View allAll Photos Tagged Activator

Featuring: ʙɪᴘᴏʟᴀʀ sᴛᴏʀᴇ | Movement Store | Moca | Breathe | eBody | Lelutka

Credits: ilcocoli.tumblr.com/post/724024134120701952/vaca-mode-act...

Ciri has activated her intense focus mode. She is stalking something invisible on the floor... perhaps planning her next attack.

 

Meanwhile, the evidence of her previous "battles" is hanging conveniently from the sofa just beside her. We all know who is responsible for those loose threads.

 

Recommended: View in Lightbox (Press L)

Top : Rekt X Neo - Incinerator Nuclear Chest (Legacy M/F | Reborn)

Arm : Rekt X Neo - Incinerator Arms (Legacy M/F | Reborn)

Accessory : Linkrave - Crypted RAM Earrings

Scene : The Bearded Guy - Sharigata Code Backdrop

New release at Neo Japan Round 16 starts on 27/SEP - 19/OCT

 

Shop more | Rekt | Linkrave | The Bearded Guy |

©keithsurridge2022

FEC train 103 splits the MP 168 intermediates near City Point on their way south to Fort Pierce, FL.

 

The new main on the right of the train is complete but it has not been activated yet. This extention runs between the new Cocoa Junction control point (this CP still hasn't been activated as well) to CP Frontenac. Frontenac used to be the south end of the Titusville double track and with Brightline’s project occurring, FEC decided to double track this section between Cocoa Junction and Frontenac as it didn't make sense for a small 2-4 mile stretch of single track to remain between the two CPs. This will likely help reduce bottlenecking and traffic slowdowns while the unit train arrives at City Point each weekday morning. For example, the 103 seen here had to wait until 336 and 915 cleared the main before they were able to proceed south.

 

“……………………………………”

 

“…………………………………..”

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

  

... every two months, my Provincial Health Authority of Messina (Sicily) sends me on a mission for three days (from Taormina) to the Civil Hospital of Lipari, located in via Saint Anne ... In my spare time, free from commitments of work, I dedicate myself to my photographic passion; the photographs I present here were all taken in February of this year 2022; I took photos according to the dictates of street photography, I made some portraits, having always met people in the hand and very willing to let themselves be photographed (maybe ... that the islanders are open-minded, eager and used to communicate with strangers ..?!), some portraits were made of people intent on their work, some fishermen were intent on repairing their nets, a lady showed me one of her beautiful work, a blanket she made with knitting needles , hanging on her balcony (it reminded me of the shawls my grandmother made, also made with hand knitting needles); all the photos were taken in the city of Lipari, except three, taken in the dark in the port of Milazzo, the port of departure and arrival with hydrofoils (but there is also the ship) for the Aeolian Islands.

  

….ogni due mesi, la mia Azienda Sanitaria Provinciale di Messina, mi manda in missione per tre giorni (da Taormina) all’Ospedale Civile di Lipari, situato in via Sant’Anna …Nei ritagli di tempo, libero dagli impegni di lavoro, mi dedico alla mia passione fotografica; le fotografie che qui presento sono state tutte realizzate nel mese di febbraio di quest’anno 2022; ho realizzato foto secondo i dettami della fotografia di strada (street photography), ho realizzato alcuni ritratti, avendo incontrato sempre persone alla mano e molto disponibili nel lasciarsi fotografare (sarà forse…che la gente isolana è di mentalità aperta, desiderosa ed abituata a comunicare con gli estranei..?!), alcuni ritratti sono stati eseguiti a persone intente nei loro lavori, alcuni pescatori erano intenti a riparare le loro reti, una signora mi ha mostrato un suo bellissimo lavoro, una coperta da lei realizzata coi ferri a maglia, appesa nel suo balcone (mi ricordava gli scialli che realizzava mia nonna, anch’essi realizzati coi ferri a mano); tutte le foto sono state realizzate nella città di Lipari, tranne tre, realizzate col buio nel porto di Milazzo, scalo di partenza e di arrivo con gli aliscafi (ma c’è anche la nave) per le isole Eolie.

 

Doug Harrop Photography • July 10, 1986

 

Eleven miles of Southern Pacific's right of way over the Great Salt Lake were severely damaged by storms that passed through the region in June of 1986. Even though the route was shut down to through traffic for 77 days, the causeway was teaming with rip rap and ballast trains working to rebuild and return the line to service.

 

An SPSF merger painted GP9E and two SD9E locomotives pull a train of Difco air activated side dump cars through an earthen cut at Lakeside, 60 miles west of Ogden, Utah.

BLOG [► HERE]

PRIMFEED [► HERE]

 

Credits 💎

 

⊱════════════════════════════════════⊰

 

➤ OUTFIT: CryBunBun - SLEIGH YOU

LM ✈ Shop: maps.secondlife.com/secondlife/CryBunBun/144/129/22

 

➤ SKIN: [Heaux] Stacey - Icy *Velour Tone (unpacked) @ Anthology

LM Anthology: maps.secondlife.com/secondlife/DeeTaleZ/127/128/265

LM ✈ Shop: maps.secondlife.com/secondlife/Applesauce/186/155/1501

 

➤ HAT: 6. S&P Cosmic Shield - Foiluminati Couture @ gacha garde

LM gacha garde: maps.secondlife.com/secondlife/BellaTECH%20Productions/12...

