View allAll Photos Tagged constructoras

Conjunto Residencial de la Caja de Previsión del Banco del Estado de Chile

Manzana entre Av. Manuel Antonio Matta, Av. Viel y calles Santiaguillo y San Ignacio de Loyola, Santiago (1953-1957)

En 1911 comenzó la construcción de la cripta de 1.500 m²,5​que fue inaugurada el 15 de junio de 1919.​Al año siguiente se continuó con la parte superior de la iglesia, que se entregó para su uso parcial el 22 de marzo de 1931.​

 

Está a cargo de la Congregación del Santísimo Sacramento, fundada por san Pedro Julián Eymard el 12 de junio de 1856; los primeros sacramentinos llegaron a Chile gracias a María Lecaros de Marchant, quien inició las gestiones para que esta orden religiosa se estableciera en nuestro país, lo que se concretó en 1908.​

 

De estilo romántico con fuerte influencia bizantina, esta iglesia posee una estructura de hormigón armado que permitió la edificación de la cripta y de una gran cúpula central, situada sobre el altar.

 

El conjunto está integrado por dos iglesias, cada una con tres naves. La primera está localizada en el zócalo con forma de cripta y recibe iluminación a través de altos ventanales. La segunda iglesia, la superior, está situada a 1,80 metros sobre el nivel de la vereda.

 

La basílica exhibe vitrales que fueron encargados a Francia mientras que en Argentina fue confeccionado el altar mayor. El púlpito tallado y los confesionarios fueron fabricados en los talleres de los padres salesianos, lo mismo que la sillería del coro, donde los religiosos rezan el oficio. Los bancos de la iglesia fueron hechos en los mismos talleres, todo tallado en madera de lingue.

 

Las puertas de bronce fueron elaboradas por orfebres chilenos. En el dintel escrito en lengua muerta hay una inscripción que dice: "he elegido este lugar para que mi corazón permanezca en él".

 

El 11 de septiembre de 1926 se firma el contrato para que el escultor Aliro Pereira, de la Escuela de Bellas Artes, esculpa los ángeles adoradores que están en la fachada de la iglesia, el Sagrado Corazón de Jesús al igual que a San Pedro Julián Eymard, que están mirando hacia la Plaza Almagro. Todas estas esculturas están hechas de cemento blanco.

 

Este templo es votivo nacional (en recuerdo del primer centenario de la independencia del país) y desde el 30 de agosto de 1928 es, además, parroquia.

 

El terremoto de 1985 derribó la Gran Cruz, además de botar algunos sectores de la cubierta. En 1986 se gestó la idea de restaurarlo con el trabajo gratuito de una constructora y fondos de una institución alemana, lo que se concretó en 1988.

-------------------------------------------------------------------------------------

In 1911 the construction of the 1,500 m² crypt began,5 which was inaugurated on June 15, 1919. The following year the upper part of the church continued, which was delivered for partial use on March 22, 1931.​

 

It is in charge of the Congregation of the Blessed Sacrament, founded by Saint Peter Julián Eymard on June 12, 1856; The first people from Sacramento arrived in Chile thanks to María Lecaros de Marchant, who initiated the steps for this religious order to be established in our country, which was completed in 1908.

 

In a romantic style with a strong Byzantine influence, this church has a reinforced concrete structure that allowed the construction of the crypt and a large central dome, located over the altar.

 

The complex is made up of two churches, each with three naves. The first is located in the crypt-shaped plinth and receives light through tall windows. The second church, the upper one, is located 1.80 meters above the level of the sidewalk.

 

The basilica exhibits stained glass windows that were commissioned from France while the main altar was made in Argentina. The carved pulpit and the confessionals were made in the workshops of the Salesian priests, as were the choir stalls, where the religious say the office. The pews in the church were made in the same workshops, all carved in lingue wood.

 

The bronze doors were made by Chilean goldsmiths. On the lintel written in a dead language there is an inscription that says: "I have chosen this place so that my heart may remain in it".

 

On September 11, 1926, the contract was signed for the sculptor Aliro Pereira, from the School of Fine Arts, to sculpt the adoring angels that are on the façade of the church, the Sacred Heart of Jesus as well as Saint Peter Julián Eymard. , which are looking towards Plaza Almagro. All these sculptures are made of white cement.

 

This temple is a national votive (in memory of the first centenary of the country's independence) and since August 30, 1928 it is also a parish.

 

The 1985 earthquake knocked down the Grand Cross, as well as knocking off some sectors of the roof. In 1986, the idea of ​​restoring it with the free work of a construction company and funds from a German institution was born, which came to fruition in 1988.

impresionante foto.

instrumentos de medidas de pozo séptico para su construccion.

se esta haciendo los analises de tierra para la construccion del pozo séptico en jauja junin peru.

 

la empresa :

American Constructora & Servicios Generales srl.

 

hacen trabajos civiles y arquitectonicos para gobiernos locales , regionales y empresas privadas.

servicios generales de bienes yservicios.

asesores & consultores.

estudios de impactos ambientales y otros.

 

copyright (c) 2011.

prohibida su copia total o parcial segun leyes del peru.

Autor: fotos de american constructora

by: america chavez

via al distrito de pichanaki en la provincia de chanchamayo en el departamento de junin peru.

carretera en rehabilitacion via a al selva central del peru,

 

la empresa:

American Constructora & Servicios Generales srl. hacen trabajos civiles y arquitectonicos para gobiernos locales , regionales y empresas privadas.

servicios generales de bienes y servicios.

asesores & consultores.

estudios de impactos ambientales y otros.

