View allAll Photos Tagged unimelb
The car park at the University of Melbourne. This car park was used in the filming of Mad Max. I've wanted to photograph this for years.
Late at night in the University of Melbourne Law School. One of the architectural highlights of the university.
Cabbage White (Pieris rapae)
Not a lot of time today as we have an event in the city this afternoon/evening for the presentation of Daniel's Scholarship that he was granted (based on his results) by UniMelb. I will also be posting early tomorrow and out for the afternoon as it is parent - teacher interview day for both Daniel and Sarah. I will catch up as I can.
Ichneumon Wasp (family Ichneumonidae)
Not a lot of time today as we have an event in the city this afternoon/evening for the presentation of Daniel's Scholarship that he was granted (based on his results) by UniMelb. I will also be posting early tomorrow and out for the afternoon as it is parent - teacher interview day for both Daniel and Sarah. I will catch up as I can.
Happy Wing Wednesday!
Do plants have feelings? If they do a lot of gardeners are in trouble.
One take: pursuit.unimelb.edu.au/articles/plants-have-feelings-too
As I passed the Melbourne University Veterinary College and Hospital, which is just few hundred metres from home, this horse seemed to want to say hello. It may be there for quarantine or treatment.
Common name: White Silk Cotton Tree, True Kapok Tree, {Schwetsimul, Setsimul (Bengali)} {Safed Semul सफेद सेमुल, Safed savara सफेद सावरा (Hindi)}, Safeta savara सफेत सावरा (Marathi), Shweta shalmali श्वेत शालमली (Sanskrit), {Panji tannaku பஞ்சித்தணக்கு, Shalmali ல்மலி (Tamil)}, Tella buruga (Telugu), Sambal (Urdu)
Botanical name: Ceiba pentandra (L.) Gaertn.
- [ (SAY-buh) latinized form of the South American name for this tree; (pen-TAN-druh) five stamens ]
Synonyms: Bombax guineensis Schum. & Thonn. • Bombax occidentale Spreng. • Bombax orientale Spreng. • Bombax pentandrum L. • Ceiba caribaea (DC.) A. Chev. • Ceiba guineensis (Schum. & Thonn.) A. Chev. • Ceiba occidentalis (Spreng.) Burkill • Ceiba thonningii A. Chev. • Eriodendron anfractuosum DC. • Eriodendron caribaeum G. Don • Eriodendron guineense G. Don & Thonn. • Eriodendron orientale Kostel • Eriodendron pentandrum (L.) Kurz • Xylon pentandrum (L.) Kuntze
Family: Bombacaceae (baobab family)
Origin: Tropical America
Except for a few letters, .... A - Z .... must say "well-known tree" !!
Albero del kapok, araba, arbol capoc, arbol de la seda, arbol de seda, arbre à kapok, arbre coton, arbre de dieu, arbre kapok, arvore-da-lã, arvore-da-seda, Balios, bàna, bànan, barriguda, barriguda de espinho, basanglai, baumwollbaum, boboi, boi-boi, bois coton, bokum, bokuma, bông gòn, bonga, bosengo, bouma, buboi, bubuy, bulak, bulak-kastila, bulak dondol, bulak kahoi, bulak sina, Capoc, capoquero, capoquier, ceba, ceiba, ceiba blanca, ceiba de lana, ceiba de lana, ceiba juca, ceiba yuca, ceibo, ceibo jabillo, copal, cotonnier de l'inde, cotton tree, cottonwood, Daldol, daun randu, dogdol, doldol, dondol, doum, Egun, elavam, Faux cotonnier, fromager, fuma, Gapas, gataova, god tree, hoja de yuca, Huimba, Ilavu, ilavum, illavam panju, imbul, Java cotton, ji bei 吉贝, ji bei mian 吉貝棉 , ji bei mu mian 吉貝木棉 , Kabuk abu, kakabu, kakantrie, kankantri, kap, kapak, kapas, kapas-sanglai, kapoc, kapok, Kαπόκ, kapok tree, kapokbaum, kapokbaum, kapokboom, kapokier, kapokier de java, kapokkipuu, kapokku カポック, kapoktræ, kapuk, kapuk randu, kasanglai, katan, kayo, kiwata kapokku キワタカポック , kokuiyu, koo, kor, kottapulung, kulak, Mafuma, mafumeira, mai-das-arvores, mbuyu, mengkapas, mofumo, mosmote, msufi, Nfuma, Ngao ง้าว, Ngio noi งิ้วน้อย, Ngio sai งิ้วสาย, Ngio soi งิ้วสร้อย, Nguiz baanz, Nkouma, Nun นุ่น Oca', odouma, ogouma, ogungun, Pacae, paina, paina lisa, paineira, pancu, panji, panjirnaram, panji tannaku பஞ்சித்தணக்கு, panjumaram, peem, pianta del kapok, pochota, pochote, pohon kapok, pohon randu, poilão, poilao da sumauma, poilao forro, polão, pulung, pulunimbal, Riimaayee, riimii, rum, Safed savara, safed semul, safed simal, safed simul, safeta savara, samaúma-cabeluda, samaúma-lisa, samaúna da várzea, sambal, sanglai, schwetsimul, seiba, setsimul, shajaret al kutun, shalmali ல்மலி, shweta shalmali, silk-cotton tree, silk cotton tree, silkebomuldstræ, sumauma, sumaúma, sumaúma-barriguda, sumaúma-branca, sumaúma-da-várzea, sumaúma-de-macaco, sumaúma-rosada, sumaúma-verdadeira, sumauma da mata, sumauma da varzea, sumauma de terra firme, sumaumeira, Tella buruga, thinbawle, toborochi, true kapok tree, Ulagamaram, Vavae, vavau ni lokoloko, White silk-cotton tree, white silk cotton tree, wollbaum, Yaxché, yuca, Zhua wa mu mian 爪哇木棉
Ceiba is also the national tree of both Guatemala and Puerto Rico.