LM ✈ Shop: maps.secondlife.com/secondlife/Salt%20and%20Pepper/101/13...

 

⊱═════════════════════════════════════⊰

 

Thanks to all my Follower and my great Sponsors ❤

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken in the town of Taormina (Sicily);

I made photos related to "street photography";

I photographed people who, for the most part, I had never met before, I thank them for their sympathy and availability;

I tried to capture the essence of minimal photographic stories, collected walking down the street ... in search of fleeting moments ...

For some photographs I used a particular photographic technique at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production.

 

---------------------------------------------------------

  

Tutte le foto che presento sono state realizzate nella cittadina di Taormina (Sicilia);

ho realizzato foto riconducibili alla “street photography”;

ho fotografato persone che, per la maggior parte, non avevo mai incontrato prima, le ringrazio per la loro simpatia e disponibilità;

ho cercato di cogliere al volo l’essenza di storie fotografiche minime, raccolte camminando per la strada ... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.

 

----------------------------------------------------------------

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken in the town of Taormina;

I made photos related to "street photography";

I photographed people who, for the most part, I had never met before, performing their portraits, I thank them for their sympathy and availability;

The volcano Etna, in recent days has shown an intense eruptive activity, even with intense phenomena called "lava fountains", continuous jet emissions persisted intensely for many minutes, of very high "fountains" of incandescent magma, very spectacular and uncommon, in particular, which took place on 23-02 at night, it reached exceptional dimensions and heights; I photographed that spectacular eruptions using a telephoto lens, from Taormina; I photographed Jakub Rizman, an excellent harp player, who spread sweet notes throughout the main square of Taormina, creating a fairytale atmosphere (on YouTube I found some musical performances of him);

these are just a few minimal photographic stories, collected walking down the street ... in search of fleeting moments ...

For some photographs I used a particular photographic technique at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production.

 

………………………………………………………

 

Tutte le foto che presento sono state realizzate nella cittadina di Taormina;

ho realizzato foto riconducibili alla “street photography”;

ho fotografato persone che, per la maggior parte, non avevo incontrato prima, eseguendo dei loro ritratti, le ringrazio per la loro simpatia e disponibilità;

il vulcano Etna, nei giorni scorsi ha mostrato una intensa attività eruttiva, anche con intensi fenomeni chiamati "fontane di lava", emissioni a getto continuo perdurate intensamente per molti minuti, di altissime "fontane" di magma incandescente, molto spettacolari e non comuni, una in particolare, avvenuta il 23-02 di notte, ha raggiunto dimensioni e altezze eccezionali; ho fotografato da Taormina quelle spettacolari eruzioni, usando un teleobiettivo; ho fotografato Jakub Rizman, un eccellente suonatore d'arpa, che ha diffuso dolcissime note per tutta la piazza principale di Taormina, creando un'atmosfera da favola (su YouTube ho trovato alcune sue esibizioni musicali);

sono queste solo alcune storie fotografiche minime, raccolte camminando per la strada ... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.

  

----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

-------------------------------------------------------------------

  

The carnival in Taormina (Sicily - Italy);

 

Il carnevale a Taormina;

 

........................................................

. . . I remember the first time I saw a Stealth Bomber at a Chicago Air Show, I was totally blown away!

 

I got that same feeling this weekend in Traverse City when I watched this male Snowy Owl cruise past me with no sound whatsoever! Again, totally blown away!

 

Have a great week Facebook, Flickr, and 500px friends!

 

Facebook

 

 

“……………………………………”

 

“…………………………………..”

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

  

... every two months, my Provincial Health Authority of Messina (Sicily) sends me on a mission for three days (from Taormina) to the Civil Hospital of Lipari, located in via Saint Anne ... In my spare time, free from commitments of work, I dedicate myself to my photographic passion; the photographs I present here were all taken in February of this year 2022; I took photos according to the dictates of street photography, I made some portraits, having always met people in the hand and very willing to let themselves be photographed (maybe ... that the islanders are open-minded, eager and used to communicate with strangers ..?!), some portraits were made of people intent on their work, some fishermen were intent on repairing their nets, a lady showed me one of her beautiful work, a blanket she made with knitting needles , hanging on her balcony (it reminded me of the shawls my grandmother made, also made with hand knitting needles); all the photos were taken in the city of Lipari, except three, taken in the dark in the port of Milazzo, the port of departure and arrival with hydrofoils (but there is also the ship) for the Aeolian Islands.

  

….ogni due mesi, la mia Azienda Sanitaria Provinciale di Messina, mi manda in missione per tre giorni (da Taormina) all’Ospedale Civile di Lipari, situato in via Sant’Anna …Nei ritagli di tempo, libero dagli impegni di lavoro, mi dedico alla mia passione fotografica; le fotografie che qui presento sono state tutte realizzate nel mese di febbraio di quest’anno 2022; ho realizzato foto secondo i dettami della fotografia di strada (street photography), ho realizzato alcuni ritratti, avendo incontrato sempre persone alla mano e molto disponibili nel lasciarsi fotografare (sarà forse…che la gente isolana è di mentalità aperta, desiderosa ed abituata a comunicare con gli estranei..?!), alcuni ritratti sono stati eseguiti a persone intente nei loro lavori, alcuni pescatori erano intenti a riparare le loro reti, una signora mi ha mostrato un suo bellissimo lavoro, una coperta da lei realizzata coi ferri a maglia, appesa nel suo balcone (mi ricordava gli scialli che realizzava mia nonna, anch’essi realizzati coi ferri a mano); tutte le foto sono state realizzate nella città di Lipari, tranne tre, realizzate col buio nel porto di Milazzo, scalo di partenza e di arrivo con gli aliscafi (ma c’è anche la nave) per le isole Eolie.

