View allAll Photos Tagged sgraffito

«Sgraffiti» is the name of the handicraft that adorns the Engadin houses and contributes to the unmistakable charm of the villagescape. Sgraffito art originated in the mid-17th century and can still be found in Engadin villages today.

The Litomyšl Castle is an outstanding example of an arcaded Renaissance country residence, a type of structure first invented in Italy and then developed in the Czech Lands to create a mature form with special architectural value. Situated at an important communications junction on the main route between Bohemia and Moravia, in the Pardubice region, Litomyšl was a fortified centre on the hill where the castle now stands.

 

The work on the Renaissance building began in 1568 under the supervision of Jan Baptista Avostalis (Giovanni Battista Avostalli), who was soon joined by his brother Oldřich (Ulrico). Most of the work had been completed by 1580. The castle interior underwent alterations between 1792 and 1796, based on the designs of Jan Kryštof Habich, but he was careful to preserve the fine building’s Renaissance appearance with impressive gables.

 

The castle is a four-winged, three-storeyed structure with an asymmetrical disposition. The western wing is the largest, whereas the southern wing is a two-storeyed arcaded gallery, closing the second square courtyard (a feature that is unique to Litomyšl). The groin-vaulted arcading continues around the western and eastern sides of the courtyard. The south-eastern corner of the eastern wing contains the castle chapel. One of the most striking features in the interior of the castle consists in the fine neoclassical theatre from 1796-97 in the western wing. The original painted decoration of the auditorium, stage decorations and stage machinery have survived intact. The house has richly decorated interiors, basically Renaissance in form and with lavish late Baroque or neoclassical ornamentation in the form of elaborate plasterwork and wall and ceiling paintings.

 

The buildings associated with the castle were all built or rebuilt during the course of the modifications that the castle itself underwent over time, and this is reflected in their architectural styles. Among the ancillary buildings, the most interesting is the Brewery, the birthplace of Bedřich Smetana, one of the greatest Czech composers of all time. It lies to the south of the first courtyard. Originally constructed to complement the castle, with Renaissance sgraffito decoration, it was remodelled by the well-know

n architect František Maximilián Kaňka after the 1728 fire and received what is its present appearance. The ensemble also includes the former French formal garden with its saletta (pavilion) in the Baroque style and an 18th-century English-style park. (whc.unesco.org/en/list/901/)

Casa Carlota Serra

 

1910

 

Architect: Adolf Ruiz i Casamitjana

Casa del Gremi dels Velers, o casa de la Seda, fou construïda entre 1758 i 1763 com a seu del gremi de teixidors de veles, que existia a Barcelona des del 1553

Die Sonnenuhr entstand im Jahr 1568 und wurde 1976 durch Gunter Herrmann nach historischem Vorbild restauriert. Bei der Uhr handelt es sich um eine Vertikaluhr mit römischen Zahlen, Angaben zur ungefähren Uhrzeit, Monatsangaben und den Tierkreiszeichen.

 

The sundial was created in 1568 and restored in 1976 by Gunter Herrmann based on the historical model. The clock is a vertical clock with Roman numerals, approximate time, month and zodiac signs.

 

Der Stallhof in Dresden gehört zum Baukomplex des Residenzschlosses und diente als Schauplatz für Ringstechen, Fuchsprellen und ab dem 18. Jahrhundert auch Märkten. Erbaut wurde der Stallhof ab 1586 für Kurfürst Christian I. als Vorhof zu seinem prachtvollen Kurfürstlichen Stallgebäude. Die Renaissance-Anlage stellt den ältesten in der originalen Ausgestaltung erhaltenen höfischen Ringstechplatz der Welt dar. Heute wird der Stallhof für kulturelle Veranstaltungen wie den mittelalterlichen Weihnachtsmarkt genutzt.. Die Luftangriffe auf Dresden im Februar 1945 beschädigten den Stallhof schwer. Mit dem Wiederaufbau wurde 1957 begonnen. Dabei wurden von 1972 bis 1979 auch die vor dem Krieg nicht mehr vorhandenen Bildwerke von Zacharias Wehme und Heinrich Göding wieder an die Außenfassade des „Langen Ganges“ angebracht. Die Instandsetzung und Restaurierung des Bauwerks war im Äußeren 1984 weitgehend abgeschlossen. Seitdem dauern weitere Baumaßnahmen an. Der „Lange Gang“ verbindet den Georgenbau mit dem Stallgebäude (heute Johanneum) und war einst der Zuschauerraum für die höfischen Turniere und Hetzjagden. Innen befindet sich im Erdgeschoss eine offene Bogenhalle mit einer Arkadenreihe aus 20 toskanischen Säulen. Oberhalb der Säulen sind die Wappen der Lande unter wettinischer Herrschaft zu sehen. Äußerlich ist der Gang mit einer Sgraffito-Malerei verziert. In der Mitte ist eine Sonnenuhr angebracht.

