View allAll Photos Tagged Interactive
FILE MÍDIA ARTE | FILE MEDIA ART
Aaron Oldenburg – Baptize – Estados Unidos | United States
Alan Bigelow – Saving the alphabet - Estados Unidos | United States
Alan Bigelow – My summer vacation - Estados Unidos | United States
Alan Bigelow – Brainstrips - Estados Unidos | United States
Alice Bradshaw – Static - Reino Unido | United Kingdom
Alix Poscharsky - Arthur N. Ghell - Reino Unido | United Kingdom
Annette Weintraub - One Text, Many Stories [URBAN MEMORY LOSS: a Nightmare of Change in which Time is Inscribed in Space or How a Text Became a Story] - Estados Unidos | United States
Apokalipso: Rafael Gomes, Áthila Benites, Sávio Oliveira, Leandro Caro, Natanael Andrade, Fernando Gavronski & Fernanda Ferreiro – Senmorta – Brasil | Brazil
Bam Studio - Estudio de Animação Barros Melo: Leonardo Domingues – A sorte – Brasil | Brazil
Bam Studio - Estudio de Animação Barros Melo: Marcio Vieira – Mundo mudo - Brasil | Brazil
Bam Studio - Estudio de Animação Barros Melo: Filippe Lyra & William Paiva – Voltage - Brasil | Brazil
boredomresearch: Vicky Isley & Paul Smith – Lost Calls of Cloud Mountain Whirligigs (View 2, Right & Left) - Reino Unido | United Kingdom
Brad Todd - film noir – Canadá | Canada
Bruno M. Rocha, Camilo S. Lima, Caroline V. Costa & Daniela Bissoli - WIRESCAPES_simulação transversa de uma condição de metrópole - Brasil | Brazil
Calin Man - Have a Nice Click - Romênia | Romania
Caterina Davinio - The First Poetry Space Shuttle Landing on Second Life – Itália | Italy
Céline TROUILLET - Song No. 9 – França | France
Céline TROUILLET - Song No. 11 – França | France
Chris Coleman - The Magnitude of the Continental Divides – Estados Unidos | United States
Christin Bolewski - Shan-Shui-Hua – Alemanha | Germany
Coletivo Vertigem: Juliana Rodrigues, Natalia Santana & Ygor Ferreira - Repensando a Obra de arte repensada, Eu Tu Ele, Nós, Vós, Eles ou Labirinto Flutuante – Brasil | Brazil
Daito Manabe & Motoi ishibashi - Pa++ern – Brasil | Brazil
Danilo Guimarãres - (L) anos de Brasília! – Brasil | Brazil
David Clark, Marina Roy & Graham Meisner - Sign After The X - Canadá | Canada
Eric Schockmel - Occupation: Movement I (Syscape#4) - Reino Unido | United Kingdom
Fernanda Antoun - Um, Dois! Um, Dois! - Brasil | Brazil
Fundamental Research Lab: Robert B. Lisek – NEST – Polônia | Polony
Gabriela Golder – RESCATE – Argentina | Argentina
hint.fm: Fernanda Viegas & Martin Wattenberg – Fleshmap - Estados Unidos | United States
Hyun Ju Song - NOTHING IS FINISHED - Alemanha | Germany
Ivan Henriques – ReLandscaping - Holanda - Netherlands
Jason Nelson - Evidence of Everything Exploding - Austrália | Australia
Jonathan Monaghan - French Penguin - Estados Unidos | United States
Juliana Yamashita - Metro Tracks - Brasil | Brazil
Kevin Evensen – Danses - Estados Unidos | United States
Kika Nicolela – Flickering - Brasil | Brazil
Kristoffer Ørum, Anders Bojen, Rune Graulund, Maja Zander, Kaspar Bonnén, Stig W. Jørgensen, Palle R Jensen, Ida Marie Hede Bertelsen, Peter Rasmussen, Kasper Hesselbjerg, Ulrik Nørgaard, Daphne Bidstrup, Andreas Pallisgaard & Kristian Haarløv - Radiant Copenhagen - Dinamarca | Denmark
lemeh42 - Inner Klänge – Itália | Italy
Leonardo Uehara - An interactive sound tale - Brasil | Brazil
Martin John Callanan - I wanted to see all the news from today - Reino Unido | United Kingdom
Maya Watanabe – ABRASIS – França | France
Michael Takeo Magruder - Data_plex (economy) - Reino Unido | United Kingdom
Michael Takeo Magruder - Data_sea - Reino Unido | United Kingdom
Michele Barker & Anna Munster - Duchenne's Smile - Austrália | Australia
Miriam Thyes - Global Vulva - Alemanha | Germany
mitumBACK: Coelestine Engels, Markus Hafner & Christof Berthold – mitumBACK - Áustria | Austria