Courtesy:
- EcoPort
- Multilingual Multiscript Plant Name Database
Note: Identification or description may not be accurate; it is subject to your review.
This is the interior portion of a large sculpture called cardboard/sound by Chui Yao Judy Chan, Melinda Sue-Li Chan and David Chii Zhong Yeow; students from the Melbourne School of Design. The entire structure is made from cardboard!
The work is on display in the skybridge outside Myer Melbourne as part of a temporary exhibit called "Inhabiting Materials, Managing Environments".
(http://www.photologium.com/in_detail/cardboard_architecture_01.html)
These lovely Foxgloves were sheltered from the recent rains and were flowering beautifully in the System Garden at Melbourne University. A wonderful green and flowering oasis amongst the buildings.
Newman College is the Catholic residential college at the University of Melbourne. Shown here is the Chapel of the Holy Spirit at dusk, which was designed by Thomas Payne and built in 1938.
HDR photo taken on a Canon EOS 350D and merged using 3 exposures 2.0 EV apart.
Chostonectes sp. This had me totally flummoxed. I did 2 net sweeps in the Inala dam, and it could have taken me all day to look at the inhabitants. At first I wondered if it this was a lacewing with its long jaws, but with some random googling I stumbled across this page blogs.unimelb.edu.au/pearg/2019/11/22/finding-nosy-tigers... which got me in the right place.
Photo taken at Old Law Quad at University of Melbourne.
Much credit to the others in my group for the lighting setup.
Strobist info (thanks to Ross):
- 1x flash through umbrella placed front right of camera.
- 2x gridded rim lights. One left and one right behind model slightly.
- 1x Back-light at 2m behind model with stofen diffuser attached.
- 1x Back-light at 4m behind model with stofen diffuser attached.
Yes, there were 5 flashes! A few triggered via PWs, and another few triggered optically!
Flashes consisted of 4x SB-800s and 1x 530 EX II (I believe).
Black and White version of the same but with perspective corrected.
Apocynaceae (dogbane family) » Wrightia tinctoria
RITE-ee-a -- named for William Wright, Scottish physician and botanist
tink-TOR-ee-uh -- used in dyeing or has a sap which can stain
commonly known as: black indrajau, dyeing rosebay, dyers’s oleander, ivory tree, pala indigo plant, sweet indrajao • Gujarati: દૂધલો dudhalo • Hindi: दुधी dudhi, इन्द्रजौ indrajau, काला कुडा kala kuda, करायजा karayaja, कुडा kuda • Kannada: ಅಜಮರ ajamara • Konkani: काळाकुडो kalakudo • Marathi: भूरेवडी bhurevadi, काळा कुडा kala kuda • Malayalam: ഭന്തപ്പാല bhanthappaala, കമ്പിപ്പാല kampippaala, നിലപ്പാല nilappaala • Sanskrit: असित कुटज asita kutaj, hyamaraka, स्त्री कुटज stri kutaja • Tamil: இரும்பாலை irum-palai, பாலை paalai, வெட்பாலை vet-palai • Telugu: అంకుడుచెట్టు ankuduchettu, చిట్టిఅంకుడు chiti-anikudu, కొండజెముడు kondajemudu
Native to: India, Myanmar
References: Flowers of India • EcoPort • M.M.P.N.D.