 

copyright (c) 2011.

prohibida su copia total o parcial segun leyes del peru.

Autor: fotos de american constructora

by america chavez

   

L'Horta Nord es una comarca del centro de la Comunidad Valenciana, España. Al formar parte del Área Metropolitana de Valencia. Las ciudades más importantes de la comarca son Burjasot, Alboraya, Moncada, Puzol y Masamagrell.

 

Limita al norte con el Campo de Morvedre, al este con el mar Mediterráneo, al sur con la ciudad de Valencia, y al oeste con el Campo de Turia y la Huerta Oeste.

  

Para más información:

URBANA DOS, S.L.

C/. San Juan, 6-2ª

46130 Massamagrell (España)

Tel.: +34 961 440 909

E-mail: info@urbana2.com

www.urbana2.com

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

Constructora Principado. Edificio Cervantes Marqués de Teverga. Oviedo. Folleto

Cuando aun no modifican a estos trenes y conservaban esta cromatica que tenian desde los 90s

Exterior Iberostar Grand Hotel Mencey (Santa Cruz de Tenerife).

Y aquí ya esta casi lista la torre grúa; se demoraron como un día y medio en armarla.

 

Esta foto la tome desde la oficina de la obra; nótese la vista que tengo: veo todo el centro de Viña y el mar (incluso en esta imagen no se alcanza a apreciar completamente). Es motivante trabajar con una vista así jejeje =)

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

En 1911 comenzó la construcción de la cripta de 1.500 m²,5​que fue inaugurada el 15 de junio de 1919.​Al año siguiente se continuó con la parte superior de la iglesia, que se entregó para su uso parcial el 22 de marzo de 1931.​

 

Está a cargo de la Congregación del Santísimo Sacramento, fundada por san Pedro Julián Eymard el 12 de junio de 1856; los primeros sacramentinos llegaron a Chile gracias a María Lecaros de Marchant, quien inició las gestiones para que esta orden religiosa se estableciera en nuestro país, lo que se concretó en 1908.​

 

De estilo romántico con fuerte influencia bizantina, esta iglesia posee una estructura de hormigón armado que permitió la edificación de la cripta y de una gran cúpula central, situada sobre el altar.

 

El conjunto está integrado por dos iglesias, cada una con tres naves. La primera está localizada en el zócalo con forma de cripta y recibe iluminación a través de altos ventanales. La segunda iglesia, la superior, está situada a 1,80 metros sobre el nivel de la vereda.

 

La basílica exhibe vitrales que fueron encargados a Francia mientras que en Argentina fue confeccionado el altar mayor. El púlpito tallado y los confesionarios fueron fabricados en los talleres de los padres salesianos, lo mismo que la sillería del coro, donde los religiosos rezan el oficio. Los bancos de la iglesia fueron hechos en los mismos talleres, todo tallado en madera de lingue.

 

Las puertas de bronce fueron elaboradas por orfebres chilenos. En el dintel escrito en lengua muerta hay una inscripción que dice: "he elegido este lugar para que mi corazón permanezca en él".

 

El 11 de septiembre de 1926 se firma el contrato para que el escultor Aliro Pereira, de la Escuela de Bellas Artes, esculpa los ángeles adoradores que están en la fachada de la iglesia, el Sagrado Corazón de Jesús al igual que a San Pedro Julián Eymard, que están mirando hacia la Plaza Almagro. Todas estas esculturas están hechas de cemento blanco.

 

Este templo es votivo nacional (en recuerdo del primer centenario de la independencia del país) y desde el 30 de agosto de 1928 es, además, parroquia.

 

El terremoto de 1985 derribó la Gran Cruz, además de botar algunos sectores de la cubierta. En 1986 se gestó la idea de restaurarlo con el trabajo gratuito de una constructora y fondos de una institución alemana, lo que se concretó en 1988.

-------------------------------------------------------------------------------------

In 1911 the construction of the 1,500 m² crypt began,5 which was inaugurated on June 15, 1919. The following year the upper part of the church continued, which was delivered for partial use on March 22, 1931.​

 

It is in charge of the Congregation of the Blessed Sacrament, founded by Saint Peter Julián Eymard on June 12, 1856; The first people from Sacramento arrived in Chile thanks to María Lecaros de Marchant, who initiated the steps for this religious order to be established in our country, which was completed in 1908.

 

In a romantic style with a strong Byzantine influence, this church has a reinforced concrete structure that allowed the construction of the crypt and a large central dome, located over the altar.

 

The complex is made up of two churches, each with three naves. The first is located in the crypt-shaped plinth and receives light through tall windows. The second church, the upper one, is located 1.80 meters above the level of the sidewalk.

 

The basilica exhibits stained glass windows that were commissioned from France while the main altar was made in Argentina. The carved pulpit and the confessionals were made in the workshops of the Salesian priests, as were the choir stalls, where the religious say the office. The pews in the church were made in the same workshops, all carved in lingue wood.

 

The bronze doors were made by Chilean goldsmiths. On the lintel written in a dead language there is an inscription that says: "I have chosen this place so that my heart may remain in it".

 

On September 11, 1926, the contract was signed for the sculptor Aliro Pereira, from the School of Fine Arts, to sculpt the adoring angels that are on the façade of the church, the Sacred Heart of Jesus as well as Saint Peter Julián Eymard. , which are looking towards Plaza Almagro. All these sculptures are made of white cement.

 

This temple is a national votive (in memory of the first centenary of the country's independence) and since August 30, 1928 it is also a parish.

