View allAll Photos Tagged precise
……Or to be be more precise ‘Golden Orange’ Roasted Carrots actually! Diabetics & those diagnosed as being Pre-Diabetic will be interested in ANY alternative to Potatoes which are high GI. AND when you slice & roast carrots they make a great Macro Monday shot!!! The theme this week being "Slices” Bon Appétit. (Par boil then roast in a little oil, easy peasy) Have a great & low GI week! Stay cosy & locked down to stay safe and to keep EVERYONE else safe too! A VERY BIG THANK YOU to ALL the key workers who are carrying on to benefit the rest of us - we applaud you all. Alan;-)👏👏👏👏👏
For the interested I’m growing my Shutterstock catalogue regularly here, now sold 66 images :- www.shutterstock.com/g/Alan+Foster?rid=223484589&utm_...
©Alan Foster.
©Alan Foster. All rights reserved. Do not use without permission.……
In this series States Coast to Coast. This Fine Art is #30 in the series of a Scenic area from each state. The state today is #30 on the list and is Minnesota.
Split Rock Lighthouse State Park
Two Harbors, Minnesota
Split Rock Lighthouse State Park, located on the North Shore of Lake Superior, is known for its historic, picturesque lighthouse and scenic trails along the shoreline. The park was established in 1945 and is a popular destination for camping, hiking, and stunning views of the lake. The lighthouse beacon is lit annually on November 10 to commemorate the sinking of the freighter Edmund Fitzgerald in 1975. This is the only night of the year when visitors can climb the tower after dark to see the lit beacon.
Prompt: Create an Ultra-realistic digital fine art of Split Rock Lighthouse in Two Harbors, Minnesota, depicted in accurate detail from the reference photo. The iconic lighthouse with its tan brick tower and black lantern stands atop a dramatic cliff overlooking Lake Superior. Beside the tower, the red-roofed keeper’s house and adjoining structures are rendered with precise architectural details. The rugged cliff face drops steeply to the blue expanse of the lake, which stretches calmly into the horizon under a clear sky tinged with soft hues of early evening light. Dense green forests extend inland, creating a natural contrast against the rock and water. Style: Ultra-realistic, digital fine art Mood: Majestic, serene, historic, timeless Lighting: natural daylight Aspect Ratio: Horizontal Quality: Museum-quality fine detail, no noise, no grain
This digital fine art was created using OpenAI Sora AI and Photoshop
Indifferent to the affairs of men, time runs out, precise, heedless, exact, and immutable in rhythm. Erwin Sylvanus
Para 52 Still Lifes: 32/52
It was at this precise location on June 7, 1983 that I initially determined just how quickly one could get from the top of an embankment covered in taconite pellets, to the bottom. It was an interesting ride. The three Chicago & North Western C628's have just brought a train of empty jennies up from Escanaba, MI and spotted them for loading at Empire Mine. That task completed they are now passing Palmer Line Junction, near Negaunne, cab lite and enroute to Ishpeming, where they will take legal rest before returning with a train of loads.
I sought to capture that precise moment when modern architecture aspires to invisibility—those blank storefronts, empty, awaiting a brand that doesn't yet exist. By framing the solitary figure against this impeccable geometry, I wanted to question the nature of contemporary urban space: one that erases as much as it welcomes. What struck me was the contrast between the pedestrian's mobility and the frozen immobility of the storefront, between the everyday gesture and suspended commercial anticipation. Black and white seemed the only honest response: an absence of color to reflect an absence of meaning, a raw texture of concrete and glass that screams its silence.
Superbly flown by Captain Andrej Fiorelli of the Slovenian Armed Forces, Pilatus PC-9M '69' catches the light while in a vertical climb during RIAT 2025
For his outstanding flying skills he was awarded THE KING HUSSEIN MEMORIAL SWORD: Presented in memory of the late HM King Hussein of Jordan, former Patron of the International Air Tattoo, for the overall most polished and precise flying demonstration
276A1017
🇫🇷 IL y a plusieurs écoles primaires et maternelles à Mto Wa Mbu ......certaines sont précisées anglophones, privées ou non .
Aucun chiffre précis de population, seulement qu'il y a environ 120 groupes ethniques différents (tribus) ....
En Tanzanie , il y a env 70,5 millions d'habitants
Économie collaborative à Mto Wa Mbu : Les agriculteurs de bananes, de riz et de maïs travaillent ensemble, partageant les profits et les ressources. Cette coopération économique renforce les liens inter‑tribaux et soutient la subsistance de l’ensemble de la communauté .
