View allAll Photos Tagged qu...
Nature escapade to meet the ibex of the Vercors .
The Alpine ibex can travel great distances, as long as it remains in its habitat: the cliffs and rocky ridges. It can descend a little lower in altitude in winter and willingly shelters on the sunniest slopes during the summer.
sunniest slopes during the bad season.
Thank you all for your visit and your messages and I wish you a pleasant weekend.
Escapade nature à la rencontre des bouquetins du Vercors .Le bouquetin des Alpes peut se déplacer sur de grandes distances, du moment qu'il reste dans son habitat : les falaises et crêtes rocheuses. Il peut descendre un peu plus bas en altitude en hiver et s'abrite volontiers sur les
versants les plus ensoleillés pendant la mauvaise saison.
Merci à Tous pour votre visite et vos messages .Je vous souhaite un agréable week-end .
Rocher des Deux Soeurs - Massif du Vercors - Isère - FRANCE
Aujourd'hui, nous sommes à marée haute (dans 12 heures). Prenons le flot tant qu'il est favorable.
Jules César - Shakespeare
I took a chance with this one having absolutely no idea what would be the end result. I wanted to create a frame bringing the eye to the far-away pine tree.
J'ai pris une chance avec celle-ci ne sachant absolument pas ce qu'il en résulterait?. Mon désire était d'encadrer et de guider l'oeil vers ce sapin en arrière plan.
rien qu'une larme dans tes yeux ::
j'étais certain cette fois
que rien ne me retiendrais
on se trompe quelques fois
une larme a tout changé !
MIKE BRANT
“Qu'est-ce que la poésie ? Une pensée dans une image. ”
Johann Wolfgang von Goethe
Thank you very much for your comments and for your faves.
(Please do not use without my written permission.)
C'est moi, c'est l'Italien
Est-ce qu'il y a quelqu'un
Est-ce qu'il y a quelqu'une
D'ici j'entends le chien
Et si tu n'es pas morte
Ouvre-moi sans rancune
Je rentre un peu tard je sais
18 ans de retard c'est vrai
Mais j'ai trouvé mes allumettes
Dans une rue du Massachussetts
Il est fatiguant le voyage
Pour un enfant de mon âge
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Io non ne posso proprio più
Se ci sei, aprimi la porta
Non sai come è stato laggiù
Je reviens au logis
J'ai fais tous les métiers
Voleur, équilibriste
Maréchal des logis
Comédien, braconnier
Empereur et pianiste
J'ai connu des femmes, oui mais
Je joue bien mal aux dames, tu sais
Du temps que j'étais chercheur d'or
Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore
Là-dessus le temps est passé
Quand j'avais le dos tourné
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Io non ne posso proprio più
Se ci sei, aprimi la porta
Diro come è stato laggiù
C'est moi, c'est l'Italien
Je reviens de si loin
La route était mauvaise
Et tant d'années après
Tant de chagrins après
Je rêve d'une chaise
Ouvre, tu es là, je sais
Je suis tellement las, tu sais
Il ne me reste qu'une chance
C'est que tu n'aies pas eu ta chance
Mais ce n'est plus le même chien
Et la lumière s'éteint
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
Io non ne posso proprio più
Se ci siete, aprite una porta
Diro come è stato laggiù
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
Io non ne posso proprio più
Se ci siete, aprite una porta
Diro come è stato laggiù
Fonte: Musixmatch
Ce château était un Fief important au XIème siècle, aux mains d'une famille puissante de chevalerie.
Pocé s'appelait "villa Pociacensis" au VIème siècle, "Pociacum" en 1330, "Pocé" en 1129, "Possé" en 1813.
C'était une villa gallo-romaine placée au milieu des bois, à quelques distances des voies d'Angers et de Doué à Saumur.
Fief important au XIème siècle, aux mains d'une famille puissante de chevalerie relevant du château de Saumur, famille qui paraît s'éteindre au XIIIème siècle.
Des redevances nombreuses frappaient les passants sur ces deux routes. Les chaudronniers devaient entrer au château et offrir leurs services pour prix d'une miche de pain et d'une chopine de vin, les marchands verriers devaient présenter leurs plus beaux verres... Les femmes "jolies" devaient s'y assembler le jour de la Trinité et y danser, sous peine d'être pourchassées avec la pique.
Le château enclavé entre deux collines, comprenait quatre grosses tours reliées par des hauts remparts avec meurtrières qu'entouraient de profondes douves pratiquées dans le tuffeau.