 

The 1985 earthquake knocked down the Grand Cross, as well as knocking off some sectors of the roof. In 1986, the idea of ​​restoring it with the free work of a construction company and funds from a German institution was born, which came to fruition in 1988.

Curriculun Vitae de la Empresa :

AMERICAN CONSTRUCTORA & SERVICIOS GENERALES SRL

Pudiendo utilizar las iniciales:

“AC & SG SRL”

 

Teléfono de Oficina:

051 / 064-246134

E-mail :

americaconstructorayserviciosgenerales@hotmail.com

americanconstructorayserviciosgenerales@peru.com

acysgsrl@hotmail.com

acysgsrl@peru.com

 

Portal Webb:

www.americanconstructora.mex.tl

 

RUC : 20487238377

 

SUNARP : 1133319

RNP EJECUTOR : 21698

RNP CONSULTOR : C11191

RNP BIENES : BO174685

RNP SERVICIOS : SO533333

 

Es una empresa reconocida a nivel nacional e internacional,constituida por Ley General de Sociedades

Nº 26887 de la Republica del PERU.

 

Estimados clientes estamos para servirlo solo ubiquenos o llamanos y los a tenderemos con toda la maravilla del mundo.

 

Ampliando sus rubros en los diferentes campos que a continuacion indica en:

 

A: CONSULTORIA.- Hacemos proyectos en sistema de dibujos virtuales e infografia en replanteos.

 

B: SERVICIOS.- Hacemos de maravilla a las empresas estatales y privadas que nos requieran

.

C: BIENES.- Se tiene la logistica a la medida de los que nos solicitan.

 

D: EJECUTOR.- Obras civiles y arquitectonicos en urgencias.

 

Nuestra empresa es reconocida a nivel nacional e internacional en la industria de la construccion y afines en obras:

- civiles

- arquitectonicos,

- perfiles

- proyectos,

- estudios,

- pre factibilidad,

- factibilidad,

- confeccion en la industria del vestir.camisas blusas pantalones faldas, ternos guardapolvos,corbatas,

batas industriales y batas de dormir.

 

ASESORES Y CONSULTORES

para gobiernos locales ,regionales y empresas privadas y estatales.

Lima - Peru

 

Ricardina Chavez Gutierrez

Gerente General

American constructora & servicios Generales SRL.

 

copyright (c) 2011.

prohibida su copia total o parcial segun ley del peru .

 

Autor: America Chavez

By : fotos de american constructora

construccion de la nueva plaza mayor de la provincia de chupaca del departamento de junin peru.

obra rehabilitacion de la plaza mayor de chupaca 2011 .

gestion edil 2011-2014.

 

Curriculun Vitae de la Empresa :

AMERICAN CONSTRUCTORA & SERVICIOS GENERALES SRL

Pudiendo utilizar las iniciales:

“AC & SG SRL”

 

Teléfono de Oficina:

051 / 064-246134

E-mail :

americaconstructorayserviciosgenerales@hotmail.com

americanconstructorayserviciosgenerales@peru.com

acysgsrl@hotmail.com

acysgsrl@peru.com

 

Portal Webb:

www.americanconstructora.mx.tl

 

RUC : 20487238377

 

SUNARP : 1133319

RNP EJECUTOR : 21698

RNP CONSULTOR : C11191

RNP BIENES : BO174685

RNP SERVICIOS : SO533333

 

Es una empresa reconocida a nivel nacional e internacional,constituida por Ley General de Sociedades

Nº 26887 de la Republica del PERU.

 

Estimados clientes estamos para servirlo solo ubiquenos o llamanos y los a tenderemos con toda la maravilla del mundo.

 

Ampliando sus rubros en los diferentes campos que a continuacion indica en:

 

A: CONSULTORIA.- Hacemos proyectos en sistema de dibujos virtuales e infografia en replanteos.

 

B: SERVICIOS.- Hacemos de maravilla a las empresas estatales y privadas que nos requieran

.

C: BIENES.- Se tiene la logistica a la medida de los que nos solicitan.

 

D: EJECUTOR.- Obras civiles y arquitectonicos en urgencias.

 

Nuestra empresa es reconocida a nivel nacional e internacional en la industria de la construccion y afines en obras:

- civiles

- arquitectonicos,

- perfiles

- proyectos,

- estudios,

- pre factibilidad,

- factibilidad,

- confeccion en la industria del vestir.camisas blusas pantalones faldas, ternos guardapolvos,corbatas,

batas industriales y batas de dormir.

 

ASESORES Y CONSULTORES

para gobiernos locales ,regionales y empresas privadas y estatales.

Lima - Peru

 

Ricardina Chavez Gutierrez

Gerente General

American constructora & servicios Generales SRL.

 

copyright (c) 2011.

prohibida su copia total o parcial segun ley del peru .

 

Autor: America Chavez

By : fotos de american constructora

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

puente de la provincia de la aguaytia en el departamento de ucayali peru.

 

La empresa:

American Constructora & Servicios Generales srl.

hacen trabajos civiles y arquitectonicos para gobiernos locales , regionales y empresas privadas.

Servicios Generales de Bienes y Servicios.

Asesores & Consultores.

Estudios de Impactos Ambientales y otros.

 

copyright (c) 2011.

Prohibida su copia total o parcial segun leyes del peru.