 

de.wikipedia.org/wiki/Stallhof_(Dresden)

 

The Stable Courtyard (Stallhof) in Dresden is part of the Residential Palace complex and served as a venue for tilting at the ring tournaments, fox hunting and, from the 18th century onwards, markets. Construction of the Stable Courtyard began in 1586 for Elector Christian I as a forecourt to his magnificent electoral stables. The Renaissance complex is the oldest courtly ring tilting arena in the world that has been preserved in its original form. Today, the Stable Courtyard is used for cultural events such as the medieval Christmas market. The air raids on Dresden in February 1945 severely damaged the Stable Courtyard. Reconstruction began in 1957. Between 1972 and 1979, the sculptures by Zacharias Wehme and Heinrich Göding, which had been lost before the war, were reattached to the exterior façade of the ‘Long Corridor’. The repair and restoration of the exterior of the building was largely completed in 1984. Further construction work has been ongoing since then. The ‘Long Corridor’ connects the George Wing with the stable building (now the Johanneum) and was once the auditorium for court tournaments and hunts. Inside, on the ground floor, there is an open arched hall with a row of arcades consisting of 20 Tuscan columns. Above the columns are the coats of arms of the lands under Wettin rule. The exterior of the corridor is decorated with sgraffito painting. A sundial is located in the centre. It was created in 1568 and restored in 1976 by Gunter Herrmann based on the historical model. The clock is a vertical clock with Roman numerals, approximate time, month and zodiac signs.

 

de.wikipedia.org/wiki/Stallhof_(Dresden)

Västerlånggatan 7. The sqrafitto painting was done by the illustrator and architect Agi Lindegren. I will go back and try to shoot the whole facade with another lens.

III dziedziniec (III. nádvoří), Wysoki Zamek (Horní hrad), Český Krumlov, 25 września 2008 r.

**

In the 3rd courtyard (III. nádvoří), Upper Castle (Horní hrad), Český Krumlov, September 25, 2008

Casa Vehils Vidal

 

1936

 

Architecdt: Agustí Domingo i Verdaguer

#ceramicart #ceramicplate #contemporaryceramics #sgraffito #artistsoninstagram #contemplatethishumbleshape #patricklears

all rights reserved

Casa Eulàlia Sauró

 

1907

 

Architect: Bonaventura Conill i Montobbio

Casa Paco Roig

 

1908

 

Architect: Eduard Ferrés i Puig

The House of Preservation and Savings is an eclectic building with a multitude of neo-Renaissance decorative elements. It was originally used as a home. Since 1861 it was used as a banking unit, being the oldest and most important bank until the First World War. The main body of the building, the one facing the Unirii Square, was built in 1890 according to the plans of the local architect Rimanóczy Kálmán senior. It is a symmetrical and beautifully proportioned building, decorated in sgraffito with biomorphic elements.

Tackenberg, Sgraffito

 

Bündner Sgraffitto - Unterengadin

«Sgraffito» is the name of the handicraft that adorns the Ftan-Engadin houses and contributes to the unmistakable charm. This originated in the mid-17th century and can still be found in Engadin villages today.

