View allAll Photos Tagged AUTOMATIQUE

Laundromat Imag'In workshop with Marine, March 2019

Marine model - www.marine-moreteau.book.fr/

Makeup : Sandra Hernandez - www.sandrahmakeup.com

Voir toute la série / See the whole series :

www.flickr.com/photos/patman69/albums/72157679739839208

Concours d'Élégance 2019

Paleis Soestdijk, the Netherlands.

Amsterdam, the Netherlands.

 

Only 23.384 C6's were ever made between 2005 and 2012.

Seulement 23.384 C6 ont été fabriquées entre 2005 et 2012.

️💧 Quand je vous disais que ce n’était pas un été de tout repos… Nous accueillons un nouveau cargo à peine deux semaines après Cygnus ! Même principe à l’aller (ravitaillement et équipements scientifiques), mais pas la même méthode : le docking d’un Dragon est entièrement automatique, et on le surveille donc, prêts à réagir et à envoyer des commandes, mais sans manipuler le bras robotique. Autre différence au retour : il ramènera sur Terre des échantillons et du matériel, dans à peu près un mois. Donc branle-bas de combat et tout le monde sur le pont, pas question de retarder les expériences concernées… ⏱️ L’amarrage a (malheureusement) eu lieu lorsque la Station était dans l’ombre de la Terre. La vue depuis notre Crew Dragon était idéale, mais difficile d’éviter les reflets des feux de navigation dans le hublot. Ça reste très cool de voir les propulseurs fonctionner !

.

️💧 No summer holidays in space! Today we welcomed a new cargo ship – just two weeks after the Cygnus. Same principle (replenishing our stocks and delivering new scientific experiments), but not the same method: docking of SpaceX vehicles is automated, so we monitor them without the need to manipulate the robotic arm. Another difference: this spacecraft will leave in one month to return samples and equipment to Earth. Unfortunately docking was during the night, and though the view from our crew dragon docked at zenith was great, there was no way to avoid reflections of the navigation lights in the windows (too many panes). Still cool to see the thrusters firing though.

 

Credits: ESA/NASA–T. Pesquet

 

608F7989

Self-portrait without helmet | Autoportrait sans casque

 

Berlin-Prenzlauer Berg, December 2018 | Berlin-Prenzlauer Berg, décembre 2018

  

️💧 Quand je vous disais que ce n’était pas un été de tout repos… Nous accueillons un nouveau cargo à peine deux semaines après Cygnus ! Même principe à l’aller (ravitaillement et équipements scientifiques), mais pas la même méthode : le docking d’un Dragon est entièrement automatique, et on le surveille donc, prêts à réagir et à envoyer des commandes, mais sans manipuler le bras robotique. Autre différence au retour : il ramènera sur Terre des échantillons et du matériel, dans à peu près un mois. Donc branle-bas de combat et tout le monde sur le pont, pas question de retarder les expériences concernées… ⏱️ L’amarrage a (malheureusement) eu lieu lorsque la Station était dans l’ombre de la Terre. La vue depuis notre Crew Dragon était idéale, mais difficile d’éviter les reflets des feux de navigation dans le hublot. Ça reste très cool de voir les propulseurs fonctionner !

.

️💧 No summer holidays in space! Today we welcomed a new cargo ship – just two weeks after the Cygnus. Same principle (replenishing our stocks and delivering new scientific experiments), but not the same method: docking of SpaceX vehicles is automated, so we monitor them without the need to manipulate the robotic arm. Another difference: this spacecraft will leave in one month to return samples and equipment to Earth. Unfortunately docking was during the night, and though the view from our crew dragon docked at zenith was great, there was no way to avoid reflections of the navigation lights in the windows (too many panes). Still cool to see the thrusters firing though.

 

Credits: ESA/NASA–T. Pesquet

 

608F8140

Self-portrait (II) | Autoportrait (II)

 

Berlin-Prenzlauer Berg, March 2019 | Berlin-Prenzlauer Berg, mars 2019

A very rare (I believe) LD model, and the rectangle below the Peugeot badge likely says "Automatique" - so a Diesel Automatic. And with a boot handle from a Mk3 Cortina estate, if I'm not mistaken.

Concours d'Élégance 2019

Paleis Soestdijk, the Netherlands.

InterClassics 2020

Maastricht, the Netherlands.

Only 6964 T-5Rs were produced worldwide, of which 1911 in Olive Green metallic.