La plupart des habitants parlent trois langues ou plus (leur langue tribale, le swahili, parfois l’anglais), ce qui facilite les échanges interculturels et la transmission des savoirs .
🇬🇧 There are several primary and nursery schools in Mto Wa Mbu ......some of which are specified as English-speaking, private or state-run.
No precise figures are available, only that there are around 120 different ethnic groups (tribes) ....
Tanzania has a population of around 70.5 million
Sharing economy in Mto Wa Mbu: Banana, rice and maize farmers work together, sharing profits and resources. This economic cooperation strengthens inter-tribal ties and supports the livelihood of the whole community.
Most residents speak three or more languages (their tribal language, Swahili, and sometimes English), which facilitates intercultural exchange and the transfer of knowledge.
🇩🇪 In Mto Wa Mbu gibt es mehrere Grund- und Kindergärten ...... einige davon sind als englischsprachig, privat oder öffentlich ausgewiesen.
Es gibt keine genauen Zahlen, nur dass es etwa 120 verschiedene ethnische Gruppen (Stämme) gibt ....
In Tansania leben etwa 70,5 Millionen Einwohner
Kollaborative Wirtschaft in Mto Wa Mbu: Die Bananen-, Reis- und Maisbauern arbeiten zusammen und teilen Gewinne und Ressourcen. Diese wirtschaftliche Zusammenarbeit stärkt die Verbindungen zwischen den Stämmen und sichert den Lebensunterhalt der gesamten Gemeinschaft.
Die meisten Einwohner sprechen drei oder mehr Sprachen (ihre Stammessprache, Swahili, manchmal Englisch), was den interkulturellen Austausch und die Weitergabe von Wissen erleichtert.
🇪🇸 Hay varias escuelas primarias y de educación infantil en Mto Wa Mbu... algunas se especifican como anglófonas, privadas o públicas.
No hay cifras concretas, solo se sabe que hay alrededor de 120 grupos étnicos diferentes (tribus)...
En Tanzania hay unos 70,5 millones de habitantes
Economía colaborativa en Mto Wa Mbu: los agricultores de plátanos, arroz y maíz trabajan juntos, compartiendo beneficios y recursos. Esta cooperación económica refuerza los lazos intertribales y sustenta la subsistencia de toda la comunidad.
La mayoría de los habitantes hablan tres o más idiomas (su lengua tribal, el swahili y, a veces, el inglés), lo que facilita los intercambios interculturales y la transmisión de conocimientos.
🇮🇹 A Mto Wa Mbu ci sono diverse scuole elementari e materne... alcune sono specificatamente anglofone, private o meno.
Non ci sono dati precisi, si sa solo che ci sono circa 120 diversi gruppi etnici (tribù)....
In Tanzania ci sono circa 70,5 milioni di abitanti
Economia collaborativa a Mto Wa Mbu: gli agricoltori che coltivano banane, riso e mais lavorano insieme, condividendo profitti e risorse. Questa cooperazione economica rafforza i legami intertribali e sostiene il sostentamento dell'intera comunità.
La maggior parte degli abitanti parla tre o più lingue (la propria lingua tribale, lo swahili, a volte l'inglese), il che facilita gli scambi interculturali e la trasmissione delle conoscenze.
When to Harvest Grapes
The precise time for picking grapes is dependent on the location, length of growing season, variety of grape, crop load and the intended use of the grape. Heavy crop loads take longer to mature. The optimum time for harvesting grapes will vary year to year as do environmental conditions — sometime after the berries turn color (veraison).
Color – Harvesting grapes for use in jellies or wine making must occur at just the right stage of maturity for maximum sweetness. Grapes change color from green to blue, red or white, depending upon the variety. Color is one of the indicators of ripeness. However, it is not the most reliable indicator, as many varieties of grapes change color well prior to ripening. Still, when completely ripe, the whitish coating on the grapes becomes more evident and the seeds turn from green to brown.
Size – Size is another gauge of the ripening of grapes. When mature, the grapes are full size and a bit less firm to the touch.
Taste – Hands down, the best way to ascertain if your grapes are ripe enough to harvest is to taste them. Sample the grapes three to four weeks prior to the approximate harvest date and continue to taste the grapes as they mature. Try to take samples at the same time of day from a variety of areas on the vine.
“At the sight of the crowds, his heart was moved with pity for them because they were troubled and abandoned,* like sheep without a shepherd. Then he said to his disciples, “The harvest is abundant but the laborers are few; so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest.”
- Matthew 9:36-38
Basic Assault Weapon.
Simple. Precise.