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken in the town of Taormina;

I made photos related to "street photography";

I photographed people who, for the most part, I had never met before, performing their portraits, I thank them for their sympathy and availability;

The volcano Etna, in recent days has shown an intense eruptive activity, I photographed that spectacular eruptions from Taormina;

I tried to capture minimal photographic stories, collected walking down the street .. ... in search of fleeting moments ...

For some photographs I used a particular photographic technique at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production.

 

………………………………………………………

 

Tutte le foto che presento sono state realizzate nella cittadina di Taormina;

ho realizzato foto riconducibili alla “street photography”;

ho fotografato persone che, per la maggior parte, non avevo incontrato prima, eseguendo dei loro ritratti, le ringrazio per la loro simpatia e disponibilità;

il vulcano Etna, nei giorni scorsi ha mostrato una intensa attività eruttiva, anche con intensi fenomeni chiamati "fontane di lava", emissioni a getto continuo perdurate intensamente per molti minuti, di altissime "fontane" di magma incandescente, molto spettacolari e non comuni, le fotografie dell'Etna sono state realizzate da Taormina;

ho provato a cogliere storie fotografiche minime, raccolte camminando per la strada ... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.

 

------------------------------------------------------------

Excerpt from bronte-village.ca/bronte-market-square-open-for-business/:

 

Located at 2445 Lakeshore Rd W, the square was created as an amenity for the district by The Village property owner and is now managed by the Town of Oakville.

 

The space is bookable for events and activations (think outdoor markets, fitness classes, holiday-themed activities, live music – the possibilities are endless!) and will be dressed to impress with colourful hanging baskets and planters soon.

 

Bronte Market Square also functions as a resting and gathering space and for improving connectivity and pedestrian access to local businesses. Its infrastructure includes seating areas, access to electrical power and a water feature.

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken on the beaches of Taormina and its surroundings (Sicily-Italy); I made photos related to "beach photography" (a genre similar to "street photography");

... I photographed young and old people ... with a great desire for the sea and a great desire to dive into the sea to swim (even if the sea water is still a little cold now ...); I made some photo-portraits of people I didn't know, I thank them very much for their sympathy and their availability; I tried to capture the essence of minimal photographic stories, collected walking along the beaches ... in search of fleeting moments ...

I used a particular photographic technique for some photographs at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production

----------------------------------------------------

Tutte le foto che presento sono state realizzate sulle spiagge di Taormina e dintorni (Sicilia-Italia); ho realizzato foto riconducibili alla “beach photography” (un genere affine alla “street photography”);

ho fotografato persone giovani e meno giovani…con tanta voglia di mare e tanta voglia di immergersi in mare per fare qualche nuotata (anche se l’acqua del mare adesso è ancora un po’ fredda…); ho realizzato dei foto-ritratti di persone che non conoscevo, le ringrazio veramente tanto per la loro simpatia e la loro disponibilità; ho cercato di cogliere al volo l’essenza di storie fotografiche minime, raccolte camminando per sulle spiagge... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.---------------------------------------------------------

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken in the town of Taormina (Sicily);

I made photos related to "street photography";

I photographed people who, for the most part, I had never met before, I thank them for their sympathy and availability;

I tried to capture the essence of minimal photographic stories, collected walking down the street ... in search of fleeting moments ...

For some photographs I used a particular photographic technique at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production.

 

---------------------------------------------------------

  

Tutte le foto che presento sono state realizzate nella cittadina di Taormina (Sicilia);

ho realizzato foto riconducibili alla “street photography”;

ho fotografato persone che, per la maggior parte, non avevo mai incontrato prima, le ringrazio per la loro simpatia e disponibilità;

ho cercato di cogliere al volo l’essenza di storie fotografiche minime, raccolte camminando per la strada ... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.

 

----------------------------------------------------------------

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken on the beaches of Taormina and its surroundings (Sicily-Italy); I made photos related to "beach photography" (a genre similar to "street photography");

... I photographed young and old people ... with a great desire for the sea and a great desire to dive into the sea to swim (even if the sea water is still a little cold now ...); I made some photo-portraits of people I didn't know, I thank them very much for their sympathy and their availability; I tried to capture the essence of minimal photographic stories, collected walking along the beaches ... in search of fleeting moments ...

I used a particular photographic technique for some photographs at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production

----------------------------------------------------

Tutte le foto che presento sono state realizzate sulle spiagge di Taormina e dintorni (Sicilia-Italia); ho realizzato foto riconducibili alla “beach photography” (un genere affine alla “street photography”);

ho fotografato persone giovani e meno giovani…con tanta voglia di mare e tanta voglia di immergersi in mare per fare qualche nuotata (anche se l’acqua del mare adesso è ancora un po’ fredda…); ho realizzato dei foto-ritratti di persone che non conoscevo, le ringrazio veramente tanto per la loro simpatia e la loro disponibilità; ho cercato di cogliere al volo l’essenza di storie fotografiche minime, raccolte camminando per sulle spiagge... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.---------------------------------------------------------

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken in the town of Taormina;

I made photos related to "street photography";

I photographed people who, for the most part, I had never met before, performing their portraits, I thank them for their sympathy and availability;

The volcano Etna, in recent days has shown an intense eruptive activity, I photographed that spectacular eruptions from Taormina;

I tried to capture minimal photographic stories, collected walking down the street .. ... in search of fleeting moments ...

