View allAll Photos Tagged mLearning
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
"When you stand
and tell your story
in an empowering way,
your story will heal you
and your story will heal
somebody else."
- Iyanla Vanzant -
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
Ya están los vídeos en mi vlog en formato abierto para poder ser vistos por todos los grandes profesores 2.0 que han participado en el Congreso Internacional Edutec 2010 en Bilbao. Gracias a todos y adelante con los proyectos innovadores que hemos visto en las comunicaciones. Gracias a todos.
Vídeos: www.palazio.org/2010/11/video-del-congreso-internacional-...
Mi presentación: www.palazio.org/2010/11/edutec-2010-kongresoko-hitzaldia....
Participantes del taller "Lleva el aula de Moodle en tu móvil" dictado por Susana Trabaldo, directora de Net-Learning, en MoodleMoot Colombia el 28 de agosto de 2013.
Ya están los vídeos en mi vlog en formato abierto para poder ser vistos por todos los grandes profesores 2.0 que han participado en el Congreso Internacional Edutec 2010 en Bilbao. Gracias a todos y adelante con los proyectos innovadores que hemos visto en las comunicaciones. Gracias a todos.
Vídeos: www.palazio.org/2010/11/video-del-congreso-internacional-...
Mi presentación: www.palazio.org/2010/11/edutec-2010-kongresoko-hitzaldia....
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
Taken at the second mLearn 2008 Conference Dinner which was at the RAF Museum at RAF Cosford.
The Varsity was a versatile twin piston-engined aircraft brought into RAF service in 1951 for crew training as a replacement for the Wellington T10.
The aircraft had been designed three years earlier in response to an Air Ministry specification and had been put into production once proving trials and operational tests had been completed. To adapt the successful Valetta design for a general purpose crew trainer, the Varsity was given a nose-wheel undercarriage and an under fuselage pannier bomb-aimer's station. The Museum also has an example of the Valetta which is awaiting major restoration.
The most outstanding quality of the Varsity was that it could provide excellent training for pilots, flight engineers, radio operators, navigators and bomb aimers simultaneously. The latter were seated in a very large ventral gondola which contained bomb aiming equipment and a small quantity of training bombs.
The prototype Varsity T MkI made its maiden flight on 17 July 1949. The RAF took its first deliveries in October 1951 which went to No.201 Squadron, Advanced Flying School at Swinderby, Lincolnshire. Production of the Varsity T MkI for the RAF ceased on 28 February 1954 after a total of 163 had been built.
WL679 was built by Vickers Armstrong at Bournemouth and released from their factory on 25 September 1953. This was the last Varsity to fly with Royal Air Force Insignia, but in the very distinctive livery of the Royal Aircraft Establishment. It landed at RAF Cosford on 27 July 1992 and signalled the end of an era spanning over 43 years.
“We are taught you must blame your father, your sisters, your brothers, the school, the teachers - but never blame yourself. It's never your fault. But it's always your fault, because if you wanted to change you're the one who has got to change.”
- Katharine Hepburn, Me: Stories of My Life -
www.goodreads.com/quotes/tag/self
- my latest selfie - painted on last Friday
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
“Monsters cannot be announced. One cannot say: 'Here are our monsters,' without immediately turning the monsters into pets.”
- Jacques Derrida -
www.goodreads.com/author/quotes/4132.Jacques_Derrida
One word Tuesday: Headwear www.todaysposting.com/TPAssignment.php?TP=532
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
EOI · 22/11/2011 · www.eoi.es/blogs/mlearning/miradas-mobile-learning-aprend...
Sorteo del teclado para los alumnos que han participado en "Experiencia mobile learning
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
Ya están los vídeos en mi vlog en formato abierto para poder ser vistos por todos los grandes profesores 2.0 que han participado en el Congreso Internacional Edutec 2010 en Bilbao. Gracias a todos y adelante con los proyectos innovadores que hemos visto en las comunicaciones. Gracias a todos.
Vídeos: www.palazio.org/2010/11/video-del-congreso-internacional-...
Mi presentación: www.palazio.org/2010/11/edutec-2010-kongresoko-hitzaldia....
