View allAll Photos Tagged manque

Chevalier solitaire - Grand Chevalier

Solitary Sandpiper - Greater Yellowlegs

Manque de temps pour la photo.

Cinq Photos/Five Photos

Photographies non libres de droits.

Demander pour utilisation merci.

© Michel Guérin ©. Tous droits réservés

Ask for use thank you.

Photos not free of rights.

All rights reserved

Merci beaucoup pour vos visites et commentaires ♥, thank you so much for the visit and kind comments

  

Kratie (Cambodge)- Je cherchais des rizières pour faire quelques photos d’illustration. Manque de chance, en cette fin de journée il n’y avait personne dans les champs. Comme la lumière était intéressante, je me suis résigné à faire quelques photos de la campagne. Au loin j’ai vu cette petite famille arriver. J’ai eu largement le temps de me préparer pour les photographier. Une photo qui à mon sens à plus d'intérêt qu'une rizière sans activité.

  

Family transportation

 

Kratie (Cambodia) - I was looking the rice fields to take some pictures of illustration. Bad luck, in this end of the day there was nobody in the fields. As the light was interesting, I resigned myself to take some pictures of the campaign. In the distance I saw this little family arriving. I had plenty of time to prepare to photograph them. A photo which in my opinion has more interest than a rice field without activity.

 

La plage me manque...

Situé sur le littoral de la commune de Saint-Leu, à La Réunion, Le Souffleur est une curiosité naturelle qui ne manque pas d'attirer les touristes. Sous les coups répétés de la houle, un violent jet d'embruns monte dans les airs jusqu'à plusieurs mètres.

 

Une particularité du littoral magmatique est à l'origine de ce phénomène. En effet, il forme à cet endroit une grotte sous-marine terminée par une petite ouverture. L'eau qui s'engouffre dans la cavité met sous pression l'air présent dans celle-ci qui s'échappe par l'ouverture finale, emportant avec lui une multitude de gouttes d'eau.

 

(Wikipedia)

 

Situated on the coast of Reunion Island near Saint-Leu, the Souffleur is a natural curiosity popular with tourists. The swell of the ocean causes a forceful jet of spray to shoot several metres in the air. This is due to a special feature of the volcanic coastline, where an underground chamber ends in a small opening. The water which floods into the cavity pushes out the air within the cavity taking a spume of spray with it.

Picture in big sky size render ..... HERE

 

Raté sur 2guyscoop à nouveaui ...

Vrai rendu du ciel en grand format ..... ICI

 

© Michel Rieffly - Copyright:

  

My Xplor

 

... un bout. Pont Alexandre III et une partie de la Tour Eiffel. Paris..

.

Alexandre III bridge and part of the Eiffel tower. Paris.

Lo había intentado. Pero nunca quedaba satisfecho. Ayer con trípode y sin mando a distancia ( falta de previsión) me dispuse a seguir los pasos para hacer este tipo de fotografía. Busqué en internet. Y este fue el resultado. Por supuesto, son una muestra, porque tengo más. Espero que os gusten.

 

J'avais essayé. Mais je suis jamais satisfait. Hier trépied sans télécommande (manque de prévoyance) je suis parti à suivre les étapes pour faire ce type de photographie. Je regardais sur Internet. Et ce fut le résultat. Bien sûr, ils sont un signe, parce que j'ai plus. J'espère que vous aimez.

 

I had tried. But I was never satisfied. Yesterday tripod without remote control (lack of foresight) I set out to follow the steps to make this type of photography. Search on the internet. And this was the result. Of course, they are a sign, because I have more. I hope you like it.

 

"Il n'y a pas de meilleur endroit que son chez soi"

"There's no place like Home"

 

***

Un grand merci pour vos visites, favoris et commentaires...les festivités se rapprochant à grands pas, je manque malheureusement de temps pour répondre à tout le monde et faire un tour dans vos univers. J'espère pouvoir y remédier très prochainement !

