingetreten und gebogen sind, von der obern runden Fläche reflektiert werden und, nachdem sie aus der äußern Fläche ausgetreten und nochmals gebogen sind, den Apparat in vollkommen horizontaler Richtung verlassen. Die untern sechs prismatischen Zonen A' B' C' sind nach demselben Prinzip eingerichtet. Der ganze Apparat hat 1,5 m im Durchmesser und ist aus acht Stücken zusammengesetzt, welche durch einen Messingrahmen miteinander verbunden sind. Die Stangen dieses Rahmens M N laufen in schräger Richtung von oben nach unten, damit sie keinem Punkte des Horizonts Licht entziehen. Bei diesem Apparat ist mithin jeder Verlust an Licht vermieden bis auf den Teil, welchen das Glas verschluckt, und man erhält einen Strahlenbüschel von 2,25 m Durchmesser an jedem Punkte des Horizonts. Steht der L. an der Küste, so wird der Linsenapparat nach der Landseite hin durch einen kugelförmigen Metallspiegel ersetzt, welcher das sonst verlorne Licht durch den Mittelpunkt der Flamme reflektiert und so die Stärke des aufs Meer geworfenen Lichts vermehrt. Statt des prismatischen Hilfsapparats wendet man bisweilen einen aus parabolischen Spiegelringen zusammengesetzten Apparat an, bei dem die Lampe der gemeinschaftliche Brennpunkt aller derjenigen Parabeln ist, von denen die Krümmung der Spiegel einen Teil bildet.
Da der L. nicht nur im allgemeinen irgend eine Gefahr anzeigen, sondern den Schiffer auch genau darüber unterrichten soll, an welcher Stelle er sich befindet, so müssen namentlich die Leuchttürme benachbarter Orte schnell und sicher voneinander zu unterscheiden sein. Die Eigentümlichkeiten der einzelnen Leuchttürme bestehen nun in der Anwendung irgend eines der erwähnten Systeme, und es ist klar, daß sich durch geringe Modifikationen bedeutende Verschiedenheiten hervorbringen lassen. Die Engländer suchen ihre Leuchttürme durch farbige Linsen oder Cylinder kenntlich zu machen; man kann indes nur rotes Glas anwenden, und man scheint auch hiervon wieder abzugehen, weil das gefärbte Glas zu viel Licht absorbiert und in einiger Entfernung unsichtbar wird. Nur an Küsten, welche reichlich mit Leuchttürmen ausgestattet sind, ist es kaum zu entbehren, weil sich mit weißem Licht allein nicht hinreichend scharfe, charakteristische Merkmale herstellen lassen. In der kaiserlich deutschen Marine unterscheidet man folgende acht Arten von Leuchtfeuer: festes Feuer zeigt ein einfarbiges Licht von gleichmäßiger Stärke; festes Feuer mit Blinken, festes Feuer, welches in gleichmäßigen Zeitabschnitten von wenigstens 5 Sekunden Dauer lichtstärkere Blinke zeigt, welche auch eine von dem festen Feuer verschiedene Farbe (oder Farben) haben können; Blinkfeuer, weiße oder farbige Feuer, welche durch gleichlange Dunkelpausen geschiedene Blinke von allmählich zu- und abnehmender Lichtstärke zeigen; Funkelfeuer, Blinkfeuer, dessen Blinke von kurzer Dauer in sehr kurzen Pausen oder ohne jede Verdunkelung aufeinander folgen; Gruppen-Blinkfeuer zeigen zwei oder mehrere durch kurze Pausen geschiedene, allmählich zu- und abnehmende Blinke, denen eine längere Dunkelpause folgt; Blitzfeuer (Blinkfeuer) zeigen entweder durch gleichmäßig kurze Pausen geschiedene, plötzlich auftauchende Blitze von gleichmäßiger Stärke oder mehrere schnell aufeinander folgende Lichtblitze, denen eine längere Dunkelpause folgt; unterbrochenes Feuer, festes Feuer, welches in gleichen längern Zeitabschnitten durch eine oder mehrere kurze Verdunkelungen unterbrochen wird; Wechselfeuer, festes Feuer von annähernd gleicher Stärke, welches abwechselnd verschiedene Farben zeigt. Die zur Erläuterung der Charakteristik der Feuer angegebenen Zeiträume umfassen stets die ganze Periode vom Beginn der einen Lichterscheinung bis zum Beginn der nächsten, einschließlich der zwischen beiden liegenden Verdunkelungen.