Guêpe jaune (Polistes olivaceus), un grand merci à [https://www.flickr.com/photos/tireloup] pour le ID
Il ne reste qu'une quarantaine de kilomètres à parcourir pour cette UM de Rc4 avant d'arriver à destination, après un voyage de 1430 kilomètres depuis le sud du pays. Ces deux locomotives de Green Cargo assure la traction du train 34364 Helsingborgs godsbangård - Skelleftehamns övre. Derrière les machines, on peut observer la T44 321, qui est remorquée. Seuls quelques trains de marchandises empruntent quotidiennement ce tronçon qui relie Bastuträsk à Skellefteå et Skelleftehamns övre.
© Alexandre Zanello
On ne peut être qu’ébloui face à ce chef d’œuvre de l’architecture gothique et la finesse de l’ornementation de sa façade dentelée, particulièrement monumentale. Le Parlement de Normandie est l’un des plus importants édifices de style gothique civil en France. Il a été construit à la fin du Moyen-âge, sur les vestiges de l’ancien quartier juif de la ville détruit après l’expulsion des Juifs en 1306. L'édifice abrite désormais le palais de justice et notamment la cour d'assises.
La partie la plus ancienne, sur l’aile ouest, a été construite à partir de 1499 pour abriter l'Échiquier de Normandie, la haute cour judiciaire et financière. Celui-ci est transformé en Parlement de Normandie en 1515. Le bâtiment situé au nord, au fond de la cour, a été ajouté au XVIe siècle. Il a reçu un somptueux décor qui, sur le toit immense, est composé de grandes lucarnes et d'une balustrade hérissée de pinacles, reliées entre elles par des arcatures ouvragées. La partie orientale du bâtiment, à droite de la cour, date du XIXe siècle.
De manière générale, l’édifice est représentatif du style Louis XII qui marque une transition entre le gothique et la Première Renaissance.
One cannot help but be dazzled by this masterpiece of Gothic architecture and the finesse of the ornamentation of its particularly monumental jagged façade. The Parliament of Normandy is one of the most important civil Gothic style buildings in France. It was built at the end of the Middle Ages, on the remains of the old Jewish quarter of the city destroyed after the expulsion of the Jews in 1306. The building now houses the courthouse and in particular the assize court. The oldest part, on the west wing, was built from 1499 to house the Exchequer of Normandy, the high judicial and financial court. This was transformed into the Parliament of Normandy in 1515. The building located to the north, at the back of the courtyard, was added in the 16th century. It has received a sumptuous decoration which, on the immense roof, is composed of large dormer windows and a balustrade bristling with pinnacles, linked together by ornate arches. The eastern part of the building, to the right of the courtyard, dates from the 19th century.
In general, the building is representative of the Louis XII style which marks a transition between Gothic and the First Renaissance.
L'Argus qu'il soit brun ou bleu, c'est un papillon très photogénique, qui a tendance à fermer ses ailes dès qu'il se pose sur une fleur, pour le prendre ailes ouvertes c'est tôt le matin ou tard le soir.
The Argus, be it brown or blue, is a very photogenic butterfly, which tends to close its wings as soon as it lands on a flower, to take it open wings it is early in the morning or late evening.
Alors qu'un épais brouillard givrant est encore bien établi quelques kilomètres plus au nord, se présente, enfin au soleil, la surprise rouge du jour sur le fret pour St Chély, telle la cerise sur un gâteau à la crème. Ainsi le solitaire 67557 donne alors de la voix pour hisser haut sa rame bien pleine et indirectement dégriver la caténaire pour la prochaine circulation électrique à passer dans quelques heures...
La montée des eaux en Brière est telle, qu'on aperçoit parfois plus que le nez de certains chalands...
Meurchin équitation a déjà une solide réputation dans le milieu équestre régional. Le temps d’une journée et pour la deuxième année consécutive, le centre équestre devient la capitale d’un cheval de labour bien particulier. Dimanche 10 novembre, c’est à Meurchin qu’a eu lieu le concours national des mâles Trait du Nord. De ce rendez-vous dépend la pérennité de la race.
Quand cessa la Guerre de Cent Ans, le château d'Alleuze perdit de son importance. Cependant, lors des troubles engendrés par la Réforme, il semble bien qu'il ait été pris par les Huguenots en 1575.
C'est probablement l'évêque François de la Rochefoucauld (1585-1609) qui revendit cette terre, trop éloignée de Clermont. Elle fut achetée par Jean de Lastic-Sieujac, d'abord acharné ligueur puis rallié à Henri IV quand il eut abjuré le protestantisme.
Qu'il faisait bon et beau , ce matin de mois de Mai. Comment aurait on pus imaginer !!! Mais ça !................ vous connaissez la suite !
How nice and beautiful it was this May morning. How could we have imagined!!! But that!............you know the rest!