moddr: Gordan Savicic, Walter Langelaar & Danja Vassiliev - Web 2.0 Suicidemachine - Holanda - Netherlands
Não se Cale!: Amanda Miyuki de Sá, Danilo Polo Cain, Douglas Ferreira Neto, Fábio Henrique Alves Will, Patrícia Hitomi Nakazone, Talles Marques Duarte - NÃO SE CALE: A VIOLÊNCIA CONTRA A MULHER A PARTIR DAS PROPOSTAS FOTOGRÁFICAS DE BARBARA KRUGER – Brasil | Brazil
Nicholas Knouf – MAICgregator - Estados Unidos | United States
Nicole Kenney & KS Rives - Before I die I want to - Estados Unidos | United States
Nicole Stenger – DYNASTY - França | France
Osvaldo Cibils - 300x300artsport - Itália | Italy
Owen Eric Wood – Holobomo - Canadá | Canada
Owen Eric Wood – Parallel - Canadá | Canada
OZCAN TURKMEN - ENTROPIC POETRY - Turquia | Turkey
Pipol - TV Cronópios - Brasil | Brazil
Rachelmauricio – towtom - Brasil | Brazil
Rachelmauricio – TexET - Brasil | Brazil
Rachelmauricio - NO_HAHAB - Brasil | Brazil
Regina Pinto – AlphaAlpha - Brasil | Brazil
Regina Pinto - DAVID DANIEL'S 200+ HUMANS BEINGÈD HYMN TO HUMANITY - Brasil | Brazil
rgb3000 - superfreedraw.com - Alemanha | Germany
Richard O'Sullivan – Monitor - Reino Unido | United Kingdom
Richard O'Sullivan - Broken Windows - Reino Unido | United Kingdom
Roderick Coover – Canyonlands - Estados Unidos | United States
Roderick Coover - SOMETHING THAT HAPPENED ONLY ONCE - Estados Unidos | United States
Rosa Menkman - Glitch Studies Manifesto - Holanda - Netherlands
Rui Filipe Antunes - Senhora da Graça - Reino Unido | United Kingdom
Sally Grizell Larson – Axiom - Reino Unido | United Kingdom
Sergio Sotomayor - Madera (Wood) - Espanha | Spain
Silvia Laurentiz - Poesias Digitais: Projeto Percorrendo Escrituras - Brasil | Brazil
Spot - Dreams In High Fidelity II - Estados Unidos | United States
Stanza – Sondcities - Reino Unido | United Kingdom
Stuart Pound - Dance 0-19 - Reino Unido | United Kingdom
Stuart Pound - She's not there - Reino Unido | United Kingdom
Stuart Pound - Bus Stop version 2010 - Reino Unido | United Kingdom
Stuart Pound - Not you again! - Reino Unido | United Kingdom
Stuart Pound - Oh no, not you again! - Reino Unido | United Kingdom
Stuart Pound - Sticky Pixels - Reino Unido | United Kingdom
Susanne Berkenheger - The Last Days of Second Life - Alemanha | Germany
Tchello d'Barros - "Convergências" | "Convergences" - Brasil | Brazil
Tim Webster - Wonderlands: Machu Picchu - Austrália | Australia
Tina Velho - Tão longe...tão perto - Brasil | Brazil
Trace Sanderson aka Lainy Voom & Tamara Russel aka Gala Charron - Virtual Build Archive (VBA) - Reino Unido e Estados Unidos | United Kingdom and United States
Tuvalu Vizualization Project: Hidenori Watanave, Makiko Suzuki & Shuichi Endou - Tuvalu Vizualization Project - Japão | Japan
UBERMORGEN.COM - SUPERENCHANCED GENERATOR - Áustria | Austria
UBERMORGEN.COM - UGI - UNIVERSAL HEALTH - Áustria | Austria
VJ Eletro-I-MAN - Projeto Representa Corisco - Espanha | Spain
Wilton Azevedo, Rita Varlesi & Savana Pace – Atame: a Angústia do Precário - Brasil | Brazil
ZAO – hearts - Brasil | Brazil
HIPERSÔNICA PARTICIPANTES | HYPERSONICA PARTICIPANTS
++CAYCE POLLARD coletivodeartecomputacional; Nicolau Centola e Fabrizio Poltronieri - A Night in São Paulo - Brasil | Brazil
4propri8 - Junglow Drift - Brasil | Brazil
all your gardening needs – Arranco - Brasil | Brazil
Basavizi: André Damião Bandeira, Fernando Visockis & Sérgio Saad - HID - Human Improvisation Delight - Brasil | Brazil
Berger Rond - Stairs of Unsteady - Canadá | Canada
Carlos Dohrn - x → y - Brasil | Brazil
Carol Robinson – BILLOWS - França | France
Claudio Parodi - The Mother of All Feedback - Itália | Italy
Daniel Gazana - MISTÉRIO MUDO - Brasil | Brazil
Daniel Gazana - RE-CONNECT - Brasil | Brazil
Daniel Gazana - THE KINGDOM OF THE STEEL PORTAL - Brasil | Brazil
