View allAll Photos Tagged dech

quand les nuages se déchirent au Puy de Dôme et nous offrent la vue sur le Puy du Suchet ...

Macro Mondays - Five

 

LACPIXEL - 2021

 

Fluidr

 

Please don't use this image without my explicit permission.

© All rights reserved

20180406_Dech_DSC_6191.jpg

Grisaille toute la journée et un moment magique: les nuages se déchirent pour laisser place au spectacle: les aiguilles de Chamonix de gauche à droite: Charmoz, Grepon, Blaitière (3522m), Les Ciseaux, etc....

Grey all day and than the magic moment: clouds open to offer the show: Les Aiguilles de Chamonix from left to right: Charmoz, Grepon, Blaitière (3522m), Les Ciseaux, etc....

* Le matin, les premiers nuages montent lentement de la forêt. On dirait que les arbres essaient littéralement de les retenir, ils s'en extirpent, et donnent l'impression qu'ils se déchirent. Magnifique à voir!

* The enchanted forest. Early in the morning, clouds and haze are rising from the trees. It looks like the trees hold it back. Fantastic to see!

L’escargot sur la decheveau...

La mer,

 

Voilà que se referment les rideaux,

Sur mes évasions de vie à la mer,

Sur mon repos d’être éphémère,

Mes larmes dessinent des ronds dans l’eau.

 

Qui créent des vagues à l’âme âpres,

Qui déchirent mon étant de rêveur,

Je suis né pour être un dériveur,

Qui vit dans un océan de nacre.

 

J’aime ce vent du nord qui chasse loin,

Tous mes nuages de peines et de regrets,

J’aime des dunes m’asseoir en retrait,

Me cacher, être là sans nul témoin.

 

Quand je suis là mon chagrin s’efface,

Comme l’écume blanche qui se perd

Sur le sable, là est mon univers,

Chaque grain étincelle l’espace.

 

Michaël Overberg

 

Der Nachwuch in Dechsendorf scheint gesichert zu sein. 5 Störche auf dem Dechsendorfer Kirchtrum.

  

20151104_Dech_3198

Stoupám ... jen ticho lesa mě obklopuje ... dech ...

Pendant que le soleil descendait à l’horizon, un avion déchirait le ciel…

Un instant merveilleux à immobiliser dans une photo…

 

Merci de vos visites, commentaires et favoris !!

Thank you for your visits, comments and favorites !!

 

Un des plus vastes lacs naturels de France, il mesure 7 km de long sur une moyenne de 800 mètres de large. il est situé sur un plateau du Haut-Doubs à 849 mètres d'altitude. D'origine glaciaire, le fond de la cuvette est tapissé de dépôts glaciaires et ses deux extrémités sont occupés par des alluvions récents. Le lac gèle souvent en hiver. Lieu touristique apprécié, il permet de nombreuses activités : traditionnellement, la pêche, mais aussi, la baignade et la randonnée en été ; le ski nordique et le patinage en hiver.

 

il était nommé autrefois « lac de Dampvauthier »ou « Damvauthier ». On raconte à son sujet cette légende : "Un soir d'hiver, une pauvre femme en haillons et pieds nus, serrant dans ses bras un tout petit enfant, quémanda un abri pour la nuit dans la ville de Damvauthier, au bord du Doubs. Les habitants lui refusèrent un à un l'hospitalité. Epuisée, désespérée, elle s'éloigna de la ville et pria le ciel de lui venir en aide. Soudain, un vieil homme nommé Saint Point, lui vint en aide et l'hébergea pour la nuit. Au petit matin, à leur grande surprise, ils découvrirent qu'un immense lac avait noyé la cité maudite. Parfois, quand vient le soir, on raconte que d'étranges silhouettes errent sur les rives, en poussant des soupirs. A la Toussaint, de sombres lamentations montent du fond des eaux. Les pêcheurs connaissent bien l'emplacement du clocher ; leurs filets s'y déchirent souvent." www.malbuisson-les-lacs.com/lacs.html

◇ ◇ ∷ ◇ ◇ ∷ ◇ ◇ ∷ ◇ ∷ TURENNE ∷ ◇ ∷ ◇ ◇ ∷ ◇ ◇ ∷ ◇ ◇

 

BLANCHE FORTERESSE EN TERRE CORRÉZIENNE

 

Turenne, classé parmi les Plus Beaux Villages de France et situé au sud de Brive, porte le nom d’une puissante vicomté ayant régné sur le Limousin, le Périgord et le Quercy durant dix siècles.