Apocynaceae (dogbane family) » Holarrhena pubescens
ho-lar-REN-uh -- unsure of pronunciation, refers to its prolific flowering trait
pew-BES-senz or pub-ess-ens -- meaning, downy or short haired
commonly known as: bitter oleander, cavessi bark, common holarrhena, coneru, conessi bark, dysentery rose bay, easter tree, ivory tree, kurchi bark, Tellicherry bark, white angel • Assamese: dhulkari, dudkhuri • Bengali: kurchi, কুটজ kutaja • Gujarati: drowda, kudakari • Hindi: कडवा इंद्रजव karva indrajau, kurchi, कुटज kutaja • Kannada: koodsaloo, korchie • Konkani: कुडॉ kudo • Malayalam: കുടകപ്പാല kutakappaala • Marathi: इंद्रजव indrajav, kodaga, kodaga pala, कुटज kutaja, पांढरा कुडा pandhra kuda • Oriya: kherwa, korwa, kurwa, pitakorwa • Punjabi: keor, kewar • Sanskrit: इंद्रयव indrayava, कुटज kutaja, sakraparyaaya, sakraasana, vatsaka • Tamil: கிரிமல்லிகை kirimllikai, குடசப்பாலை kutaca-p-palai, மலைமல்லிகை mlaimllikai • Telugu: గిరిమల్లిక girimallika, కొడిసెపాల kodisepala, కోలముక్కు kolamukku, కొండమల్లె kondamalle, కుటజము kutajamu
Native to: tropical areas of Africa and Asia
References: M.M.P.N.D. • Flowers of Sahyadri • बहर
This is the interior portion of a large sculpture called cardboard/sound by Chui Yao Judy Chan, Melinda Sue-Li Chan and David Chii Zhong Yeow; students from the Melbourne School of Design. The entire structure is made from cardboard!
The work is on display in the skybridge outside Myer Melbourne as part of a temporary exhibit called "Inhabiting Materials, Managing Environments".
Moraceae (mulberry family) » Ficus racemosa
FY-kus or FIK-us -- from the Latin for fig
ray-see-MO-suh -- in racemes (a type of flower cluster)
commonly known as: cluster fig, country fig, crattock, gular fig, redwood fig • Bengali: উদুম্বর udumbara • Gujarati: ગૂલર goolar, ઉંબરૉ umbaro • Hindi: डूमर dumar, धर्म पत्र dharma patra, गूलर goolar, जन्तु फल jantu phal, पाणि भुज pani bhuj, पुष्पहिना pushp-hina, उदुम्बर udumbara, ऊमरि umari, यज्ञडुम्बुर yajnyadumbur • Kannada: ಅತ್ತಿ ಮರ atti mara • Konkani: ऋम्बड rhumbud • Malayalam: അത്തി aththi • Manipuri: heibong • Marathi: उदुंबर udumbar, उंबर umbar • Nepalese: दुम्री dumrii • Oriya: dimri • Sanskrit: औदुम्बर audumbara, ब्रह्मन्वृक्षः brahanvrkisha, गूलर gular, हेमदुग्धकः hemadugdhaka, जन्तुकाफलः jantukaphalah, जन्तुफलः jantuphalah, जन्तुमती jantumati, कृमिफलः krmiphalah, मशकिन् mashakin, सदाफलः sadaphalah, सौम्य saumya, शीतवल्कः shitavalkah, सुतः sutah, उडुम्बर udumbara, वसुद्रुमः vasudrumah, यज्ञयोगः yajnayoga, यज्ञियः yagniyah • Tamil: ஆனை anai, அத்தி atti, மலையின்முனிவன் malaiyin munivan, உதும்பரம் utumparam • Telugu: అత్తి atti, బొడ్డ bodda, బ్రహ్మమామిడి brahmamamidi • Urdu: ڐومر dumar
Native to: south-east Asia
References: Flowers of India • TopTropicals • Dave's Garden • M.M.P.N.D.
Apocynaceae (dogbane family) » Wrightia tinctoria
RITE-ee-a -- named for William Wright, Scottish physician and botanist
tink-TOR-ee-uh -- used in dyeing or has a sap which can stain
commonly known as: black indrajau, dyeing rosebay, dyers’s oleander, ivory tree, pala indigo plant, sweet indrajao • Gujarati: દૂધલો dudhalo • Hindi: दुधी dudhi, इन्द्रजौ indrajau, काला कुडा kala kuda, करायजा karayaja, कुडा kuda • Kannada: ಅಜಮರ ajamara • Konkani: काळाकुडो kalakudo • Marathi: भूरेवडी bhurevadi, काळा कुडा kala kuda • Malayalam: ഭന്തപ്പാല bhanthappaala, കമ്പിപ്പാല kampippaala, നിലപ്പാല nilappaala • Sanskrit: असित कुटज asita kutaj, hyamaraka, स्त्री कुटज stri kutaja • Tamil: இரும்பாலை irum-palai, பாலை paalai, வெட்பாலை vet-palai • Telugu: అంకుడుచెట్టు ankuduchettu, చిట్టిఅంకుడు chiti-anikudu, కొండజెముడు kondajemudu
Native to: India, Myanmar
References: Flowers of India • EcoPort • M.M.P.N.D.