The design is originally of R4mos' creation. Credit also goes to Keeb for the mag sling,
and the SPW Team (namely Wezzy and Amy) for the essential logo and colors.
Precise strides, along imprecise paths
Passos precisos, por caminhos imprecisos
Sevilla, ES, 2023
Folow me on Instagram too / Me siga no Instagram também: Contemplatives: www.instagram.com/yuribittar/
Street: www.instagram.com/yuribittar_street/
#yb_passos #yb_street_2023 #fotografiacallejera #streetphotography #fotografiaderua #streetphotographyworldwide #streetlovers #streetshot #streetphoto #callejeros #callejeando #tripyurieclelma2023 #yb_walkers #josetorowalkers #tv_strideby #stridebypoetry #sevilla #seville #sevilha #sevillagram #callesdesevilla #sevillasecreta #sevillatieneuncolorespecial #espana #callesdeespaña
From the foot of the Spanish Steps, I raised my iPhone toward Trinità dei Monti, wanting to catch that precise moment when the marble walls glowed warm and the sky framed the towers in vivid blue. In shooting this, I was chasing two things: the sense of elevation (you feel you’re climbing, even from below) and a quiet contrast — the aged stone against the pure, deep summer sky.
I angled low to emphasize scale, to let the viewer feel the weight of those centuries in stone. And yes — a little irony: standing there in my modern clothes, snapping pictures with a phone, trying to immortalize what generations before me painted or sketched.
Dal basso della scalinata ho sollevato l’iPhone verso Trinità dei Monti, con l’intento di cogliere quel preciso momento in cui le superfici in marmo si infiammavano di luce calda e il cielo faceva da cornice di un blu intenso. In questo scatto cercavo due cose: la sensazione di ascesa (che si provi a salire anche solo guardando da sotto) e un contrasto sottile — la pietra consumata che dialoga con l’azzurro estivo puro.
Ho inquadrato dal basso per enfatizzare la scala, per permettere che chi guarda percepisca il peso di secoli racchiusi in pietra. E sì — un po’ di ironia: io lì, in abbigliamento moderno, con uno smartphone in mano, a tentare di rendere immortale ciò che generazioni prima hanno dipinto o disegnato.
Precise strides along imprecise paths
São Paulo, Brazil, 2026
Folow me on Instagram too / Me siga no Instagram também: Contemplatives: www.instagram.com/yuribittar/
Street: www.instagram.com/yuribittar_street/
#fotografiacallejera #streetphotography #fotografiaderua #brstreet #fotoderuabr #saopaulo #saopaulocity
Hummingbird Clearwing Moth, to be precise, or in Latin, Hemaris thysbe. Here's a link for more info: cwf-fcf.org/en/discover-wildlife/flora-fauna/fauna/insect...
And to answer your recent question, David C., the easiest way for me to tell the difference between a butterfly and a moth is to look at the antennae. A butterfly has a knob on the end of each antenna, a moth doesn't.
Two, to be precise, assuming the original is considered 1 of the 2, in Corel Paintshop Pro, a soft-focus adjustment layer in lighten blend mode on top of the original, bringing out more vibrancy in the leaf veins. From my break-in photoshoot in 2017 with my D7500, a self-indulgence purchase after reluctantly admitting that my well-used D90 was no longer going to get my images where I wanted them to be. Neff's Canyon, near Salt Lake City, Utah.
Jazz is dead?
Wrong!
Jazz...lives!
Atlanta (East Atlanta Village), Georgia, USA.
28 September 2024.
***************
▶ Photographer's notes:
☞ To be precise, the placard is not a mistaken musical manifesto but an advert for a concert by an eponymous band that performs jazz-tinged covers of Grateful Dead tunes.
☞ Image taken during the East Atlanta Strut: a street festival "always on the fourth Saturday in September, combining a parade, a street festival with live music, artists' markets, and a 'porchfest' to show off the entire East Atlanta Village neighborhood." More photos: here.
***************
▶ Photo by: YFGF.
▶ For a larger image, type 'L' (without the quotation marks).
— Follow on Facebook: YoursForGoodFermentables.
— Follow on Instagram: @tcizauskas.
— Follow on Threads: @tcizauskas.
▶ Camera: Olympus OM-D E-M10 II.
— Lens: Olympus M.40-150mm F4.0-5.6 R
— Edit: Photoshop Elements 15, Nik Collection (2016).
▶ Commercial use requires explicit permission, as per Creative Commons.
Spider webs are precise lightweight structures made of spider silk, a family of proteins (spidroins) produced by different glands for different purposes: dry, load-bearing frame and radial threads, and elastic capture spirals coated with sticky glycoprotein droplets.
