View allAll Photos Tagged dialect
"E intanto l'ombra dei Tamarisi se desta
sentindo in lontanansa
al son de la tempesta. "
EF
Just a couple of word write down in my dialect to describe a tipical picture after a storm.
Zugarramurdi, Navarra, España.
Zugarramurdi es un municipio español de la Comunidad Foral de Navarra, situado en la merindad de Pamplona, en la comarca de Baztán y a 83 km de la capital de la comunidad, Pamplona. Su población en 2017 fue de 232 habitantes (INE). Está cerca del pueblo francés de Sara.
El municipio está compuesto por 5 lugares habitados: Azcar, Echartea, Madaria, Olazur y Zugarramurdi.
Zugarramurdi es un topónimo de significado desconocido, aunque con seguridad proviene del euskera. El filólogo Koldo Mitxelena propuso que la etimología del nombre podía ser 'lugar abundante en olmos ruines', de zugar (olmo) + andur ('ruin') + el sufijo -di (sufijo que indica abundancia). zugarrandurdi -> zugarramurdi. El propio Mitxelena reconocía que no poseía pruebas en documentaciones antiguas que pudieran probar su teoría. En euskera normativo esp. olmo se dice zumar, pero zugar es una variante dialectal que aparece en muchos topónimos. Por otra parte, -di es el sufijo abundancial que acompaña en euskera a los nombres de árboles y plantas, y atestiguado en multitud de topónimos, como Lizardi, Aresti, Gorostidi, Loidi. Así por ejemplo Zumardi quiere decir en euskera olmedal y alameda. En el caso del topónimo Zugarramurdi hay un elemento intermedio que actualmente parece irreconocible.
Vista parcial del pueblo.
En euskera y en castellano el nombre del pueblo se transcribe igual, aunque la z se pronuncia de manera diferente en ambos idiomas, por lo que la pronunciación difiere ligeramente. Según Mikel Belasko, los paisanos coloquialmente usan las variantes Zugamurdi, Zamurdi o Zuenburdi, formas sincopas del nombre.
Zugarramurdi is a Spanish municipality of the Foral Community of Navarra, located in the Merindad of Pamplona, in the Baztán region and 83 km from the capital of the community, Pamplona. Its population in 2017 was 232 inhabitants (INE). It is close to the French town of Sara.
The municipality is made up of 5 inhabited places: Azcar, Echartea, Madaria, Olazur and Zugarramurdi.
Zugarramurdi is a place-name of unknown meaning, although it surely comes from the Basque language. The philologist Koldo Mitxelena proposed that the etymology of the name could be 'abundant place in ruinous elms', from zugar (elm) + andur ('ruin') + the suffix -di (suffix indicating abundance). zugarrandurdi -> zugarramurdi. Mitxelena himself acknowledged that he had no evidence in ancient documentation that could prove his theory. In normative Basque esp. Elm is called zumar, but zugar is a dialect variant that appears in many place names. On the other hand, -di is the suffix abundant that accompanies the names of trees and plants in Basque, and is attested in a multitude of place names, such as Lizardi, Aresti, Gorostidi, Loidi. For example, Zumardi means olmedal and alameda in Basque. In the case of the toponym Zugarramurdi there is an intermediate element that currently seems unrecognizable.
Partial view of the town.
In Basque and Spanish, the town's name is transcribed the same, although the z is pronounced differently in both languages, so the pronunciation differs slightly. According to Mikel Belasko, the countrymen colloquially use the variants Zugamurdi, Zamurdi or Zuenburdi, syncopated forms of the name.
White-crowned sparrows are one of the most studied of bird species in North America and are well known for the amazing range of dialects from one location to another. Young males learn their songs in their first few months of life, "picking up" a song style in the local environment where they are raised. As individual birds often return to the same general area for breeding, local populations have thus developed their own dialects. Their habitat includes forest edges, brush thickets, parks, residential areas and farms. Most summer in Northern Canada, Alaska and the Rocky Mountains. Most winter in the southern half of the U.S., the west coast and Mexico. However, there is a non-migratory population along the coastline of California. (Information From sdakotabirds.com) This beauty was seen while I was hiking with my husband at Peter's Canyon in Irvine, California.
This is a very tough assignment.
The position, angle of the sun, the gravity, the wind, ...the timming must be just right.
This is using manual setting.
N.B.
Fujian Dialect 6 is pronounce as "Luck"!!
A "Schmankerl" is a word in the Bavarian dialect family, today mostly associated with regional delicacies and/or tidbits.