For some photographs I used a particular photographic technique at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production.

 

………………………………………………………

 

Tutte le foto che presento sono state realizzate nella cittadina di Taormina;

ho realizzato foto riconducibili alla “street photography”;

ho fotografato persone che, per la maggior parte, non avevo incontrato prima, eseguendo dei loro ritratti, le ringrazio per la loro simpatia e disponibilità;

il vulcano Etna, nei giorni scorsi ha mostrato una intensa attività eruttiva, anche con intensi fenomeni chiamati "fontane di lava", emissioni a getto continuo perdurate intensamente per molti minuti, di altissime "fontane" di magma incandescente, molto spettacolari e non comuni, le fotografie dell'Etna sono state realizzate da Taormina;

ho provato a cogliere storie fotografiche minime, raccolte camminando per la strada ... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.

 

------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken on the beaches of the Italian town “Sant’Andrea Apostolo dello Jonio” in Calabria (southern Italy); I made photos related to "beach photography" (a genre similar to "street photography");

... I photographed young and old people ... with a great desire for the sea and a great desire to dive into the sea to swim; I made some photo-portraits of people I didn't know, I thank them very much for their sympathy and their availability; I tried to capture the essence of minimal photographic stories, collected walking along the beaches ... in search of fleeting moments ...

I used a particular photographic technique for some photographs at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production

----------------------------------------------------

Tutte le foto che presento sono state realizzate sulle spiagge del paese di “Sant’Andrea Apostolo dello Jonio” in Calabria (Catanzaro); ho realizzato foto riconducibili alla “beach photography” (un genere affine alla “street photography”);

ho fotografato persone giovani e meno giovani…con tanta voglia di mare e tanta voglia di immergersi in acqua per fare qualche nuotata; ho realizzato alcuni foto-ritratti di persone che non conoscevo, le ringrazio veramente tanto per la loro simpatia e la loro disponibilità; ho cercato di cogliere al volo l’essenza di storie fotografiche minime, raccolte camminando sulle spiagge... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.---------------------------------------------------------

 

Playing around with my new motion-activated bird photo booth. The Cornell bird guide says "A big, brash blackbird, the male Great-tailed Grackle shimmers in iridescent black and purple, and trails a tail that will make you look twice."

 

Explore #461 on March 12, 2017.

Going invisible, US Air Force 55th RW's Boeing RC-135V 'Rivet Joint' 63-9792 heads out across the English Channel at FL350 as 'Olive 92'

 

276A0048

Tidepooling with Miles and Michael

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken in the town of Taormina;

I made photos related to "street photography";

I photographed people who, for the most part, I had never met before, performing their portraits, I thank them for their sympathy and availability;

The volcano Etna, in recent days has shown an intense eruptive activity, even with intense phenomena called "lava fountains", continuous jet emissions persisted intensely for many minutes, of very high "fountains" of incandescent magma, very spectacular and uncommon, in particular, which took place on 23-02 at night, it reached exceptional dimensions and heights; I photographed that spectacular eruptions using a telephoto lens, from Taormina; I photographed Jakub Rizman, an excellent harp player, who spread sweet notes throughout the main square of Taormina, creating a fairytale atmosphere (on YouTube I found some musical performances of him);

these are just a few minimal photographic stories, collected walking down the street ... in search of fleeting moments ...

For some photographs I used a particular photographic technique at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production.

 

………………………………………………………

 

Tutte le foto che presento sono state realizzate nella cittadina di Taormina;

ho realizzato foto riconducibili alla “street photography”;

ho fotografato persone che, per la maggior parte, non avevo incontrato prima, eseguendo dei loro ritratti, le ringrazio per la loro simpatia e disponibilità;

il vulcano Etna, nei giorni scorsi ha mostrato una intensa attività eruttiva, anche con intensi fenomeni chiamati "fontane di lava", emissioni a getto continuo perdurate intensamente per molti minuti, di altissime "fontane" di magma incandescente, molto spettacolari e non comuni, una in particolare, avvenuta il 23-02 di notte, ha raggiunto dimensioni e altezze eccezionali; ho fotografato da Taormina quelle spettacolari eruzioni, usando un teleobiettivo; ho fotografato Jakub Rizman, un eccellente suonatore d'arpa, che ha diffuso dolcissime note per tutta la piazza principale di Taormina, creando un'atmosfera da favola (su YouTube ho trovato alcune sue esibizioni musicali);

sono queste solo alcune storie fotografiche minime, raccolte camminando per la strada ... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.

  

Driver Mark Pointon walks forward to activate the main road level crossing protection at Farrell Flat, South Australia, on 2 January 1996.

 

Australian National, broad gauge, Alcos 706/841 are working a Burra to Port Adelaide grain train with 10 loaded grain hoppers ex Burra; another 10 will be added at both Saddleworth and Tarlee.

 

V700_5_668

Mount Rainer in the summertime. It reminds me of the Coors Light can with the cold activated window.

This one is part of a project i did about the brain and art for a symposium about the brain. I did three shots that were part of an exhibition.

 

Website

 

Facebook

 

Blog

The de-activated signal are a clue as to the B&O-heritage of this line.