The silk is both strong and tough, stretches substantially, and “supercontracts” when wet (the fibers shorten, pre-tensioning the web and improving vibration transmission). Many species recycle material by eating their old webs. The web also functions as a sensory organ: vibrations reveal the direction and nature of a disturbance, and some spiders actively pluck the threads to communicate. Besides glue-based webs, there is cribellate silk: a woolly nanofibril fluff without adhesive.
A spectacular behavior is “ballooning,” in which fine silk threads carry spiders on updrafts and electrostatic forces. Stabilimenta can reflect UV light, potentially luring prey or warning larger animals to avoid collisions. For humans, webs are useful (catching mosquitoes) and inspire tough, biocompatible materials.
Sometimes filming is precise work and filming takes place in any kind of positions and places,,, no office work.
Forgive my translation
My words
"My words are stones
precise, sharp ready to throw
on vulnerable and defenseless faces
are clouds suspended
swollen of overtones
that light in your eyes infinite expectations
are precious drops, unforgetted
a long courted and then sip
are flaming arrows that the wind or the luck know how to direct
They are flashes inside a pit, dark and abandoned
a deaf and dumb face that love has lit
They are fallen leaves
promises due
time forgive you for having spoken
are wrong notes
happened on the sheet by mistake
traced and then forgotten
the words that I said, or I thought I had to say
I admit
Tight between teeth
past, recurring
unexpected, felt or dreamed ...
My words are somersaults
snowballs in the sun
incandescent rockets before bursting
are toys and mosquitoes, sand to pile up
small prohibitions that disobeying
They went to sleep surprised by a deep pain
I m not able to explain
They do as they please
they are lost in the dark and then back
Are boundless night, bursts of laughter
overexposed faces by too much sun
This are the words
sweet or rancorous
full of respect or indecorous
are my father and my mother
a kiss from each one before sleeping, another before leaving
the words I said and who knows how many yet to come ...
Tight between the teeth
save the audiences
imagined, felt or dreamed
slashing swords
sigh in the dark, forgiven
blown from a palm"
Minimalism:A quick search on the net will reveal many conflicting definitions, often longwinded and very precise in nature.
My feeling is that the definition of minimalist photography should itself be minimal. To be minimalist in photography requires a way of thinking, a style of looking at the world that must by its very nature be described in a minimal way. Any prescriptive, complex definition would limit the interpretation and clutters the mind. Anyone would agree that clutter is not minimalist.
Minimal means few, the least, as little as possible. To me, a minimalist photograph is one that conveys a scene using as few elements as necessary. The aim therefore, of this site is to display photos which I feel convey the emotion of a scene using the minimum necessary elements.
Have a great weekend everyone !
Taken on my recent trip to Santorini with
More Santorini here:
www.flickr.com/photos/23502939@N02/sets/72157634265432341
more candids here :
www.flickr.com/photos/23502939@N02/sets/72157622769131641
Please do note fave my photos without commenting ( what do people do with thousands of faves, look at them every morning?)
Precise location no longer known. Advice welcome.
110509 655
------------------------------------------------------------------------------------------------
All images are the property of the photographer and may not be reproduced, copied, downloaded, transmitted or used in any way without the written permission of the photographer, who can be contacted by registering with flickr and using flickrmail.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Once Upon a time in the West … there was a road from the Midwest to the West. To be more precise, from Chicago to Los Angeles. The road was called Route 66. The road was replaced by a modern interstate highway system and the old Route 66 which connected all the little towns between Chicago and Los Angeles lost its funding. Route 66 went into decay and many of the little towns too.
Some old parts of Route 66 are still there and in the meantime Route 66 transcends into a myth and glorified in a Pixar movie - Cars 1 & 2.
Present image was done somewhere along a preserved portion of it. The little town of Amboy is lost in the Mojave Desert.
Nikon D800E
Nikon 24-70mm f/2.8
1/160s at f/13
RAW ISO 100
04/20/2015
Interested in a photo tour through the American Southwest, Brazil, Bolivia, Namibia or Tuscany? I can help you with it and make you come back with unique shots.
_______________________________
Image is under Copyright by Peter Boehringer.
Contact me by email if you want to buy or use my photographs.