Seezeichen am Tage, Leuchter in der Nacht sind wie die Leuchttürme auch die Leuchtschiffe (Feuerschiffe) für den Schiffsverkehr. Die Leuchtschiffe sind stark gebaute Fahrzeuge von plumpen Formen, welche auf flachen Stellen im Fahrwasser dort verankert werden, wo die Anlage von Leuchttürmen unthunlich oder zu kostspielig ist. Wie die Bauart des Leuchtschiffs, so ist auch die Form und Stärke seiner Anker auf starken Widerstand gegen Wind und Wellenschlag berechnet; die Anker sind pilzartig gestaltet. Mit 1-3 Pfahlmasten ausgestattet, welche zur Unterscheidung am Tage Bälle, Dreiecke etc. aus Korbgeflecht, nachts und bei trübem Wetter jedoch Laternen tragen, führen auch diese Schiffe besondere Namen, die auf beiden Breitseiten in möglichst großen weißen Buchstaben auf rotem, grünem oder schwarzem Anstrich sichtbar sind. Die Lichter benachbarter Leuchtschiffe treten, wie die der Leuchttürme, absichtlich verschieden in die Erscheinung. Außer den Signalkörpern und Lichtern führen die Leuchtschiffe noch Rettungsboote und kräftige Nebelsignale, auch hat man sie mit dem Strand auf elektrischem Weg verbunden, um Hilfsleistung von dort aus herbeirufen zu können. Die schwächste Seite der Leuchtschiffe ist in nordischen Gewässern der Umstand, daß sie bei Eisgang, also gerade zu der Zeit, wo sie am notwendigsten und nützlichsten sind, ihre Station verlassen müssen, um gegen die Gefahr des Untergangs samt ihrem Wächter geborgen zu werden. Die den auf der Station liegenden Leuchtschiffen drohende Hauptgefahr ist der Zusammenstoß mit andern Schiffen; im J. 1882 ereigneten sich 20 solcher Fälle, welche teilweise sehr starke Beschädigung der Feuerschiffe verursachten.
Die älteste Leuchtschiffstation ist die Nore, seit 1732 am Eingang in Thames und Medway bei Nore Sand. Das auf tiefstem Wasser (42 Faden) liegende Feuerschiff ankert zwischen Landsend und den Scillies (bekannter durch die Katastrophe des Dampfers Schiller), nahe den "Sevenstones" (Siebensteine), das am meisten vom Land (43½ engl. Meilen von Spurn Point in Yorkshire) abliegende Feuerschiff liegt in der Nordsee bei Dowsing Shoal. Die deutsche Ostseeküste besaß 1879 von Memel bis Schleimünde unter ihren 80 Leuchtfeuern nur 5 Feuerschiffe, welche auf Pommern entfallen. Die deutsche Nordseeküste weist (1879) von Büsum bis Nesseland 15 Feuerschiffe auf (Elbe 7, Weser 2, Jade 3, Borkumriff 1, Schleswig-Holstein 2). Die übrigen Staaten des Nordseestrandes sind durch Feuerschiffe wie folgt beleuchtet: Niederlande 3, Belgien 3, Jütland 1, England 30, Schottland 1, Frankreich wie Norwegen 0. Unter den 666 Seelichtern, welche den Strand des Deutschen Meers beleuchten, waren demnach 52 Leuchtschiffe, während sich die übrigen Lichter auf Leuchttürme, Kirchtürme, Gebäude, Gerüste und Laternenpfähle verteilen.
Der von 324 Lichtträgern (121 englischen, 203 französischen) beleuchtete Strand des "Kanals", die lebhafteste Seestraße der Erde, besitzt an der französischen Küste 4, an der englischen 9, insgesamt 13 Feuerschiffe.
Die Themse, in ihrem Unterlauf London bis Mündung das verkehrsreichste Fahrwasser, dem nur der Unterlauf des Hudson an die Seite zu stellen ist, besitzt unmittelbar vor der Themse 4 Leuchtschiffe auf den Goodwin Sands, in der Themse bis London 11, also 15 Feuerschiffe, außerdem aber 7 Leuchttürme und 17 andre Lichter, zusammen also 39 Lichtträger auf einem Wasserweg von 40 km.
