View allAll Photos Tagged ”
Toulouse nació a orillas del río Garona, fresca, hermosa y acuática.
Tal vez por ello la capital histórica de la provincia del Languedoc y del departamento del Alto Garona fue perdiendo murallas a medida que iba ganando canales, y tal vez por ello la Ciudad Rosa, así llamada por el color de sus ladrillos, invita a un recorrido por sus aguas centelleantes.
En ellas se reflejan árboles soberbios, puentes centenarios y molinos medievales.
Pasear por la orilla del rio Garonne entre el Pont Neuf y el puente de Saint Pierre y entre este y el de los catalanes es una delicia. Zona de ocio donde los jóvenes se sientan en la orilla del rio para pasar la tarde.
Si poteva parcheggiare sotto il SanGiovanni,
La topolino era ancora priva delle decorazioni visibili nella foto a Monaco.
LA DIDASCALIA DELLA TERZA FOTO:
"Nonostante gli acciacchi e i maltrattamenti non ci aveva mai traditi accompagnandoci fedele da Napoli a Bruxelles + ritorno con un percorso tortuoso e frontiere insolite salvo una sera all' hostello di Saarbruchen quando, caricata all' inverosimile per andare in centro con due ragazze che avevamo rimorchiate, si rifiutò strenuamente di partire (forse era gelosa !)
Manca purtroppo la registrazione dell' ultimo capitolo della storia quando a pochi chilometri da casa si impuntò di nuovo e, carognescamente, lasciammo il proprietario della macchina a spingerla per la salita mentre noi lo aspettammo precedendolo in un campo di angurie fresche e saporite !
Erano finiti i soldi, le pellicole, il vigore, non la cattiveria."
Panorama of Bangkok at dusk with skyscrapers in background and traffic trails on elevated expressways and circular interchanges ~ Bangkok at rush hour with busy traffic on intertwined highway overpass
“Le Mur des Canuts” is a gigantic mural depicting ordinary life in the La Croix-Rousse neighborhood of Lyon, France. Hyperrealistic in imagery and packed with intricate details, this massive mural is considered one of the largest displays of public art in Europe.
C R E D I T S
Swim Suit
Dahlia - Ukiyo - Bathing Suit - VIP @ Epiphany
Necklace & Earring
Brut Can in Hand
Dahlia - Brut Single Can @ Epiphany
Round float
Dahlia - Round Float - Green @ Epiphany
Pose
Hair - TRUTH/ Elixir
Other Decor items from the Dahlia - Ukiyo Set, which is avaible at @ Epiphany
• Dahlia - Ukiyo - Spilled Bucket - Brut
• Dahlia - Ukiyo - Floral Icecream - Creamsicle Stand
• Dahlia - Ukiyo - Floral Icecream - Swirl Stand
• Dahlia - Ukiyo - Floral Icecream - Pistachio Stand
• Dahlia - Ukiyo - Hanged Bathing Suit - Rose
• Dahlia - Ukiyo - Rose' Single Can - EXCLUSIVE
Also Featuring two items from Ariskea - Peach Set, which you can find at the @ Mainstore
• Ariskea[Peach] Floor Pillow
• Ariskea[Peach] Umbrella
Other Items
• Apple Fall x Quasi Nimes Pool -
• dust bunny . beach day . towel tote
Plants
• Skye Alligator Apple Bush
• Skye Zingiberaceae
• Tree's from Hayabusa Design
Sunrise ~ Prairie Landing Golf Club ~ West Chicago, Illinois
Nikon D5100, Tamron 18-270, ISO 180, f/8.0, 38mm, 1/250s
Ingredients:
Sony ILCE-7M2
Sony FE 1.8/55 ZA
For those, who don't know the Zeiss Popp. Here you'll get an idea of.
Manual setup and focus, available sunset light, handheld. Hope you enjoy!
foto tomada desde arenas de san pedro ,avila , españa
las "mamatus";son formas nubosas que frecuentemente se forman en la base de los grandes "cumulos nimbus",cuando el aire humedo y frio del interior se descuelga ,dentro de la corriente ascendente de aire calido, procedente de la zona situada bajo la nube.
se originan unas protuberancias colgantes ,como bolsas o mamas, de donde toma su nonbre.
20mm - 1/20s - f/6.3 - ISO 100
Feel free to see my photo on the following social networks: Facebook | Instagram | 500px | YouPic
Τα Κορέστεια είναι μια ιστορική περιοχή της Δυτικής Μακεδονίας. Πρόκειται για μια συστάδα ορεινών οικισμών (Άνω και Κάτω Κρανιώνα, Χάλαρα, Άνω και Κάτω Μελάς, Μακροχώρι, Μαυρόκαµπος, Άγιος Αντώνιος, Γάβρος) που παρουσιάζουν έντονο αρχιτεκτονικό και πολιτισμικό ενδιαφέρον. Η παραδοσιακή αρχιτεκτονική των χωριών είναι ιδιαίτερη για την περιοχή της Δυτικής Μακεδονίας. Τα παλαιά σπίτια είναι κατασκευασμένα με πλίνθους με κοκκινόχωμα και άχυρο, που δίνουν το κοκκινωπό χρώμα στο τοπίο της περιοχής. Ο τρόπος κατασκευής των σπιτιών διατηρήθηκε έως τα μέσα του 20ου αιώνα και έπειτα εγκαταλείφθηκε.