Hair: Vango. Cody / BOX // ALPHA Event

 

Sunglasses: BONDI . Steve Sunglasses // ALPHA Event

 

Jacket: [Val'More] - LongLeatherCoat // ALPHA Event

 

Necklace: [MANDALA]TESTOSTERONE BOOST-Akoya white // ALPHA Event

 

Pose With Guitar: UC - Stranter Guitar // ALPHA Event

 

Jean: INVICTUS - INTERACTIVE Greg Jeans - BLACK // ALPHA Event

  

→ ALPHA Event

→My Blog

 

" ………………………."

 

“………………………..”

  

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

  

All the photos I present were taken in the town of Taormina and its surroundings (Sicily); I made photos related to "street photography";

I tried to capture the essence of minimal photographic stories, collected walking down the street ... in search of fleeting moments ...

For some photographs I used a particular photographic technique at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production.

 

--------------------------------------------------------------

 

Tutte le foto che presento sono state realizzate nella cittadina di Taormina e nei suoi dintorni (Sicilia);

ho realizzato foto riconducibili alla “street photography”;

ho cercato di cogliere al volo l’essenza di storie fotografiche minime, raccolte camminando per la strada ... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.

---------------------------------------------------------

 

Zorki 4

Jupiter 12 LTM 35mm/f2.8

 

taken with

Noritar 80mm/f2.0+Hasselblad 2000FCW + Fuji Pro800Z

220 film, Expired 08/2009

 

tumblr

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

  

My health company, every three months, for three days, sends me to cover a shortage of staff, in the Lipari hospital, (and so do my colleagues), in the little free time I have available, I dedicate myself to my photographic passion.

Lipari is the largest island of the Aeolian Islands (they are located north of Sicily, one hour by hydrofoil from Milazzo); Lipari, under the fascist dictatorship, was the seat of forced confinement for political opponents, it was considered "a Sicilian Alcatraz", among all the islands of confinement, Lipari was most likely the most liveable, both for its considerable size that favored the relations of the confined with the inhabitants, both because, to a greater extent than elsewhere, in Lipari, confined persons were allowed to live in private residences, together with their families or other companions. I found written: "Being on an island that belongs to another island means feeling doubly foreign, tied to the will of the gods and nature, where every certainty can be swept away by the waves of that sea that laps it in every intimate part, but it is a sensation that lasts for a few minutes, the Liparoti (the inhabitants of Lipari, ed) know it well (as all Sicilians know), the Greek concept of Xenia, hospitality, is inherent in them, a written rule, is a duty that provides sanctity and protection for the guest ".

Lipari has a long history as a place of detention. It is the island where the common criminals were initially confined, then with the law of November 6, 1926 (the twenty-year fascist period begins with the seizure of power by fascism and Mussolini, officially occurred on October 31, 1922), Lipari thus became the a place to isolate and confine opponents; the life of the confined began immediately after disembarkation, with lodging in the dormitories of the Castle, under the strict surveillance of the police and the fascist militia, every morning, the confined were subjected to the appeal and they received a daily pay of 10 lire; they could move freely in the town, without however exceeding the demarcation line that surrounded the inhabited center; walking was the main activity, the saddest and most melancholy ones pushed to the limit allowed, to see the ferries arrive from Milazzo, aware that the sea was guarded by motorboats armed with machine guns. A situation that will not prevent Nitti, Rosselli and Lussu from fleeing the island, on a moonless night, between 27 and 28 July 1929.

I made some photo-portraits of people I didn't know, I thank them very much for their sympathy and their availability; I tried to capture the essence of minimal photographic stories, collected walking along the streets of Lipari ... in search of fleeting moments ...I used a particular photographic technique for some photographs at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production

  

La mia azienda sanitaria, ogni tre mesi, per tre giorni, mi manda a ricoprire una carenza di organico, nell’ospedale di Lipari, (e così anche i miei colleghi), nel poco tempo libero che mi resta a disposizione, mi dedico alla mia passione fotografica.

Lipari è l’isola più grande delle isole Eolie (si trovano a nord della Sicilia, ad un’ora di aliscafo da Milazzo); Lipari , sotto la dittatura fascista, fu sede di confino coatto per gli oppositori politici, essa era considerata “un’Alcatraz siciliana”, fra tutte le isole di confino, Lipari fu molto probabilmente quella più vivibile, sia per le sue notevoli dimensioni che favorivano i rapporti dei confinati con gli abitanti, sia perché, in misura maggiore che altrove, a Lipari veniva consentito ai confinati di abitare in residenze private, insieme ai propri familiari o ad altri compagni. Ho trovato scritto: “Trovarsi su un Isola che appartiene a un’altra Isola, vuol dire sentirsi doppiamente straniero, legato al volere degli dei e della natura, dove ogni certezza può essere spazzata via dalle onde di quel mare che la lambisce in ogni intima parte, ma è una sensazione che dura solo per qualche minuto, i Liparoti (gli abitanti di lipari, n.d.r.)lo sanno bene (come lo sanno tutti i siciliani), è connaturato in loro il concetto greco della Xenia, l'ospitalità, non è una norma scritta, è un atto dovuto che prevede sacralità e protezione per l’ospite”.