1930

 

Architect: Domènech Sugranyes i Gras

Graffito is an artisanal craft that contributes greatly to the unmistakable charm of the Engadin’s villages. Since the height of sgraffito’s popularity between the 17th and mid 18th centuries, many of these decorative paintings have disappeared, worn away by the weather or destroyed when houses are demolished or renovated.

unterwegs in Tamins

- Wohnhaus / Erker

de.wikipedia.org/wiki/Tamins

Small vase, white clay, engobe and sgraffito. Inspired by Paul Weller’s song ‘Wild Wood’: youtu.be/VhRsAPspJr4?si=cM_ExsCI4_CHMxAP

 

Wild Wood

 

High tide, mid afternoon

People fly by, in the traffics boom

Knowing, just where you are blowing

Getting to where you should be going

 

Don't let them get you down

Making you feel guilty about

Golden rain, will bring you riches

All the good things you deserve and now

 

Climbing, forever trying

Find your way out of the wild, wild wood

Now there's no justice

Only yourself that you can trust in

 

And I said high tide, mid afternoon

People fly by, in the traffics boom

Knowing, just where you are blowing

Getting to where you should be going

 

Day by day your world fades away

Waiting to feel all the dreams that say

Golden rain will bring you riches

All the good things you deserve now

 

And I say, climbing, forever trying

Find you way out of the wild, wild wood

Said you are gonna find you way out of the wild, wild wood

Wild wild wood.

Casa Francesc Ollé i Malet

 

1903

 

Architect: Josep Pujol i Brull

Modernist architecture with sgraffito in Sant Julià de Vilatorta, Girona, Osona, Catalonia.

 

----------

Modernisme - Art Nouveau - Modern Style - Tiffany - Jugendstil - Sezessionstil - Wiener Sezession - Stile900 - Floreale - Liberty

----------

Esgrafiats Sgraffito Esgrafiados Sgraffite Graffito сграффито 涂鸦

 

Casa Estapé

 

An unmistakably Modernista building, with floral sgraffito work on the facade, wrought-iron balustrades on the balconies and coloured, glazed tiles.

"The State Castle in Litomyšl is an important architectural monument located in the Pardubice region on the Czech - Moravian border.

 

The Pernštejn family had a Renaissance castle built in the 16th century as their family residence. The building is a rare example of the adaptation of an Italian Renaissance palace to the conditions of the Alpine countries. According to the Italian model, the inner courtyard is surrounded by arcades on three sides, and the gabled facades are covered with sgraffito decoration with small letters or figural motifs. The interiors are generally the result of later Baroque and Classicist modifications. The walls of the rooms are decorated with illusory painting in the style of Louis XVI, the ceilings are decorated with stucco, furniture and equipment then represent the lifestyle of the 18th and 19th centuries. On the ground floor of the noble residence, a unique classical family theater with functional machinery and a set of scenery has been preserved.

 

On the basis of restitution processes, the castle complex is divided into a state part (castle, carriage house, official house no. 94, salet, French garden and English park) and a municipal part (brewery, riding stable, stable, official house no. 134 and I. courtyard). The castle managed by the National Institute of Monuments is open to the public, offering two sightseeing routes (theatre and representation rooms, chapel and guest rooms), the possibility of organizing weddings and renting multifunctional halls. In the area you can visit the Municipal Gallery, the castle cellar with the sculptures of Olbram Zoubek and the Heart for Václav Havel or the birthplace of Bedřich Smetana. In addition to other events, the Smetanova Litomyšl music festival has been held here regularly since 1949.

 

Since 1962, the castle area has been protected as a National Cultural Monument, in 1999 it was added to the UNESCO World Heritage List.

 

Litomyšl (German: Leitomischel, Leutomischel) is a town in the Svitavy district of the Pardubice region on the Czech side of the former land border with Moravia. It is located 17 km northwest of the district town of Svitavy (which was itself the seat of the district until 1960) and 13 km southwest of Ústí nad Orlicí. Litomyšl covers an area of ​​less than 34 square kilometers in the central part of the Svitava Uplands on the Loučná River at an altitude of 330 meters. The cadastral area of ​​Litomyšle includes the territorially independent parts of Kornice, Nová Ves u Litomyšle, Pazucha, Pohodlí and Suchá. Approximately 10 thousand inhabitants live here.