 

★ Installé sur un promontoire, le village de Turenne et sa région bénéficièrent de privilèges capitaux.

Suite au remariage d’Aliénor d’Aquitaine avec le futur roi d’Angleterre, une guerre franco-anglaise déchira la région durant trois siècles.

 

★ Saint Louis, pour garder un pied français dans cette partie « anglaise », décida de donner au vicomte de Turenne des droits régaliens qui firent de la vicomté un Etat dans l’Etat.

Turenne fut aussi un refuge pour les protestants durant les guerres de religion.

 

★ Turenne conserve de nombreuses traces de son histoire.

En empruntant les ruelles étroites et abruptes de Turenne, le visiteur voit encore flotter les drapeaux de cette célèbre vicomté.

 

★ Les maisons nobles aux toits de lauzes ou d’ardoises et coiffées de tours en poivrière, s’étalent de la partie ancienne du XIIIème siècle jusqu’à la partie plus moderne qui date du XVIIIème.

 

(^ _ ^) (^ _ ^) (^ _ ^) (^ _ ^) (^ _ ^) (^ _ ^) (^ _ ^) (^ _ ^) (^ _ ^) (^ _ ^)

 

Un seul windsurfeur , pas de grosse houle , un vrai mistral.

J'ai essayé le Tamron 150/600 pour la 1ère fois.

J'ai cropé un max l'image pour voir.

Mes amts.

Niko si tu passes par là refile moi le lien du site de Carro.

Lago di Varese (Italia); sullo sfondo il Monte Rosa.

Lake of Varese (Italy); Monte Rosa in the background.

Jezioro Varese (Włochy); w tle Monte Rosa

« Des files d’attente dignes de Disneyland, les jours de fortes affluences « , « des couloirs comme dans ceux du métro un jour de grève aux heures de pointes », « une visite collés-serrés« , « un parking boueux digne d’une épreuve de Fort Boyard« .

 

De nombreux visiteurs affichent leur mécontentement sur les réseaux sociaux après leur visite au château de Vaux-le-Vicomte. La magie des fêtes de fin d’année attire de plus en plus d’amateurs à chaque nouvelle édition. Normal, cent soixante-dix (vrais) sapins parés de guirlandes lumineuses trônent dans chaque salon d’apparat et déchirent la nuit, dès le coucher du soleil, dans les allées de la Cour d’honneur de ce joyau du XVIIe siècle. Une magie dont comptent bien profiter de nombreux Franciliens.

La couleur sombre des arbres tranche avec le blanc / gris des nuages qui frôlent la montagne. Ce sont majoritairement des conifères ici, on le voit sur la crête. Par moments les nuages entrent en 'collision' avec la montagne et se déchirent joliment...

Le téléobjectif est nécessaire pour s'approcher de cette scène (ou l'hélicoptère :))

Pendant qu'un avion déchirait le ciel

À contrejour, des oies s'envolaient vers les champs.

 

(Réservoir Beaudet, Victoriaville, QC.)

 

Merci de vos visites, commentaires et favoris !!

Thank you for your, visits, comment's and favorites !!

'Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches

Et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous.

Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches

Et qu'à vos yeux si beaux l'humble présent soit doux.

 

J'arrive tout couvert encore de rosée

Que le vent du matin vient glacer à mon front.

Souffrez que ma fatigue à vos pieds reposée

Rêve des chers instants qui la délasseront.