Danilo Rossetti - Metropolis parte 1 - Brasil | Brazil
Debashis Sinha - The Bell Garden - Canadá | Canada
Edilson Cardoso - Hâhnio - Ruídos para Filmes de Horror B - Brasil | Brazil
Eduardo Patrício - Electric Talk M.M.S. - Brasil | Brazil
Edwin Lo - Auditory Scenes: The other side of Tides in Limbo - China | China
Emanuele Battisti - Electrode - Study on Pink Noise N.1 - Itália | Italy
Felipe Kirst Adami - Piano Harm - Brasil | Brazil
Franklin Valverde – Sonóricos - Brasil | Brazil
Graeme Truslove - Divergent Dialogues - Reino Unido | United Kingdom
Graeme Truslove – Concrètisations - Reino Unido | United Kingdom
Graeme Truslove – Portals - Reino Unido | United Kingdom
Graeme Truslove – Elements - Reino Unido | United Kingdom
Gustavo Alfaix - (en)treses - Brasil | Brazil
John Young – Lamentations - Reino Unido | United Kingdom
Kunkuni Mix Project: Rosa Apablaza & Federico Duret - Posible Objetivo Patera - Holanda | Netherlands
Minusbaby - Subversive Motives in Chip Music or The 8bitpeople's party - Estados Unidos | United States
Ocp – Rejects - Portugal | Portugal
Panayiotis KOKORAS - Contruct Synthesis - Grécia | Greece
PAULO GUICHENEY - rec on struction - Brasil | Brazil
Philip Mantione - Dialtone and Strings - Estados Unidos | United States
Regina Porto - Metrópolis São Paulo - Brasil | Brazil
Rohan De Livera – Haiku - Sri Lanka | Sri Lanka
Secret Axis Sonic Collective: Vanderlei Lucentini, Kojiro Umezaki, Yann Novak, Manrico Montero, Terjen Paulsen, Adam Tindale, Scott Smalwood, Zbgniew Karkowski & Hangchul Ki - Secret Axis - Brasil | Brazil
SIMPLE.NORMAL: CLEBER GAZANA – CONSTRUCT - Brasil | Brazil
Sol Rezza - 25 segundos de vida - México | Mexico
The Tiny Orchestra - THE LANGUAGE OF WAITING - Canadá | Canada
Túlio Falcão - Túlio Falcão apresenta: a música de Enrorlando di Falcus - Brasil | Brazil
Vanessa Rossetto - Dogs in English Porcelain - Estados Unidos | United States
Victor Valentim – Estralactides - Brasil | Brazil
HIPERSÔNICA SCREENING – HYPERSONICA SCREENING
Daniel Gazana - MAN-MACHINE-TIME - Brasil | Brazil
Eduardo Raccah – EY - Alemanha | Germany
Fernando Velázquez - SP, automata landscape - Brasil | Brazil
Jaap: Harriet Payer Anderss, Jorge Esquivelzeta - Sound of this City - México | Mexico
Pink Twins - Defenestrator - Finlândia | Finland
Roberto Doati – Sindrome scamosciata - Itália | Italy
Rodrigo F. Cadiz - ID-FUSIONES - Chile | Chile
Sandra Crisp – Oceanics - Reino Unido | United Kingdom
Soundsthatmatter – skinstryment - Brasil | Brazil
Soundsthatmatter – bwavssh - Brasil | Brazil
Soundsthatmatter – soundstrain - Brasil | Brazil
FILE MAQUINEMA | FILE MACHINIMA
Andrzej Kozlowski aka CapKosmaty - Apocalypsis Ex Machinima - Polônia | Poland
Annie Ok - My life as an avatar (03-10) - Estados Unidos | United States
Annie Ok - My life as an avatar (04-08) - Estados Unidos | United States
Annie Ok - My life as an avatar (06-08) - Estados Unidos | United States
Basile Vignes aka Tutsy Navarathna - To Each one his own Dreams - Índia | India
Basile Vignes aka Tutsy Navarathna - Vegetal Planet - Índia | India
Berardo Carboni aka Finally Outlander – Volavola - Itália | Italy
Bernard Capitaine aka Iono Allen - The story of Susa Bubble - França | France
Chantal Gerads aka Chantal Harvey - A Woman´s Trial - Holanda | Netherlands
Corndog & Oil Tiger Machinima Team - War of Internet Addiction - China | China
Daniel Wasiluk aka Surgee - The Demise - Polônia | Poland
Egils Mednis aka Demoplay - The Ship - Letônia | Latvia
Elise Carlson aka Lyric Lundquist - Cradle and Trap - Estados Unidos | United States
Elise Carlson aka Lyric Lundquist - Cyberspace is Vast - Estados Unidos | United States
Elise Carlson aka Lyric Lundquist - Sideways Time - Estados Unidos | United States
Elizabeth Pickrd aka Liz Solo - The Death of an avatar - Canadá | Canada