489 T-5Rs were sold in the Netherlands.

 

Cars 'n' Coffee Oldtimers Zuid-Kennemerland

Villa Westend, Velserbroek, 6 augustus 2023.

Appréciant le très très rare soleil

cette fois les tags automatiques ont fait fort, elle est à la fois un chien, un chat et un mouton, wow !!! Jusqu'ici elle était seulement un chien

 

Enjoying the very rare sun

This time the flickr tags did great : she is at the same time a sheep, a dog and a cat, wow !!! Until know she was only a dog

Dutch entrepreneur Frans van Haren has a classic car collection that has won prizes at prestigious national and international competitions. Since 2017, he has been presenting his impressive car collection to a wider audience in the futuristic-looking, former furniture showroom 'Metropole' in Druten, the Netherlands.

The collection includes some four hundred cars, trucks and motorcycles, making it almost the largest car museum in the Netherlands.

 

Metropole Museum

Druten, the Netherlands.

Amsterdam, the Netherlands.

 

Only 23.384 C6's were ever made between 2005 and 2012.

Seulement 23.384 C6 ont été fabriquées entre 2005 et 2012.

Citro-Classica 2022

Twente Airport

Enschede, the Netherlands.

Amsterdam, the Netherlands.

 

Only 23.384 C6's were ever made between 2005 and 2012.

Seulement 23.384 C6 ont été fabriquées entre 2005 et 2012.

Peinture digitale à la souris ( pas d'effets automatiques )

 

And just my very dear music ♫ ♪[Déjà Vu] by Gustavo Cerati ( 2008 )

ALV 2019, Ami Vereniging Nederland.

Garage Johan Oldenhage, Nieuw-Vennep.

 

Only 23.384 C6's were ever made between 2005 and 2012.

Seulement 23.384 C6 ont été fabriquées entre 2005 et 2012.

Eelde Classics 2018

Flowerdome Eelde, Netherlands.

Im Wald | In the woods | Dans le forêt

Landkreis | District | Arrondissement de Dahme-Spreewald, 2023

Self-portrait with shades (IX) | Autoportrait avec des lunettes (IX)

 

Berlin-Friedrichshain, September 2019 | Berlin-Friedrichshain, septembre 2019

www.facebook.com/stloureda

twitter.com/Woody_Twitt

 

Ⓒ Saúl Tuñón Loureda

 

El Edificio Telefónica es una edificación de gran altura ubicada en la Gran Vía de Madrid (nº 28). Fue construido como la sede de la que era Compañía Telefónia Nacional de España operativa desde el comienzo del siglo XX. El edificio fue diseñado y construido por el arquitecto Ignacio de Cárdenas Pastor (perteneciente a la Generación del 25) entre los años 1926 y 1929, y fue uno de los primeros rascacielos erigido en Europa (primero erigido en España), además del rascacielos más alto de Madrid desde esa fecha hasta 1953, en que el Edificio España de los hermanos Otamendi, a escasos 500 metros, en la Plaza de España, le arrebató el puesto. Otros estudios muestran, sin embargo, que fue el primero por unos meses. El edificio fue diseñado en su época como: "un edificio que halagase al posible comprador de acciones", como sede de oficinas y ubicación de la central automática de telefonía con capacidad inicial para 40.000 líneas de abonados.

 

Uno de los avances que trajo en el campo de de las tecnologías de comunicación durante los años veinte fue la incorporación en Madrid de la denominada telefonía automática, es decir la implementación de la tecnología capaz de poner en contacto automáticamente a dos abonados cualesquiera. El edificio al nacer como una central telefónica, albergaba tanto los equipos industriales de la red de telecomunicaciones, como las oficinas, y los vestíbulos de cara al público con el objeto de mostrar la riqueza de la empresa propietaria y ofrecer un atractivo a los futuros inversores. La elevada altura del edificio estaba obligada por las características de los equipos de conmutación automática instalados en sus primeras plantas (los Rotary 7-A). Es por esta razón, que alegando el edificio como "monumental y artístico, así como contenedor de un servicio público cuyo beneficiario es el estado" logrando el permiso del Ayuntamiento para ser edificado en una avenida en la que la altura máxima de treinta y cinco metros se encontraba muy por debajo de los ochenta requeridos.