Leuchtfeuer werden schon von Homer erwähnt. Zu den sieben Wunderwerken der Alten Welt gehörte der auf Befehl des Ptolemäos I. Lagi errichtete Pharos auf der gleichnamigen Insel bei Alexandria (s. d.). Dieser L. wurde 283 v. Chr. vollendet, soll ca. 160 m hoch gewesen sein und hat sich bis etwa 1317 n. Chr. erhalten. Ein Zeitgenosse dieses Leuchtturms war der Koloß von Rhodos (s. d.). Der berühmte L. von Cordouan wurde unter König Heinrich II. erbaut. Der Turm von Eddystone, 1696 errichtet, bestand zuerst aus Holz und war mit Eisenstangen befestigt; ein furchtbarer Orkan verschlang 1703 das Gebäude mit seinen Wärtern, und ein neuer, 1706-1708 errichteter Turm wurde 1755 ein Raub der Flammen. Der jetzige massive Turm ist von John Smeaton erbaut und hat mit seiner in sanfter Krümmung nach innen verjüngt zulaufenden Form vielfach als Modell für andre Leuchttürme gedient. Der neueste deutsche L. und gleichzeitig der erste, welcher bei weit ins Meer vorgeschobener Lage nicht auf Felsenriffen, sondern direkt auf dem Meeresboden aufgebaut ist, ist der Rothersand-L., welcher ungefähr in der Mitte zwischen Bremerhaven und Helgoland errichtet ist (s. Tafel, Fig. 1 u. 2). Der L. ruht auf einem eisernen Caisson von 30 m Höhe, 11 m Breite und 14 m Länge, welches 22 m unter Niedrigwasser versenkt und mit Beton und Mauerwerk ausgefüllt ist; er ist 10 m in den Sandboden eingelassen und über demselben noch durch eine Faschinenpackung und Steinschüttung gesichert. Der darüber befindliche eigentliche Turm hat eine Höhe von 34½ m über Niedrigwasser und ist in vier Etagen geteilt, über welchen sich die kuppelförmige Laterne mit dem Leuchtapparat erhebt. In derselben befindet sich das Hauptfeuer, welches nach See wie nach der Landseite nur über einen kleinen Sektor leuchtend den Schiffen den Weg zum Turm und von hier in die Weser zeigt; neben jedem Sektor dieses festen Feuers liegt ein Blitzfeuer. Um die Nähe des Leuchtturms oder den Punkt der Richtungsänderung den Schiffen kenntlich zu machen, ist unter den festen Sektoren in den Ausguckerkern noch je ein Feuer von nur 2½ Seemeilen Sichtweite placiert und schließlich im Treppenerker noch ein festes Feuer zur Beleuchtung des Raums zwischen Helgoland und der Elbemündung. Vgl. Stevenson, Die Illumination der Leuchttürme (deutsch von Nehls, Hannov. 1877); "Verzeichnis der Leuchtfeuer u. Nebelsignalstationen aller Meere" (amtlich, Berl. 1886).
Es ist 6 Uhr morgens und ich liege wach im Bett. Kann nicht mehr schlafen, denn mein Körper ist voll mit Adrenalin. Meine Entscheidung, mich als Fotojournalist komplett selbständig zu machen, fühlt sich so gut an, dass mein Körper beinahe zu beben beginnt.
Und dann fallen mir wieder all die 1000 Möglichkeiten ein, wie ich 2016 beginnen kann. Das Thema Flucht werde ich auch im kommenden Jahr beackern, aber wo anfangen?
www.kinderaufderflucht.de/Nach Calais zum Jungle, in dem 5000 Geflüchtete sich selbst organisieren? Oder Idomeni an der griechisch-mazedonischen Grenze? An den Lageso? Ich schreibe meinem Freund Tilman von Kinder auf der Flucht eine Whatsapp-Nachricht und frage ihn, wie er die Entwicklung dort einschätzt.
Doch ich kann nicht mehr einschlafen. Zu viele Gedanken brummen mir durch den Kopf und meine drei Mädels surren noch vor sich hin. Also packe ich meine Kamera und laufe eine Runde durch die Karlsruher Ost-Stadt, um meine Gedanken einwenig zu sortieren.
Doch beim Laufen kommt es wieder hoch, dieses Gefühl, fremd zu sein in der eigenen Heimat. Neue Fragen tauchen auf und immer wieder pocht es mir durch den Kopf:
Was haben wir – hier in Karlsruhe, hier in Deutschland – zu viel, das andere zu wenig haben?
Ich denke kurz nach und weiß: Alles.
Seitdem ich in Kosovo, Süditalien und auch auf Lesbos war, habe ich den direkten Vergleich: Armut – Reichtum. Und der fühlt sich immer komischer an. Denn zum Einen mag ich die Stadt, die Gebäude und all das Wuseln der Fahrräder und Leute.