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
I just got the reprints for my article on mobile learning (mLearning). You can read the abstract here. If you want to know more, or need a cure for insomnia, let me know and I'll send you a copy.
...The counterpart in solving the conflict of parallel cultural conditions is not an alternative political idea but the autonomous, free humanity of man and with it necessarily also art – PRECISELY AS ART! – as one of the most important expressions of this autonomous humanity. Can we separate the awakening human soul from what it always is – an awakening human community?
- Vaclav Havel -
- picked up the quote from my in memoriam Vaclav Havel flickr post
At the 2012 Learning@Hand conference, by the Queensland Government, Department of Education and Training’s Division of Indigenous Education and Training Futures, I presented on what the "Post-PC Era" means for learning.
In my presentation, I noted the massive shift to mobile devices, the excitement this is brining to ICT in education, and the reality that often the focus on the shiny, flashy gadget eclipses efforts to improve teacher professional development, pedagogy, curriculum, and content, all of which are arguably more important than the technology.
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
MOOC, PLE y plataformas de elearning LMS. Congreso celebrado en la población de Zalla, muy cerca de Bilbao y en un magnífico Centro de Convenciones. La Universidad del País Vasco y el Ayuntamiento de Zalla han sido los organizadores del evento y se ha presentado internacionalmente la traducción de Chamilo al euskara. 60.000 palabras traducidas en 10.000 tags. Todo un gran trabajo realizado gracias a la universidad pública EHU, al grupo local de Chamilo y el ayuntamiento de Zalla con su insigne profesor Javier Portillo como regidor. Web del Congreso: ikasnabar.cvom/papers Web con los papers publicados bajo licencia libre Design Science Licence (DLS): ikasnabar.com/papers
...will leave its bosom open,
just one night its blossom lasts, at sunrise petals fallen.
Its gaze is deep and captivating, inviting and bright,
in its red hot blossom hides the ecstasy of midnight.
In its leaves flows bloody sap, its lips have purple tint,
It has a fragrance enchanting like springtime prairie wind.
Take the flower fiery and drink its nectar yearning,
live in moment’s ecstasy, fall down with spirit burning.
- Down in the Tropics, L. Onerva -
(translated by Pentti M. Rautaharju)
jewelsfromfinlandtwo.wordpress.com/
- For rme this poem is currently the deepest metaphor of leaning...
Bridge, make one using playing cards www.todaysposting.com/TPAssignment.php?TP=647
[created with picasa neon app]
“Now we will count to twelve
and we will all keep still.
For once on the face of the earth
let's not speak in any language,
let's stop for one second,
and not move our arms so much.
It would be an exotic moment
without rush, without engines,
we would all be together
in a sudden strangeness.
Fishermen in the cold sea
would not harm whales
and the man gathering salt
would look at his hurt hands.
Those who prepare green wars,
wars with gas, wars with fire,
victory with no survivors,
would put on clean clothes
and walk about with their brothers
in the shade, doing nothing.
What I want should not be confused
with total inactivity.
Life is what it is about;
I want no truck with death.
If we were not so single-minded
about keeping our lives moving,
and for once could do nothing,
perhaps a huge silence
might interrupt this sadness
of never understanding ourselves
and of threatening ourselves with death.
Perhaps the earth can teach us
as when everything seems dead
and later proves to be alive.
Now I'll count up to twelve
and you keep quiet and I will go.”
- Pablo Neruda -
www.goodreads.com/quotes/tag/stillness
Sunday show case, show us your photo of the last week perhaps explain why it is your choice www.todaysposting.com/TPAssignment.php?TP=551 - I picked up this photo taken on Thursday the previous week (May 02, 2013): The spring was late this year. When the warmth finally arrived - flowers appeared everywhere, almost overnight... It was amazing!
...are always simultaneously present. - It's up to us to learn to choose the layers through which we invite the future to unfold."
- @ConnectIrmeli Aug. 23, 2014 -
[the upper row from the left:
my Grandmom Sofia, my Great-Grandmom Hilma, my Mom Pirkko, my Great-Grandmom Gustava
the 2nd row:
my Great-Grandmom Maria, me, my Great-Grandmom Eeva, my Grandmom Kerttu]