 

Sur votre jeune sein laissez rouler ma tête

Toute sonore encor de vos derniers baisers ;10

Laissez-la s'apaiser de la bonne tempête,

Et que je dorme un peu puisque vous reposez.'

En ces journées lugubres de fin octobre, en ces journées navrantes pour les Français (le vol rocambolesque au Louvre, le Parlement sans majorité, le Président qui s'accroche à son siège après plusieurs vestes électorales, les partis politiques inconscients qui s'entre-déchirent, la dette abyssale, ...), retour vers un rayon de soleil susceptible de faire espérer en des jours meilleurs: l'humour belge avec les statues de Geluk exposées au Parc de la Tête d'Or depuis début octobre.

Celle-ci s'appelle "Juste retour des choses" avec en sous-titre "Pour une fois, c'est une voiture écrasée par un chat". La voiture a une plaque minéralogique belge commençant par "CKC"....

 

In these gloomy days of late October, in these heartbreaking days for the French (the incredible burglary at the Louvre, the Parliament lacking majority, the President clinging to his seat after several electoral defeats, the unconscious political parties tearing each other apart, the abysmal debt, etc.), let's return to a ray of sunshine that can give hope for better days: Belgian humor, with the statues of Geluk on display at the Parc de la Tête d'Or since the beginning of October.

This one is called "Juste retour des choses" (Payback time) with the subtitle "For once, it's a car crushed by a cat." The car has a Belgian license plate beginning with "CKC" (if pronunciated in French, it tones like "c'est cassé", i.e. "it's broken")

Soundtrack // Bande-son: COLLECTION D'ARNELL ANDREA ("Aux Aurores"): www.youtube.com/watch?v=LEnjnkUSrTA

"LES ARBRES VIEILLIS QUE L'ON SUPPOSAIT MORTS... Se balançaient toujours... Se déchiraient encore..."

 

"Un titre magnifique et inspirant, une belle trouvaille cette quasi ruine mais où la vie reprend aussi se droits." (VINCENT / www.flickr.com/photos/58769600@N07/)

 

"En monochrome un vrai bijou !!!" (Gérard MARCONNET / www.flickr.com/photos/grard/)

Parfois, mes pensées s’envolent vers les sœurs Brontë qui vivaient à Haworth situé à seulement quelques miles de notre ferme au début du XIXème siècle . Leurs livres ont tenu en haleine des générations. Jamais titre de livre n’a été plus évocateur que ‘’Les Hauts de Hurlevent’’! Lors de mes promenades solitaires dans les moors, mon imagination dessine les silhouettes de Catherine et Heathcliff… Le paysage du Yorkshire, battu par le vent, empourpré l’été par la bruyère, fait corps avec ce roman où se déchirent les passions…

Bouche intime et blanche à l’écho d’anciennes pierres…

Crocs peints et dentelés sur douves immobiles…

Se déchirent les époques sur flèches en codillères…

Le temps s’ouvre et se ferme en chimères volubiles…

Vaisseau de l’ immortel , musicien du silence …

Fendre le néant , évider du noir sa transparence …

Pierre Nice

  

Thanks everyone for your visits, comments and favs.

 

My Facebook | My Google+ | My 500px

 

Jeu de perspectives avec un traitement croisé

Vaya como sentido tributo a mi hermano, mi amigo, el Maestro por antonomasia... Todo un dechado de saber hacer y sensibilidad. Cimarrón Mayor. Salud Compadre!!!!...

 

Dans l'océan de brume

Où se meurent les étoiles

De grands oiseaux d'argent

Tissent comme une toile

Et laissent derrière eux

Une lisière d'écume,

Qui flotte sous la lune,

Disparaît peu à peu

En flocons vaporeux.

Quelques rais de lumière

Déchirent les nuages

Qui,ça et là s'étirent

Dans l'aube grandissante

Esquissant des images

Aux contours paresseux.

Alors ,levant les yeux

Je peux croire aux mirages.

Une lame cinglante

Écartèle les nues,

S'infiltre,étincelante...

Peu à peu,à l'entour

le ciel se pare de bleu.