***

Thanks a lot to all for the visits, favorites and kind comments...highly appreciated. Regrettably, I lack time to take a turn in your beautiful streams. Hope to be able to remedy this as soon as possible!

 

__________________________________________________

 

© Tous droits réservés / Tutti i diritti riservati / All rights reserved

DON'T CLAIM AS YOUR OWN | NON-COMMERCIAL PURPOSE

 

Please, don't copy and use this image on websites, blogs or

other media (such as Facebook, Instagram, PicsArt, Pinterest, Tumblr, Blogger, WordPress, Google+, … ).

 

All my images are protected under international authors copyright laws and may not be shared, downloaded, reproduced, copied, or edited without my written explicit permission. Any unauthorized use is strictly illegal and can be punishable by law.

 

If you want to use my photographs, you must request my permission via Flickr Mail or using my website's Contact Form : → HERE

(I speak french, italian and a little bit of english).

 

Website | Blog | Guestbook

 

le (Deus) Suede au patrick!! et bibiBaskounet au fond!!!

une Session.Sympathique quoi!!!

yo mon gros! et yo les potos! ;)

" ..………………………………….……..ESPACE

…………………………………….……..ESPACE LIBRE

…………………………………….……..ESPACE CLOS

…………………………………….……..ESPACE FORCLOS

…………………………...MANQUE D’ ESPACE

…………………………………………..ESPACE COMPTÉ

…………………………………………..ESPACE VERT

…………………………………………..ESPACE VITAL

…………………………………………..ESPACE CRITIQUE

…………………..POSITION DANS L’ ESPACE

………………………….……………….ESPACE DÉCOUVERT

………….……..DÉCOUVERTE DE L’ESPACE

…………..………………………..…….ESPACE OBLIQUE

………………………………………….ESPACE VIERGE

………………………………………….ESPACE EUCLIDIEN

………………………………………….ESPACE AÉRIEN

………………………………………….ESPACE GRIS

………………………………………….ESPACE TORDU

………………………………………….ESPACE DU RÊVE

………………………….…BARRE D’ ESPACE

……….….…PROMENADE DANS L’ ESPACE

………..……..GÉOMETRIE DANS L’ ESPACE

………....…..REGARD BALAYANT L’ ESPACE

………………………………………….ESPACE TEMPS

………………………………………….ESPACE MESURE

…………….....LA CONQUÊTE DE L’ ESPACE

………………………………………….ESPACE MORT

………………………………………….ESPACE D’UN INSTANT

………………………………………….ESPACE CÉLESTE

………………………………………….ESPACE IMAGINAIRE

………………………………………….ESPACE NUISIBLE

………………………………………….ESPACE BLANC

...…….……………..……………..…….ESPACE DU DEDANS

................................LE PIÉTON DE L’ ESPACE

.................................................................ESPACE BRISÉ

.................................................................ESPACE ORDONNÉ

.................................................................ESPACE VÉCU

.................................................................ESPACE MOU

.................................................................ESPACE DISPONIBLE

.................................................................ESPACE PARCOURU

.................................................................ESPACE PLAN

.................................................................ESPACE TYPE

.................................................................ESPACE ALENTOUR

..........................................TOUR DE L’ ESPACE

...............................AUX BORDS DE L’ ESPACE

..................................................................ESPACE D’UN MATIN

................REGARD PERDU DANS L’ ESPACE

.......................................LES GRANDS ESPACES

.............................L’ÉVOLUTION DES ESPACES

..................................................................ESPACE SONORE

..................................................................ESPACE LITTÉRAIRE

................................L’ODYSSÉE DE L’ ESPACE... "

 

.............Georges PEREC ~ Espèce d’ESPACE

Dans le silence de ton absence

 

Tu es la lumière qui danse encore, Un murmure d’or, un souffle d’aurore. Mais mes bras vides cherchent ta peau, Ombre fugace dans un rêve trop beau.

 

Le vent me parle de toi sans bruit, Doux messager de nos nuits. Chaque étoile porte ton nom, Éclats de passion, frissons profonds.

