View allAll Photos Tagged inkdrawing
Last week, my wife and I decided to take a walk on Petrie Island which lies in the eastern part of the city of Ottawa. Petrie Island is a low-lying island found on the Ottawa River and contains wetlands, small forests, beaches and a marina. A volunteer group known as the Friends of Petrie Island has created trails with signs identifying special plants and trees, and has built several look-outs to observe the many birds and turtles that live in the wetlands. We hadn't visited it in a long time and were pleasantly surprised by how it's developed. The volunteer group should be very proud of their accomplishments. We sat in one of the home-made chairs on a look-out and I began this sketch. It's certainly a precious parkland that deserves to be visited often.
La semaine dernière, ma femme et moi avons décidé de faire une promenade sur l'île Petrie qui se trouve dans la partie est de la ville d'Ottawa. L'île Petrie est une île basse située sur la rivière des Outaouais et contient des terres humides, de petites forêts, des plages et une marina. Un groupe de bénévoles connu sous le nom de Les Amis de l’île Petrie a créé des sentiers avec des panneaux identifiant des plantes et des arbres spéciaux, et a construit plusieurs belvédères pour observer les nombreux oiseaux et tortues qui vivent dans les zones humides. Nous ne l'avions pas visité depuis longtemps et avons été agréablement surpris par son développement. Le groupe de bénévoles devrait être très fier de ses réalisations. Nous nous sommes assis dans l'une des chaises et j'ai commencé ce croquis. C'est certainement un parc précieux qui mérite d'être visité souvent.
Don't expect me to conform with the regular: I choose Charles Bronson over regular everyday. This scene comes from spaghetti western "Red Sun" in 1971.
I drew this sat in a dark corner. One of the visitors was scared to death when I moved. She thought I was a dummy of a submarrner and was about to take a photo of me.
On a recent sketching trip on my bicycle, I stopped at a bridge for pedestrians and cyclists in Leamy Park, Gatineau. I've sketched this spot many times in the past but couldn't resist doing it one more time! The bridge is called Màwandoseg, which is Algonquin for 'Land where our people once gathered'. It's in the vicinity where I did some archeological digging in the past for First Nation artifacts. It's wonderful to have the history of our area reflected in landmarks that we use regularly.
Postnote: While I was sketching, it began to rain. I tossed my sketchbook in my saddlebag and quickly peddled for home. When I arrived I was completely soaked. I went to see the condition of my sketchbook but it was missing! Shocking. I resolved to go back and check the area around the bridge. Before I could get in my car, someone phoned and told me they found my sketchbook. I arranged to meet them and gratefully gave them a finders fee for the book. Unfortunately the sketchbook was very wet and the pages were all warped. While I'm very glad to have retrieved it, I don't think that it's in a reasonable condition for future sketching.
Lors d'un récent voyage de dessin à vélo, je me suis arrêté à un pont pour piétons et cyclistes dans le parc Leamy, à Gatineau. J'ai déjà dessiné cet endroit plusieurs fois dans le passé, mais je n'ai pas pu résister à l'envie de le refaire une fois de plus ! Le pont s'appelle Màwandoseg, qui signifie en algonquin « Terre où se rassemblait autrefois notre peuple ». C'est dans les environs que j'ai fait des fouilles archéologiques dans le passé pour trouver des artefacts des Premières nations. C'est merveilleux de voir l'histoire de notre région se refléter dans les points de repère que nous utilisons régulièrement.
Postnote : Pendant que je dessinais, il a commencé à pleuvoir. J'ai jeté mon carnet de croquis dans ma sacoche et je suis rapidement rentré chez moi. Quand je suis arrivé, j'étais complètement trempé. Je suis allé voir l'état de mon carnet de croquis mais il manquait ! Choquant. Je résolus de revenir en arrière et de vérifier la zone autour du pont. Avant que je puisse monter dans ma voiture, quelqu'un m'a téléphoné et m'a dit qu'il avait trouvé mon carnet de croquis. Je me suis arrangé pour les rencontrer et leur ai donné avec gratitude une commission de recherche pour le livre. Malheureusement, le carnet de croquis était très humide et les pages étaient toutes déformées. Bien que je sois très heureux de l'avoir récupéré, je ne pense pas qu'il soit dans un état raisonnable pour de futurs croquis.
I’ve broken my rule by using two colours. I needed to emphasise the sign and lights as well as the old walls.
Before I came to the island, I wanted to draw white washing, on a line, blowing in the wind against a blue sky!
As my passport photo always looks so miserable and awful, this is my alternative, created with coloured inks and posca pen.
Had a nice chat with him about his instrument. The last sketch was drawn about 50 m from the horn but it sounded like 5 km.
4 of 6 drawings of jasen lex ‘s H.E.N.C.H.men figures. I drew this one in 2022. Took me about an hour or so. 4 inches square. You can order the figures from jasenlex.bigcartel.com/?fbclid=PAAabmY7JWDk1PwNKdaBosskI5...
#inkdrawing #toydrawing