_______________________________
Nombre común: gavilán pollero, aguilucho de ala rojiza, gavilán caminero, taguato común, Pupa, aguililla caminera, busardo caminero, gavilán chapulinero o guío
Nombre científico: Rupornis magnirostris
Nombre en inglés: ROADSIDE HAWK
Nombre en alemán: Wegebussard
Nombre en francés: Buse à gros bec
Lugar de la foto: Tejares, Manizales- Caldas- Colombia
2150 msnm
Visualizar en pantalla completa
View in full screen
Im Vollbild anzeigen
Afficher en plein écran
EN TIEMPO DEL COVID
Estando en compañía de mi esposa Norma Cecilia, sentados en la terraza de nuestra casa, observamos como posó este gavilán, en una rama ubicada al frente de la vivienda. Inmediatamente tomé la cámara y me dispuse a tomar una fotografía, con tan buena suerte que el “Gavilán caminero” voló hacia otra rama que se encuentra aún mas cerca del sitio donde estábamos y como era de esperarse, obturé e hice una ráfaga fotográfica. En ese preciso instante recibí una llamada telefónica de mi pariente José Alberto Arias Escobar. Contó que se encontraba disfrutando de su único nieto; por mi parte le expuse la grata aventura en que estaba con el ejemplar de por medio, y fue tanta la emoción de haber logrado la captura de este bello espécimen, que no dudé en ofrecérselo, como efectivamente cumplo hoy. Con él hay gratos recuerdos del ayer, inolvidables acordes de guitarra llegan a mi memoria y melodías que aún suenan . Esperemos que la pandemia haga el milagro de volver a juntarnos para compartir y recordar esos bellos momentos, disfrutando de estas imágenes que nos permite la naturaleza. Un abrazo
IN COVID TIME
At about 2.30 pm, being in the company of my wife Norma Cecilia, sitting on the terrace of our house, we observed how this sparrowhawk posed, on a branch located in front of the house. Immediately I took the camera and prepared to take a photograph, with such good luck that the "Hawk walking" flew to another branch that is even closer to where we were and, as expected, I shot and took a photographic burst. At that precise moment I received a phone call from my relative José Alberto Arias Escobar, with whom I had not spoken for several months. He said that he was enjoying his only grandson, for my part I explained the pleasant adventure he was with the copy in between, and the emotion of having captured this beautiful specimen was such that I did not hesitate to offer it to him, as I actually comply today. With him there are pleasant memories of yesterday, unforgettable guitar chords come to my memory and melodies that have played. Let's hope that the pandemic does the miracle of coming back together to share and remember those beautiful moments, enjoying these images that nature allows us. A hug
Alicja Kwade a créé un cadre spatial composé de murs de béton, de miroirs doubles, de cadres métalliques vides qui convoque le motif du labyrinthe, et plus précisément du dédale. À l'échelle de l'architecture de la nef, cette construction génère un rapport à l'espace, au temps et à la destinée. L’artiste entend décupler notre attention, nous désorienter et mettre nos sens en éveil en perturbant nos repères. Un jeu de réflexions grandeur nature qui lui permet de matérialiser les concepts abstraits de temps et d'espace.Au sol, est disposé un ensemble de 16 sculptures que l'artiste a modélisé en s'inspirant du concept de la suite de « Suite de Fibonacci » : selon ce principe, chaque sculpture constitue la somme des deux précédentes.
Pour Alicja Kwade, cette oeuvre fonctionne telle une image qui serait en constante évolution, au gré des déplacements du visiteur. En choisissant de faire se refléter ou non les objets à l'intérieur du dédale, l’artiste pousse les images à se mouvoir, les formes à se transformer selon une logique de séquençage. Au-dessus de nos têtes plane la menace d’un inquiétant pendule en action, composé d’une horloge et d’une pierre, qui tournent dangereusement à quelques mètres au-dessus de nos têtes au bout de chaines. L’espace est envahi du son amplifié du « tic-tac » généré par l’horloge. Cette vibration sonore dans l’espace matérialise le temps qui passe. Il illustre le souhait de l’artiste de rendre palpable, visible, concrète, une notion aussi abstraite que le temps qui s’écoule inéluctablement. Il souligne également une idée d’infini et nous pose la question de l’instant présent. Où sommes nous ? Est-ce le pendule qui tourne ou est-ce la Terre sur laquelle nous évoluons sans nous en rendre compte ?
Alicja Kwade has created a space frame consisting of concrete walls, double mirrors, empty metal frames that conjure the labyrinth pattern, and more precisely the maze. On the scale of the architecture of the nave, this construction generates a relationship with space, time and destiny. The artist intends to multiply our attention, to disorient us and to awaken our senses by disturbing our bearings. A game of life-size reflections that allows him to materialize the abstract concepts of time and space.At the ground, is arranged a set of 16 sculptures that the artist has modeled, inspired by the concept of the suite of "Suite de Fibonacci ": according to this principle, each sculpture constitutes the sum of the two preceding ones.