 

Actualidad

 

A comienzos del siglo XXI ocupa el 16º edificio más alto de Madrid, contando la nueva área de rascacielos CTBA. En la planta quinta continúa funcionando los sistemas de comunicación. En el año 1992 Juan Carlos I realizó una inauguración de la remodelación del edificio. en esta rehabilitación los pisos primero al cuarto acomodan un espacio cultural y sede de la Fundación Telefónica. Tras la rehabilitación se contempla que un 46% de su superficie edificada se dedique a a usos culturales, se menciona un Museo de Telecomunicaciones. Actualmente, tiene en sus plantas más bajas (plantas baja y primera del edificio) la tienda de cabecera de Telefonica "Telefonica Flagship Store" donde se abre un espacio expositivo en el que se muestra la tecnología de la empresa. En las celebraciones del centenario de la Gran Vía se empleó la fachada del edificio para realizar la proyecciones históricas a gran escala.

 

es.wikipedia.org/wiki/Edificio_Telef%C3%B3nica

 

The Telefónica Building was designed by Ignacio de Cárdenas, who conceived it after a previous study of Lewis S. Weeks in Manhattan. Even though the building is of American inspiration, Cárdenas touch can be felt in its churrigueresque exterior ornamentation, a nod to Madrid Baroque architecture.

 

Its construction lasted from 1926 to 1929. The workforce was composed of more than 1000 workers and the final cost added up to 32 million pesetas. It became the first skyscraper in Europe. It also held the Madrid height record by surpassing the Palacio de la Prensa, which it maintained until it was overtaken in 1953 by the Edificio España.

 

During the Spanish Civil War it was used as an observatory by the Republican forces to watch the whereabouts of Francoist troops. This reason, and the fact of being the Office of Foreign Press, made it a target of bombings during the war. Ernest Hemingway and John Dos Passos sent their reports from inside the premises.

Skyline

 

The Telefonica Building rises to 89 meters. It comprises 14 high-ceiling floors plus a basement, a semibasement and a central tower, which is currently topped by mobile communication antennas. It can be seen from many places in Madrid centre, and its red lit clock has become a landmark at dusk and night. It prevails as the tallest building in Gran Vía, with the exception of Edificio España at the end of Gran Vía.

Nowadays

 

It currently hosts the Telefónica Flagship Store, a Telecommunications Museum and an auditorium.

 

en.wikipedia.org/wiki/Telef%C3%B3nica_Building

 

L' Edificio Telefónica est un des gratte-ciels notables de Madrid, capitale de l'Espagne. Son adresse est Gran Vía , n° 28 1. Achevé en 1929, premier gratte-ciel construit en Espagne (et alors le plus haut d'Europe avec ses 89 m.) il symbolisa au début des années '30 l'ouverture de l'Espagne vers le progrès et le monde de la communication.

 

Pendant la Guerre civile espagnole (1936-1939), l' Edificio Telefónica, immeuble le plus élevé de Madrid assiégé et centre de communications du gouvernement de la Seconde République espagnole, fut très souvent pris pour cible par l'artillerie nationaliste.

 

Histoire

 

L' Edificio Telefónica est conçu par l'architecte Ignacio de Cárdenas Pastor ( et ses collaborateurs) , d'après une étude préliminaire de Lewis S. Weeks , architecte de Manhattan. L'inspiration stylistique nord-américaine est évidente , mais elle est matinée d'une influence churrigueresque (un clin d'œil à l'architecture baroque de Madrid) dans son ornementation extérieure. Le donneur d'ordres était la Compañía Telefónia Nacional de España , qui existait depuis le début du XX° siècle, et est devenue "la Telefónica".

Sa charge historique et sa silhouette originale font que l' Edificio Telefónica reste un des gratte-ciels les plus éminents de Madrid

 

Plus de 1 000 ouvriers ont travaillé au chantier de 1926 à 1929, et le coût a été de 32 millions de pesetas. Les blocs de calcaire venaient d' Alicante, ceux de granit de Ségovie, et les ateliers de taille se trouvaient non loin du chantier. En octobre 1928, avant la fin totale des travaux, le roi Alphonse XIII inaugure l'ouverture de la ligne téléphonique Madrid-Washington en conversant avec le président Calvin Coolidge. Il fait de même un mois plus tard avec le général Gerardo Machado, de Cuba.

 

Sur le plan technique, l'Edificio Telefónica fut conçu d'emblée comme un central téléphonique de conception ultra-moderne : capacité de 40 000 lignes 3, nouveau système de connexion automatique (sans opérateur) basé sur les appareils Rotary-7A fabriqués par Bell à Antwerp (Belgique). Par ailleurs, le luxe et le bon goût des parties communes, et la solidité de l'ensemble, devaient susciter la confiance chez les utilisateurs et les futurs investisseurs.