Le soleil s'impose

Fier et majestueux,

Assis sur les nuages

Il écrase le duvet sombre

Qui disparaît lentement,

Découvrant au passage

Le contour des collines

Dessinant l'horizon.

Dans un dernier sursaut

Les brumes éphémères

Se rebellent puis s'inclinent

Contraintes à l'abandon.

Dans un jeu d'artifices

De pourpre d'or et de feu

Le ciel s’éclate artiste

Au festival des Dieux

"Le jour se lève".

 

Ecrit par l'Ordissinaute Doris

 

C'est le petit à Minette, vous savez, celle qui était partie avec le vieux maigrichon qui déchirait les poubelles de la mère Grognard. Ah là là , dans quelle monde on vit..

Voici des fruits, des fleurs, des feuilles et des branches

Et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous.

Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches

Et qu'à vos yeux si beaux l'humble présent soit doux.

 

J'arrive tout couvert encore de rosée

Que le vent du matin vient glacer à mon front.

Souffrez que ma fatigue à vos pieds reposée

Rêve des chers instants qui la délasseront.

 

Sur votre jeune sein laissez rouler ma tête

Toute sonore encore de vos derniers baisers ;

Laissez-la s'apaiser de la bonne tempête,

Et que je dorme un peu puisque vous reposez.

 

Paul Verlaine (Romances sans paroles)

Première neige sur le pic de Fonta (1934 m).

Grube König-Dechen Schacht König 1 Neunkirchen 21.07.1990

Saarbergwerke AG

1968 stillgelegt, Industriedenkmal

 

Germany, Saarland

View from the highest part of the acropolis in Lindos :)

 

Lindos is an archaeological site, a fishing village and a former municipality on the island of Rhodes, in the Dodecanese, Greece. It lies on the east coast of the island. It is about 50 km south of the town of Rhodes and its fine beaches make it a popular tourist and holiday destination. it's one of the oldest towns on the island. Lindos was founded by the Dorians led by the king Tlepolemus of Rhodes, who arrived in about the 10th century BC. It was one of six Dorian cities in the area known as the Dorian Hexapolis. In Lindos you can see a lot of white buildings build on rocks, as well as narrow streets whose ground was made of marine stones. Along with them, there are many restaurants, cafes and souvenir shops. Above the modern town rises on the rock, at an altitude of 115 meters, the acropolis of Lindos, a natural citadel which was fortified successively by the Greeks, the Romans, the Byzantines, the Knights of St John and the Ottomans and is now a landmark of Lindos’ landscape. At the top of the acropolis are the ruins of the temple of Athena, decorated with columns at the front and back. The acropolis has beautiful views of the surrounding harbours and coastline.

------------------------------------------------------------------------------------

 

Widok z najwyżej położonej części akropolu w Lindos.

 

Lindos – miejscowość w Grecji, na wyspie Rodos. Znajduje się na wschodnim wybrzeżu wyspy i oddalone jest od stolicy o ok. 50 km. Jest drugą po mieście Rodos najczęściej odwiedzaną miejscowością i jedną z najstarszych na wyspie. Miasteczko Lindos, wraz ze swoją białą zabudową architektoniczną, położone jest u podnóża ogromnej skały, nad lazurowym morzem. Lindos charakteryzuje się białą zabudową "przyczepioną" do stromych skał, a także wąskimi, krętymi uliczkami, których podłoże zrobiono z morskich kamieni. Wzdłuż, nich znajduje się wiele restauracji, kawiarenek oraz sklepów z pamiątkami. Największym zbiorem zabytków znajdujących się w Lindos jest akropol. Góruje on nad miastem ze wzgórza wznoszącego się na wysokość 115 m. Ze względu na to, że teren akropolu był budowany stopniowo, obecne są tu zabytki pochodzące z różnych epok. Całość zajmuje ok. 8 tys. m2. Na szczycie akropolu znajdują się ruiny świątyni Ateny z Lidnos - ozdobionej z przodu i z tyłu kolumnami. Świątynia została wybudowana ku czci greckiej bogini Ateny Lindyjskiej. Dzieje budowli prawdopodobnie sięgają czasów doryckich, co sprawia, że jest to najstarsza budowla znajdująca się w tym kompleksie. Z ruin akropolu rozpościera się zapierający dech w piersiach widok na Zatokę Lindyjską, port Św. Pawła oraz na ciekawą zabudowę miasta.