Zum Anderen aber fühlt sich es nicht richtig an, denn mein Kopf sagt mir, dass es uns hier nur gut geht, weil es anderen Menschen, die wir ausbeuten, schlecht geht. Ich genieße und verabscheue den Anblick dieser Stadt zugleich.
Jaja, ich weiß schon. Das geht allen so, die mal in armen Ländern waren. Kulturschock und so. Aber das macht es nicht besser und ich fühle mich nunmal so. Vielleicht werde ich einmal routinierter und gewöhne mich an diesen Unterschied, werde in ein paar Jahren lockerer damit umgehen können. Aber jetzt und hier? Bä. Ekelhaft.
So laufe ich noch einwenig durch Karlsruhe und lasse meine Gedanken ziehen. Schließlich ändert es überhaupt nichts, wenn ich den vermeintlichen Reichtum verabscheue. Kein Kind wird davon satt, keine Geflüchtete gerettet, nichts und niemand hat etwas davon.
Also schlendere ich durch die Gassen. Grüße Hundebesitzer*innen beim Gassigehen und fotografiere das Blinken und Glänzen dieser Stadt.
Karlsruhe, Du alteuropäischer Koloss.
Wie wirst Du mir Deinem Reichtum umgehen? Wirst Du ihn für Dich behalten, und nur Deine Gebäude, Deine Straßen, Dein Gesicht pflegen?
Wie wirst Du die Menschen aufnehmen, die zu Dir flüchten? Wie wirst Du die behandeln, die leiden? Wirst Du Schutz oder Bedrohung sein? Werden Deine Heime brennen? Wirst Du Dich erheben gegen die Rechtsnationalen?
Wirst Du als ein Ort der Nächstenliebe oder als ein Ort des Nächstenhasses erinnert werden?
Karlsruhe. Du bist schön und hässlich zu gleich. Du wirst wohl immer meine Heimat sein – und mir für immer fremd bleiben.
Rom - Kolosseum
Early morning
Früher Morgen
The Colosseum or Coliseum (/kɒləˈsiːəm/ kol-ə-SEE-əm), also known as the Flavian Amphitheatre (Latin: Amphitheatrum Flavium; Italian: Anfiteatro Flavio [aŋfiteˈaːtro ˈflaːvjo] or Colosseo [kolosˈsɛːo]), is an oval amphitheatre in the centre of the city of Rome, Italy. Built of concrete and sand, it is the largest amphitheatre ever built. The Colosseum is situated just east of the Roman Forum. Construction began under the emperor Vespasian in AD 72, and was completed in AD 80 under his successor and heir Titus. Further modifications were made during the reign of Domitian (81–96). These three emperors are known as the Flavian dynasty, and the amphitheatre was named in Latin for its association with their family name (Flavius).
The Colosseum could hold, it is estimated, between 50,000 and 80,000 spectators, having an average audience of some 65,000; it was used for gladiatorial contests and public spectacles such as mock sea battles (for only a short time as the hypogeum was soon filled in with mechanisms to support the other activities), animal hunts, executions, re-enactments of famous battles, and dramas based on Classical mythology. The building ceased to be used for entertainment in the early medieval era. It was later reused for such purposes as housing, workshops, quarters for a religious order, a fortress, a quarry, and a Christian shrine.
Although partially ruined because of damage caused by earthquakes and stone-robbers, the Colosseum is still an iconic symbol of Imperial Rome. It is one of Rome's most popular tourist attractions and also has links to the Roman Catholic Church, as each Good Friday the Pope leads a torchlit "Way of the Cross" procession that starts in the area around the Colosseum.
The Colosseum is also depicted on the Italian version of the five-cent euro coin.
The Colosseum's original Latin name was Amphitheatrum Flavium, often anglicized as Flavian Amphitheatre. The building was constructed by emperors of the Flavian dynasty, following the reign of Nero.This name is still used in modern English, but generally the structure is better known as the Colosseum. In antiquity, Romans may have referred to the Colosseum by the unofficial name Amphitheatrum Caesareum (with Caesareum an adjective pertaining to the title Caesar), but this name may have been strictly poetic as it was not exclusive to the Colosseum; Vespasian and Titus, builders of the Colosseum, also constructed an amphitheater of the same name in Puteoli (modern Pozzuoli).
The name Colosseum has long been believed to be derived from a colossal statue of Nero nearby (the statue of Nero was named after the Colossus of Rhodes). This statue was later remodeled by Nero's successors into the likeness of Helios (Sol) or Apollo, the sun god, by adding the appropriate solar crown. Nero's head was also replaced several times with the heads of succeeding emperors. Despite its pagan links, the statue remained standing well into the medieval era and was credited with magical powers. It came to be seen as an iconic symbol of the permanence of Rome.