Autor:fotos de american constructora

by america chavez

    

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

En 1911 comenzó la construcción de la cripta de 1.500 m²,5​que fue inaugurada el 15 de junio de 1919.​Al año siguiente se continuó con la parte superior de la iglesia, que se entregó para su uso parcial el 22 de marzo de 1931.​

 

Está a cargo de la Congregación del Santísimo Sacramento, fundada por san Pedro Julián Eymard el 12 de junio de 1856; los primeros sacramentinos llegaron a Chile gracias a María Lecaros de Marchant, quien inició las gestiones para que esta orden religiosa se estableciera en nuestro país, lo que se concretó en 1908.​

 

De estilo romántico con fuerte influencia bizantina, esta iglesia posee una estructura de hormigón armado que permitió la edificación de la cripta y de una gran cúpula central, situada sobre el altar.

 

El conjunto está integrado por dos iglesias, cada una con tres naves. La primera está localizada en el zócalo con forma de cripta y recibe iluminación a través de altos ventanales. La segunda iglesia, la superior, está situada a 1,80 metros sobre el nivel de la vereda.

 

La basílica exhibe vitrales que fueron encargados a Francia mientras que en Argentina fue confeccionado el altar mayor. El púlpito tallado y los confesionarios fueron fabricados en los talleres de los padres salesianos, lo mismo que la sillería del coro, donde los religiosos rezan el oficio. Los bancos de la iglesia fueron hechos en los mismos talleres, todo tallado en madera de lingue.

 

Las puertas de bronce fueron elaboradas por orfebres chilenos. En el dintel escrito en lengua muerta hay una inscripción que dice: "he elegido este lugar para que mi corazón permanezca en él".

 

El 11 de septiembre de 1926 se firma el contrato para que el escultor Aliro Pereira, de la Escuela de Bellas Artes, esculpa los ángeles adoradores que están en la fachada de la iglesia, el Sagrado Corazón de Jesús al igual que a San Pedro Julián Eymard, que están mirando hacia la Plaza Almagro. Todas estas esculturas están hechas de cemento blanco.

 

Este templo es votivo nacional (en recuerdo del primer centenario de la independencia del país) y desde el 30 de agosto de 1928 es, además, parroquia.

 

El terremoto de 1985 derribó la Gran Cruz, además de botar algunos sectores de la cubierta. En 1986 se gestó la idea de restaurarlo con el trabajo gratuito de una constructora y fondos de una institución alemana, lo que se concretó en 1988.

-------------------------------------------------------------------------------------

In 1911 the construction of the 1,500 m² crypt began,5 which was inaugurated on June 15, 1919. The following year the upper part of the church continued, which was delivered for partial use on March 22, 1931.​

 

It is in charge of the Congregation of the Blessed Sacrament, founded by Saint Peter Julián Eymard on June 12, 1856; The first people from Sacramento arrived in Chile thanks to María Lecaros de Marchant, who initiated the steps for this religious order to be established in our country, which was completed in 1908.

 

In a romantic style with a strong Byzantine influence, this church has a reinforced concrete structure that allowed the construction of the crypt and a large central dome, located over the altar.

 

The complex is made up of two churches, each with three naves. The first is located in the crypt-shaped plinth and receives light through tall windows. The second church, the upper one, is located 1.80 meters above the level of the sidewalk.

 

The basilica exhibits stained glass windows that were commissioned from France while the main altar was made in Argentina. The carved pulpit and the confessionals were made in the workshops of the Salesian priests, as were the choir stalls, where the religious say the office. The pews in the church were made in the same workshops, all carved in lingue wood.

 

The bronze doors were made by Chilean goldsmiths. On the lintel written in a dead language there is an inscription that says: "I have chosen this place so that my heart may remain in it".

 

On September 11, 1926, the contract was signed for the sculptor Aliro Pereira, from the School of Fine Arts, to sculpt the adoring angels that are on the façade of the church, the Sacred Heart of Jesus as well as Saint Peter Julián Eymard. , which are looking towards Plaza Almagro. All these sculptures are made of white cement.

 

This temple is a national votive (in memory of the first centenary of the country's independence) and since August 30, 1928 it is also a parish.

 

The 1985 earthquake knocked down the Grand Cross, as well as knocking off some sectors of the roof. In 1986, the idea of ​​restoring it with the free work of a construction company and funds from a German institution was born, which came to fruition in 1988.

Via del tren electrico en lima peru.

el tren electrico en lima metropolina.

como en las grandes ciudades del mundo.

 

La empresa :

American Constructora & Servicios Generales srl. hacen trabajos civiles y arquitectonicos para gobiernos locales , regionales y empresas privadas.

servicios generales de bienes y servicios.

 

asesores & consultores.

 

estudios de impactos ambientales y otros.

 

copyright(c)2011.

prohibida su copia total o parcial segun leyes del peru.

Autor: america chavez.

By : fotos de american constructora

PROYECTO: La Alquería

Nº DE VIVIENDAS: Villa

ARQUITECTO: Francisco Guillén Ramírez

PROMOTORA: El Cortijo Golf & Country Club, S.A.

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

En este álbum se puede hacer un breve recorrido por la historia del deporte en Pinto.

Stolt Span, a double hulled oil & chemical tanker, just after pulling away from the dock near Carpenter's Bayou just west of San Jacinto State Park on the 7th February, 2010 heading outbound the Houston Ship Channel.