Nothing to have here on a snowy Sunday...
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
"Force" is local dialect for "falls", (derived from the Norse "Foss") and does not reflect the power of the river. These are the upper (higher) falls on the river Tees and have a 21 metre drop. .
The "Visconti bridge" of Valeggio sul Mincio is a bridge-dam built in the 14th century and located in the Valeggio sul Mincio area. It is commonly called "long bridge" (pontelongo in the local dialect).
It was built in 1393 and completed in 1395 at the behest of Gian Galeazzo Visconti, Duke of Milan, in order to guarantee the impenetrability of the eastern borders of the duchy. It was once connected to the overhanging Scaliger castle by two high crenellated curtains and integrated into the fortified complex called Serraglio, which extended for about 16 km in the Veronese plain to the marshes of Grezzano.
In 2007, the bridge was included in the list of one hundred monuments to be saved worldwide by the World Monuments Fund (Wmf).
Many thanks to everyone who will pass by visiting my shots. Comments are appreciated. You are welcome. Sergio
copyright Sergio Presbitero 2022, All Rights Reserved
This work may not be copied, reproduced, republished, edited, downloaded, displayed, modified, transmitted, licensed, transferred, sold, distributed or uploaded in any way without my prior written permission
Ruddy Turnstone
The Ruddy Turnstone (Arenaria interpres) is a small wading bird, one of two species of Turnstone in the genus Arenaria. The scientific name is from Latin. The genus name arenaria derives from arenarius, "inhabiting sand, from arena, "sand". The specific interpres means "messenger"; when visiting Gotland in 1741, Linnaeus thought that the Swedish word Tolk "interpreter" applied to this species, but in the local dialect the word means "legs" and is used for the redshank.
For more info: en.wikipedia.org/wiki/Ruddy_turnstone
"Force" is local dialect for "falls" and does not refer to the power or flow of the river, hence these are the lower falls on the upper river Tees.
Le mont Sainte-Odile (Odilieberri en alsacien, Odiliebarri dans mon dialecte alsacien, Odilienberg en allemand) est un mont vosgien, situé à Ottrott dans le département du Bas-Rhin, culminant à 767 mètres d'altitude.
Il est surmonté par l'abbaye de Hohenbourg, couvent qui surplombe la plaine d'Alsace, fondé par sainte Odile, patronne de l'Alsace, fille du duc d'Etichon.
Haut lieu de la culture alsacienne, ce couvent est un site de pèlerinage très fréquenté (1 300 000 visiteurs par an). Par temps clair, la vue s'étend jusqu'à la Forêt-Noire. Il s'y trouve aussi les vestiges d'une muraille ancienne, le « mur païen ». Source Wikipedia.
Lucerne or Luzern is a city in central Switzerland, in the German-speaking portion of the country. Lucerne is the capital of the canton of Lucerne and part of the district of the same name. With a population of approximately 82,000 people, Lucerne is the most populous city in Central Switzerland, and a nexus of economics, transportation, culture, and media in the region. The city's urban area consists of 19 municipalities and towns with an overall population of about 220,000 people.
Owing to its location on the shores of Lake Lucerne (German: Vierwaldstättersee) and its outflow, the river Reuss, within sight of the mounts Pilatus and Rigi in the Swiss Alps, Lucerne has long been a destination for tourists. One of the city's landmarks is the Chapel Bridge, a wooden bridge first erected in the 14th century.
The official language of Lucerne is German, but the main spoken language is the local variant of the Alemannic Swiss German dialect, Lucerne German.
Ok I figured it was time to put a bit of Okie accent in on this Broken Arrow winder (window) somehow many words with a "ow" (window, minnow, pillow) gets the sound of "er" in Oklahoma dialect.
"Force" is local dialect for "falls" and does not refer to the power or flow of the river, hence these are the lower falls on the upper river Tees (and also a series of smaller falls rather than one large one).
Copyright © Théthi All rights reserved.
If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)
No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal
Faves, comments, invites are welcome, thanks :-)
Please : NO great Glittery graphics
Vous lire est un plaisir. Merci de votre visite,vos commentaires,vos invitations et favoris.
To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-
If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)
"Force" is local dialect for "falls", (derived from the Norse "Foss") and does not reflect the power of the river. These are the upper (higher) falls on the river Tees and have a 21 metre drop..
Taken During Week 7 out of 52.
"Kondalilla means 'rushing waters' in the local aboriginal dialect, which is a fitting description of the region, especially during the summer wet season."