Lipari ha una lunga storia come luogo di detenzione. È l’isola dove all’inizio erano confinati i delinquenti comuni, poi con la legge del 6 novembre 1926 (il ventennio fascista inizia con la presa del potere del fascismo e di Mussolini, ufficialmente avvenuta il 31 ottobre 1922), Lipari divenne così il luogo dove isolare e confinare gli oppositori; la vita del confinato iniziava subito dopo lo sbarco, con l’alloggio nelle camerate del Castello, sotto la rigida sorveglianza della polizia e della milizia fascista, ogni mattina, i confinati erano sottoposti all’appello e alla consegna della "mazzetta", ossia la paga giornaliera di 10 lire; potevano circolare liberamente nel paese, senza però superare la linea di demarcazione che circondava il centro abitato; passeggiare era la principale attività, i più tristi e malinconici si spingevano fino al limite consentito per vedere arrivare i traghetti da Milazzo, consapevoli che il mare era sorvegliato da motoscafi armati di mitragliatrici. Situazione che non impedirà a Nitti, Rosselli e Lussu di fuggire dall’isola, in una notte senza luna, tra il 27 e il 28 luglio del 1929.

Ho realizzato dei foto-ritratti di persone che non conoscevo, le ringrazio veramente tanto per la loro simpatia e la loro disponibilità; ho cercato di cogliere al volo l’essenza di storie fotografiche minime, raccolte camminando per le strade di Lipari... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.

   

-----------------------------------------------------------------

  

---- .... .... ----

 

---- …. …. ----

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

  

click here - clicca qui

  

the slideshow

  

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

Qi Bo's photos on FlickeFlu

  

Qi Bo's photos on PICSSR

 

Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

  

-------------------------------------------------------------------

  

hot and cold, a few days ago in Sicily ....

  

caldo e freddo, qualche giorno fa in Sicilia ....

  

-------------------------------------------------------------------

Hey guys! Haven't posted in awhile.. been very busy with school, homework, youth group, and some "college" related stuff. :P

I know I nearly always say this, but I have lots of projects I'm working on that should be completed soon. These figs aren't anything that special, just wanted to upload them for the sake of uploading them before I take them apart. Nice to upload again too :)

 

Anywhose, hope you like 'em! Let me know what you guys think, and expect some more stuff soon to come! (More custom stuff, got some great things planned :3).

Enjoy pals!

--Jesse

8 Juin 2014, une magnifique structure rotative aborde les terres du Calvados. Un pur moment de contemplation. D'autre photographies seront à venir dans les prochains jours.

 

-----------------------------------------------------------------

  

---- .... .... ----

 

---- …. …. ----

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

  

click here - clicca qui

  

the slideshow

  

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

Qi Bo's photos on FlickeFlu

  

Qi Bo's photos on PICSSR

 

Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

  

-------------------------------------------------------------------

  

Carnival 2019: a series of shots taken during the Carnival, in Taormina (Sicily - Italy) ;

  

Carnevale 2019: una serie di scatti eseguiti durante il Carnevale, a Taormina (Sicilia - Italia);

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. press L to enlarge;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi L per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

……………………………………………………………………….

 

All the photos I present were taken in the town of Taormina;

I made photos related to "street photography";

I photographed people who, for the most part, I had never met before, I thank them for their sympathy and availability;

I came across a mural whose faces were erased with a spray can: it was deliberately defaced, outraged, whoever did this, for political purposes and for reasons of opportunism, then published this gesture on Facebook, as if it were a trophy, causing serious damage not only to the whole community of Taormina, but also to anyone who comes to Taormina, who must be able to enjoy its natural, cultural and artistic beauties: now this mural created by the street artist TVBOY entitled "Saint Carola protectress of refugees" has been horribly mutilated by her beauty, but, even so ... it cannot fail to arouse emotion, because that black spray that has erased the faces, (to me) seems to have given the work even more voice, the voice of suffering of those who travel to other worlds, knowing they are going to meet enormous risks and a future full of uncertainties: a future as black as that spray; so I wanted to know (and photograph) the other two murals by TVBOY, an artist of Sicilian origins, one depicts the pop singer Mahmood, a work entitled "San Mahmood", the other work is titled "Homage to the master Andrea Camilleri";

I photographed the spectacular eruption of the Etna volcano which took place on the evening of 01/18-2021, using a telephoto lens;

 

these are just a few minimal photographic stories, collected walking down the street ... in search of fleeting moments ...

For some photographs I used a particular photographic technique at the time of shooting, which in addition to capturing the surrounding space, also "inserted" a temporal dimension, with photos characterized by being moved because the exposure times were deliberately lengthened, they are confused -focused-imprecise-undecided ... the Anglo-Saxon term that encloses this photographic genre with a single word is "blur", these images were thus created during the shooting phase, and not as an effect created subsequently, in retrospect, in the post-production.