 

Principal Particulars:

Built: 1998 Juliana Constructora Gijonesa SA Gijon, Asturias, Spain

Owner: NYKST - Nippon Yusen Kabushiki Kaisha Stolt Tankers - Tokyo, Japan

Call Sign: ELVQ7; Flag: Liberia; Port: Monrovia

Classed Lloyd's Register

LOA: 162.6m

Breadth: 23.7m

Draft: 10.1m

GRT: 14900

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: Banco Banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

 

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

El edificio fue originalmente ideado para que se hallara entre las calles Bandera y Morandé, poseyendo una plaza de 2000 m² destinados para vehículos, 5400 m² de edificio que tendrá cuatro andenes longitudinales y tres vías, además de los salones y espacios administrativos.​

 

La construcción del edificio estuvo a cargo del arquitecto chileno Emilio Jecquier, quien después de haber estudiado en Francia cuando la Escuela de Bellas Artes (L'Ecole des Beaux Arts) dominaba con sus edificaciones monumentales y majestuosas del estilo neoclásico, volvió al país influenciado por las enseñanzas del connotado ingeniero francés Gustave Eiffel. La cubierta, originalmente vidriada y hoy de cobre, se construyó en Bélgica y está conformada por cerchas metálicas, rotuladas en base y cúspide. La máxima expresión beaux arts del edificio se aprecia en el detallado modelado de su fachada principal, así como en las columnas y cúpulas del hall de acceso.

 

La construcción del edificio comenzó en 1905; se partió con los cimientos y la albañilería, mientras que las vigas metálicas fueron encargadas a la empresa francesa Schneider-Creusot. El edificio fue construido para ser una estación terminal con las comodidades necesarias para pasajeros: baños, restaurantes, kioscos. La gran parte de las ornamentaciones que fueron añadidas al edificio fueron importadas desde Europa.​

 

Debido a problemas con las obras, y siendo que la estación fue terminada para el centenario de Chile, la estación no se inauguró sino hasta el 10 de mayo de 1912 y ser entregada oficialmente en 1914.

 

En diciembre de 1976, por Decreto N° 1290, la Estación Mapocho fue declarada Monumento Nacional. Años después, debido a que el recinto se encontraba en un grave estado de deterioro, se cerró temporalmente para hacer remodelaciones que no fructificaron. En 1987 el terminal fue clausurado y el servicio de trenes a Valparaíso fue suspendido indefinidamente. Desde esa fecha, el recinto quedó en desuso y total abandono. La Empresa de los Ferrocarriles del Estado traspasó el edificio a la CORFO (Corporación de Fomento de la Producción) para que vendiera el inmueble y lo privatizara.

 

La Estación Mapocho llegó a ser la más importante de la red ferroviaria nacional. Desde ella se podía llegar a lugares como la ciudad de Iquique, haciendo conexión en La Calera con el Ferrocarril Longitudinal del Norte. Además, en Llaillay se podía transbordar a Los Andes para seguir a Mendoza y después a Buenos Aires, a través del Ferrocarril Trasandino y con viajes directos al puerto de Valparaíso.

 

En febrero de 1991 se constituyó la Corporación Cultural de la Estación Mapocho, institución de derecho privado sin fines de lucro que instauró una experiencia pionera de gestión privada a cargo de un edificio público, ya que si bien pertenece al Estado de Chile, su administración y financiamiento es completamente autogestionado por esta corporación. Desde sus inicios, la misión de esta entidad ha sido preservarlo y desarrollarlo como territorio de creación y difusión de la cultura.

 

En mayo del mismo año se decidió llamar a Concurso Nacional de Arquitectura para rescatar este emblemático edificio. De un total de veinte proyectos presentados, la propuesta ganadora correspondió al grupo de arquitectos conformado por Teodoro Fernández, Montserrat Palmer, Rodrigo Pérez de Arce y Ramón López. Los profesionales abordaron la remodelación del edificio con un mínimo de intervenciones, revalorando la obra del arquitecto Jecquier y unificando su conjunto. El proyecto, desarrollado por Constructora Internacional (CIL) y supervisado técnicamente por la consultora de ingeniería Cade Idepe, alcanzó un costo total cercano a los diez millones de dólares financiados por el Gobierno de Chile y fue realizado en cuatro etapas, finalizando a principios de 1994.

 

Durante la primera fase, se remodeló la fachada del edificio tanto en su interior como exterior. Una de las pocas innovaciones que se realizaron fue el cambio de color blanco a ladrillo, actualmente utilizado. En esta etapa también se construyó la Plaza de la Cultura, antiguo lugar de estacionamientos ubicado en el frontis del edificio que se constituyó en un nuevo espacio para las artes y la cultura.

 

En las etapas siguientes se restauró la gran nave, las salas del segundo nivel y subterráneo del edificio, donde destaca la Sala de las Artes. Luego, la remodelación contempló las instalaciones y terminaciones del costado sur del edificio, andenes y escalera de la Gran Nave. Los trabajos en la última etapa estuvieron dedicados a los portones y sus respectivos rieles del sector Poniente, marquesina y escaleras del sector Norte y el techo de cobre.

------------------------------------------------------------------------------------

The building was originally designed to be located between Bandera and Morandé streets, having a 2,000 m² plaza for vehicles, a 5,400 m² building that will have four longitudinal platforms and three lanes, in addition to lounges and administrative spaces.

 

The construction of the building was carried out by the Chilean architect Emilio Jecquier, who after having studied in France when the School of Fine Arts (L'Ecole des Beaux Arts) dominated with its monumental and majestic buildings of the neoclassical style, returned to the country influenced by the teachings of the renowned French engineer Gustave Eiffel. The roof, originally glazed and now made of copper, was built in Belgium and is made up of metal trusses, labeled at the base and top. The maximum beaux arts expression of the building can be seen in the detailed modeling of its main façade, as well as in the columns and domes of the entrance hall.

 

Construction of the building began in 1905; It started with the foundations and masonry, while the metal beams were commissioned from the French company Schneider-Creusot. The building was built to be a terminal station with the necessary amenities for passengers: bathrooms, restaurants, kiosks. Most of the ornamentation that was added to the building was imported from Europe.