 

L' Edificio Telefónica a été le gratte-ciel le plus haut d'Europe4 (plus haut même que le Palacio de la Prensa terminé en 1928, et qui se dressait sur la plaza del Callao , en face de l'hôtel Florida). Ce n'est qu'en 1953 que son record de hauteur en Espagne a été dépassé par l' Edificio España.

 

les forces républicaines assiégées dans Madrid ont utilisé l' Edificio Telefónica comme tour de guet6. Comme de plus il avait valeur de symbole, et permettait la communication avec le monde extérieur (il était le siège de l'Office de la Presse Étrangère et les nombreux correspondant de guerre étrangers venaient là pour expédier leurs « papiers » ) il a été souvent bombardé par l'artillerie franquiste (voir l'article Hôtel Florida (Madrid)).

 

L'Edificio Telefónica a reçu jusqu'à 120 obus en un mois (en octobre 1936), sans qu'il y ait à déplorer ni blessés chez les employés, ni dégâts matériels majeurs7.

 

Les étages au-dessus du 7e, les seuls régulièrement atteints par les obus, avaient été abandonnés, et les installations repliées dans les étages inférieurs n'ont jamais cessé de fonctionner. L'architecte en chef Ignacio de Cárdenas Pastor venait évaluer les dégâts après chaque bombardement et dirigeait les réparations.

 

Ernest Hemingway et John Dos Passos, et de nombreux correspondants de guerre étrangers (qui étaient logés tout près, à l'hôtel Florida) ont envoyé leurs compte-rendus de l'Edificio Telefónica 8.

 

Le dernier visiteur étranger de l'Edificio Telefónica pendant la Guerre Civile fut sans doute O. D. Gallagher, du Daily Express de Londres qui, dernier correspondant de guerre étranger resté à Madrid, a vu arriver les franquistes le 28 mars 1939 et qui a failli alors être fusillé.

 

Après la guerre, l'architecte Ignacio de Cárdenas se réfugia en France; il ne put participer ni aux réparations, ni à la refonte du central téléphonique dans les années 50 et 60.

De nos jours

 

Avec ses 89 m de haut et ses 14 étages, sa silhouette asymétrique (et son horloge rouge bien visible la nuit), l' Edificio Telefónica reste un repère dans la bouillonnante Gran Vía ( le « Broadway madrilène »), où seul l' Edificio España (achevé en 1953) le dépasse.

 

Il abrite l'entreprise Telefónica, le magasin Telefonica Flagship Store9, un Musée des Télécommunications et un auditorium.

 

fr.wikipedia.org/wiki/Edificio_Telef%C3%B3nica

With nearly 145,000 inhabitants, the City of Lausanne is the fourth largest in Switzerland. It is characterised above all by its hillside location, which lends it a certain charm through the rich diversity of its neighbourhoods, which we explored during a walk from the top to the bottom of the city on August 27, 2024.

 

The photo was taken at the A9 Lausanne-Vennes motorway exit, which opens onto the Route de Berne, which until the 1980s was the main route towards German-speaking Switzerland. It is also the main route into the city of Lausanne from the north. It was previously served by a trolleybus line towards Epalinges and Châlet à Gobet, which has since been doubled by the M1 automatic metro line and extended by bus lines.

 

Avec près de 145.000 habitants, la Ville de Lausanne est la quatrième la plus importante en Suisse. Elle se caractérise surtout par sa situation en pente qui lui donne un certain charme à travers la forte diversité et richesse de ses quartiers que nous découvrons dans le cadre d'une marche du haut vers le bas de la ville effectuée le 27 août 2024.

 

La photo a été prise à la sortie d'autoroute A9 Lausanne-Vennes qui donne sur la Route de Berne qui jusque dans les années 1980 était le principal itinéraire en direction de la Suisse Alémanique. Il s'agit par ailleurs de la principale pénétrante dans la ville de Lausanne depuis le Nord. Elle était auparavant desservie par une ligne de trolleybus en direction d'Epalinges et du Châlet à Gobet depuis doublée par la ligne de métro automatique M1 et prolongée par des lignes de bus.

 

18e Oldtimer Evenement Voorthuizen 2023

 

Video: youtu.be/7-voa4a6vjQ

Fuji GS 645 W / Kodak T-MAX 400

White C6's are very rare. So two together is very special.

 

GJO Nieuwjaarsreceptie 2019

 

Only 23.384 C6's were ever made between 2005 and 2012.