  

Tutte le foto che presento sono state realizzate nella cittadina di Taormina;

ho realizzato foto riconducibili alla “street photography”;

ho fotografato persone che, per la maggior parte, non avevo mai incontrato prima, le ringrazio per la loro simpatia e disponibilità;

mi sono imbattuto in un murales i cui volti sono stati cancellati con una bomboletta spray: è stato volutamente deturpato, oltraggiato, chi ha fatto ciò, per scopi politici e per motivi di opportunismo, ha poi pubblicato tale gesto su Facebook, come se fosse un trofeo, arrecando un danno gravissimo non solo a tutta la comunità di Taormina, ma anche a chiunque venga a Taormina, che deve poter godere delle sue bellezze naturali, culturali ed artistiche: adesso questo murales realizzato ad opera dello street artist TVBOY intitolato “Santa Carola protettrice dei rifugiati” è stato orrendamente mutilato della sua bellezza, ma, anche così…non può non suscitare commozione, perché quello spray nero che ha cancellato i volti, (a me) sembra aver dato all’opera ancora più voce, la voce della sofferenza di chi si mette in viaggio verso altri mondi, sapendo di andare incontro a enormi rischi e ad un futuro colmo di incertezze: un futuro nero come quello spray; ho voluto così conoscere (e fotografare) gli altri due murales di TVBOY, artista di origini siciliane, uno raffigura il cantante pop Mahmood, opera intitolata “San Mahmood”, l’altra opera si intitola “Omaggio al maestro Andrea Camilleri”;

Ho fotografato la spettacolare eruzione del vulcano Etna avvenuta la sera del 18-01-2021, utilizzando un teleobiettivo;

 

sono queste solo alcune storie fotografiche minime, raccolte camminando per la strada ... alla ricerca di attimi fugaci s-fuggenti ...

Ho utilizzato per alcune fotografie una tecnica fotografica particolare al momento dello scatto, che oltre a catturare lo spazio circostante, ha "inserito" anche una dimensione temporale, con foto caratterizzate dall’essere mosse poiché volutamente sono stati allungati i tempi di esposizione, sono confuse-sfocate-imprecise-indecise...il termine anglosassone che racchiude con una sola parola questo genere fotografico è "blur", queste immagini sono state così realizzate in fase di scatto, e non come un effetto creato successivamente, a posteriori, in fase di post-produzione.

 

----------------------------------------------------------------

 

FASHION SPONSORS

BRIOR

┏ Sapphire Set

┣ Wearing Beenie & Boots.

┗ DreamDay | DreamDay%20Event/136/195/2002

 

Varsity

┏ Yara Dress

┣ Daisy Set

┗ Mainstore | Magnum Point/65/197/2927

female quartz cluster. for lena!

.................................................................................

  

----------------------------------------------------------

 

click to activate the small icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream (it means the monitor);

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

………………………………………………………………………

 

Beach holidays were born in the 1700s in Great Britain, this social phenomenon was born in which bathers for the first time go to the beaches, certainly not as sunny as those bathed by the Mediterranean Sea, they are fully dressed; this "new fashion" is also encouraged by the belief of English doctors since the beginning of the eighteenth century (starting around 1720), that breathing the brackish sea air and bathing in cold sea water is healthy, invigorates the body and cure lung diseases (conviction even more strengthened by the discovery of oxygen by Antoine Lavoisier in 1778, which led to the greater diffusion and conviction of the theories on the health benefits of sea air, which was thought to be more oxygenated and pure), these theories push many people from Northern Europe suffering from severe lung diseases to spend long periods in southern Europe, often in the south of Italy, this explains why characters with extraordinary qualities come to Taormina to cure their tuberculosis. The photographer baron Wilhelm von Gloeden and the English lady Florence Trevelyan Trevelyan had the seawater brought with their mules from Isola Bella, but while W. Von Gloeden heated the sea water, the English noblewoman Lady Trevelian did not heat it, mindful of the teachings of the English medical school, this will cause her death from bronchopneumonia on 4 October 1907 (see my previous "photographic stories" about Taormina). In fact, "thalassotherapy" was born in Great Britain, together with the social and cultural phenomenon of frequenting bathing beaches (before the beginning of the 18th century, the sea and its beaches were lived, except for reasons of trade and fishing, in a dark and negative way, from the sea often came very serious dangers such as the sudden landings of ferocious pirates, or foreigners carrying very serious diseases could land). Thus the fashion of spending holidays by the sea was born in the English aristocracy and high bourgeoisie of the time, subsequently the habit of going to the sea spread to all levels of society, the railways that were built throughout Great Britain to 'beginning of the nineteenth century, made travel to the ocean accessible even to the lower classes, they too will frequent the seaside resorts, Blackpool becomes the first seaside resort in Great Britain completely frequented by the working classes thanks to the presence of low-cost bathing establishments; the great and definitive boom in seaside tourism will then take place in the 1950s and 1960s. This being the case, it should not be surprising to know that in Great Britain the beaches are more frequented than one might instinctively think due to a climate very different from the Mediterranean one, and that this socio-cultural phenomenon has been investigated at the photographic by photographers of the same Great Britain, of these I mention four names. An important photographer, who probably inspired subsequent photographers, was Tony Ray-Jones, who died prematurely in 1972, at the young age of 30, who was trying to create a “photographic memory” of the stereotypes of the English people; the famous photojournalist Martin Parr, who, although inspired by the previous one, differs from it for his way of doing “social satire” with his goal; finally, I would like to mention David Hurn and Simon Roberts, the latter with wider-ranging photographs, with photographs more detached from the individual. In Italy there are numerous photographers (I will mention only a few) who have made in their long career images captured in seaside resorts (generally we speaking of "beach photography" similar to "street photography"), photographs that are often unique in their style, such as that adopted by Franco Fontana, I mention Mimmo Jodice, Ferdinando Scianna (of whom I am honored to have known him personally), and Massimo Vitali, famous photographer (understood by some as "the photographer of the beaches"), especially for his beautiful photographs taken on the beaches (but not only), thanks to the presence of elevated fixed structures as a kind of mezzanine, built specifically in the bathing beaches for the realization of his photographs. This is my incipit, to introduce the theme I tackled, that of "beach photography", with a series of photographs taken mostly on the beaches of Eastern Sicily near Taormina and Giardini-Naxos, a few other photos were taken on the Sicilian island of Lipari (here, for example, I photographed the two beautiful and very sweet girls, from Germany, whom I thank again for offering themselves to my lens).