En 1990, un projet de transformer le château d'eau en un restaurant panoramique tournant a été adopté par la Mairie ; début des travaux ont eu lieu en 1998 et se terminent en 2000.

Situé à une altitude de 42 mètres, le restaurant accueille, sur son plateau tournant unique en France, des visiteurs qui peuvent découvrir ainsi, une vue imprenable sur Palavas-les-Flots et ses alentours : la mer Méditerranée, Montpellier, Carnon, La Grande-Motte, Sète.

 

In 1990, a project to transform the water tower into a revolving panoramic restaurant was adopted by the Town Hall; Work began in 1998 and ended in 2000.

Located at an altitude of 42 meters, the restaurant welcomes, on its unique turntable in France, visitors who can discover a breathtaking view of Palavas-les-Flots and its surroundings: the Mediterranean Sea, Montpellier, Carnon, La Grande -Motte, Sète.

 

W 1990 roku Ratusz przyjął projekt przekształcenia wieży ciśnień w obrotową restaurację panoramiczną; Prace rozpoczęły się w 1998 r., a zakończyły w 2000 r.

Położona na wysokości 42 metrów restauracja przyjmuje na swoim wyjątkowym we Francji tarczy obrotowejgości, którzy mogą odkryć zapierający dech w piersiach widok na Palavas-les-Flots i okolice: Morze Śródziemne, Montpellier, Carnon, La Grande -Motte, Sète .

 

Bernard Giraudeau - mort en juillet 2010 juste après ses 63 ans.

Retransmission des caprices d'un fleuve sur Arte le 20 juillet 2010.

 

Les caprices d'un fleuve

[Drame] de Bernard Giraudeau

Musique : René-Marc Bini

Avec : Richard Bohringer (Blanet), Thierry Frémont (Pierre Combaud), Roland Blanche (monsieur Denis), Raoul Billerey (l'abbé Fleuriau), Aissatou Sow (Amélie), France Zobda (Anne Brisseau), Olivier Achard (monsieur de Kermadec)

 

Le sujet

A la veille de la Révolution, un aristocrate français est exilé au Sénégal. Révolté par l'esclavage, il assiste, impuissant, à la traite des Noirs.

 

Pour avoir tué lors d'un duel, en 1787, l'un des amis du roi Louis XVI, Jean-François de la Plaine, un aristocrate libre-penseur, est exilé au Cap Saint-Louis, sur les côtes d'Afrique, à la tête d'un minuscule comptoir. L'homme se résigne à son sort, comptant sur son clavecin, qu'il a emporté avec lui, pour adoucir sa solitude. Lors d'une incursion à l'intérieur des terres, il découvre la beauté de l'Afrique, la vigueur de ses peuples et la profondeur de l'amour qu'elle peut inspirer. Il revient de son périple pourvu d'une esclave, Amélie, qu'il commence par traiter comme sa fille. Mais plus sa passion pour le continent noir augmente, plus son amour pour Amélie devient profond, au point que le courtisan déchu finit par oublier la métropole et se soucier comme d'une guigne des convulsions révolutionnaires qui déchirent sa patrie...

 

Notre avis

Le scénario se perd dans les méandres du fleuve et la réalisation ne peut prétendre le tirer de son enlisement. Mais le projet est ambitieux et les images sont absolument magnifiques. - Pascal Mérigeau Imprimer... Envoyer à un ami...

 

Les rediffusions

10:05 - Jeudi 22/07

Arte

  

Conformément à sa volonté, Bernard Giraudeau sera incinéré ce vendredi, après une cérémonie intime et très privée dans une église parisienne où seront présents sa famille et ses amis.