Mount Santubong's name may have been derived from the Iban word for coffin, but various Chinese derivations have also been suggested (San approximating the word for mountain in many dialects), as well Bidayuh, in whose lands the names of many hills start with S. Investigators have made ascents of the steep mountain to find places of archaeological interest. Around its foot are signs of Hindu occupation which are hundreds of years old which have been investigated by the Sarawak Museum. It was also the home of the early Sarawak Malays until they were driven up to Kuching in about the 1850s owing to continual attacks from the powerful Saribas Dayaks.[citation needed]
The mountain is made of sandstone, although it has been confused by many with limestone tower karst, or a volcanic plug: smaller versions of both appear not far inland. For a long time it interested those in search of gold but without success. There used to be an old theory that all the gold in the First Division of Sarawak lies in a straight line between Bau and Santubong which has some support in that there is a certain amount of gold in the mountain since fishermen in the past used to depend for their livelihood during the monsoon seasons, when the sea was too rough for fishing, by panning gold in the small mountain streams from which they could expect to gain an average of twenty dollars a month.
In this picture you get to see all the "4 iconic Santubongs" of Sarawak.
1. The mountain - Mt Santubong
2. The village - Santubong by the mountain.
3. The river - Santubong River @ Sungai Santubong
4. The famous Santubong Bridge.
This is a very nice sculpture carved using a dead tronc of a fallen tree. This represents the soul of Suriname's people, locally called Sranan and from there, the dialect Sranantongo, widely spoken in the country -- more than Dutch, itself.
"Force" is local dialect for "falls" and does not refer to the power or flow of the river, hence these are the lower falls on the upper river Tees.
Quand nous voulons dire notre passé, enseigner notre personne à autrui, la nostalgie des durées où nous n'avons pas su vivre trouble profondément notre intelligence historienne. Nous voudrions avoir à raconter un continu d'actes et de vie. Mais notre âme n'a pas gardé le fidèle souvenir de notre âge ni la vraie mesure de la longueur du voyage au long des années ; elle n'a gardé que le souvenir des événements qui nous ont créés aux instants décisifs de notre passé. Dans notre confidence, tous les événements sont réduits à leur racine sur un instant. Notre histoire personnelle n'est donc que le récit de nos actions décousues et, en la racontant, c'est par des raisons, non par de la durée, que nous prétendons lui donner de la continuité.
La Dialectique de la durée - Gaston Bachelard
* In case anyone is wondering, a “mucky day” is Yorkshire dialect for a day of bad weather . It rained constantly that day and we spent a fair bit of the day in a comfortable hotel in Helmsley. We decided in the afternoon that we would have to have some exercise and went for a walk in Duncombe Park. Now I know some people think walking in the rain is good for you I am not convinced . Taken with Iphone it was far to wet to bother with a camera
THANKS FOR YOUR VISIT TO MY STREAM.
I WOULD BE VERY GRATEFUL IF YOU COULD NOT FAVE A PHOTO
WITHOUT ALSO LEAVING A COMMENT
' Clarty ' - Yorkshire dialect word for muddy/mucky.
Autumn in Church Houses , Farndale, North York Moors.
texture - ipiccy
Washington Mews is a small street with a very long history. Originally part of the main foot path connecting the east and west side of Manhattan Island used by the Native American Lenape a term to describe the loose collection of tribes of the region that spoke very similar dialects and customs which were renamed the Delaware's by the Europeans. Back in the 18th century most of the land was still farmland and a large parcel was brought by Captain Robert Richard Randall a wealthy ship owner who brought the 24 acre parcel of land for 5000 pounds back when New York was still an English colony. In 1801 Captain Randall died and bequeathed in his will that the land be used for the construction for sailor homes called Sailor's Snug Harbor with a trust set from his estate to be used to run it. However a long legal battle from the children of his half brother dragged on for many years. The end result of the legal battle was the land was leased out for various commercial purposes and income from the leasing of the land the home for retired sailors was built in Staten Island. Starting in 1854 a series of stables was built along the street which were used by some of the wealthiest families in the city at the time. In 1916 the stables were remodeled into artists studios by the architectural firm Maynicke & Franke and around 1950 the buildings were leased out to New York University which converted the buildings to office and living space for top ranking faculty and administrators. The buildings also now have protected landmark status and one of the few streets in New York City that still has cobblestones.
PIEMONTE-ITALY (Il termine Langhe, molto probabilmente ,trae origine dalla parola latina Linguae e dal termine dialettale piemontese Lenghe, cioè Lingue, in effetti queste colline sembrano veramente delle lingue di terra che si allungano fino a raggiungere il tratto in piano delle vallate.