Harrison Heller aka Nefarious Guy & Amorphous Blob Productions – Clockwork - Estados Unidos | United States
Iain Friar aka IceAxe – Clockwork - Reino Unido | United Kingdom
Iain Friar aka IceAxe – Embers - Reino Unido | United Kingdom
J. Joshua Diltz - Six Days - Estados Unidos | United States
James Thorpe aka Blackace - Daddy is Home - Reino Unido | United Kingdom
Les Riches Douaniers: Gilles Richard & Fabrice Zoll - Chevauchée Nocturne - França | France
Les Riches Douaniers: Gilles Richard & Fabrice Zoll – Kamikaze - França | France
Luca Lisci aka Voom – Prometheus - Itália | Italy
Luca Lisci aka Voom - The Blue Planet - Itália | Italy
Luca Lisci aka Voom - Valentina 'Riflesso' - Itália | Italy
Mark Capell aka Hardy Capo - Control Point - Reino Unido | United Kingdom
Miguel Moreira aka Hadj Ling - The Black Chant - Portugal | Portugal
Pineapple Pictures: Kate Fosk & Michael Joyce – Voices - Reino Unido | United Kingdom
Piotr Kopik - Big Psomm 2 - Polônia | Poland
Rob Wright aka Robbie Dingo - Watch the world(s) - Reino Unido | United Kingdom
Sam Goldwater aka Lorka - The Monad - Reino Unido | United Kingdom
Simone Schleu aka Sisch - Saving Grace - Alemanha | Germany
Simone Schleu aka Sisch – Transient - Alemanha | Germany
The Do Group: Clemens Fobianke aka Cisko Vandeverre - Der Erlköning - Alemanha | Germany
The Do Group: Clemens Fobianke aka Cisko Vandeverre - Der Handschuh - Alemanha | Germany
Tobias Lundmark aka Dopefish & Malu05 - Among Fables and Men - Suécia | Sweden
Tom Jantol - Brief Encounter - Croácia | Croatia
Tom Jantol - Wizard of OS: The Fish Incident - Croácia | Croatia
Tony Bannan aka Ammo Previz - Folie à Deux - Austrália | Australia
Trace Sanderson aka Lainy Voom – Fall - Reino Unido | United Kingdom
Trace Sanderson aka Lainy Voom – Postcard - Reino Unido | United Kingdom
Trace Sanderson aka Lainy Voom – Push - Reino Unido | United Kingdom
Van Aerden & Nicolas Bonne – Metabup - França | France
Van Aerden & Nicolas Bonne - Transbup (Trailer) - França | France
Vivian Kendall aka Osprey Therian - Alazi Sautereau - Estados Unidos | United States
Vivian Kendall aka Osprey Therian - Virtual Reality in the Future - Estados Unidos | United States
Zachariah Scott - Jill´s song - Estados Unidos | United States
GAMES
Alexandre Machado | 44 Bico Largo - Robo Sucata - Brasil | Brazil
Behold Studios | Buraco de Bala - Luna - Magnetoware Adventures - Brasil | Brazil
Eddy Boxerman & Dave Burke – Osmos - Canadá | Canada
Elias Holmlid, Dmitri Kurteanu, Guy Lima Jr. & Stefan Mikaelsson – Continuity - Suécia | Sweden
Erik Svedäng - Blueberry Garden - Suécia | Sweden
Florian Faller & Adrian Stutz – Feist - Suíça | Switzerland
Grupo Yellow Jam: Luciano José Firmino Júnior, Luiz José Barbosa de Moura Souza, Rafael Valle Barradas & Heloise Dantas Oliveira - Last Hope - Brasil | Brazil
Guilherme Bischoff, Francesco Sciamarella, Cauê Madeira & Evandro Valente | Kidguru Studios – Lumaki - Brasil | Brazil
Jairo Margatho | Overplay - Night Life - Brasil | Brazil
Joannie Wu & Lee Byron – Fireflies - Estados Unidos | United States
Kokoromi & Polytron - super HYPERCUBE - Canada | Canadá
Leonardo Arantes | Isis Interactive Graphics - Freestyle Challenge - Brasil | Brazil
Luiz Gerosa | Interama - Esther Art Gallery - Brasil | Brazil
Paulo Biagioni – Mutualismo - Brasil | Brazil
Philip Mangione - Chameleon Puzzle Runners - Brasil | Brazil
Q-Games - PixelJunk Eden - Japão | Japan
Rafael Fernandes | TecToy Digital - Vovó a solta - Brasil | Brazil
Rob Jagnow – Cogs - Estados Unidos | United States
Steph Thirion – Eliss - Portugal | Portugal
Tales of Tales – Vanitas - Belgica | Belgium
Tiago Fernandes | TecToy Digital - Dragon vs Heroes - Brasil | Brazil
Tiger Style Games - Spider: The Secret of Bryce Manor - Estados Unidos | United States
