View allAll Photos Tagged FillTheFrame
“Si la matière grise était plus rose, le monde aurait moins les idées noires.”
Pierre Dac
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
Rest is not idleness, and to lie sometimes on the grass under trees on a summer's day, listening to the murmur of the water, or watching the clouds float across the sky, is by no means a waste of time.
― John Lubbock
“Un véritable artiste est un artiste qui touche tout le monde.”
Bernard Werber
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
Day 78/365:
Smile on Saturday - White flowers
These roses are just past their best so I filled the frame to miss out the worst parts. HSoS
And though our roots belong to the same tree, our branches have grown in different directions.
― Suzy Kassem
I took this in March, just as the trees were getting tiny buds....which are now all lush with green leaves.
Taken with Meyer Optik Gorlitz Oreston 50mm lens.
Stacked with Helicon Focus (B, Radius 10, Smoothing 4) - 90 pictures. - Scale 1:1 = 2:1 (35mm equiv.)
For Smile on Saturday - Red hearts
I have used this book for similar photos before. This time I put Lensbaby Omni coloured film in front of the lens. Texture (my own) added for a grungier look.
Lensbaby Trio 28, Sweet setting with macro filter.
Link to the song, one of my favourites from back in the day. www.youtube.com/watch?v=U_9M6kRfJes
I'm still struggling with my back and after having an MRI, I am waiting for a pain management appointment. So this is why I'm taking a bit of a back seat on Flickr at the moment. I will try to stop by to leave some comments but may just have to hit the star button.
HSoS
And for Sliders Sunday. HSS
10:52 - Ripped from the headlines
This was a very tough theme for me. I don't watch the news, as most of it is too negative, and I don't want to post a negative image. So I found a headline that said that spring was coming early to Vancouver. That I can handle :)
23/30: April 2021: A month in 30 pictures
A busy day today. I baked some salted caramel cupcakes, among other things. Dropped one when I went to take a photo...yes, of course it landed face down :(
I took a few photos of them and then deleted them by mistake. So here's a rose.
#macromondays #condiments
I decided to take a shot of this multicoloured peppercorns to participate on the upcoming them called condiments. So what you see are multiple different peppercorns such as black, white, green and red pepper.
A condiment is a preparation that is added to food, typically after cooking, to impart a specific flavor, to enhance the flavor,[1] or to complement the dish. A table condiment or table sauce is more specifically a condiment that is served separately from the food and is added to taste by the diner.
The exact definition of a condiment varies. Some definitions encompass spices and herbs, including salt and pepper, using the term interchangeably with seasoning. Others restrict the definition to include only "prepared food compound[s], containing one or more spices", which are added to food after the cooking process, such as mustard, ketchup or mint sauce.
Thank you for your visits, comments and favs!
Vielen Dank für Eure Besuche, Kommentare und Sternchen!
Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission. © All rights reserved
November in Sydney is jacaranda season
Love the jacaranda blossoms on the footpath and the gigantic canopies of purple in city parks and streetscapes!
A pumpkin seed, also known in North America as a pepita (from the Mexican Spanish: pepita de calabaza, "little seed of squash"), is the edible seed of a pumpkin or certain other cultivars of squash.
The seeds are typically flat and asymmetrically oval, have a white outer husk, and are light green in color after the husk is removed. Some cultivars are huskless, and are grown only for their edible seed. The seeds are nutrient- and calorie-rich, with an especially high content of fat (particularly linoleic acid and oleic acid), protein, dietary fiber, and numerous micronutrients.
Pumpkin seed can refer either to the hulled kernel or unhulled whole seed, and most commonly refers to the roasted end product used as a snack.
Thank you for visits, comments and favs!
Vielen Dank für Eure Besuche, Kommentare und Sternchen!
Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission. © All rights reserved
“Le regard moderne sait voir la gamme infinie des nuances.”
Guy de Maupassant
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
“Il y a peu de différence entre un homme et un autre, mais c'est cette différence qui est tout.”
William James
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
Geordnet ist's einfacher. Erbsen zählen.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
And? How many are there? I mean the peas, not the ice crystals ;-) We don't want to be petty ... "Counting peas" is a phrase and in English means "to nitpick", that means being petty, stingy or fussy.
The peas are, in the saying, the symbol of the small and of little value. So if you are a bean counter, you dedicate your time to something that is actually not worth it. In any case, here is "everything in the green", another phrase – and that is translated in English: Everything’s rosy in the garden. ;-) And how is it expressed in all the countless languages of the world? Well, then we don't want to be like this (...), to each his own and how he likes it ... I like peas and especially how different they are when you look closely ;-)
///
Und? Wieviele sind es? Ich meine die Erbsen, nicht die Eiskristalle ;-) Da wollen wir mal nicht kleinlich sein ... "Erbsen zählen" ist eine Redensart und bedeutet im Englischen "to nitpick", also kleinlich, geizig oder pingelig sein.
Die Erbsen sind in der Redensart das Sinnbild des Kleinen und wenig Wertvollen. Wer also ein Erbsenzähler ist, widmet seine Zeit einer Sache, die dies eigentlich nicht wert ist. Hier ist jedenfalls "alles im grünen Bereich", noch so eine Redewendung – und die wird im Englischen so übersetzt: Everything’s rosy in the garden. ;-) Und wie wird es in all den unzähligen Sprachen dieser Welt ausgedrückt? Na, dann wollen wir mal nicht so sein, jedem das Seine und wie er es mag ... Ich jedenfalls mag Erbsen und auch besonders, wie unterschiedlich sie sind, wenn man genau hinsieht ;-)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Ingredients: green frozen peas, board, daylight outside
///
Zutaten: grüne gefrorene Erbsen, Brett, Tageslicht draußen
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
#LookingCloseOnFriday / #AllGreen / #TodoVerde
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
#MacroMondays 2020 / June 01 / #FillTheFrame / HMM to everyone!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Nikon Micro-Nikkor-P / 1:3.5 / 55 mm / added Nikkor M2 1:1
Detail of rustic upholstery with raffia rope.
Thanks for your visits, favorites and comments. HMM !!!
Smile on Saturday ~ Natural White
Detail from a beautifully scented rose that grows in my garden.
Thank you to everyone who pauses long enough to look at my photo. All comments and Faves are very much appreciated
“I'd rather have roses on my table than diamonds on my neck.”
~ Emma Goldman
... and my hubby does know it : )))
[taken with the manual Laowa 60mm f/2.8 ultra macro lens]
“On a toujours associé la campagne à l'amour et l'on a bien fait : rien n'encadre la femme que l'on aime comme le ciel bleu, les senteurs, les fleurs, les brises, la solitude resplendissante des champs ou des bois.”
Alexandre Dumas, fils
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)