Korestia is a historic region of Western Macedonia in Greece. It’s a cluster of mountain villages (Ano and Kato Kranionas, Halara, Ano and Kato Melas, Makrochori, Mavrokampos, Agios Antonios, Gavros) exhibiting strong architectural and cultural interest. The traditional architecture of the villages is great for the region of Western Macedonia. Old houses are constructed with handmade bricks with red clay and straw, giving a reddish color to the landscape. The construction of the houses was maintained until the mid-20th century and then abandoned.
Arar, sembrar, segar, hacer gavillas, acarrear la mies, trillar, cosechar… Un microrrelato en el que se recuerdan los viejos y duros oficios de las gentes del campo:
—¡Padre, padre… déjeme las botas… que yo iré a arar, que ya se uncir las vacas!—; así le dijo el hijo a su padre, pues veía que el duro trabajo de arar era terrible, y su padre traía las manos ajadas del frío y de tirar del ronzal y guiar.
—¡Madre, póngale a padre manteca en las manos y envuélvaselas en los trapos limpios de lino!—. Y así pasó el duro invierno después de la siembra. Era por principios de julio, cuando en las plazas se ponían aquellos segadores a hoz, para que los contrataran… venían del Bierzo y de la Galicia de interior, y mientras segaban cantaban… —“Ya vienen los segadores en busca de sus amores, después de segar y segar…”—, mientras iban haciendo gavillas; al día siguiente venían los carreteros a acarrear la mies.
—¡Ten cuidado con la purridera… que la carga el diablo!,— le gritaba el que estaba encima del carro, al que le subía las gavillas con aquella larga horca… y así se cargaban los carros que luego había que llevar a las eras. A veces moría una vaca, y bueno, el burro para trillar… había que uncir vaca con burro. “Cien haces son suficientes para una “parva” señera…”.
—¡A la trilla, trilladoras, que el alba amarilla brilla!—. Después de trillar había que aventar para separar el grano de la paja, al atardecer se hacía esa labor, con la brisa y lanzando la mies al viento; luego llegaron las máquinas manuales, las beldadoras… “Era por julio y agosto, la beldadora se atragantaba con tanta mies… ese año no hacía hambre en las casas del silencio”…
Toño Morala
Another photo taken from Tunnel View with that redbud bush in the foreground. This one was taken from the overflow parking lot above the road.
... with the Blues - Happy Blue Monday !
Edging Lobelia / Männertreu (Lobelia erinus)
in our garden - Frankfurt-Nordend
Museum will be established as a permanent institution with an international scope and mission. It is dedicated to the collection, research, preservation and display of works of art, objects and artifacts of artistic, cultural and historical significance from various periods and geographic areas of the Muslim world.
One of my all-time favorites:
colorful rock formation "Lollipop Rock", White Pocket, Paria/Vermilion Cliffs Wilderness, Arizona before sunset.
Danke für deinen Besuch! Thanks for visiting!
bitte beachte/ please respect Copyright © All rights reserved
Former lutheran Kapernaum church in Hamburg-Horn, presently being converted into a mosque (Al-Nour Moschee)
This magnificent carved marble sarcophagus at the entrance to the Rolin Museum in Autun dates from the 2nd-3rd century and comes from Arles. It depicts a famous scene from Greek mythology, the Calydonian boar hunt.
_____________________________________________
Sarcophage romain à scène de chasse
Ce magnifique sarcophage de marbre sculpté à l’entrée du musée Rolin d’Autun date du 2ème-3ème siècle et provient d’Arles. Il représente une scène célèbre de la mythologie grecque, la chasse du sanglier de Calydon.
______________________________________________
Autun - Rolin museum - South Burgundy - France / Autun - musée Rolin - Bourgogne du Sud - France
The woodland kingfisher (Halcyon senegalensis) is a tree kingfisher. They eat insects and small vertebrates such as snakes, frogs and small birds.
Gambia, Marakissa
Please don't use my images without my permission. All images © Aivar Mikko.
_
Pentax K-5
SMC Pentax-M 50mm F1.7 (all shots with this lens till 95% with aperture at 2.0)
_
© 2015 stefanorugolo | All rights reserved.
The coast of Liguria, Italy with one of the five villages of the "Cinque Terre", Manarola at the bottom of the rocky coastline.
Die ligurische Küste mit einem der "Cinque Terre" (5 Erden) Dörfern, Manarola am Fuss der Steilküste in der Mitte.
Arbirlot is a picturesque little village on the outskirts of Arbroath. It is a lovely spot to catch the autumn colours around the attractive waterfall and rustic stone bridge. Unfortunately I was too late in the season to get the colours at anything like their best but I’m treating this as yet another location scout and will revisit at a more seasonally appropriate time in the new year.