Tyler Glaiel – Closure - Estados Unidos | United States
Petri Purho - Crayon Physics Deluxe - Finlândia | Finland
INSTALAÇÕES | INSTALLATIONS
Andrew Hieronymi - Virtual Ground - Estados Unidos | United States
Corby & Baily, Jonathan Mackenzie - Southern Ocean Studies # 1.0 - Reino Unido | United Kingdom
Electronic Shadow: Naziha Mestaoui & Yacine Aït Kaci – SuperFluidity - França | France
Ernesto Klar - Luzes relacionais (Relational Lights) - Estados Unidos e Venezuela | United States and Venezuela
Guto Nóbrega – Breathing - Brasil | Brazil
Jarbas Jácome – Vitalino - Brasil | Brazil
Jeraman & Filipe Calegario - Marvim Gainsbug - Brasil | Brazil
Jonas Bohatsch - v+ - Áustria | Austria
Jörg Piringer - abcdefghijklmnopqrstuvwxyz for iPhone - Áustria | Austria
Jorge Luis Crowe - 2x (Power of two) - Argentina | Argentina
José Luis de Vicente, Irma Vilà & Bestiario - Atlas of Electromagnetic Space - Espanha | Spain
Keiko Takahashi & Shinji Sasada - Diorama Table - Japão | Japan
LEMUR: League of Electronic Musical Urban Robots & Eric Singer - LEMUR GuitarBot II - Estados Unidos | United States
Luo, He-Lin & Chen, I- Chun - Light Calligraphy - Taiwan (R.O.C.) | Taiwan (R.O.C.)
Markus Decker, Dietmar Offenhuber & Ushi Reiter - From Dust Till Dawn - Áustria | Austria
MARS: Media Arts Research Studies: Monika Fleischmann & Wolfgang Strauss – Mediaflow - Alemanha | Germany
Muk - disc.o - Áustria | Austria
Multitouch Barcelona: Dani Armengol, Roger Pujol, Xavier Vilar & Pol Pla - Hi! A real human interface - Espanha | Spain
Myrto Karanika & Jeremy Keenan – Strings - Reino Unido | United Kingdom
Pierre Proske - Frame Seductions - França e Austrália | France and Australia
Rachel Zuanon & Geraldo Lima – BioBodyGame - Brasil | Brazil
Raquel Kogan – Reler - Brasil | Brazil
Ricardo Barreto, Maria Hsu & AMUDI: Núcleo de Arte e Tecnologia da Escola Politécnica de Engenharia da USP: Breno Flesch Franco, Daniel Augusto Azevedo Moori, Erica Usui, Guilherme Wang de Farias Barros, João Flesch Fortes, Leandro Molon e Nadia Sumie Nobre Ota – feelMe - Brasil | Brazil
Ricardo Brazileiro – METROBANG - Brasil | Brazil
Rob Seward - Death Death Death - Estados Unidos | United States
Robert Mathy - Light Frequency Fingertips - Áustria | Austria
Sebastian Schmieg - Roy Block - Alemanha | Germany
SWAMP: Douglas Easterly, Matt Kenyon & Tiago Rorke – Tardigotchi - Nova Zelândia | New Zealand
Yacine Sebti - Jump! - Bélgica e Marrocos | Belgium and Morocco
PERFORMANCE
27/07
Minusbaby (Richard Alexander Caraballo) - Subversive Motives in Chip Music, or The 8bitpeoples' Party - Estados Unidos | United States
Celia Eid, Sébastien Béranger & Amilcar Zani – Dislocations - Brasil | Brazil
28/07
Jaime E Oliver LR - Silent Percussion Project - Peru | Peru
Panetone - Short lived like a butterfly - Brasil | Brazil
29/07
HEARTCHAMBERORCHESTRA - TERMINALBEACH: Erich Berger [Áustria e Finlândia | Austria and Finland] & Peter Votava [Áustria e Alemanha | Austria and Germany]
30/07
MooM: Dino Vicente & Bill Meirelles - Câmara Secreta - Brasil | Brazil
Ricardo Carioba - dáblio (w) - Brasil | Brazil
DOCUMENTA
27/07
Gustavo Godinho & Vladimir Cunha - Brega S/A- Brasil | Brazil
Claudio Mojope - Talk o Meu Coração ZunZunZunTV - Brasil | Brazil
28/07
Andreas Johnsen & Rasmus Poulsen - Man Ooman (Man Woman) - Dinamarca | Denmark
Fenton Bayle & Randy Barbato - Party Monster: The Shockumentary - Estados Unidos | United States
29/07
João Wainer & Roberto T. Oliveira – PIXO - Brasil | Brazil
Otávio Donasci - 30 Anos de Vídeocriaturas - Brasil | Brazil
30/07
Andreas Johnsen - Good Copy Bad Copy - Dinamarca | Denmark
Robert Baca & Joshua Rizzo - Welcome to Macintosh - Estados Unidos | United States
Arctic Sanctuary Digital Interactive Art - QV, Melbourne
Didn't seem to have much interest...