Fabaceae (pea, or legume family) » Cyamopsis tetragonoloba
¿ ky-uh-mus-OP-sis ? -- from the Greek kyamos (bean) and opsis (resembling)
tet-ra-gon-uh-LOW-bus -- four-angled lobes
commonly known as: Calcutta lucerne, cluster bean, guar, guar bean, gum bean, Siam bean • Bengali: ঝার শিম jhar sim • Gujarati: ગવાર gavar, ગુવાર guvar • Hindi: गवार gawar, गुवार guwar, गुआर guaar, गोआर goaar • Kannada: ಗೋರಿ ಕಾಯಿ gori kaayi • Konkani: मिडकीसांग midkisaang • Malayalam: kothavara • Marathi: बावची bavachi, चिटकी citaki, गवार gavar, गवारी gavari, गोवारी govari • Oriya: guanra chhuim, shimba • Punjabi: ਕੌਡ਼ਾ ਕਸੈਲਾ kaura kasaila, ਫਲੀ ਗੁਆਰ phali guar, ਸਫੈਦ ਮੋਠ safaid moth • Sanskrit: बाकुची bakuchi, दृढबिज dridhabija, गोरक्षफलिनी gorakshaphalini, क्षुद्रशिम्बी kshudrashimbi, वक्रशिम्बी vakrashimbi • Tamil: கொத்தவரை kottavarai • Telugu: గోరుచిక్కుడుకాయ goru-chikkudu-kaya
Distribution: widely cultivated
References: Wikipedia • NPGS / GRIN • M.M.P.N.D. • ENVIS - FRLHT • DDSA
Apocynaceae (dogbane family) » Holarrhena pubescens
ho-lar-REN-uh -- unsure of pronunciation, refers to its prolific flowering trait
pew-BES-senz or pub-ess-ens -- meaning, downy or short haired
commonly known as: bitter oleander, cavessi bark, common holarrhena, coneru, conessi bark, dysentery rose bay, easter tree, ivory tree, kurchi bark, Tellicherry bark, white angel • Assamese: dhulkari, dudkhuri • Bengali: kurchi, কুটজ kutaja • Gujarati: drowda, kudakari • Hindi: कडवा इंद्रजव karva indrajau, kurchi, कुटज kutaja • Kannada: koodsaloo, korchie • Konkani: कुडॉ kudo • Malayalam: കുടകപ്പാല kutakappaala • Marathi: इंद्रजव indrajav, kodaga, kodaga pala, कुटज kutaja, पांढरा कुडा pandhra kuda • Oriya: kherwa, korwa, kurwa, pitakorwa • Punjabi: keor, kewar • Sanskrit: इंद्रयव indrayava, कुटज kutaja, sakraparyaaya, sakraasana, vatsaka • Tamil: கிரிமல்லிகை kirimllikai, குடசப்பாலை kutaca-p-palai, மலைமல்லிகை mlaimllikai • Telugu: గిరిమల్లిక girimallika, కొడిసెపాల kodisepala, కోలముక్కు kolamukku, కొండమల్లె kondamalle, కుటజము kutajamu
Native to: tropical areas of Africa and Asia
... fruit pod, 20-40 cm long, in pairs, cylindrical and narrow.
References: M.M.P.N.D. • Flowers of Sahyadri • बहर
Apocynaceae (dogbane family) » Wrightia tinctoria
RITE-ee-a -- named for William Wright, Scottish physician and botanist
tink-TOR-ee-uh -- used in dyeing or has a sap which can stain
commonly known as: black indrajau, dyeing rosebay, dyers’s oleander, ivory tree, pala indigo plant, sweet indrajao • Gujarati: દૂધલો dudhalo • Hindi: दुधी dudhi, इन्द्रजौ indrajau, काला कुडा kala kuda, करायजा karayaja, कुडा kuda • Kannada: ಅಜಮರ ajamara • Konkani: काळाकुडो kalakudo • Marathi: भूरेवडी bhurevadi, काळा कुडा kala kuda • Malayalam: ഭന്തപ്പാല bhanthappaala, കമ്പിപ്പാല kampippaala, നിലപ്പാല nilappaala • Sanskrit: असित कुटज asita kutaj, hyamaraka, स्त्री कुटज stri kutaja • Tamil: இரும்பாலை irum-palai, பாலை paalai, வெட்பாலை vet-palai • Telugu: అంకుడుచెట్టు ankuduchettu, చిట్టిఅంకుడు chiti-anikudu, కొండజెముడు kondajemudu
Native to: India, Myanmar
References: Flowers of India • EcoPort • M.M.P.N.D.
This textile cone shell is the first one I've found - it wasn't alive
The pattern on the shell is a bit like batik, and the snail that lives in it is venomous. If these shells are still inhabited, it is best to leave it alone as their sting is toxic. Collecting live specimens requires a permit grimwade.biochem.unimelb.edu.au/cone/index1.html
The long enclosed verandah at Newman College, University of Melbourne, Victoria, Australia.
Newman College is a Catholic residential college designed by Walter Burley Griffin and built 1916-1918. Seen as part of Melbourne Open House.