L'important ce n'est pas le temp qui passe , mais c'est de ne pas oublier !
The important thing is not the passing of time, but rather not forgetting!
www.youtube.com/watch?v=6EbBbezVtUQ
AT Bella's Nocturne
Le décor des élévations de la salle est dans l'ensemble fidèle au prix-fait du 2 octobre 1698, qui précise la technique à employer pour les peintures murales, avant de donner la composition générale du décor : les quatre murs de la salle seront peints comme à fresque, avec un ordre d'architecture en trompe l'œil qui régnera tout autour, en faux marbre blanc, garni de pilastres en faux porphyre veiné, aux chapiteaux de couleur or composés de symboles, les frises agrémentées de fleurs de lys et d'ornements en rapport avec l'idée de la justice, de la guerre et de la paix ; les pilastres seront disposés en fonction des poutres, des ouvertures et des angles de la pièce, et les pans de mur qu'ils délimitent ornés aux armes du duc du Maine, prince souverain de Dombes. Au-dessus des portes, des bas-reliefs feints, en camaïeu de couleur rehaussés d'or, contiendront des scènes historiées relatives au thème constant, l'auteur étant libre de leur choix. Enfin, un tableau du Christ en croix, peint à l'huile sur toile, placé au centre du mur principal, au-dessus des sièges des magistrats, parachèvera le décor.
"Elég, ha az ember elhiszi, hogy léteznek angyalok, elég, ha szüksége van rá. És akkor megmutatkoznak, és ragyognak, mint a hajnal első fényei." - Paulo Coelho
Köszönöm!
Qu'elle fabuleuse rencontre !
Dormillouse - Hautes Alpes
Nez à nez avec ce magnifique chevreuil, nous nous regardions en silence. Nous nous sommes ainsi étudiés l'un l'autre durant quelques merveilleuses minutes. Il ne semblait pas effrayé et portait sur moi un regard étonnamment doux.
Il était seulement autour de 15H15 mais il sortait déjà de la forêt pour aller boire à la rivière, certainement à cause de la chaleur suffocante de cet été, même à plus de 2000 m d'altitude. Un peu plus bas dans le vallon attendait la femelle. Elle aussi scrutait mes réactions, peut-être inquiète pour son compagnon.
A cette instant je me suis demandais qu'elle sorte de courage malsain possède un chasseur pour assassiner de si beaux animaux aux regards tellement bienveillant envers nous . Depuis je me pose cette question et je souhaite profondément à ce merveilleux couple d'être épargné de l’être humain. Je leur souhaite une longue et heureuse vie. Merci pour ces moments et les quelques clichés que j'ai pu faire pour les immortalisés un peu plus encore.
Marais Réal D.-Carbonneau, Sherbrooke, Québec
This beautiful young male landed just in front of me while I was waiting silently for some action. I had time to take a few good shots.
Ce jeune Martin-pêcheur mâle s'est posé sur ce vieux tronc tout juste devant moi alors que j'attendais patiemment de l'action. J'ai eu le temps de prendre quelques prises avant qu'il ne quitte en constatant ma présence.
Un Machaon tout pimpant
Papilio machaon, trouvé un petit matin d'avril alors qu'il terminait sa nuit.
The sun going down in the east. You’ll have to take my word for it. All an illusion of the clouds and light.
Le soleil se couche à l'est. Vous devrez me croire sur parole. Tout cela n'est qu'une illusion des nuages et de la lumière.
Le pont que l’on nomme « le pont romain » est le pont
qu’avaient construit les moines au 11ème siècle, menaçant de
s’écrouler, il fut totalement restauré en 1609. Ce qui a pu
contribuer à lui donner ce nom c’est le fait qu’il soit composé
de pierres provenant en partie d’édifices romains dont une en
particulier, qui porte une inscription. La voie pavée qui part sur
la droite après le pont est la voie romaine, ce tronçon faisait
partie d’une branche secondaire de la voie qui reliait Limoges à
Argenton-sur-Creuse.
CFL 3017, Essingen (ligne Ettelbruck - Luxembourg), 14 Mars 2017.
Retour d’un train de marchandises diurne régulier par la Ligne du Nord Luxembourg – Troisvierges, réputée pour son profil tortueux et ses beaux paysages naturels. Avec des circulations plus qu’aléatoires et un horaire très « théorique », ce n’était pas pour autant la valeur sûre à photographier dans le pays. J’avais pourtant eu de la chance, ce 14 Mars, avec un passage presque ponctuel du convoi devant mon objectif. En cette période de l’année, la nature n’avait pas encore repris ses droits et les ombres grandissaient encore très vite en cette fin d’après-midi.