For Alicja Kwade, this work works like an image that would be constantly evolving, as the visitor moves. By choosing to reflect or not the objects inside the maze, the artist pushes the images to move, shapes to be transformed according to a logic of sequencing. Above our heads hangs the menace of a disturbing pendulum in action, composed of a clock and a stone, which turn dangerously a few meters above our heads at the end of chains. The space is invaded by the amplified sound of the "ticking" generated by the clock. This sound vibration in space materializes the passing time. It illustrates the desire of the artist to make palpable, visible, concrete, a notion as abstract as the time that elapses inevitably. He also emphasizes an idea of infinity and asks us the question of the present moment. Where are we ? Is the pendulum spinning or is it the Earth on which we move without realizing it?
Of all the creative techniques I attempt this has to be my favourite - ICM or Intentional Camera Movement. The more I do the more particular I am about the composition and, crucially, the exact amount and style of movement to create the precise effect shown here. I'm also mindful of the colour palette, preferring richly layered tones without being too lurid. All these are a balance and tricky to get aligned all in one go. But the more I practice the better I understand and the more I can readily create. Made in camera with subtle tweaks to highlights/shadows and in this case, slight desaturation.
Yes he was and our guide did an excellent job of finding him. Marie was her name and she earned the respect of her fellow male guides. Every morning she greeted us with colorful precise eye make up on, but it was obvious that she could drive her Land Rover with skill and her tracking abilities were great.
Colloquially (with more precise definitions being available), the second full moon in a calendar month is known as a blue moon; it coinciding with Hallowe'en only happens once every 19 years.
There are multiple mini-headlands either side from which to view the castle. Having walked the cliff-top path to the Memorial and back and sheltered in the car, I checked an app to see the moon just below the horizon, so set forth to brave the elements once again. Starting with the cliffs to the right, there wasn't much moon to be seen behind the clouds and compositions were suboptimal, so I returned to the bridge over the end of the gorge and waited. Over the course of half an hour or so, the clouds skittered past in interesting patterns and the moon rose clear of the castle, bathing the landscape in silvery light.
Technicalities: this is an extreme HDR image; retaining detail in the full moon and shadowy rocks simultaneously is a dynamic range of nearly 23EV. I shot two HDR sequences, both 5 * ±3EV centred on ISO3200, f/3.5, 1/8s.
Processing is similarly extreme: I averaged all the images together using imagemagick, ran multiple tonemapping algorithms in LuminanceHDR, blended the results in Affinity, where I also finalized the tonality and added some dodging and burning.
Despite visiting the castle many times over the years, I've never really been happy with a composition made along the gorge, so I'm particularly gratified that this worked out well - even including rim-lighting as the moonlight shimmers through the grass.
The 425-meter rock face of Cape Horn at the southernmost point of Horn Island, Chile. Its precise geographical location is the southern headland of Horn Island, in the Tierra del Fuego archipelago at the bottom of South America, Chile.
Cape Horn lore is extensive, full of fear and fascination—summed up in the sailor’s motto “below 40 South there is no law, below 50 South there is no God.”
At this spot the Atlantic and Pacific oceans meet, often in a confrontation. No land to the east, none to the west—winds sweep all the way around the world from the west. The closest arm of Antarctica, Graham Land of the Antarctic Peninsula, lies six hundred miles to the south across the roughest stretch of water known on the planet, Drake Passage. Since its discovery by the Dutch mariners Jacques Le Maire and Willem Cornelisz Schouten in 1616, Cape Horn has become known as the graveyard of ships.
[...]. As ships got larger, they could not navigate the Magellan Strait and had to risk “rounding the Horn,” a phrase that has acquired almost mythical status. For most mariners, it means sailing windward, from the Atlantic to the Pacific, fighting winds, waves, and currents, for sailing with the wind is strategically simpler and carries no bragging rights.
[REPOST in BW]
Precise strides, along imprecise paths
Passos precisos, por caminhos imprecisos
São Paulo (Brazil) 2024
Folow me on Instagram too / Me siga no Instagram também: Contemplatives: www.instagram.com/yuribittar/
mamoiada-sfilata de Sos Mamuthones-Sos Issohadores
Probably actors who performed pagan rituals in ancient times but whose precise origins and meaning have been lost in the centuries, Sos Mamuthones and Issohadores have manteined intact their fascination and mystery.
"Without the Mamuthones there is no Carnival, say the people of Mamoiada. Theu are its most important feature, its symbol, almost. Their appearance is taken as a sign of festivity, happiness and times of grace.