Shot on Fujifilm Neopan 1600 black-and-white film
Manufacturer/Model: Carl Zeiss, Jena Feldstecher 6X18
Field of View: 6.8 deg = 120 m/1,000 m; APFOV 41.4 deg
Weight: 412 gr
Exit Pupil: 3 mm
Serial #/Year of Manufacture: 3194 = 1901
Notes: Carl Zeiss Jena’s Feldstecher binoculars which were introduced in 1894 and made until 1907 were the world’s first commercially manufactured prismatic binoculars. They were made in 4, 6, 8, 10, and 12 powers together with a similarly built Jagdglas in 5 and 7.5 powers and several military (designated D.F. and O.D.F.) models. During this period they underwent numerous modifications resulting in variations some of which are - 1) Font: From 1894 to 1904 all markings were in cursive script whereas afterward most models were marked in Roman font. 2) Eyepieces: The earliest models had a one-piece vulcanite eyecup/focus ring/ dioptre scale (the very earliest had no dioptre scale); intermediate models had a one-piece vulcanite eyecup/focus ring plus a separate metal dioptre scale; and later models had a vulcanite eyecup plus a separate metal focus ring and metal diopter scale. 3) Interpupillary distance (IPD) scale: Until 1900 the ocular hinge end was covered with an unmarked flat metal cap (on earliest examples the magnification was written on the cap) when it was replaced by a marked IPD plate. 4) Prism plate metals: The prism plates were usually made of brass although aluminum ones were not uncommon. 5) Objective lens diameter: The earliest 4x and 6x Feldstechers had respectively 11 mm and 15mm diameter objective lenses which within several years were enlarged to 14 mm and 18 mm ones. 6) Strap lugs: The neck strap lugs were at the end of a metal strip screwed onto the bottom of the binocular and can vary in length depending on the model of the binocular and the year manufactured. This information about the variations in early Zeiss binoculars is taken from Thomas Antoniades’ superb article, “Notes on the identification, numbering and annual and individual production of early Carl Zeiss Binoculars (1894-1907) 5th Edition” 2011, which is available at this site: www.europa.com/~telscope/binotele.htm (see the articles titled Production of Carl Zeiss Binoculars 1894-1908. By Thomas Antoniades. --(Word doc) and ...Production of Carl Zeiss Binoculars 1894-1908, Dates and Numbers. By Thomas Antoniades --(Excel file)).
The original markings on this binocular have been badly worn or intentionally removed. Some portions appear to have been either expertly re-engraved or else left intact if the other markings were intentionally removed. The original markings on the left prism plate were: Carl Zeiss, Jena over D.R.P. [Deutsche Reichs Patent] and on the right prism plate Feldstecher over Vergr. [Vergrößerung= magnification] = 6. The original Zeiss serial number, 3194, is marked on the bottom edge of the right hinge plate. As detailed by Mr. Antoniades, Zeiss binoculars manufactured between 1896-1907 were serial numbered according to model and magnification, and Zeiss serial numbers did not become generally sequential for all binoculars until 1908. Thus, although according to a generally sequential serial number table the binocular appears to have been manufactured in 1896, it was actually made in 1901. The No. 3 Mk. II marking atop the left prism plate is a British Army designation for a 6x24 prismatic binocular with graticule (curious because the binocular has no graticule with no internal evidence of one ever being installed nor does it have a 24 mm objective), and the IM 4205 atop the right plate is believed (based on other examples) to be an Australian Army serial/inventory number for a civilian binocular utilized for military service. The D/|\D marking on each objective plate (see View 2: www.flickr.com/photos/binocwpg/31304121986/in/photostream/ ) is an Australian Army property marking. There are also D/|\D markings stamped at each end of the leather neck strap, but these are faint and could not be well photographed.