 

Reviens, berce mon cœur, Refais du temps un doux labeur. Que l’absence se fasse mensonge, Et que tes lèvres sur les miennes plongent dans un doux moment de bonheur

Un léger manque d'inspiration transpire du nom de ce hameau (qui a l'air très accueillant).

 

A slight lack of inspiration leaks out of the name of this hamlet (which looks very welcoming).

Sous une météo plutôt humide et grise, le CN 578 arrive à Val d'Or, QC depuis Senneterre, QC, avec deux bonnes vieilles GP38-2W en grand manque de peinture fraiche (4789 et 4768) et sept voitures.

 

Le quai de la vieille gare quant à lui ne sert plus depuis la fin du service voyageur Rouyn-Noranda - Senneterre lors des infames coupes du gouvernement Trudeau (père) en 1981. Le bâtiment de la gare a quant à lui été récupéré par un organisme communautaire.

 

/

 

Under dark skies and rather humid weather, CN 578 is arriving at Val d'Or, QC from Senneterre, QC, with two good ol' GP38-2W's who could greatly benefit from a trip to the paint booth (4789 and 4768), and seven cars.

 

The old station platform has not served since the end of passenger service on the Rouyn-Noranda - Senneterre route along the infamous cuts of the Trudeau (father) government in 1981. The station building has been repurposed for a charity organism.

Non il y en a plein dans les champs

Clova perdu au nord dans l'immensité des forêts boréal, Québec, Canada

 

Je manque encore de temps alors voici quelques une des autes image que j'ai eu la chance de capter de ce magnifique Pygargue à tête balnche mangeant son repas.

  

Clova lost to the northern Quebec in the vast boreal forest, Quebec, Canada

 

I am still short of time so here are some of the other images I had the chance to catch of this magnificent Bald Eagle having is lunch.

...et tout est dépeuplé !

 

Alphonse de Lamartine.

De vacaciones la familia bética, por el paseo de Velilla.

 

Saludos.

Natália, temos saudades tuas! Sempre nos nossos corações!

 

Natalia, we miss you! Always in our hearts!

 

Natalia, tu nous manques ! Toujours dans nos cœurs!

Un nouvel album, l'exposition Light House à la Villa Empain. Les photos extérieures ont été réalisées sous une pluie intense, manque de chance!

 

Lieu culturel incontournable de la vie artistique bruxelloise, la Villa Empain est également un remarquable témoin de l’architecture Art déco, construit au début des années 1930 par l’architecte Michel Polak, sur commande du Baron Louis Empain.

 

Tour à tour maison privée, musée, ambassade d’URSS, siège de la chaine de télévision luxembourgeoise RTL, la villa vit au rythme de l’histoire bruxelloise. Partiellement détruite et vandalisée, elle est laissée à l’abandon dans un état déplorable au début des années 80. La Fondation Boghossian décide de l’acquérir en 2006 et d’en entamer la restauration qui durera quatre ans. Projet à la fois complexe et délicat, la minutie de la restauration, menée dans le respect de l’histoire du bâtiment est récompensée par l’Union Européenne avec le prix Europa Nostra.

 

En 2010, elle ouvre ses portes au public comme Centre d’art et de dialogue entre les cultures d’Orient et d’Occident.

 

A new album, the Light House exhibition at Villa Empain.

The exterior photos were taken in intense rain, bad luck!

 

An essential cultural place in Brussels’s artistic life, the Villa Empain is also a remarkable witness to Art Deco architecture, built in the early 1930s by the architect Michel Polak, on the order of Baron Louis Empain.

 

Alternately private house, museum, USSR embassy, ​​headquarters of the Luxembourg television channel RTL, the villa lives to the rhythm of Brussels history. Partially destroyed and vandalized, it was abandoned in a deplorable state in the early 1980s. The Boghossian Foundation decided to acquire it in 2006 and begin its restoration, which would last four years. A project both complex and delicate, the meticulousness of the restoration, carried out with respect for the history of the building, has been rewarded by the European Union with the Europa Nostra Prize.

 

In 2010, it opened its doors to the public as a center for art and dialogue between the cultures of East and West.

 

2ZAGAL avec le train de nuit 276 Oulan-bator - Zamyn Uud (Khairkan, 21 septembre 2016)

On voit rarement les grands pics se nourrir au sol. Sauf, bien sûr, si leur repas se trouve dans des souches pourries. Manque de pot celui-ci travaillait avec diligence derrière un amas de ronce et de broussaille bien loin de mes collimateurs et très à l'ombre. Ce qui a attiré mon attention c'était ces flashs de rouges de temps en temps lorsqu'il relevait la tête. Une situation des plus frustrantes pour le photographe. Impossible de s'approcher car le lieu est protégé (hors sentier). Ne reste plus qu'à attendre l'occasion qui se présenta finalement (3 clichés en rafale). Mis à part le fait que j'ai finalement réussi à le capter (pas ma meilleure de cette espèce), ce qui me surprend surtout c'est la qualité de l'image malgré cet ISO élevé de 2500.

 

This Pileated woody was diligently working away on the ground at some rotten wood (probably loaded with worms and other goodies). Unfortunately for me, he was also well hidden behind mounds of branches and leaves. My vantage point was limited by the fact that over-stepping the path is a no-no in this refuge. The lighting was also dismal. What caught my attention was the occasional flash of red as his head would sometimes look over the obstacle between us. I finally was able to get 3 shots in a burst of his torso. Looking at the result on a screen, I was pretty amazed at the ISO management capability of this D500.

Manque de temps pour la photo.

Cinq Photos/Five Photos

Photographies non libres de droits.

Demander pour utilisation merci.

© Michel Guérin ©. Tous droits réservés

Ask for use thank you.

Photos not free of rights.

All rights reserved

Merci beaucoup pour vos visites et commentaires ♥, thank you so much for the visit and kind comments

Situé sur le littoral de la commune de Saint-Leu, à La Réunion, Le Souffleur est une curiosité naturelle qui ne manque pas d'attirer les touristes. Sous les coups répétés de la houle, un violent jet d'embruns monte dans les airs jusqu'à plusieurs mètres.

 

Une particularité du littoral magmatique est à l'origine de ce phénomène. En effet, il forme à cet endroit une grotte sous-marine terminée par une petite ouverture. L'eau qui s'engouffre dans la cavité met sous pression l'air présent dans celle-ci qui s'échappe par l'ouverture finale, emportant avec lui une multitude de gouttes d'eau.

 

(Wikipedia)

 

Situated on the coast of Reunion Island near Saint-Leu, the Souffleur is a natural curiosity popular with tourists. The swell of the ocean causes a forceful jet of spray to shoot several metres in the air. This is due to a special feature of the volcanic coastline, where an underground chamber ends in a small opening. The water which floods into the cavity pushes out the air within the cavity taking a spume of spray with it.

Tu nous manques mon petit coeur ! ❤❤❤❤

We miss you my little heart ! ❤❤❤❤

Une belle vue en vol de ce prédateur notoire!

A nice in flight view of this famous predator!

 

--------

N.b. C'est juste dommage qu'il me manque qu'un petit bout d'aile (en bas à gauche).

 

Note: Just too bad I missed a bit of its wing tip (lower left corner).

R.I.P MONSIEUR BASHUNG et surtout Ecoutez !!

Explore, march 14,2009

Tu nous manques ma puce! Joyeux Noël dans ton Paradis!

First Christmas without you, Chanel!

You miss us, darling!

Plus près du ciel

Est-ce l'influence de ce Lac sacré, l'effet du manque d'oxygène des 4850m ou simplement la beauté du paysage autour du Lac Namtso qui procure ce sentiment intense de beauté indéfinissable.

Est-ce tous ces phénomènes extérieurs ou alors ne sont-ils finalement que les moyens de découvrir, en nous, de tels beautés ?