The preparation of the masquerade creates an industrious ardour, a frantic, thrilled atmosphere that spreads to the whole community.
That of the Mamuthones is a solemn ceremonial, an orderly procession and dance at the same time.
The Mamuthones, in two parallel rows and flanked by the Issohadores, move very slowly, bent under the weight of the cowbells and, at regular intervals, lift their shoulder shaking the bell harness all at the same time. The Issohadores move with more agile steps and jumps, then, suddenly, they run, swiftly throw their lasso ("Sa Soha") to catch and pull towards them as prisoner the male friend or the woman they have singled out in the crowd."
Nati in tempi remotissimi, come attori attivi nei riti pagani, di loro si è persa l'origine e il significato.
"Sos Mamuthones" e "Sos Issohadores" , sono sopravvissuti con tutto il loro fascino e mistero.
"Senza Mamuthones non c'è carnevale", affermano i mamoiadini: il che vuol dire che è questa la più importante manifestazione e quasi simbolo del carnevale stesso e che l'apparizione dei Mamuthones è segno di festosità, di allegria e di tempi propizi.
La preparazione della mascherata, crea un fervore operoso, un'atmosfera agitata e fremente che si propaga in tutta la comunità.
Quella dei Mamuthones, è una cerimonia solenne, ordinata come una processione, che è allo stesso tempo una danza.
I Mamuthones si muovono su due file parallele, fiancheggiati dagli Issohadores, molto lentamente, curvi sotto il peso dei campanacci e ad intervalli uguali dando tutti un colpo di spalla per scuotere e far suonare tutta la sonagliera.
Gli Issohadores si muovono con passi e balzi più agili, poi all'improvviso si slanciano, gettano il laccio ("Sa Soba") fulmineamente e colgono e tirano a sè come un prigioniero l'amico o la donna che hanno scelto nella folla".
The Common Sailor butterfly has a stiff gliding characteristic when flying and uses the thermals to aid their flight, they are very precise when weaving around using short and shallow wing flaps to propel them around. The eggs are globular and are covered in a network of hexagonal ridges which have raised tiny spikes which sometimes look like sea urchins. When the caterpillar emerges it spends its early days hiding in curled up dead leaves and only comes out to feed. The chrysalis resembles a withered leaf and is suspended from a leaf or stem.
AUXÍLIO MÚTUO
Em zona montanhosa, através de região deserta, caminhavam dois velhos amigos, ambos enfermos, cada qual a defender-se, quanto possível, contra os golpes do ar gelado, quando foram surpreendidos por uma criança semimorta, na estrada, ao sabor da ventania de inverno.
Um deles fixou o singular achado e exclamou, irritadiço:
Não perderei tempo. A hora exige cuidado para comigo mesmo. Sigamos à frente.
O outro, porém, mais piedoso, considerou:
Amigo, salvemos o pequenino. É nosso irmão em humanidade.
Não posso, - disse o companheiro, endurecido -, sinto-me cansado e doente.
Este desconhecido seria um peso insuportável. Temos frio e tempestade. Precisamos chegar à aldeia próxima sem perda de minutos.
E avançou para diante em largas passadas.
O viajor de bom sentimento, contudo, inclinou-se para o menino estendido, demorou-se alguns minutos colando-o paternalmente ao próprio peito e, aconchegando-o ainda mais, marchou adiante, embora menos rápido.
A chuva gelada caiu, metódica, pela noite adentro, mas ele, amparando o valioso fardo, depois de muito tempo atingiu a hospedaria do povoado que buscava.
Com enorme surpresa porém, não encontrou aí o colega que havia seguido à frente.
Somente no dia imediato, depois de minuciosa procura, foi o infeliz viajante encontrado sem vida, numa vala do caminho alagado.
Seguindo à pressa e a sós, com a idéia egoísta de preservar-se, não resistiu à onda de frio que se fizera violenta e tombou encharcado, sem recursos com que pudesse fazer face ao congelamento.
Enquanto que o companheiro, recebendo, em troca, o suave calor da criança que sustentava junto do próprio coração, superou os obstáculos da noite frígida, salvando-se de semelhante desastre.
Descobrira a sublimidade do auxílio mútuo... ajudando ao menino abandonado, ajudara a si mesmo.
Avançando com sacrifício para ser útil a outrem, conseguira triunfar dos percalços do caminho, alcançando as bênçãos da salvação recíproca.
* * *
As mais eloqüentes e exatas testemunhas de um homem, perante o Pai Supremo, são as suas próprias obras.
Aqueles que amparamos constituem nosso sustentáculo.