Considering this Feldstecher was manufactured in 1901 and has Australian Army markings, one would think it was used in WW I. But if the Lithgow Small Arms Factory Museum is correct in stating that on Australian SMLE rifles the D/|\D marking was used only “pre WW I, then 1920’s to 1960’s” (see “FS-001 Markings on Australian SMLE Rifles” at: www.lithgowsafmuseum.org.au/ ) , it may be that the binocular was impressed for service during WW II. This seems even more likely when one considers that in the first years of the war the Australian military experienced a severe shortage of binoculars: “In the middle of the war there was still a need for binoculars for the Services, and in 1941 the Australian Government decided to impress all civilian binoculars with optical properties similar to the services specifications... Some 18,500 binoculars were impressed of which 8,000 were of good enough quality to be used... The effort of testing and reconditioning the binoculars was formidable. Had they been all of one type then some kind of mass production could have been organized...the Physics Laboratory of the University of Sydney... reconditioned about half the instruments and reported that there were 400 types of binoculars.”( taken from “Optical instruments in Australia in the 1939-45 war: successes and lost opportunities” by H.C. Bolton at: www.asap.unimelb.edu.au/bsparcs/exhib/papers/bolton2.htm )
Note: If you have a vintage binocular you either wish to sell or would just like some information about, I can be contacted at flagorio12@gmail.com
Cucurbitaceae (pumpkin, or gourd family) » Trichosanthes cucumerina
try-kos-ANTH-us -- from the Greek trichos (hairy) and anthos (flowers)
koo-KOO-may-ree-nuh -- related to cucumber - from the Greek kykyon
the wild variety cucumerina, commonly known as: wild snake gourd • Hindi: जंगली चिचोण्डा jangli chichonda, कड़वा परवर kadva parvar, pudel • Marathi: जंगली पडवल jungli padwal, कडू पडवळ kadu padwal, पडोळ padol • Sanskrit: पटोल patola • Tamil: காட்டுப்பேய்ப்புடல் kattuppeypputal • Telugu: అడవిపొట్ల adavipotla
the cultivated variety anguina, commonly known as: long tomato, serpent cucumber, snake gourd, snake tomato, viper gourd • Bengali: চিচিঙা chichinga, চিচিঙে chichinge • Gujarati: પંડોળું pandolu • Hindi: चिचिण्डा chichinda • Kannada: ಪಡವಲ ಕಾಯಿ paduvalakaayi • Konkani: पोड्डाळे poddale • Malayalam: ജ്യോത്സ്നി jyoothsni, പടവലങ്ങ patavalanga, തിക്തകം thikthakam • Marathi: कडूपडवळ kadupadval, पडवल or पडवळ padwal, पडोळ padol • Oriya: chachindra • Punjabi: ਗਾਲਰ ਤੌਰੀ galar tori, ਪੰਡੋਲ or ਪੰਦੋਲ pandol • Sanskrit: चिचिण्डकः chichindakah • Tamil: புடல் putal • Telugu: పొట్లకాయ potlakaaya • Urdu: چچنڐا cicinda
Native of: s China, Indian subcontinent, Malesia, n Australia
References: Flowers of India • Wikipedia • M.M.P.N.D. • DDSA
Profile of the Faculty of Economics building at the University of Melbourne.
Shot on Fujifilm Provia 400X slide film
(http://www.photologium.com/architecture/economic_rationalism_unimelb.html)
Jordanville Technical School opened in 1954 on a site between Damper and Gardiner's Creeks (see J 10 in the 1966 Melways). This posed problems not solved until, due to continued housing development, Damper Creek was replaced by a drain and Gardiner's Creek was diverted. This made 'grounds improvement' possible. The technical schools predated the first high school in the area, Ashwood High School opening in 1958. This was perhaps an indication of the perceived social status of the working class Jordanville Housing Commission estate.
Ashwood College was formed in 1988 from the merger of Ashwood High School and Jordanville Technical School. The new school was located on the High School site and the Technical School site, across the road, was edeveloped for housing in 1993.
Image creator: John T Collins 1907-2001 , photographer.
Copyright status: This work is in copyright
Terms of use: Use of this work allowed provided the creator and SLV acknowledged.
No known copyright restrictions apply.
Cite as: J.T. Collins Collection, La Trobe Picture Collection, State Library of Victoria.
Link to online item: www.slv.vic.gov.au/search-discover/explore-our-digital-im...
Fabaceae (pea, or legume family) » Tamarindus indica
tam-uh-RIN-dus -- from the Arabic tamar (date), hindi (Indian)
IN-dih-kuh or in-DEE-kuh -- of or from India