- Tent - Arctic Sanctuary Digital Interactive Art
Arctic Sanctuary Digital Interactive Art - QV, Melbourne
From the website:
Whats On At QV
20-07-2007 to 2007-08-02
ARCTIC SANCTUARY
QV Arctic Sanctuary is an interative digital experience not to be missed. Located in QV Square from Friday 20th July until Thursday 2nd August from 12noon till 8pm daily, QV Arctic Sanctuary is a FREE Exhibition.
Especially created by Melbourne based digital artists ENESS, encounter the thrills of the QV Arctic Sanctuary as QV Square is transformed into an immersive indoor winter wonderland, untilising innovative 3D technology to warm the imagination.
En Biodiversidad virtual y también en Instagram como @proyectoagua y en "Second Life" en "El Universo en una gota de Agua"
maps.secondlife.com/secondlife/Reykjanes/134/35/29
maps.secondlife.com/secondlife/Reykjanes/181/5/2911
Da comienzo en la Casa de las Ciencias de Logroño un ciclo de conferencias en torno a la exposición " Tesoros de las turberas " una muestra fotográfica, bibliográfica e interactiva, que trata de dar a conocer y de descubrir la importancia y la singularidad de estos ecosistemas acuáticos, tan sensibles y dignos de ser conocidos y cuidados.
En este ciclo participarán Iñaki Ruiz-Trillo director del laboratorio Multicellgenome , Jesús Muñoz, investigador del Real Jardín Botánico de Madrid y anterior Director del mismo y Antonio Guillén, creador de "Proyecto Agua"
La exposición, fruto de un enriquecedor trabajo en equipo en el que además del apoyo institucional del Instituto de Estudios Riojanos a través de su Directora del Área de Ciencias "Patricia Pérez Matute" y de la Casa de las Ciencias y Ayuntamiento de Logroño, es fruto del trabajo ilusionado de Jesús Rocandio, que se ha centrado en todo el apartado de edición fotográfica y montaje, Kimika Ying en el traslado a la realidad virtual del mundo microscópico en la plataforma de "Second Life" y Antonio Guillén que ha coordinado y realizado el trabajo de investigación y proporcionado el material científico y las imágenes y recursos a través de este proyecto "Proyecto Agua"
En la muestra se da a conocer el interés que tienen las turberas desde el punto de vista ecológico y de la biodiversidad y la ciencia básica a través de un recorrido por treinta imágenes cuidadosamente seleccionadas y editadas, con información detallada a la que se accede a través de las cartelas.
Este contenido fotográfico, digno de ser contemplado detenidamente se complementa con seis paneles explicativos, tres módulos con bibliografía comentada, dos módulos para observación directa con muestras en vivo, una gran pantalla con vídeos de estos organismos, dos paneles interactivos uno con la aplicación "La ventana de Hooke" y otro que permite acceder a esta galería de "Proyecto Agua" una mesa de trabajo con equipamiento de laboratorio para recolección y observación de muestras in situ y un módulo muy especial en el que se muestra el ingente trabajo desarrollado en la plataforma de "Second Life" para crear el sim "El Universo en una gota de agua" del que esta misma exposición forma parte en el mundo virtual.
Todo un completo recorrido de contenidos científicos artísticos y didácticos, que pretende acercar a todo tipo de público al universo microscópico y que abrió sus puertas ayer en Logroño a todas las personas que quieran verlo y que pretende también llevarse a otras salas para su mayor difusión.
Todo mi agradecimiento a Patricia Pérez Matute, directora del IER por su apoyo incondicional y a Jesús Rocandio Y Kimika Ying con quienes me une mucho más que una profunda amistad.
¡¡ Gracias de corazón !!
www.spoonful.es/noticia/cultura/exposiciones/la-belleza-d...
Leer más: www.europapress.es/la-rioja/noticia-tesoros-turberas-desc...
President Jacob Zuma interacting with African Young designers at the 'Made in Africa for the World' design Expo for African designers at the Durban Exhibition Centre on the sidelines of the World Economic Forum on Africa. (Photo: GCIS)
EN: Wow! Interactive and dynamic displays! High school students from the Halifax area had the opportunity to connect with local Reservists to experience the many military occupations available on a part-time basis at the Willow Park Armoury, on 29 November 22.
If you're looking for a challenge and want to learn life-skills and serve as a citizen soldier, then ask your local recruiter for more info.
Photo by: Cpl Brad Upshall, 5th Canadian Division Public Affairs
©DND-MDN Canada Copyright
--
FR: Wow! Des présentoirs interactifs et dynamiques! Le 29 novembre 2022, les étudiants du secondaire de la région d’Halifax ont eu l’occasion de discuter avec des réservistes locaux pour faire l’expérience des nombreux emplois militaires qu’il est possible d’occuper à temps partiel au Manège militaire de Willow Park.