In the 8th century, a famous epigram attributed to the Venerable Bede celebrated the symbolic significance of the statue in a prophecy that is variously quoted: Quamdiu stat Colisæus, stat et Roma; quando cadet colisæus, cadet et Roma; quando cadet Roma, cadet et mundus ("as long as the Colossus stands, so shall Rome; when the Colossus falls, Rome shall fall; when Rome falls, so falls the world"). This is often mistranslated to refer to the Colosseum rather than the Colossus (as in, for instance, Byron's poem Childe Harold's Pilgrimage). However, at the time that the Pseudo-Bede wrote, the masculine noun coliseus was applied to the statue rather than to what was still known as the Flavian amphitheatre.
The Colossus did eventually fall, possibly being pulled down to reuse its bronze. By the year 1000 the name "Colosseum" had been coined to refer to the amphitheatre. The statue itself was largely forgotten and only its base survives, situated between the Colosseum and the nearby Temple of Venus and Roma.
The name further evolved to Coliseum during the Middle Ages. In Italy, the amphitheatre is still known as il Colosseo, and other Romance languages have come to use similar forms such as Coloseumul (Romanian), le Colisée (French), el Coliseo (Spanish) and o Coliseu (Portuguese).
(Wikipedia)
Das Kolosseum (antiker Name: Amphitheatrum Novum oder Amphitheatrum Flavium, italienisch: Colosseo) ist das größte der im antiken Rom erbauten Amphitheater, der größte geschlossene Bau der römischen Antike und weiterhin das größte je gebaute Amphitheater der Welt. Zwischen 72 und 80 n. Chr. errichtet, diente das Kolosseum als Austragungsort zumeist höchst grausamer und brutaler Veranstaltungen, die von Mitgliedern des Kaiserhauses zur Unterhaltung und Belustigung der freien Bewohner Roms und des römischen Reichs bei kostenlosem Eintritt ausgerichtet wurden. Heute ist die Ruine des Bauwerks eines der Wahrzeichen der Stadt und zugleich ein Zeugnis für die hochstehende Baukunst der Römer in der Antike.
Das erste steinerne Amphitheater Roms war das 29 v. Chr. eingeweihte Amphitheater des Statilius Taurus. Bis zu seiner Vernichtung durch den Großen Brand von Rom im Jahre 64 n. Chr. stand es auf dem Marsfeld und dürfte sich nicht wesentlich von den Amphitheatern außerhalb Roms unterschieden haben. Nach dem Brand errichtete Kaiser Nero am selben Standort nicht nur einen hölzernen Ersatz, sondern begann auch am Südhang des Hügels Esquilin eine neue Palastanlage, die Domus Aurea. Die Gärten der Domus Aurea umfassten auch den späteren Standort des Kolosseums in der Talsenke zwischen den Hügeln Oppius (Teil des Esquilin) und Palatin.
Um 72, wenige Jahre nach Neros Sturz, gab sein Nachfolger Vespasian, der die Macht in einem blutigen Bürgerkrieg errungen hatte, das Gebiet demonstrativ der römischen Öffentlichkeit zurück. Dort ließ er binnen weniger Jahre ein neues steinernes Amphitheater errichten, das nicht nur Neros Vorgängerbau auf dem Marsfeld, sondern alle bisherigen Arenen übertreffen sollte, um den Ruhm der neuen Herrscherdynastie der Flavier zu mehren. Nach einer Rekonstruktion der Bauinschrift des Kolosseums wurde seine Errichtung insbesondere aus der Beute des Jüdischen Krieges finanziert, unter anderem mit dem im Jahr 70 geplünderten Goldschatz des Jerusalemer Tempels.
Das Gebäude, das ursprünglich dreigeschossig sein sollte, war beim Tod Vespasians im Jahr 79 fast vollendet. Es bestand aus drei übereinander angeordneten Arkadenreihen zu je 80 Bögen. Die Arkaden wurden durch Halbsäulen gegliedert: die zu ebener Erde im dorischen, die des zweiten Geschosses im ionischen und die des dritten Geschosses im korinthischen Stil. Angeblich auf Wunsch von Vespasians Sohn und Nachfolger Titus wurde den drei Rundbogengeschossen noch ein viertes Geschoss hinzugefügt, das nicht von Arkaden durchbrochen, sondern massiv gestaltet und nur von rechteckigen Fensternischen durchbrochen wurde. Die Außenmauern des Kolosseums wurden in römischem Travertin ausgeführt, im Inneren wurden jedoch die billigeren Ziegel und Tuff verwendet.