commonly known as: camalindo, Indian date, madeira mahogany, sweet tamarind, tamarind • Assamese: তেঁতেলী tenteli • Bengali: আম্লীকা amlika, তেঁতুল tentula, তিন্তিড়ীক tintidika • Gujarati: ખાટી આમલી khati aamli • Hindi: आम्लिका amlika, इमली imli, तिन्तिड़ी tintiri • Kannada: ಹುಣಸೇ hunase • Konkani: चिंच्याम chinchyaam • Malayalam: പുളി puli, വാളന്പുളി valamapuli • Manipuri: মংগে mange • Marathi: अमली amli, चिंच chinch • Nepalese: अमिलि amili, इम्लि imli, तित्रि titri • Oriya: tintuli • Pali: चिञ्चा chincha • Punjabi: ਅੰਬਲੀ ambli, ਇਮਲੀ imli • Sanskrit: आम्लः amalah, अम्लिका or अम्लीका amalika, अम्लम् amlam, अम्लफलः amlaphalah, अम्लवृक्षः amlavrukshah, चण्डः chandah, चरित्रा charitra, चिञ्चा chincha, चिन्तिडी chintidi, चुक्रा chukra, चुक्रम्ला chukramla, गुरुपत्रा gurupatra, महाम्लम् mahamlam, फलम्लम् phalamlam, श्रेष्ठम्लम् shreshtamlam, तिन्तिडः tintidah, तिन्तिडिका tintidika, तिन्तिली tintili, तिन्तिलीका tintilika, वृक्षम्लम् vrukshamlam • Tamil: ஆம்பிலம் ambilam, சஞ்சீவகரணி canciva-karani, சண்டன் cantan, எகின் ekin, எதளா etala, இந்தம் intam, கிஞ்சம் kincam, ஓதிமம் otimam, புளி puli • Telugu: ఆమ్లము amlamu, అమ్లిక amlika, చించ chincha, చింత chinta, తింత్రిణి tintrini • Urdu: املی imlii
Native of: East Africa, Madagascar, South India
Some common names of Tamarindus indica in other parts of the world:
Afrikaans: tamarinde • Amharic: hemor, homar, homor, humar, humer, komar, roka, tommar • Arabic: ardeib, homer, hommor, humar, sbar, تمر هندي tamr hindi (tammer hendi), tamarind-hendi • Bangla: tẽtul • Bemba: mushishi • Burmese: ma gi, ma gyee, ma jee, ma jee pen, ma gyi thi • Cambodia: ampil, khoua me • Chinese: luo wang zi, suan dou • Creoles and Pidgins: tamarenn • Croatian: indijska datula, indijska urma, tamarind • Czech: tamarind • Danish: tamarind • Dutch: tamarijn, tamarinde, tamarindeboom, indische dadel, assem • English: camalindo, indian date, madeira mahogany, sweet tamarind, tamarind • Estonian: tamarindipuu, tamarind • Ethiopic: arabeb, dereho, dindie, ghroma, gianko, omar, racahu • Finnish: tamarindi • French: tamar indien, tamarin, tamarindier, tamarinier, tamarinier des Indes • Fula: dabe, jammeh, jammi • Galinya: roka • German: indische dattel, sauerdattel, tamarinde • Gondi: sitta • Greek: tamarin • Hebrew: tamar hindi • Hokkien: swee boey • Hungarian: tamarindusz gyümölcs, indiai datolya • Iloko: salomagi • Indonesian: asam jawa, asem jawa, assam, tambaring • Italian: tamarandizio, tamarindo • Japanese: tamarindo • Khmer: 'âm'puul, ampil (Cambodia), ampil khui, ampil tum, khoua me • Konsogna: rogo'ota • Laotian: khaam, kok mak kham, mak kham, naam maak khaam • Malagasy: voamadilo • Malay: asam, asam jawa, asam kuning, kemal (Java), tambaring • Masai: ol-masamburai • Nepalese: amilii, imli, titrii • Newari: paun, titis • Nyanja: mwemba • Persian: tamar i hindi, tamre hendi • Philippines: sampalok • Polish: tamarynd • Portuguese: jubai', tamanha, tamarindeiro, tamarindo (Brazil), tamarindeiro, tamarineiro, tamarinheiro, tamarinho, tambarina • Russian: Indiyskiy finik, tamarind, tamarind indiiskii • Senegal: dakar • Sinhalese: maha, siyambala • Sino-Tibetan: khaam, mak kham • Slovakian: tamarindy • Slovenian: indijska tamarinda • Soddu: ragai • Somali: hamar • Spanish: tamarin, tamaríndo, tamaríndo de la india • Sundanese: aradeib, danufi, kuashi, shekere, tamarihindi • Swahili: ukwaju • Swazi: mkwaju • Swedish: tamarind • Tagalog: kalamagi, kamalagui, salomagi, sampalok • Tahitian: makham • Thai: bakham somkham, ma khaam, ma-kharm, ma kham wan • Tigrinya: humer • Tonga: masika • Turkish: demirhindi, hind hurma, temirhindi • Vietnamese: cay me, me, me chua, tray me • Virgin Islands: taman • Wolayetgna: koria • Wolof: daharg, dakah, dakhar, ndakhar • and, other names: tamaleni, tamare, tamaren, tamarin des bas, tamarinier des bas, tamerine
References: Flowers of India • Wikipedia • M.M.N.P.D. • DDSA
198 Berkeley Street, Melbourne. (2009) Architects: Metier3.
As of 2009, the largest building in Australia with Australian Green Building Council's Education Pilot 5 Star rating. Also, bike parking! Also, it looks neat.
This is a composite of 3 images because it was impossible to get the whole building in frame from anywhere on the street; hence the slight distortion/discontinuity. My photo of the other side is here.