Si vous êtes à la recherche d’un défi, que vous voulez apprendre des compétences de vie et que vous souhaitez servir à titre de soldat-citoyen, demandez au recruteur de votre localité de vous fournir davantage de renseignements.
Source : Cpl Brad Upshall, Affaires publiques de la 5e Division du Canada
©DND-MDN Canada (Avis de droit d’auteur)
Uhh, Interactive Brains makes really horrific cell phone ports like the Vodafone version of Ridge Ra--why the hell am I even talking about this when there's a hot chick here.
Lewis and Clark Community College unveiled its interactive mural just in time for graduation. The design competition was won by Breanna Sak of Granite City. The mural will be on display outside The Commons until next spring, when a new design will replace it. The public is invited to interact with the mural by walking the dogs, blowing bubbles or resting on a park bench. Photos by Jan Dona, L&C Media Services.
Interactive Library for experiencing immersive content
National Library of Korea, Seocho-gu, Seoul
April 16, 2021
Ministry of Culture, Sports and Tourism
Korean Culture and Information Service
Korea.net (www.korea.net)
Official Photographer : Kim sun joo
This official Republic of Korea photograph is being made available only for publication by news organizations and/or for personal printing by the subject(s) of the photograph. The photograph may not be manipulated in any way. Also, it may not be used in any type of commercial, advertisement, product or promotion that in any way suggests approval or endorsement from the government of the Republic of Korea.
----------------------------------------------------
국립중앙도서관 실감서재
2021-04-16
실감서재
문화체육관광부
해외문화홍보원
코리아넷
김순주
EN: Wow! Interactive and dynamic displays! High school students from the Halifax area had the opportunity to connect with local Reservists to experience the many military occupations available on a part-time basis at the Willow Park Armoury, on 29 November 22.
If you're looking for a challenge and want to learn life-skills and serve as a citizen soldier, then ask your local recruiter for more info.
Photo by: Cpl Brad Upshall, 5th Canadian Division Public Affairs
©DND-MDN Canada Copyright
--
FR: Wow! Des présentoirs interactifs et dynamiques! Le 29 novembre 2022, les étudiants du secondaire de la région d’Halifax ont eu l’occasion de discuter avec des réservistes locaux pour faire l’expérience des nombreux emplois militaires qu’il est possible d’occuper à temps partiel au Manège militaire de Willow Park.
Si vous êtes à la recherche d’un défi, que vous voulez apprendre des compétences de vie et que vous souhaitez servir à titre de soldat-citoyen, demandez au recruteur de votre localité de vous fournir davantage de renseignements.
Source : Cpl Brad Upshall, Affaires publiques de la 5e Division du Canada
©DND-MDN Canada (Avis de droit d’auteur)
20 May 2019 - Interactive workshop: Future of work & skills session.
Speakers: Stijn Broecke, Senior Economist, Skills and Employability Division, Directorate for Employment, Labour and Social Affairs, OECD
Jaap Buis, Manager Public Affairs, Randstad Global
Mike Mansfield, Program Director, Aegon Center for Longevity and Retirement, Aegon
Discussion leaders:
Ramsey Alwin, Director of Financial Resilience, Thought Leadership, AARP
Lisa Blom, Public Policy & Government Affairs Manager, International Relations, Google
Liz Dooley, Managing Director , Janssen Sciences Ireland, Johnson & Johnson
Maarten Goos, Professor, Law, Economics and Governance, Utrecht University, Netherlands
Klaas-Jan Lageschaar, Global Public Affairs Officer, Randstad
Dana Minbaeva, Professor in Strategic and Global HRM; Vice-President for International Affairs, Copenhagen Business School
Stefanie Schurer, Associate Professor, University of Sydney, Austrakua
Laurin Sepoetro, Head of Public Policy, Uber
Eric Thode, Director of Program Rethinking Work, Bertelsmann Stiftung
Susan Weinstock, Vice President, Financial Resiliency Programming, AARP
OECD Headquarters, Paris.
Photo: OECD / Christian Moutarde
Sustaining a National Nuclear Security Regime: How to Maintain Effectiveness Over Time. Side Event of the 62nd IAEA General Conference. IAEA Vienna, Austria, 20 September 2018
Interactive Quiz: "What Does it Take to Sustain Nuclear Security?" moderated by Ms Valerie Rouille-Chatelus and Mr James Conner, Division of Nuclear Security.
Photo Credit: Dean Calma / IAEA
My former colleague Aadjan van der Helm co-organised a course in creating Interactive Environments.
Experience the interactive version.
In the course of the Interactive Environments Minor, organized by the faculty of Architecture and Industrial Design and Engineering, three interdisciplinary groups of students supported by TU Delft researchers and invited guest teachers have designed and built three interactive lounge pavilions. The pavilions attract people to enter, facilitate relaxation and provide a refuge from daily chores.