 

……………………………………………………………

 

Le vacanze al mare nascono nel ‘700 in Gran Bretagna, nasce questo fenomeno sociale nel quale i bagnanti per la prima volta si recano sulle spiagge, non certo assolate come quelle bagnate dal mar Mediterraneo, sono completamente vestiti; questa “nuova moda” è anche incoraggiata dalla convinzione dei medici inglesi fin dall’inizio del ‘700 (a partire dal 1720 circa), che respirare l’aria salmastra del mare e fare il bagno nell’acqua marina fredda sia salutare, rinvigorisca il corpo e curi le malattie polmonari (convinzione ancor più rafforzata dalla scoperta dell’ossigeno da parte di Antoine Lavoisier nel 1778, che portò alla maggiore diffusione e convinzione delle teorie sui benefici per la salute dell’aria di mare, che si pensava essere più ossigenata e pura), queste teorie spingono molte persone del Nord Europa affette da gravi malattie polmonari a trascorrere dei lunghi periodi nel sud Europa, spesso nel meridione d’Italia, questo spiega perché a Taormina giungono personaggi dalle qualità straordinarie per curare il proprio “mal sottile”, il barone fotografo Wilhelm von Gloeden e la lady inglese Florence Trevelyan Trevelyan si facevano portare coi muli l’acqua di mare proveniente dall’Isola Bella, però mentre W. Von Gloeden riscaldava l’acqua marina, la nobildonna inglese lady Trevelian non la riscaldava, memore degli insegnamenti della scuola medica inglese, questo causerà la sua morte per broncopolmonite il 4 ottobre del 1907 (vedi i miei precedenti “racconti fotografici” su Taormina). Infatti la “talassoterapia” nasce in Gran Bretagna, insieme al fenomeno sociale e culturale della frequentazione dei lidi balneari (prima dell’inizio del ‘700, il mare e le sue spiagge erano vissuti, tranne che per motivi di commercio e di pesca, in maniera oscura e negativa, dal mare spesso provenivano gravissimi pericoli come gli sbarchi improvvisi di feroci pirati, oppure potevano sbarcare stranieri portatori di gravissime malattie). Nell’aristocrazia e nell’alta borghesia inglese di allora nasce così la moda di trascorrere le vacanze al mare, successivamente l’abitudine di andare al mare si diffonde a tutti i livelli della società, le ferrovie che furono costruite in tutta la Gran Bretagna all’inizio dell’Ottocento, resero i viaggi verso l’oceano accessibili anche per i ceti più bassi, quelli più popolari e meno agiati, anch’essi frequenteranno le località balneari, Blackpool diviene la prima località balneare della Gran Bretagna completamente frequentata dalle classi popolari grazie alla presenza di stabilimenti balneari a basso costo; il grande e definitivo boom del turismo balneare si avrà poi negli anni ’50 e ’60. Stando così le cose, non ci si deve meravigliare nel sapere che in Gran Bretagna le spiagge sono più frequentate di quanto istintivamente si possa pensare a causa di un clima ben diverso da quello Mediterraneo, e che questo fenomeno socio-culturale sia stato indagato a livello fotografico da parte di fotografi della stessa Gran Bretagna, di questi cito quattro nomi. Un importante fotografo, che probabilmente ispirò i successivi fotografi, fu Tony Ray-Jones, scomparso prematuramente nel 1972, alla giovane età di 30 anni, il quale cercava di realizzare una “memoria fotografica” degli stereotipi del popolo inglese; il famoso fotoreporter Martin Parr, il quale pur ispirandosi al precedente, se ne differenzia per il suo modo di fare “satira sociale” col suo obiettivo; infine desidero menzionare David Hurn e Simon Roberts, quest’ultimo con fotografie di più ampio respiro, con fotografie più distaccate dal singolo individuo. In Italia numerosi sono i fotografi (ne cito solo qualcuno) che hanno realizzato nella loro lunga carriera immagini colte in località balneari (genericamente si parla di “beach photography” affine alla “street photography”), fotografie spesso uniche nel loro stile, come quello adottato da Franco Fontana, menziono Mimmo Jodice, Ferdinando Scianna (del quale mi onoro di averlo conosciuto personalmente), e Massimo Vitali, famoso fotografo (da alcuni inteso come “il fotografo delle spiagge”), soprattutto per le sue bellissime fotografie realizzate sui lidi (ma non solo), grazie alla presenza di strutture fisse sopraelevate a mò di soppalco, costruite appositamente nei lidi balneari per la realizzazione delle sue fotografie. Questo mio incipit, per introdurre il tema da me affrontato, quello della “beach photography”, con una serie di fotografie realizzate per la maggior parte sulle spiagge della Sicilia Orientale nei pressi di Taormina e Giardini-Naxos, qualche altra foto è stata realizzata nell’isola Siciliana di Lipari (qui ad esempio, ho fotografato le due belle e dolcissime ragazze, provenienti dalla Germania, che ringrazio nuovamente per essersi offerte al mio obiettivo).

……………………………………………..

  

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80