 

Due to problems with the works, and since the station was completed for the centenary of Chile, the station was not inaugurated until May 10, 1912 and was officially handed over in 1914.

 

In December 1976, by Decree No. 1290, Mapocho Station was declared a National Monument. Years later, because the facility was in a serious state of disrepair, it was temporarily closed for renovations that were unsuccessful. In 1987 the terminal was closed and the train service to Valparaíso was suspended indefinitely. Since that date, the facility has been disused and completely abandoned. The State Railway Company transferred the building to CORFO (Production Development Corporation) so that it could sell the property and privatize it.

 

Mapocho Station became the most important station on the national railway network. From it you could reach places like the city of Iquique, connecting in La Calera with the Northern Longitudinal Railway. Furthermore, in Llaillay you could transfer to Los Andes to continue to Mendoza and then to Buenos Aires, through the Trasandino Railway and with direct trips to the port of Valparaíso.

 

In February 1991, the Mapocho Station Cultural Corporation was established, a non-profit private law institution that established a pioneering experience of private management in charge of a public building, since although it belongs to the State of Chile, its administration and Financing is completely self-managed by this corporation. Since its inception, the mission of this entity has been to preserve and develop it as a territory for the creation and dissemination of culture.

 

In May of the same year it was decided to call a National Architecture Competition to rescue this emblematic building. Of a total of twenty projects presented, the winning proposal corresponded to the group of architects made up of Teodoro Fernández, Montserrat Palmer, Rodrigo Pérez de Arce and Ramón López. The professionals approached the remodeling of the building with a minimum of interventions, revaluing the work of architect Jecquier and unifying its ensemble. The project, developed by Constructora Internacional (CIL) and technically supervised by the engineering consultancy Cade Idepe, reached a total cost close to ten million dollars financed by the Government of Chile and was carried out in four stages, ending in early 1994. .

 

During the first phase, the façade of the building was remodeled both inside and outside. One of the few innovations that were made was the change from white to brick, currently used. During this stage, the Plaza de la Cultura was also built, a former parking space located in the front of the building that became a new space for arts and culture.

 

In the following stages, the large nave, the rooms on the second level and the basement of the building were restored, where the Arts Room stands out. Then, the remodeling included the installations and finishes on the south side of the building, platforms and stairs of the Great Nave. The work in the last stage was dedicated to the gates and their respective rails in the West sector, the canopy and stairs in the North sector, and the copper roof.

Las obras consisten en la ejecución de tres itinerarios urbanos ciclistas:

 

-Itinerario I: Pino Montano- Los Gordales.- 7.753m.

-Itinerario VII: Prado de San Sebastián- Universidad Pablo de Olavide.-4.819m.

-Itinerario VIII: Macarena - Heliópolis:

Tramo A. Prolongación de Torneo, encuentro con C. José Díaz, Dr. Marañón, Ronda Pío XII, C. Sor Francisca Dorotea y C. Dr. Leal Castaños y Avda. de Llanes; Tipo: acera bici; longitud: 2.136,38 m.

Tramo B: Avda. Alcalde Manuel del Valle, C. Efeso, Avda. de Andalucía, Avda. Utrera Molina; Tipo: acera bici/ pista bici; longitud 2.109,15 m.

Tramo C: Ronda del Tamarguillo; Tipo: Acera bici; longitud: 2.896,08m

Tramo D: Avda. Poeta Manuel Benítez Carrasco, C. Alfonso Lasso de la Vega, C. Cardenal Ilundain, C. Páez de Rivera, Avda. Reina Mercedes. Tipo: Acera bici; longitud: 3.183,33m.

plaza mayor del distrito de mito en la provincia de concepcion en el departamento de junin peru.

rehabilitacion de la plaza mayor de mito.

por la gestion edil 2007-2010.

alcalde gregorio landeo.

 

La empresa :

American Constructora & Servicios Generales srl. hacen trabajos civiles y arquitectonicos para gobiernos locales , regionales y empresas privadas.

servicios generales de bienes y servicios.

 

asesores & consultores.

 

estudios de impactos ambientales y otros.

 

copyright(c)2011.

prohibida su copia total o parcial segun leyes del peru.

Autor: america chavez.

By : fotos de american constructora

Tabique móvil Reiter en el Iberostar Grand Hotel Mencey (Santa Cruz de Tenerife).

En este álbum se puede hacer un breve recorrido por la historia del deporte en Pinto.

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

pescados de peru

-la caballa,

-el tollo

-el lenguado.

by: america chavez.

 

Curriculun Vitae de la Empresa :

AMERICAN CONSTRUCTORA & SERVICIOS GENERALES SRL

Pudiendo utilizar las iniciales:

“AC & SG SRL”

 

Es una empresa reconocida a nivel nacional e internacional,constituida por Ley General de Sociedades

Nº 26887 de la Republica del PERU.

 

Estimados clientes estamos para servirlo solo ubiquenos o llamanos y los a tenderemos con toda la maravilla del mundo.

 

Ampliando sus rubros en los diferentes campos que a continuacion indica en:

 

A: CONSULTORIA.- Hacemos proyectos en sistema de dibujos virtuales e infografia en replanteos.

 

B: SERVICIOS.- Hacemos de maravilla a las empresas estatales y privadas que nos requieran

.

C: BIENES.- Se tiene la logistica a la medida de los que nos solicitan.

 

D: EJECUTOR.- Obras civiles y arquitectonicos en urgencias.