Nach seiner Fertigstellung im Jahr 80 wurde das Kolosseum dem Geschichtsschreiber Cassius Dio zufolge mit hunderttägigen Spielen eröffnet, unter anderem mit Gladiatorenkämpfen, nachgestellten Seeschlachten und Tierhetzen, bei denen 5000 Tiere in der Arena getötet wurden.
Die antike Bezeichnung Amphitheatrum Flavium leitet sich von den Kaisern der flavischen Dynastie her, in deren Herrschaftszeit das Kolosseum errichtet wurde.
Frühestens im 8. Jahrhundert lässt sich die Bezeichnung Kolosseum (vgl. das urspr. altgriechische kolossos) historisch belegen. Die überwiegend anerkannte Deutung dieses Namens geht von einer Kolossalstatue des Kaisers Nero aus, die nach dessen Tod in eine Statue des Sonnengottes Sol umgewandelt und neben dem Amphitheater aufgestellt wurde. Dieser Colossus, der mindestens bis zum 4. Jahrhundert gestanden hat, dürfte der Arena den Namen gegeben haben.
Auszuschließen ist, dass die römische Bevölkerung des Mittelalters den Bau einfach wegen seiner kolossalen Ausmaße Colosseo genannt hat, da das italienische Wort colosso für „Koloss“ erst seit dem 15. Jahrhundert in Gebrauch ist.
(Wikipedia)
Desafio BFF - 1/10
Esse laranja é mega neon, super chamativo, escolhi o Black que peguei em um desapego da Nety (que por sinal foi uma pessoa que adorei conhecer pessoalmente), e achei que deixou o Energia menos "cheguei", meu marido adorou a combinação e não queria mais que eu tirasse,rs. Achei a combinação divertida.
Usei
2x Energia
2x Black
1x TC Colorama
hoffentlich gehört das bald einmal der Vergangenheit an, sonst sieht es schlecht für Venedig aus !!!
www.spiegel.de/reise/europa/venedig-verbot-fuer-kreuzfahr...
The Kliment Voroshilov (KV) tanks were a series of Soviet heavy tanks named after the Soviet defence commissar and politician Kliment Voroshilov and used by the Red Army during World War II. The KV series were known for their heavy armour protection during the early stages of the war, especially during the first year of the German invasion of the Soviet Union. In certain situations, even a single KV-1 or KV-2 supported by infantry was capable of halting large German formations. German tanks at that time were rarely used in KV encounters as their armament was too poor to deal with the "Russischer Koloss" – "Russian Colossus".
The KV tanks were practically immune to the 3.7 cm KwK 36 and howitzer-like, short barreled 7.5 cm KwK 37 guns mounted, respectively, on the early Panzer III and Panzer IV tanks fielded by the invading German forces. Until more effective guns were developed by the Germans, the KV-1 was invulnerable to almost any German weapon except the 8.8 cm Flak gun.
My model comes with opening hatches at top and low, plus detailed interior, including fully detailed engine. Enjoy!
Olá! Vim mostrar esse nacional lindinho o Vibração da Koloss. Eu já tinha usado o Mirtilo e gostei muito, e esse é o segundo da marca que eu uso e achei ótimo de novo! Tem bastante brilho e seca rapidinho, passei 2x aí.
Beijos!
Van uit het Wijnhavenkwartier zie je deze kolossen staan van Justitie......Den Haag groeit met de dag meer de hoogte in :)
Once the Swiss arrived, getting those blocks of rare frozen methane to the spaceport got a whole lot easier.
Afol, with few actual bricks prefers digital to raking around a box trying to find a piece that probably went up the hoover about a year ago.
Be nice - comment!
seen from the Palatine (one of the seven hills of Rome).
Rom - Kolosseum
vom Palatin (einem der sieben Hügel Roms) aus gesehen.
The Colosseum or Coliseum (/kɒləˈsiːəm/ kol-ə-SEE-əm), also known as the Flavian Amphitheatre (Latin: Amphitheatrum Flavium; Italian: Anfiteatro Flavio [aŋfiteˈaːtro ˈflaːvjo] or Colosseo [kolosˈsɛːo]), is an oval amphitheatre in the centre of the city of Rome, Italy. Built of concrete and sand, it is the largest amphitheatre ever built. The Colosseum is situated just east of the Roman Forum. Construction began under the emperor Vespasian in AD 72, and was completed in AD 80 under his successor and heir Titus. Further modifications were made during the reign of Domitian (81–96). These three emperors are known as the Flavian dynasty, and the amphitheatre was named in Latin for its association with their family name (Flavius).