Pedaliaceae (pedalium, or sesame family) » Sesamum orientale
see-SAM-um -- from Latin sesamum borrowed from other languages
or-ee-en-TAY-lee -- of or from the Orient, eastern
commonly known as: bene seeds, beniseed, benne, gingelly, til • Bengali: তিল til • Hindi: gingli, safed til, til • Kannada: ಎಳ್ಳು ellu, ತಿಲ tila • Kashmiri: कुंजद् kunjad, कूंजल् or कूंज्यल् kunjal • Malayalam: ellu, schit-elu • Manipuri: thoiding • Marathi: तीळ or तिल tila • Punjabi: ਤਿਲ til • Sanskrit: तिल tila • Tamil: சிற்றெள் cirrel, எள் el, எள்ளு ellu, திலம் tilam, yellu cheddi • Telugu: నువ్వులు nuvvulu, నువ్వుపువ్ nuvvupuvvu, తెలిక telika, తిలలు tilalu
Native to: sub-saharan Africa, India
References: Flowers of India • M.M.P.N.D. • Wikipedia
Moraceae (mulberry family) » Ficus virens
FY-kus or FIK-us -- from the Latin for fig
VEER-enz -- green
commonly known as: grey fig, Java fig, Java willow, sour fig, spotted fig, strangler fig, wavy-leaved fig tree, white fig • Assamese: pakori • Bengali: পাকুড় pakar • Gujarati: પેપરી pepri • Hindi: कमण्डल kamandal, पाकड़ paakar, पाकड़िया paakariya, पर्कटी parkati, पीतन pitan, पिलखन pilkhan, प्लक्ष plaksh, प्लव plav, रामअञ्जीर ramanjir • Jaintia: dieng chiri • Kannada: ಬಸರಿಮರ basarimara, ಕರಿಬಸರಿ karibasari • Khasi: dieng sohpoklaw • Malayalam: ചെറള cherala • Manipuri: চিঙ হৈবোঙ ching heibong • Marathi: लघुपिंपरी laghupimpri, पायर payar, पाईर paiir • Nepalese: safed kabra • Oriya: jari • Punjabi: jangli pipli, palakh, pilkhan • Sanskrit: भिदुरः bhidura, दृढप्रारोहः dridapraroha, हृस्वपर्ण hrasvaparna, जाती jati, मङ्गलछायः mangalachaya, पर्कटी parkati, पीतन pitan, प्लक्षः plaksha, प्लवकः plavaka, शुङ्गिन् shungin,, यवः yavha • Tamil: சிற்றால் chirral, சுவி chuvi, இத்தி itti, கல்லால் kallal, குருக்கத்தி kurukkaththi • Telugu: జువ్వి zuvvi • Urdu: پاکڙيا paakariya
Native to: south China, Indian subcontinent, Indo-China, Malesia, north Australia
References: Flowers of India • NPGS / GRIN • eFlora • ENVIS - FRLHT • M.M.P.N.D.
used here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here , here, here, here, here, here, here, here, here, here
copyright © 2006 sean dreilinger
Strangely, after hosting this Rated-G, publicly-accessible image for 18 years (2006-2024), and after allowing a wide range of publications to syndicate the image via Creative Commons license, The Flickr "Trust & Safety" team marked this photo as 'private' because (presumably this algorithm) determined that contents of the image are in some way inappropriate. This photograph shows a clamped umbilical cord, and as far as I know, umbilical cords do not violate any Flickr policies, so I've re-published this image as of 2024-07-10.
view newborn feet - _MG_4072 on a black background.
Moraceae (mulberry family) » Ficus racemosa
FY-kus or FIK-us -- from the Latin for fig
ray-see-MO-suh -- in racemes (a type of flower cluster)
commonly known as: cluster fig, country fig, crattock, gular fig, redwood fig • Bengali: উদুম্বর udumbara • Gujarati: ગૂલર goolar, ઉંબરૉ umbaro • Hindi: डूमर dumar, धर्म पत्र dharma patra, गूलर goolar, जन्तु फल jantu phal, पाणि भुज pani bhuj, पुष्पहिना pushp-hina, उदुम्बर udumbara, ऊमरि umari, यज्ञडुम्बुर yajnyadumbur • Kannada: ಅತ್ತಿ ಮರ atti mara • Konkani: ऋम्बड rhumbud • Malayalam: അത്തി aththi • Manipuri: heibong • Marathi: उदुंबर udumbar, उंबर umbar • Nepalese: दुम्री dumrii • Oriya: dimri • Sanskrit: औदुम्बर audumbara, ब्रह्मन्वृक्षः brahanvrkisha, गूलर gular, हेमदुग्धकः hemadugdhaka, जन्तुकाफलः jantukaphalah, जन्तुफलः jantuphalah, जन्तुमती jantumati, कृमिफलः krmiphalah, मशकिन् mashakin, सदाफलः sadaphalah, सौम्य saumya, शीतवल्कः shitavalkah, सुतः sutah, उडुम्बर udumbara, वसुद्रुमः vasudrumah, यज्ञयोगः yajnayoga, यज्ञियः yagniyah • Tamil: ஆனை anai, அத்தி atti, மலையின்முனிவன் malaiyin munivan, உதும்பரம் utumparam • Telugu: అత్తి atti, బొడ్డ bodda, బ్రహ్మమామిడి brahmamamidi • Urdu: ڐومر dumar
Native to: south-east Asia
References: Flowers of India • TopTropicals • Dave's Garden • M.M.P.N.D.