 

Nuestra empresa es reconocida a nivel nacional e internacional en la industria de la construccion y afines en obras:

- civiles

- arquitectonicos,

- perfiles

- proyectos,

- estudios,

- pre factibilidad,

- factibilidad,

- confeccion en la industria del vestir.camisas blusas pantalones faldas, ternos guardapolvos,corbatas,

batas industriales y batas de dormir.

 

ASESORES Y CONSULTORES

para gobiernos locales ,regionales y empresas privadas y estatales.

Lima - Peru

 

copyright (c) 2011.

prohibida su copia total o parcial segun ley del peru .

 

Autor: America Chavez

By : fotos de american constructora

PROYECTO: La Alquería

Nº DE VIVIENDAS: Villa

ARQUITECTO: Francisco Guillén Ramírez

PROMOTORA: El Cortijo Golf & Country Club, S.A.

www.rocastm.com.mx/

  

San Luis Potosi , Tel : 01 444 811 8641

Actualmente en: Av. Cordillera Occidental 643,

Lomas 4a Sección 78216 San Luis Potosí, México

25/11/2012: II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezolana 2012

Fotos: © David de Freitas (Associação “Mulher Migrante na Venezuela”)

www.mulhermigrante.org.ve

 

II Congresso Nacional da Mulher Luso-Venezuelana 2012 organizado pelo Clube dos Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (www.cslusoven.org) em ocasião do Dia Internacional para a Eliminação da Violência contra as Mulheres e que contou com a presença da ex-secretária de Estado, Dra. Manuela Aguiar, e da presidente da associação Mulher Migrante Portugal, Dra. Rita Gomes. Em final do evento foi criada a associação nacional “Mulher Migrante na Venezuela” (www.mulhermigrante.org.ve).

 

O evento teve lugar domingo 25/11/2012 no salão rio Caroni do Hotel Gran Melia Caracas e contou com:

- Apoios institucionais: Centro Português em Caracas, Club de Comunicadores Sociais Luso-Venezuelanos (CSLusoVen), Consulados General de Portugal em Caracas e em Valencia, rede “Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela” (HPNV) e associação Mulher Migrante Portugal,

- Patrocinantes: banco banif, Calzados Car & Beth 2010, Constructora Pignova, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Distribuidora El Manjar del Queso, EcosHost, Embutidos Castelo Branco, Frigoríficos El Manjar de la Carne, Futebol Clube do Porto en Venezuela, Hotel Gran Meliá Caracas, Piscinas Latinoamericanas, Radio Arcoense en Venezuela, Restaurante Marisquería Júpiter, TAP Portugal, Zapatería Agus e Zapatería Oporto

- Apoios comunicacionais: CLCom Comunicadores Sociais nas Comunidades (Mundo), Correio de Venezuela, CSLusoVen Club de Comunicadores Sociales LusoVenezolanos, Diario de Noticias da Madeira (Portugal), El Europeo, El Metropolitano, Fala (periódico Ultimas Noticias), Hijos de Portugueses Nascidos en Venezuela (HPNV), Lusa - Agencia de Noticias de Portugal, Luso Magazine, Noti-Luso Web, Pabellón y Bacalao Producciones, Radio Arcoense en Venezuela, Radio Patria e Radio Uno 1340 AM

Amb data Maig de 2.002, es va presentar el projecte original de P.E. “Montargull”, amb 3 màquines de 850 kW i 6 de 2.000 kW, sent la potència a instal-lar de 14,55 MW.

 

A causa del avanç tecnològic, es van millorar els rendiments del equips i es va augmentar la potència unitària instal-lada en cada aerogenerador. Per aquest motiu, GERRSA va a projectar el Modificat a Projecte P.E. “Montargull”, format per 15 aerogeneradors del tipus G80-2.000 kW (de GAMESA EÓLICA) amb una potència unitària de 2.000 kW. La potència total a instal·lar al Parc era de 30 MW.

 

Aquest Parc va ser sotmès al Règim Especial, segons el Títol IV de la Llei 54/1997, desenvolupat pel Reial Decret 2818/99, després d'haver cursat prèviament la corresponent sol·licitud i haven estat concedit el Règim Especial el dia 13/07/01.

Amb data 13 de juliol de 2004 s'atorga a l'empresa GERR GRUPO ENERGÉTICO XXI, S.A. (GERRSA) l'autorització administrativa i l'aprovació del projecte del P.E. “Montargull” de 30 MW en els termes municipals de Llorac (província de Tarragona) i Talavera (província de Lleida) amb les següents característiques principals: 15 aerogeneradors de 2.000 kW de potència unitària formats per torre tubular de 67 metres d'altura i rotor de tres pales de 90 metres de diàmetre. Dintre dels aerogeneradors s'instal·larà el transformador d'elevació de relació 0,69/20 KV de 2.130 KVA de potència.

 

El conjunt dels Parcs Eólics “Montargull” i “Ampliació de Montargull” està constituït per 15 i 7 aerogeneradors respectivament, de 2.000 kW de potència unitària, amb una potència total de 44 MW. S'instal·laran aerogeneradors tipus GAMESA G90 2MW, de 2.000 kW de potència unitària, 78 metres d'altura de buje. El rotor estarà constituït per tres pales de 90 metres de diàmetre. Aquesta és una màquina que està equipada amb un generador asíncron de 4 pols, amb una potència nominal de 2.000 kW a una tensió de 690 V.

 

En data 2 d'abril de 2008, s'adjudiquen els treballs de construcció de l'obra civil d'aquest parc a DELTABAT CONSTRUCTORA . En data 30 d'abril de 2008 (19 dies laborals després), es troben executats els moviments de terres corresponents a 7 fonamentacions, amb les explanacions de les plataformes i el formigó de neteja, i al 50% de camins per a interconnexió del parc.