Exploring the environments made me jealous of the students; why weren't there courses like this when I was a student there? Then again, would I have taken the course? My interests have changed a lot since I graduated 10 years ago this thursday.
A year 5 interactive display for science topic "sound" including instruments. I tuned the guitar and discovered it's perfectly playable, and the accoustics in the empty classroom were great.
Interactive Session: Burning Money in Landscapes? – Firefighting the Economic and Ecologic Damages of Bushfires.
Photo by Musah/GLF
news.globallandscapesforum.org
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
At Finding Erotica, We have created so many interactive sex stories together, from role plays to fantasy to real deal hardcore phone fucking, I just love all you kinky, perverted sweethearts!
Visit Us Now - findingerotica.com/
Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã
„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Video Mapping Philipp Geist_Ano da Alemanha no Brasil - Cristo Redentor 2014
Photo by Fred Pacífico
©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn
Rio de Janeiro / Brazil 2014
Christ statue (Cristo Redentor) – May 12
Dona Marta favela – May 15 and 16,2014
Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014
on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,
2014
Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014
Concept Time Drifts May 2014
At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)
develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue
(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the
artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building
and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other
international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of
both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free
artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation
on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small
buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and
the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The
installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a
static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the
visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and
introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old
residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on
the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and
associations dealing with Rio, Brazil and Germany.
For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the
German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.
The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various
currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the
opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be
addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural
topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.
The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on
a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two
days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo
Redentor on May 12 for a day.
Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and
adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the
installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors
by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this
way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.
The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area
represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The
transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be
preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are
briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the
various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil
and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are
part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different
perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then
overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage
of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The
modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present
and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture
depends always on the possibilities and constraints of the present.
'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent
years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the
local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer
Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012
the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000
visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the
'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the
Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in
Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3
million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects
include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'
at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop
(Germany, 2008).
Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of
space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a
wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's
perception of two- and three-dimensionality.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil
2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de
2014
Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014
Conceito Time Drifts Maio 2014
No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá
duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do
Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros
de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e
no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas
internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países
e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.
Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na
estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos
pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para
proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma
favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de
cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e
nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar
na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e
visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas
escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão
convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a
Alemanha.
Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o
'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria
Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias
correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a
oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser
contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos
e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma
sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são
projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em
fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e
em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.
Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com
giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta
maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras
serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.
Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.
A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do
solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A
área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não
pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.
Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,
desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se
à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois
países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção
do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens
abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças
contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do
passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador
estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a
percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do
presente.
'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas
durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições
locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça
Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower
(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt
onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em
2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver
bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing
foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do
aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do
artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado
museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;
Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).
Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de
espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam
telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que
desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.
www.alemanha-brasil.org/br/node/8542
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15
www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16
---------------
Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014
an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014
Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014
Konzept Time Drifts Mai 2014
Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler
Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue
(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation
greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und
entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in
portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert
kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit
und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt
es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von
Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten
der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu
schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die
Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches
Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf
den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die
Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide
ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den
Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und
verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,
Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.
Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen
Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet
sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und
Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die
Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,
Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen
beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert
und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von
Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf
mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die
Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai
für einen Tag zu sehen sein.!
Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger
Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an
der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus
Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'
der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog
zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !
Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der
Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis
ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,
dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen
Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und
verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im
Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen
Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die
großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven
und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig
verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und
die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die
modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung
zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit
von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart
abhängig ist.
'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten
Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch
weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer
Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die
Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen
und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts
in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die
Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen
anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine
Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'
am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,
'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).
Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von
Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und
verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die
Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.
Interactive banshee in Pandora - the World of AVATAR at Disney's Animal Kingdom Park in Walt Disney World Resort.
Compared to traditional interactive whiteboards,the i3BOARD includes several unique features. Other than stylus and finger touch recognition, the precise and reliable V-Sense touch technology design allows multiuser interaction up to 10 simultaneous touches. The ultra-narrow aluminum frame gives the i3BOARD a sleek appearance and makes maintenance easy, lowering the long term total cost of ownership.
Exciting multimedia events, machinima, interactive performances, movie theatre, cinemateque, performance art, dance, kinetic arts, new media, 3D art, video installations, cutting edge shows. See Theatre schedule: www.lea-sl.org/
Visit this location at LEA Theatre: Machinima Multimedia Interactive Shows: SE corner in Second Life
ESO-69-6 is two interacting galaxies in Triangulum. I have processed the Hubble image on the left to accentuate wispy detail and enhance colour, while smaller stars are suppressed. At the top is a structure reminiscent of Hanny's Voorwerp.
There are many colourful galaxies in the field. On the right is a spherical galaxy which seems to have a blue jet from a black hole?
Original image from: