View allAll Photos Tagged manque
Un nouvel album, l'exposition Light House à la Villa Empain. Les photos extérieures ont été réalisées sous une pluie intense, manque de chance!
Lieu culturel incontournable de la vie artistique bruxelloise, la Villa Empain est également un remarquable témoin de l’architecture Art déco, construit au début des années 1930 par l’architecte Michel Polak, sur commande du Baron Louis Empain.
Tour à tour maison privée, musée, ambassade d’URSS, siège de la chaine de télévision luxembourgeoise RTL, la villa vit au rythme de l’histoire bruxelloise. Partiellement détruite et vandalisée, elle est laissée à l’abandon dans un état déplorable au début des années 80. La Fondation Boghossian décide de l’acquérir en 2006 et d’en entamer la restauration qui durera quatre ans. Projet à la fois complexe et délicat, la minutie de la restauration, menée dans le respect de l’histoire du bâtiment est récompensée par l’Union Européenne avec le prix Europa Nostra.
En 2010, elle ouvre ses portes au public comme Centre d’art et de dialogue entre les cultures d’Orient et d’Occident.
A new album, the Light House exhibition at Villa Empain.
The exterior photos were taken in intense rain, bad luck!
An essential cultural place in Brussels’s artistic life, the Villa Empain is also a remarkable witness to Art Deco architecture, built in the early 1930s by the architect Michel Polak, on the order of Baron Louis Empain.
Alternately private house, museum, USSR embassy, headquarters of the Luxembourg television channel RTL, the villa lives to the rhythm of Brussels history. Partially destroyed and vandalized, it was abandoned in a deplorable state in the early 1980s. The Boghossian Foundation decided to acquire it in 2006 and begin its restoration, which would last four years. A project both complex and delicate, the meticulousness of the restoration, carried out with respect for the history of the building, has been rewarded by the European Union with the Europa Nostra Prize.
In 2010, it opened its doors to the public as a center for art and dialogue between the cultures of East and West.
Hen concerned and upset about the absence of her rooster.
Interessant sample of (non-swirly) bokeh of this lens.
Chloé se demande où est passé son mari volage.
Exemple intéressant du bokeh de cet objectif. Il lui manque l'aspect tourbillonnant que procurent les optiques anciennes.
Ilford FP4+ 200iso Adonal 1+25 8'
« L’absence est le plus grand des maux »
Jean de La Fontaine
Follow me and discover my series on Behance : www.behance.net/s-d-g
And can follow me with my Facebook page : www.facebook.com/SdgPhotographie/
www.behance.net/gallery/15208173/The-Sketch-of-a-Life-(Series)
Since my childhood, drawing has always been a passion, but when I discovered photography, I thought that the combination of these two passions would allow me to give free rein to my imagination.
In this series "The sketch of a life", I wanted to illustrate my life, like my sketches gave birth to each of his actions or by the intervention of someone I are close (for exemple in "sketch your mentor" with the intervention of my grandmother who taught me in the drawing), or events that have been important to me (like in "sketch the life" with the birth my daughter "Cataleya"), but also with something a little more humorous (in "Catch & Sketch" for example with the intervention of my friend Cal Redback, or in "sketch and fight" with the artist Ben Heine, where you can see the battle of two artists with each his technique)
Tutorial :
Il me manque un personnage pour l'échelle....
Too bad I did not have someone around for the scale.....
(se noyer par manque de poèmes)
www.dailymotion.com/relevance/search/tricky+poems/video/x...
جــيــتــنــي وغـيـرت فـي هـالـحــب دربــــي .. فــيـــك حـــــتـى احـسـاسـي مـن روحـي خــذانــي
كـــــان مـــــاتـــــدري تــــرى ربــــك وربــــــي .. ان حـــــزنـــي مـــن تـــلاقــــيـــــــنــا نــســانــــي
الــحــيـــاة بــكــربــهـــا قــربـــك و قــربـــي .. وقــلـــبــك اصــــدق مــا بـهـا الـدنـيـا احــتــوانــي
Athens , Greece
_________________________________
All Rights Reserved © Amna A. Al-Thani
Comments with pictures will be deleted.
/* ------------------------------------------------------------------------------------------- */
J'ai peut-ête été plus surpris que ce pic vert lors de notre rencontre, ce qui peut expliquer un léger manque de netteté.
Bonne journée à tous. Merci pour vos visites et commentaires.
/* English ------------------------------------------------------------------------------- */
I may have been been more surprised that this woodpecker at our meeting , which may explain a slight lack of sharpness.
Good day to all. Thank you for your visits and comments.
/* Deutsch ------------------------------------------------------------------------------- */
Ich wurde möglicherweise bereits mehr überrascht, dass dieser Specht bei unserem Treffen , die eine leichte Unschärfe erklären könnte haben.
Guten Tag an alle. Vielen Dank für Ihre Besuche und Kommentare.
/* Español ------------------------------------------------------------------------------- */
Que puede haber sido más sorprendido que este pájaro carpintero en nuestra reunión , lo que puede explicar una ligera falta de nitidez.
Buenos días a todos. Gracias por sus visitas y comentarios.
/* Esperanta ----------------------------------------------------------------------------- */
Mi eble estis estinta pli surprizita ke tiu pego ĉe nia renkontiĝo , kiu povas klarigi malpeza manko de agudeza.
Bonan tagon al ĉiuj. Dankon pro via vizito kaj komentoj.
/* Ελληνικά ------------------------------------------------------------------------------ */
Μπορεί να έχω γίνει πιο έκπληκτος ότι αυτή δρυοκολάπτης , κατά τη συνεδρίασή μας , η οποία μπορεί να εξηγήσει μια ελαφρά μείωση της οξύτητας.
Καλημέρα σε όλους. Σας ευχαριστούμε για τις επισκέψεις και τα σχόλια σας.
/* Italiano ------------------------------------------------------------------------------ */
Io sono stato stato più sorpreso che questo picchio al nostro incontro , il che può spiegare una leggera mancanza di nitidezza.
Buon giorno a tutti. Grazie per le vostre visite e commenti.
/* Nederlands ---------------------------------------------------------------------------- */
Misschien heb ik meer verbaasd dat deze specht in onze vergadering , die een lichte vermindering van de scherpte kan verklaren is geweest.
Goede dag voor iedereen. Dank u voor uw bezoeken en opmerkingen.
/* Português ----------------------------------------------------------------------------- */
I pode ter sido ficado mais surpreso que este pica-pau na nossa reunião , o que pode explicar uma ligeira falta de nitidez.
Bom dia a todos. Obrigado por suas visitas e comentários .
Un nouvel album, l'exposition Light House à la Villa Empain. Les photos extérieures ont été réalisées sous une pluie intense, manque de chance!
Lieu culturel incontournable de la vie artistique bruxelloise, la Villa Empain est également un remarquable témoin de l’architecture Art déco, construit au début des années 1930 par l’architecte Michel Polak, sur commande du Baron Louis Empain.
Tour à tour maison privée, musée, ambassade d’URSS, siège de la chaine de télévision luxembourgeoise RTL, la villa vit au rythme de l’histoire bruxelloise. Partiellement détruite et vandalisée, elle est laissée à l’abandon dans un état déplorable au début des années 80. La Fondation Boghossian décide de l’acquérir en 2006 et d’en entamer la restauration qui durera quatre ans. Projet à la fois complexe et délicat, la minutie de la restauration, menée dans le respect de l’histoire du bâtiment est récompensée par l’Union Européenne avec le prix Europa Nostra.
En 2010, elle ouvre ses portes au public comme Centre d’art et de dialogue entre les cultures d’Orient et d’Occident.
A new album, the Light House exhibition at Villa Empain.
The exterior photos were taken in intense rain, bad luck!
An essential cultural place in Brussels’s artistic life, the Villa Empain is also a remarkable witness to Art Deco architecture, built in the early 1930s by the architect Michel Polak, on the order of Baron Louis Empain.
Alternately private house, museum, USSR embassy, headquarters of the Luxembourg television channel RTL, the villa lives to the rhythm of Brussels history. Partially destroyed and vandalized, it was abandoned in a deplorable state in the early 1980s. The Boghossian Foundation decided to acquire it in 2006 and begin its restoration, which would last four years. A project both complex and delicate, the meticulousness of the restoration, carried out with respect for the history of the building, has been rewarded by the European Union with the Europa Nostra Prize.
In 2010, it opened its doors to the public as a center for art and dialogue between the cultures of East and West.
- A tribute to all fellow members on Flickr who posted a comment or an award to photos on this photostream! Pensive glance is grateful. Please excuse him for any lack of involuntary reciprocity!
- Un hommage à tous les camarades membres de Flickr qui ont posté un commentaire ou décerné un award à des photos de cette galerie! Regard songeur est reconnaissant. S'il vous plaît excusez-lui tout manque involontaire de réciprocité!
Avec les fortes chaleurs et le manque d'eau, les froments blanchissent plus vite que prévu.
_MG_2530-HDR
une époque où les millions de pixels se comptaient Sur une main à laquelle il manque des doigts ;D
a time when millions of pixels were counted on a hand that was missing fingers ;D
una época en la que se contaban millones de píxeles en una mano a la que le faltaban dedos ;D
si une action n'est pas reproductible par des milliards de gens pendant des milliards d'années, cette action n'est pas bonne
If an action is not reproducible by billions of people for billions of years, this action is not good.
si la acción no es reproducible por mil millones de personas por mil millones de años, esta acción no es bueno.
L view in light box
Z to zoom!
F Favorite
C Comment
S Search
photos de minéraux : www.flickr.com/photos/artzethic/collections/7215762604784...
photos de coquillages : www.flickr.com/photos/artzethic/collections/7215762723660...
photos figurines RPG www.foto-figurines.com/
photos canaux de Patagonie www.noname.fr/patagonie
phots du Maroc www.noname.fr/maroc
Tempo tremendo stamattina, sorella acqua sta esagerando...!
Buona Domenica a tutti amici
www.youtube.com/watch?v=fthN2lJQL3M il ne manque plus que la chanson dansons sous la pluie! :D
Manque de temps pour la photo. Une photo prise Refuge faunique Marguerite-d'Youville - Grande Digue bien vite avant un souper entre amis(es).
Demander pour utilisation merci - Ask for use th anks.
© Michel Guérin. Tous droits réservés - All rights reserved ©.
(Woliwon)
Merci beaucoup pour vos visites et commentaires ♥, thank you so much for the visit and kind comments.
Coucou c'est nous, on vous a manqué?
Ils sont difficiles à photographier, car soit ils remuent soit ils ont la tête baissée parce qu'ils mangent
Hi there, did you miss us?
They are difficult to photograph because either they move or their head is down because they eat
Le manque de temps en semaine me force à piger dans les dossiers de cette été.
L'utilisation sans ma permission est illégale./Use of my images without my permission is illegal.
www.facebook.com/michel.guerin.792
Merci beaucoup pour vos visites et commentaires ♥, thank you so much for the visit and kind comments! ♥
Jardin du Luxembourg
Paris, France
Si vous vous reconnaissez sur cette photo et si cela vous dérange, je supprimerai ma publication immédiatement sur demande de votre part.
A l'inverse, je peux également vous faire parvenir la photo si vous le désirez.
Mon but est de partager les beaux moments de la vie qui passe et jamais je ne me permettrais de me moquer ou de tourner en dérision les personnes présentes sur mes clichés.