Comme l'a révélé Anny Duperey un peu plus tôt dans la semaine, ses cendres devraient être dispersées en mer et c'est la Marine nationale qui pourrait s'en charger.

« On nous a sollicités, on a accepté le principe ! », a-t-on confié au Sirpa-Marine en indiquant que cela pourrait se faire lors d'une sortie en mer depuis Brest ou Toulon.

Un ultime voyage pour celui qui n'était rien d'autre qu'un romantique avide d'horizons lointains, de femmes, d'écriture, bref de grandes passions...

  

"Her milk is my shit

My shit is her milk"

- Milk It, Nirvana

 

View Larger

 

Photos like these make me all smiley that I made a set called "entropy", photos like this one really feel at home with the sense of "entropy".

 

I wanted it to look milky, but catching the most agressivity and spurring it out, and milk is one of the last things we could associate with agressivity, and I love the irony here.

 

T478.3301 neboli 753.301

Je poslední provozuschopný stroj pod hlavičkou národního dopravce ČD Cargo.

Lokomotiva byla v roce 1976 předána z výroby do LD Hradec Králové. Lokomotiva do roku 2000 přecházela mezi depy Trutnov a Hradec Králové. Poté přešla do Liberce, kde mohla být k vidění po celých severních Čechách. V roce 2007 přešla pod hlavičku ČD Cargo SOKV Ústí nad Labem, kde byla provozována až do roku 2013. V tomto roce stroj potkala nehoda a tak ukončuje po dlouhých letech pravidelný provoz řady 753 na našich kolejích.

 

Na podzim roku 2016 se stroj opět vrací do běžného provozu a i přes nějaké delší pauzy nabral druhý dech do života a rozdýchal se velice udatně. Domovem stroje je pořád Ústí a tak je možné stroj potkávat na severu a západě Čech. Nejčastěji se stroj ujímá každodenní vozby manipulačních vlaků 86121/86120 do Brniště nebo do Šluknovského výběžku na vlacích 86010/86111.

 

Stroj dnes vyrazil z Děčína do České Lípy ještě ve dvojčeti se strojem 750.252, bohužel díky poruše stroj z České Lípy vyráží sám za sebe. Počasí bylo dnes velice nepředvídatelné a sluníčko si s každým velice zahrávalo. Ovšem jednou se i na mě usmálo štěstí a chvilku před průjezdem Českou Kamenicí se mraky roztahují a drží do poslední chvíle než vlak se svou zátěží z Rumburku projede.

 

Mn 86111

Česká Kamenice – Veselé pod Rabštejnem

25.01.2021

 

Parti pour faire des couleurs d'automne, j'ai vite déchanté en découvrant la forêt presque verte. Alors je suis allé au plus vert dans les parties "cultivées" de pins. Des arbres noirs recouverts de mousse avec aux pieds, des chanterelles par bataillons entiers.

Forêt de Toulfoën - Quimperlé

One must not understand Cologne

One must feel Cologne...

A picture to my hometown

in addition the Cologne basic law:

§1 It is like it is!

Meaning: Face up to the facts!

§2 English: It goes like it goes!

Meaning: Don´t be afraid of the future!

§3 It always ended up well!

Meaning: Don’t mind, it will be okay!

§4 What's gone is gone !

Meaning: Don't hang on to what's gone for good!

§5 Nothing remains as is!

Meaning: Be open to new things!

§6 We don't have it, we don't need it, away with it!

Meaning: Keep your wits about you when things change quickly!

§7 What will you do!

Meaning: Accept your fate!

§8 Make it good, but not too often!

Meaning: Keep all things in balance!

§9 What's this fuss about?

Meaning: Asking stupid questions?

§10 Come on, have a drink?

Meaning: Always be hospitable!

§11 You laugh until you cry!

Meaning: Always keep your sense of humor!

 

Köln

Köln muß man nicht verstehen

Köln muss man fühlen...

Ein Bild an meine Geburtsstadt

dazu das kölsche Grundgesetz:

§01 Et es wie et es!