The Colosseum could hold, it is estimated, between 50,000 and 80,000 spectators, having an average audience of some 65,000; it was used for gladiatorial contests and public spectacles such as mock sea battles (for only a short time as the hypogeum was soon filled in with mechanisms to support the other activities), animal hunts, executions, re-enactments of famous battles, and dramas based on Classical mythology. The building ceased to be used for entertainment in the early medieval era. It was later reused for such purposes as housing, workshops, quarters for a religious order, a fortress, a quarry, and a Christian shrine.
Although partially ruined because of damage caused by earthquakes and stone-robbers, the Colosseum is still an iconic symbol of Imperial Rome. It is one of Rome's most popular tourist attractions and also has links to the Roman Catholic Church, as each Good Friday the Pope leads a torchlit "Way of the Cross" procession that starts in the area around the Colosseum.
The Colosseum is also depicted on the Italian version of the five-cent euro coin.
The Colosseum's original Latin name was Amphitheatrum Flavium, often anglicized as Flavian Amphitheatre. The building was constructed by emperors of the Flavian dynasty, following the reign of Nero.This name is still used in modern English, but generally the structure is better known as the Colosseum. In antiquity, Romans may have referred to the Colosseum by the unofficial name Amphitheatrum Caesareum (with Caesareum an adjective pertaining to the title Caesar), but this name may have been strictly poetic as it was not exclusive to the Colosseum; Vespasian and Titus, builders of the Colosseum, also constructed an amphitheater of the same name in Puteoli (modern Pozzuoli).
The name Colosseum has long been believed to be derived from a colossal statue of Nero nearby (the statue of Nero was named after the Colossus of Rhodes). This statue was later remodeled by Nero's successors into the likeness of Helios (Sol) or Apollo, the sun god, by adding the appropriate solar crown. Nero's head was also replaced several times with the heads of succeeding emperors. Despite its pagan links, the statue remained standing well into the medieval era and was credited with magical powers. It came to be seen as an iconic symbol of the permanence of Rome.
In the 8th century, a famous epigram attributed to the Venerable Bede celebrated the symbolic significance of the statue in a prophecy that is variously quoted: Quamdiu stat Colisæus, stat et Roma; quando cadet colisæus, cadet et Roma; quando cadet Roma, cadet et mundus ("as long as the Colossus stands, so shall Rome; when the Colossus falls, Rome shall fall; when Rome falls, so falls the world"). This is often mistranslated to refer to the Colosseum rather than the Colossus (as in, for instance, Byron's poem Childe Harold's Pilgrimage). However, at the time that the Pseudo-Bede wrote, the masculine noun coliseus was applied to the statue rather than to what was still known as the Flavian amphitheatre.
The Colossus did eventually fall, possibly being pulled down to reuse its bronze. By the year 1000 the name "Colosseum" had been coined to refer to the amphitheatre. The statue itself was largely forgotten and only its base survives, situated between the Colosseum and the nearby Temple of Venus and Roma.
The name further evolved to Coliseum during the Middle Ages. In Italy, the amphitheatre is still known as il Colosseo, and other Romance languages have come to use similar forms such as Coloseumul (Romanian), le Colisée (French), el Coliseo (Spanish) and o Coliseu (Portuguese).
(Wikipedia)
Das Kolosseum (antiker Name: Amphitheatrum Novum oder Amphitheatrum Flavium, italienisch: Colosseo) ist das größte der im antiken Rom erbauten Amphitheater, der größte geschlossene Bau der römischen Antike und weiterhin das größte je gebaute Amphitheater der Welt. Zwischen 72 und 80 n. Chr. errichtet, diente das Kolosseum als Austragungsort zumeist höchst grausamer und brutaler Veranstaltungen, die von Mitgliedern des Kaiserhauses zur Unterhaltung und Belustigung der freien Bewohner Roms und des römischen Reichs bei kostenlosem Eintritt ausgerichtet wurden. Heute ist die Ruine des Bauwerks eines der Wahrzeichen der Stadt und zugleich ein Zeugnis für die hochstehende Baukunst der Römer in der Antike.