Così me l'hanno spiegato e così l'ho scritto, il tutto mi sembra abbastanza plausibile.
PIEDMONT-ITALY (The term Langhe, most likely, originates from the Latin word Linguae and from the Piedmontese dialect term Lenghe, i.e. Languages, in fact these hills really seem like tongues of land that stretch until they reach the flat stretch of the valleys.
This is how they explained it to me and this is how I wrote it, it all seems quite plausible to me.
"Force" is local dialect for "falls", rather than referring to the power of the river ! :-) These are the lower of two sets of falls on the upper river Tees
Frösön (Frey's island; Swedish pronunciation: [fɾøːsøːn]; [fɾøːsœʏːa] in the local dialect, Jamtlandic) is the largest island in the lake Storsjön, located west of the city Östersund in Jämtland. During most of recorded history the island was the regional centre of Jämtland.
Frösön is the location of "Frösöstenen", the northernmost raised runestone in the world, dating from 1030-1050 AD. Frösön was a separate köping until 1974 but was merged with Östersund at that time.
The island is named after Freyr, the Norse God of fecundity and love.
The Swedish composer Wilhelm Peterson-Berger had a summer house (and from 1930 a permanent home) on the island. In 1896 Peterson-Berger composed a set of piano pieces entitled Frösöblomster (Flowers of Frösön), and his opera Arnljot from 1910 is partly based on the runic inscriptions on Frösö Runestone.
Spilamberto (Spilambêrt en dialecte modenese) est une commune de la province de Modène dans la région Émilie-Romagne en Italie.
"La région de Modène est une région de production vinicole très importante depuis l’époque romaine. L’activité vinicole de la région était très renommée au temps des Romains qui cuisaient les moûts et les transformaient en une denrée alimentaire appréciée déjà à cette époque. Le musée n'est pas situé dans la ville de Modène proprement dite, mais à Spilamberto (entre Bologne et Modène), au numéro 28 de la via Roncati."
Extrait de :
www.lem ondeducampingcar.fr/tourisme/etranger/le-muse-du-vinaigre-balsamique-traditionnel-de-modne/59403
La maison de Lo Boier ! en occitan signifie selon les différents dialectes Le bouvier (languedocien, provençal) ou Le paysan
Sass dla Crusc is the name for this impressive ridge in the native Ladin dialect. It is known as Sasso della Croce in Italian, and Heiligkreuzkofel in German. The high walls of Sass dla Crusc are made of "dolomia", which gives the Dolomites their name. On the left (North) is Sass da les Diisc (Zehner, 3026 m, 9927 ft) and on the right (South) is Forcella de Medesc.
This is the view from the West side, Val Badia, with the outskirts of Badia itself in the foreground. Taken from the "Greater Dolomites Road".
*Press L for best viewing.
Link to ~My best photos~
*** All my photos are © All Rights Reserved. ***
Acorn Bank Garden & Watermill is a National Trust property situated just north of Temple Sowerby, near Penrith, Cumbria, England.
The property is noted for its garden, which features herbs — over 250 medicinal and culinary herbs — and orchards with old varieties of English fruit as well as a partially restored watermill.
The garden is surrounded, and protected, by ancient oaks and high walls.
It was left to the trust in 1950 by Dorothy Una Ratcliffe, a popular author in the Yorkshire dialect, who bought and restored the house and garden. Wikipedia
The custom of hanging up tin cans when a baby girl is born is hard to explain as it involves a play on words and Bavarian dialect. But I'll give it a try:
“Büchse” is the German word for tin can. The custom of putting up a sign after the birth of a girl designating the father as Büchsenmacher (can maker / gunsmith) and hanging it with old cans has survived into the 21st century and still exists in Lower Bavaria and Upper Austria. Its origins can be found in the Bavarian dialect, which describes a girl as Bix (Büchse), or Bixel. Bix/Can is used here as the unflattering word for the female reproductive organs. The father is being made fun of for not producing anything better than a girl.
I guess it's time for that custom to die out.
Zambezi River means the “Great River” in the local Tonga dialect
The Zambezi is the fourth longest river in Africa, after the Nile, Congo, and Niger Rivers. It is the longest east flowing river in Africa.
It flows through six countries on its journey from its source in north-western Zambia to the Indian Ocean, an amazing 2 700 km.
Le nom hellébore semble venir du terme « helibar » ou « helebar » tiré d'un dialecte sémitique qui signifirait : remède contre la folie. L'hellébore fétide était en effet utilisé contre les troubles psychiques, mais cette utilisation est à proscrire en raison de sa toxicité qui peut entraîner la mort.