 

Más cerca del cielo

¿Sera la influencia de ese Lago sagrado, el efecto de falta de oxígeno de los 4850m o simplemente la belleza del paisaje alrededor del Lago Namtso que proporciona esa sensación de intensa belleza indefinible ?

¿Seran esos fenómenos externos o quiza solo son los medios para descubrir esas bellezas dentro de uno ?

 

Not far from heaven

Is it the influence of this holy Lake, the lack of oxygen at this altitude of 15'912 ft or simply the beauty of the landscape around Namtso Lake that provides this feeling of intense beauty .

Is it due to these external phenomenons or are they finally just a mean to discover these wonders within our inner selves ?

- Ne manque que l’odeur des clochettes et le bourdonnement des abeilles.

 

Ses fleurs en clochettes crème ou jaunes apparaissent en automne. Plutôt discrètes visuellement, elles sont olfactivement bien présentes, dégageant un doux parfum proche de l’odeur du muguet. Les baies noires qui en découlent offrent à la petite faune un repas qu’elle apprécie.

  

- Missing the smell of bells and the buzzing of bees.

 

Its cream or yellow bell flowers appear in autumn. Rather discreet visually, they are clearly present in the nose, giving off a sweet scent close to the smell of lily of the valley. The resulting black berries provide the small fauna with a meal that they appreciate.

  

My baby Dhyana I miss you too much xxx

 

Now , 6 month that Dhyana is dead. I think of her all the time. I miss her very much.

 

Simone xxx

 

Un nouvel album, l'exposition Light House à la Villa Empain. Les photos extérieures ont été réalisées sous une pluie intense, manque de chance!

 

Lieu culturel incontournable de la vie artistique bruxelloise, la Villa Empain est également un remarquable témoin de l’architecture Art déco, construit au début des années 1930 par l’architecte Michel Polak, sur commande du Baron Louis Empain.

 

Tour à tour maison privée, musée, ambassade d’URSS, siège de la chaine de télévision luxembourgeoise RTL, la villa vit au rythme de l’histoire bruxelloise. Partiellement détruite et vandalisée, elle est laissée à l’abandon dans un état déplorable au début des années 80. La Fondation Boghossian décide de l’acquérir en 2006 et d’en entamer la restauration qui durera quatre ans. Projet à la fois complexe et délicat, la minutie de la restauration, menée dans le respect de l’histoire du bâtiment est récompensée par l’Union Européenne avec le prix Europa Nostra.

 

En 2010, elle ouvre ses portes au public comme Centre d’art et de dialogue entre les cultures d’Orient et d’Occident.

 

A new album, the Light House exhibition at Villa Empain.

The exterior photos were taken in intense rain, bad luck!

 

An essential cultural place in Brussels’s artistic life, the Villa Empain is also a remarkable witness to Art Deco architecture, built in the early 1930s by the architect Michel Polak, on the order of Baron Louis Empain.

 

Alternately private house, museum, USSR embassy, ​​headquarters of the Luxembourg television channel RTL, the villa lives to the rhythm of Brussels history. Partially destroyed and vandalized, it was abandoned in a deplorable state in the early 1980s. The Boghossian Foundation decided to acquire it in 2006 and begin its restoration, which would last four years. A project both complex and delicate, the meticulousness of the restoration, carried out with respect for the history of the building, has been rewarded by the European Union with the Europa Nostra Prize.

 

In 2010, it opened its doors to the public as a center for art and dialogue between the cultures of East and West.

 

mak + homer

sea-tac, wa august 2014

tu me manques u fckn freak

disposables

Le manque de temps en semaine me force à piger dans les dossiers de cette été.

 

L'utilisation sans ma permission est illégale./Use of my images without my permission is illegal.

www.facebook.com/michel.guerin.792

 

Merci beaucoup pour vos visites et commentaires ♥, thank you so much for the visit and kind comments! ♥

En hommage à ma compagne disparue le 20/09/2019.

Chrono: 1134

 

1 2 ••• 6 7 9 11 12 ••• 79 80