Das erste steinerne Amphitheater Roms war das 29 v. Chr. eingeweihte Amphitheater des Statilius Taurus. Bis zu seiner Vernichtung durch den Großen Brand von Rom im Jahre 64 n. Chr. stand es auf dem Marsfeld und dürfte sich nicht wesentlich von den Amphitheatern außerhalb Roms unterschieden haben. Nach dem Brand errichtete Kaiser Nero am selben Standort nicht nur einen hölzernen Ersatz, sondern begann auch am Südhang des Hügels Esquilin eine neue Palastanlage, die Domus Aurea. Die Gärten der Domus Aurea umfassten auch den späteren Standort des Kolosseums in der Talsenke zwischen den Hügeln Oppius (Teil des Esquilin) und Palatin.
Um 72, wenige Jahre nach Neros Sturz, gab sein Nachfolger Vespasian, der die Macht in einem blutigen Bürgerkrieg errungen hatte, das Gebiet demonstrativ der römischen Öffentlichkeit zurück. Dort ließ er binnen weniger Jahre ein neues steinernes Amphitheater errichten, das nicht nur Neros Vorgängerbau auf dem Marsfeld, sondern alle bisherigen Arenen übertreffen sollte, um den Ruhm der neuen Herrscherdynastie der Flavier zu mehren. Nach einer Rekonstruktion der Bauinschrift des Kolosseums wurde seine Errichtung insbesondere aus der Beute des Jüdischen Krieges finanziert, unter anderem mit dem im Jahr 70 geplünderten Goldschatz des Jerusalemer Tempels.
Das Gebäude, das ursprünglich dreigeschossig sein sollte, war beim Tod Vespasians im Jahr 79 fast vollendet. Es bestand aus drei übereinander angeordneten Arkadenreihen zu je 80 Bögen. Die Arkaden wurden durch Halbsäulen gegliedert: die zu ebener Erde im dorischen, die des zweiten Geschosses im ionischen und die des dritten Geschosses im korinthischen Stil. Angeblich auf Wunsch von Vespasians Sohn und Nachfolger Titus wurde den drei Rundbogengeschossen noch ein viertes Geschoss hinzugefügt, das nicht von Arkaden durchbrochen, sondern massiv gestaltet und nur von rechteckigen Fensternischen durchbrochen wurde. Die Außenmauern des Kolosseums wurden in römischem Travertin ausgeführt, im Inneren wurden jedoch die billigeren Ziegel und Tuff verwendet.
Nach seiner Fertigstellung im Jahr 80 wurde das Kolosseum dem Geschichtsschreiber Cassius Dio zufolge mit hunderttägigen Spielen eröffnet, unter anderem mit Gladiatorenkämpfen, nachgestellten Seeschlachten und Tierhetzen, bei denen 5000 Tiere in der Arena getötet wurden.
Die antike Bezeichnung Amphitheatrum Flavium leitet sich von den Kaisern der flavischen Dynastie her, in deren Herrschaftszeit das Kolosseum errichtet wurde.
Frühestens im 8. Jahrhundert lässt sich die Bezeichnung Kolosseum (vgl. das urspr. altgriechische kolossos) historisch belegen. Die überwiegend anerkannte Deutung dieses Namens geht von einer Kolossalstatue des Kaisers Nero aus, die nach dessen Tod in eine Statue des Sonnengottes Sol umgewandelt und neben dem Amphitheater aufgestellt wurde. Dieser Colossus, der mindestens bis zum 4. Jahrhundert gestanden hat, dürfte der Arena den Namen gegeben haben.
Auszuschließen ist, dass die römische Bevölkerung des Mittelalters den Bau einfach wegen seiner kolossalen Ausmaße Colosseo genannt hat, da das italienische Wort colosso für „Koloss“ erst seit dem 15. Jahrhundert in Gebrauch ist.
(Wikipedia)
Stand 30. Juli 2017. Die alte Brücke ist fast weg, Man sieht es ja. Trotzdem sind die alten Pfeiler in der 2er Anordnung noch gigantische Kolosse wenn sie so alleine da stehen.
Depois de uma viagem maravilhosa é hora de voltar pra casa...rsrs
E o esmalte escolhido pra volta, foi o vôo noturno que é um azul escuro com uns brilhinhos bem discreto,fácil de esmaltar e de limpar, pra carimba usei a placa DRK-A e o esmalte pra carimbo da La femme branco.
Bjus*-*
Binz ist das groesste Seebad auf der Insel Ruegen. Die amtsfreie Gemeinde gehoert zum Landkreis Vorpommern-Ruegen in Mecklenburg-Vorpommern.
Das Seebad ist als Urlaubsort für seine praechtige Baederarchitektur, das Jagdschloss Granitz, den Koloss von Prora, den feinen Sandstrand und die umgebende Natur bekannt, die im Naturerbe-Zentrum Ruegen praesentiert wird.
From Wikipedia, the free encyclopedia