O coração que amparamos constituir-se-á agora ou mais tarde em recurso a nosso favor. Ninguém duvide.
Um homem sozinho é simplesmente um adorno vivo da solidão, mas aquele que coopera em benefício do próximo é credor do auxílio comum.
Ajudando, seremos ajudados. Dando, receberemos: esta é a Lei Divina.
Baseado no cap. 16 do livro
Jesus no lar, Neio Lúcio
Text in English
MUTUAL HELP
In a rocky mountain, through a desert region, two old and ill friends were walking along a path. Trying to defend themselves against the cold wind as best as they could, they suddenly ran into a semi dead child lying on the road, at the mercy of the wintry winds.
One of them starred at the remarkable finding and exasperatedly shouted:
I’ll not waste my time. At this time, I have to look after myself. Let’s move forward.
The other one, who was more merciful, objected:
My friend, let’s save the little one. He’s our brother in mankind.
I can’t, said his companion, his voice hardened, I feel tired and ill.
This stranger would be an unbearable burden. It’s cold and there’s a storm coming. We need to reach the nearest village without wasting any more time.
And he left in large strides.
The kindhearted traveler, however, bent over the little boy, took a few minutes holding him close to his chest and, while nestling him a little closer, slowly went on his way.
The cold rain fell ceaselessly all through the night and the merciful traveler, sheltering his valuable bundle, only reached the village’s lodge after a long time.
To his surprise, however, he did not find his friend, who had left earlier, there.
Only on the following day, after long and thorough searching, was the unlucky traveler found, lifeless, in a ditch along the flooded path.
Having walked alone and in a hurry, with the selfish idea of self-preservation, he could not resist the cold snap that had gotten worse and fell, soaked, with no resources to struggle against the freezing cold.
Meanwhile, his companion had received the comforting heat from the child he was holding close to his own heart, and therefore could surpass the obstacles of the chilly night, saving himself from suffering a similar tragedy.
He had discovered the sublimity of mutual help… By helping the abandoned child, he had helped himself.
By sacrificing himself so as to be useful to another person, he had managed to triumph over life troubles, attaining the blessings of reciprocal salvation.
* * *
The most eloquent and precise witnesses of a man, before the Supreme Father, are his own works.
Those whom we help constitute our own future support.
The heart we help will become, sooner or later, a resource in our favor. Let nobody doubt it.
A lonely man is simply solitude living ornament, but he who cooperates to benefit his neighbor is a creditor of mutual help.
By helping others, we will be helped. By giving, we will receive: that is God’s Law.
Based on the book Jesus no lar, chapter O auxílio mútuo, by Neio Lúcio.
Three Yakovlev aircraft hold a precise close formation during an airshow flypast. Originally developed as a rugged Soviet primary trainer, the Yakovlev was built to prepare student pilots for aerobatics and advanced military flying. Its powerful radial engine, strong airframe, and responsive controls made it ideal for teaching disciplined flying.
A day hiking in Rivington this morning.. All this right on our doorstep (20mins away to be precise!)
Madrid, 2023
Precise strides, along imprecise paths
Passos precisos, por caminhos imprecisos
Folow me on Instagram too / Me siga no Instagram também: Contemplatives: www.instagram.com/yuribittar/
Street: www.instagram.com/yuribittar_street/
Madrid, España, 2023
[PT] Entre ruas, sombras e ficções
Contemplo ruas, pessoas e pedras, entre ficções e esquecimentos, inspirado no poeta, talvez, percebo as sombras dos gestos de outros, a poesia do crepúsculo, um desassossego.
“...todos somos igualmente derivados de não sei quê, sombras de gestos feitos por outrem, efeitos encarnados, consequências que sentem.” (Fernando Pessoa, Livro do Desassossego, v.164)
[ES] Entre calles, sombras y ficciones
Contemplo calles, personas y piedras, entre ficciones y olvidos, inspirado en el poeta, quizás, percibo las sombras de los gestos de otros, la poesía del crepúsculo, una inquietud.
“...todos somos igualmente derivados de no sé qué, sombras de gestos hechos por otra persona, efectos encarnados, consecuencias que sienten.” (Fernando Pessoa, Libro del desasosiego, v.164)
[ENG] Between streets, shadows and fictions
I contemplate streets, people and stones, between fictions and oblivion, inspired by the poet, perhaps, I perceive the shadows of the gestures of others, the poetry of twilight, a restlessness.
“...we are all equally derived from I don't know what, shadows of gestures made by someone else, embodied effects, consequences they feel.” (Fernando Pessoa, Book of Disquiet, v.164)