Seulement 23.384 C6 ont été fabriquées entre 2005 et 2012.

2016 11 01

Akliukas, pin 0,2mm, 40 sec, Tri-X 320, XTOL

Photo de type "Photomaton" - photo booth picture. États-Unis. Date inconnue.

️💧 Quand je vous disais que ce n’était pas un été de tout repos… Nous accueillons un nouveau cargo à peine deux semaines après Cygnus ! Même principe à l’aller (ravitaillement et équipements scientifiques), mais pas la même méthode : le docking d’un Dragon est entièrement automatique, et on le surveille donc, prêts à réagir et à envoyer des commandes, mais sans manipuler le bras robotique. Autre différence au retour : il ramènera sur Terre des échantillons et du matériel, dans à peu près un mois. Donc branle-bas de combat et tout le monde sur le pont, pas question de retarder les expériences concernées… ⏱️ L’amarrage a (malheureusement) eu lieu lorsque la Station était dans l’ombre de la Terre. La vue depuis notre Crew Dragon était idéale, mais difficile d’éviter les reflets des feux de navigation dans le hublot. Ça reste très cool de voir les propulseurs fonctionner !

.

️💧 No summer holidays in space! Today we welcomed a new cargo ship – just two weeks after the Cygnus. Same principle (replenishing our stocks and delivering new scientific experiments), but not the same method: docking of SpaceX vehicles is automated, so we monitor them without the need to manipulate the robotic arm. Another difference: this spacecraft will leave in one month to return samples and equipment to Earth. Unfortunately docking was during the night, and though the view from our crew dragon docked at zenith was great, there was no way to avoid reflections of the navigation lights in the windows (too many panes). Still cool to see the thrusters firing though.

 

Credits: ESA/NASA–T. Pesquet

 

608F8124

Citromobile 2019

Vijfhuizen, Netherlands.

Citromobile 2007, Utrecht, Netherlands.

Ferrotype. Allemagne. Fin du XIXe siècle. Photographie automatique obtenue avec l'Automate "Bosco" mis au point par Conrad Bernitt et présenté pour la première fois à la Kunsthalle de Hambourg, en 1893.

 

de.wikipedia.org/wiki/Bosco-Automat

 

Ces photographies sont fragiles. Celle-ci semble avoir fait l'objet d'une tentative de nettoyage malheureuse.

Infos : échelle pivotante automatique (EPA), SDIS 59.

Mise en service : 2022

 

Infos : ladder truck (EPA), Nord fire service (SDIS 59).

Delivering : 2022

Citromobile 2018, Vijfhuizen, Netherlands.

Photo André Knoerr, Genève. Reproduction autorisée avec mention de la source.

Utilisation commerciale soumise à autorisation spéciale préalable.

 

La rame 245 de la ligne m2 arrive à la station Délices en direction d'Ouchy Olympique.

 

31022

Le Rainbow Bridge (レインボーブリッジ, reinbō burijji?), Pont Arc-en-ciel, est un pont suspendu au-dessus de la baie de Tokyo reliant les quais de Shibaura et l'île artificielle d'Odaiba à Minato (Tokyo). Il a été achevé en 1993.

 

Le pont s'étend sur 570m1, et porte trois lignes de transports : L'autoroute Shuto Expressway N. 11 d'Odaiba sur la plate-forme supérieure, la route 357, également connue sous le nom de Rinkou Douro et la ligne du métro automatique Yurikamome sur la plate-forme inférieure.

 

Le pont possède deux passages de piétons séparés des côtés nord et sud; le côté nord offre des vues du port de Tokyo et de la tour de Tokyo, alors que le côté sud offre des vues de la baie de Tokyo et occasionnellement du mont Fuji.

 

Les deux passages peuvent seulement être utilisés pendant certaines heures (de 9h à 21h en été ; de 10h à 18 h en hiver). Les bicyclettes et les motos (en dessous de 50 cm³) ne sont pas autorisées sur les plates-formes et les passages de piétons.

 

In a future environment of hi-tech robots and syntetic beings, urban battle situations may not be uncommon, as the different clans and corporations try to expand his activities and his sphere of influence.

Here are two models of automatic combat vehicles that forms a cooperating team posing for the camera.

Spanish metalished finish version being overhauled and replenished.

Self portrait at the grave of Ernst, I - Autoportrait chez Ernst, I

Berlin-Friedrichshain

  

1 2 ••• 9 10 12 14 15 ••• 79 80