 

The name of the city comes from the Old Bohemian personal name Ľutomysl. Litomyšl received city privileges in 1259 (confirmed in 1263) from King Přemysl Otakar II as a vassal town of the local Premonstratensian monastery, whose lily symbol was adopted by the town as its coat of arms. The development of the city is closely linked to its lordship - first ecclesiastical (Premonstratensian monastery, bishopric of Litomyšl), later secular (Kostková from Postupice, Pernštejn, Trauttmansdorff, Valdštejn-Vartenberk, Thurn-Taxis). A number of leading personalities were born or worked in the city, including Bedřich Smetana, Alois Jirásek, Bozena Němcová, Josef Váchal or Olbram Zoubek.

 

The castle hill and the city itself offer a combination of historical architecture (the Renaissance castle on the UNESCO World Heritage list, the Baroque Church of the Finding of the Holy Cross and the Gothic Church of the Exaltation of the Holy Cross) with modern artistic trends (revitalization and projects by Josef Pleskot ). A number of events and festivals take place in the city throughout the year (Smetanova Litomyšl, Litomyšl Days of Baroque Tradition, ArchiMyšl, MD Rettigová Gastronomic Festivals). Litomyšl is therefore often referred to as a "modern historical city".

 

Bohemia (Latin Bohemia, German Böhmen, Polish Czechy) is a region in the west of the Czech Republic. Previously, as a kingdom, they were the center of the Czech Crown. The root of the word Czech probably corresponds to the meaning of man. The Latin equivalent of Bohemia, originally Boiohaemum (literally "land of Battles"), which over time also influenced the names in other languages, is derived from the Celtic tribe of the Boios, who lived in this area from the 4th to the 1st century BC Bohemia on it borders Germany in the west, Austria in the south, Moravia in the east and Poland in the north. Geographically, they are bounded from the north, west and south by a chain of mountains, the highest of which are the Krkonoše Mountains, in which the highest mountain of Bohemia, Sněžka, is also located. The most important rivers are the Elbe and the Vltava, with the fertile Polabean Plain extending around the Elbe. The capital and largest city of Bohemia is Prague, other important cities include, for example, Pilsen, Karlovy Vary, Kladno, Ústí nad Labem, Liberec, Hradec Králové, Pardubice and České Budějovice, Jihlava also lies partly on the historical territory of Bohemia." - info from Wikipedia.

 

Summer 2019 I did a solo cycling tour across Europe through 12 countries over the course of 3 months. I began my adventure in Edinburgh, Scotland and finished in Florence, Italy cycling 8,816 km. During my trip I took 47,000 photos.

 

Now on Instagram.

 

Become a patron to my photography on Patreon or donate.

This building in central Lund houses Apoteket Svanen, one of Sweden's most ornate and well-maintained pharmacies. Originally opened in 1647, the current building dates to 1860-70 and the pharmacy itself was extensively renovated in 2021.

C.A.F. Montelin was the father of Fredrik Montelin, who owned and ran Svanen in the first decades of the 20th century. This corner window has an unencumbered view of Lund's Cathedral.

Casa Pere Folguera

 

1926

 

Architect: Ignasi M. Colomer i Oms

Casa Generalife

 

1911-1929

 

Architect: Eduard Maria Balcells i Buigas

sgraffito 2010

scratch-work

12 x 12 cm

Das Tübinger Rathaus wurde ab 1435 erbaut und in mehreren Phasen erweitert und renoviert. Neben Gerechtigkeitsbildern, Friesen und Sgraffito-Bemalungen enthält die Fassade eine astronomische Uhr.

 

Tübingen ist eine Universitätsstadt im Zentrum von Baden-Württemberg. Sie liegt am Neckar rund 30 Kilometer südlich von Stuttgart und hat etwa 87.000 Einwohner.

 

Mit der 1477 gegründeten Eberhard Karls Universität gehört die Stadt zu den ältesten deutschen Universitätsstädten.

 

Tübingen is a traditional university town in central Baden-Württemberg, Germany. It is situated 30 km (19 mi) south of the state capital, Stuttgart, on a ridge between the Neckar and Ammer rivers.

1 2 3 5 7 ••• 79 80