German: Es ist, wie es ist!

§02 Et kütt wie et kütt!

German: Es kommt, wie es kommt!

§03 Et hätt noch immer jot jejange!

German: Es ist noch immer gut gegangen!

§04 Wat fott es es fott!

German: Was weg ist, ist weg!

§05 Et bliev nix wie et wor!

German: Nichts bleibt, wie es war!

§06 Kenne mer nit, bruche mer nit, fott domet!

German: Kennen wir nicht, brauchen wir nicht, fort damit!

§07 Wat wellste maache!

German: Was willst Du machen!

§08 Mach et jot ävver nit ze off!

German: Mach's gut aber nicht zu oft!

§09 Wat sull dä Quatsch?

German: Was soll das sinnlose Gerede?

§10 Drinkste ene met?

German: Trinkst Du einen mit?

§11 Do laachste dech kapott!

German: Da lachst Du Dich kaputt!

 

Charming Chapel of Saint George Pachymachiotis, seen during our walking in the old part of Lindos. It was built in the late 14th century. There were also beautiful view on the sea :)

 

Lindos is an archaeological site, a fishing village and a former municipality on the island of Rhodes, in the Dodecanese, Greece. It lies on the east coast of the island. It is about 50 km south of the town of Rhodes and its fine beaches make it a popular tourist and holiday destination. it's one of the oldest towns on the island. Lindos was founded by the Dorians led by the king Tlepolemus of Rhodes, who arrived in about the 10th century BC. It was one of six Dorian cities in the area known as the Dorian Hexapolis. In Lindos you can see a lot of white buildings build on rocks, as well as narrow streets whose ground was made of marine stones. Along with them, there are many restaurants, cafes and souvenir shops. Above the modern town rises on the rock, at an altitude of 115 meters, the acropolis of Lindos, a natural citadel which was fortified successively by the Greeks, the Romans, the Byzantines, the Knights of St John and the Ottomans and is now a landmark of Lindos’ landscape. At the top of the acropolis are the ruins of the temple of Athena, decorated with columns at the front and back. The acropolis has views of the surrounding harbours and coastline.

------------------------------------------------------------------------------

 

Urokliwa Kaplica Świętego Jerzego Pachymachiotisa (z XIVw.), na którą trafiliśmy w trakcie naszego spaceru po starej części Lindos. Był stamtąd także piękny widok na morze :)

 

Lindos – miejscowość w Grecji, na wyspie Rodos. Znajduje się na wschodnim wybrzeżu wyspy i oddalone jest od stolicy o ok. 50 km. Jest drugą po mieście Rodos najczęściej odwiedzaną miejscowością i jedną z najstarszych na wyspie. Miasteczko Lindos, wraz ze swoją białą zabudową architektoniczną, położone jest u podnóża ogromnej skały, nad lazurowym morzem. Lindos charakteryzuje się białą zabudową "przyczepioną" do stromych skał, a także wąskimi, krętymi uliczkami, których podłoże zrobiono z morskich kamieni. Wzdłuż, nich znajduje się wiele restauracji, kawiarenek oraz sklepów z pamiątkami. Największym zbiorem zabytków znajdujących się w Lindos jest akropol. Góruje on nad miastem ze wzgórza wznoszącego się na wysokość 115 m. Ze względu na to, że teren akropolu był budowany stopniowo, obecne są tu zabytki pochodzące z różnych epok. Całość zajmuje ok. 8 tys. m2. Na szczycie akropolu znajdują się ruiny świątyni Ateny z Lidnos - ozdobionej z przodu i z tyłu kolumnami. Świątynia została wybudowana ku czci greckiej bogini Ateny Lindyjskiej. Dzieje budowli prawdopodobnie sięgają czasów doryckich, co sprawia, że jest to najstarsza budowla znajdująca się w tym kompleksie. Z ruin akropolu rozpościera się zapierający dech w piersiach widok na Zatokę Lindyjską, port Św. Pawła oraz na ciekawą zabudowę miasta.

 

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80