 

Per a la instal·lació i explotació dels aerogeneradors es desenvolupa una xarxa de camins d'interconnexió de totes les àrees o plataformes on s'emplaçaran els fonaments d'aquells. Paral·lelament amb els camins i per la zona prevista per a això, discorrerà una rasa per a l'estesa de les línies de M.T., cable d'enllaç de posada a terra i el cable de fibra òptica per a control.

 

La infraestructura d'obra civil prevista, comprendrà els treballs de moviment de terres, camins d'accés, camins d'intercomunicació o de servei, plataformes o àrees de maniobra, fonament de fustos i rases per a estesa de cables de mitja tensió.

 

Les plataformes o àrees de maniobra són petites esplanacions, adjacents als aerogeneradors, que permeten millorar l'accés per a realitzar l'excavació de la sabata i també l'estacionament de la grua per a muntatge de la torre, que pot així realitzar la seva tasca sense interrompre el pas pel camí, servint al seu torn com zona d'apilament de materials. Les plataformes de muntatge s'han previst de dimensions 35 x 25 m , excepte si són final de línia, en aquest cas seran de 35 x 27 m , i deuran realitzar-se a la cota que es vagi a col·locar la base de la torre del aerogenerador.

 

La esplanació de camí i les plataformes, constitueixen les úniques zones del terreny que poden ser ocupades, devent romandre la resta del terreny en el seu estat natural.

 

Així mateix, s'aprofita el moviment de terres del camí per a incloure aquest dintre de la plataforma de forma que el terreny afectat temporalment es redueix al mínim.

 

Els aerogeneradors estaran fonamentats en una sabata quadrada de 14,5 m x 14,5 m i 1,5 m de cantó, sobre la qual es construirà un pedestal massís de formigó de 0,5 m i planta circular de 4,038 m de diàmetre. Les característiques constructives, tant a nivell de materials com de dimensions, de les sabates per als aerogeneradors projectats (tipus G90-2000) són les prescrites per a la màquina G 80-2000 amb torre de 78 m i classe d'emplaçament IEC IIA.

 

Un cop feta l'excavació per als fonaments amb les dimensions adequades, es procedirà a l'abocament d'una solera de HM-20, formigó de neteja, en un gruix mínim de 0,10 m per m2, es disposarà la ferralla i s'anivellarà el rodet amb tres espàrrecs d'anivellament. Es recalca la necessitat d'una total precisió en el posicionament i anivellament referit, el qual haurà de ser comprovat mitjançant un nivell òptic i no s'admetrà cap desviament respecte al posicionament teòric en aquesta comprovació.

 

Un cop anivellat el rodet, es formigonarà la 1a fase. Posteriorment, es realitzarà l'encofrat del pedestal i es formigonarà la 2ª fase.

 

La posada en funcionament del Parc Eòlic Montargull va ser el dia 18 de novembre de 2008.

 

www.llorac.altanet.org/eolic.php

El año 2000 el arquitecto Eduardo Catalano donó a la ciudad de Buenos Aires esta escultura de acero y aluminio que representa a cualquier flor y la "esperanza que renace cada día al abrirse". Esta escultura se ha convertido en un símbolo del Buenos Aires del siglo XXI. Fue construida por la empresa Lockheed Martin en Argentina y funcionó conforme a la visión del autor por algún tiempo: sus pétalos se abrían por la mañana y se cerraban al anochecer. Sin embargo, una falla mecánica provocada por vicios de construcción y un fuerte viento, la dejó inmovilizada por años, ya que la empresa constructora fue nacionalizada y salió del pais sin dejar planos de la escultura. Por ello, en las tomas nocturnas que hice durante mi vista en el 2013 la flor aparece con sus pétalos abiertos, ya que no fue sino hasta mediados de 2015 que la flor volvió a funcionar.

 

In 2000 the architect Eduardo Catalano donated to the city of Buenos Aires this steel and aluminium sculpture representing both any flower and the "hope that reborns every day at opening". This sculpture has became in a symbol of XXI century Buenos Aires. It was built by Lockheed Martin company in Argentina and worked as its creator envisioned for some time: its petals opened by the morning and closed at dusk. However, a mechanical failure caused by construction defects and a strong wind, left it immobilized for years, since the company that built it was nationalized and left the country without leaving the sculpture's blueprints. Because of that, the night shots I made during my visit in 2013, the flower is seen with its petals wide open, and it was until mid-2015 that the flower worked again.

Edificio Administrativo Múltiple de Almanjáyar

C./ Joaquina Eguaras

Granada, Andalucía

  

Arquitecto Diseño: Cruz y Ortiz arquitectos, S.L.P.

Localización: Calle Joaquina Eguaras, nº 2, Granada

Cliente: Dirección General de Patrimonio. Consejería de Economía y Hacienda. Junta de Andalucía

Ingeniería Estructuras: Tedeco Ingenieros

Dirección Ejecución de Obra: Análisis de Edificación y Construcción S.L.

Fecha Proyecto: 1999-2002

Fecha Obra: 2004 – 2010

Empresa Constructora: San José – Inabensa (UTE Almanjayar)

Presupuesto: 34.930.267,43 €

Superficie construida: 46.893 m2

Panorámica de la antigua fábrica Miquel Vincke & Meyer de Palafrugell, popularmente conocida como Can Mario.

 

Gerard Girbes Berges (2009)

1 2 ••• 16 17 19 21 22 ••• 79 80