"Force" is local dialect for "falls" and does not refer to the power or flow of the river, hence these are the lower falls on the upper river Tees.
Chrìstkìndelsmärik is the name given in Alsatian dialect to the traditional Strasbourg Christmas Market. Born in 1570, he is one of the oldest in Europe and was for a long time the only one in France
Vrbnik’s 900-year-old history places it as an important Frankopan castle and glagolitic and religious centre under the protection of St John the Baptist. It became widely known after the song “Vrbnik above the sea” and the Golden Vrbnik Žlahtina wine. Many well-known people grew up in Vrbnik, a favourite inspiration for many artists in different genres. Tradition and customs are very much alive in this small town and the local singing (kanet) and dances (tanec), as well as the dialect (Chakavian) are in use even among its youngest inhabitants.
The dunlin (Calidris alpina) is a small wader, sometimes separated with the other "stints" in Erolia. The English name is a dialect form of "dunling", first recorded in 1531–2. It derives from dun, "dull brown", with the suffix -ling, meaning a person or thing with the given quality.[2] The genus name is from Ancient Greek kalidris or skalidris, a term used by Aristotle for some grey-coloured waterside birds. The specific alpina is from Latin and means "of high mountains", in this case referring to the Alps.[3]
It is a circumpolar breeder in Arctic or subarctic regions. Birds that breed in northern Europe and Asia are long-distance migrants, wintering south to Africa, southeast Asia and the Middle East. Birds that breed in Alaska and the Canadian Arctic migrate short distances to the Pacific and Atlantic coasts of North America, although those nesting in northern Alaska overwinter in Asia. Many dunlins winter along the Iberian south coast.
Researchers have discovered that young White-crowned Sparrows sing in regional dialects, learned in the areas where they hatch and return each year for nesting. Male White-crowned Sparrows can become "bilingual"
Across the subarctic and arctic portions of this bird’s range, they nest in the tundra and have limited options on where to put their nests. As a result, they often put their nests on the ground. The ground nests are hidden among mats of lichens, ground-hugging shrubs, and mosses.
Photographed on Mount Evans, Colorado at 12,830 ft.
♡Details♡
@Neojaopan
-RabbitHouse- Japanese Dialect Glasses
Common:17
RARE : 1
RareInclude:FullSet/ CustomizeHUD
@Uber
tram M0325 hair / FATPACK
____________________________
Outfit: SEUL - Pyri Puffer - Barb
Egipto, oficialmente la República Árabe de Egipto (en árabe: جمهوريّة مصرالعربيّة Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah, pronunciado en dialecto egipcio: [Maṣr]), es un país soberano de África en la parte más occidental del Máshrek. Es un país transcontinental, está ubicado mayoritariamente en el extremo noreste de África mientras que en Asia, se encuentra en la península del Sinaí. Limita con Sudán al sur, con Libia al oeste y con el Estado de Palestina e Israel al noreste. Al norte limita con el mar Mediterráneo y al sureste con el mar Rojo
No usar esta imagen sin mi autorización expresa. © Todos los derechos reservados
© Copyright
BALMA BOVES, glimpses. It is a small agricultural village complete with houses, stables, chicken coops, tool sheds, inhabited until 1961, built under a large "balma" (rock in the local dialect). Bracco Mount, Po Valley, Piedmont, ITALY.
The Val Bregaglia is an alpine valley of Switzerland and Italy at the base of which runs the river Mera. The local dialect is a variety of Lombard with similarities to neighboring dialects of Romansh. The Bregaglia Range is a popular mountaineering destination, and includes such peaks as Monte Disgrazia, Piz Cengalo and Piz Badile.
Everytime I come in this place, especially in autumn, I marvel at this view on Mount Pegherolo with larches all around me.
The pasture in front of me is bordered by ancient dry-stone walls called "barek" in the Bergamo dialect; it may sound like as "barricade" in english language.
Foppolo, Brembana valley, Orobie alps, Italy.
The term geisha, composed of gei (芸, art or arts) and sha (者, person), comes from the Tokyo dialect ...
Gofafjellet is an hill just 50 meters away from our cottage at Gautestad, Evje, Norway. During our time up here in the highlands of Norway, I have been up here countless times with my coffee, camera gears and the dog. Enjoy sitting here en watch the sunrise, the colors, sounds of the birds and the peace, hided away from everything. The name "Gofafjellet" means on the local dialect - Grandfathers mountain.