View allAll Photos Tagged certification

f/1.8 studies 47

 

nomen est omen

For Looking close on... Friday! theme : Telephone

This currency was entered into circulation 1951-1954 and used in 18 countries on US Military bases. The color and design of this note is really cool and vibrant. I barely touched vibrance. Cropped to maintain Macro Monday size rules. HMM

Strobist: AB800 with gridded HOBD-W overhead. AB1600 with gridded 60X30 softbox camera left. Triggered by Cybersync.

I was packing all my stuff for the move and dug this out. It's my mum's leaving certificate for Communist Young Group for exceeding the age. Urh... right, but how communist does that look? Classic!

captured in the abandoned Haus des einsamen Peters. (2015)

We're Here! : Photographs of Awards

 

Want more interaction on flickr? Join We're Here!

 

Strobist: AB1600 with gridded 60 X30 softbox camera left. Reflector camera right. Triggered by Cybersync.

I've never wanted special recognition. Even in high school, I declined a nomination to National Honor Society.

 

But, the volunteer dinner, held at the zoo on Friday night, was different. A banquet hall filled with people who have made contributions, mostly quietly and behind the scenes, is about community, not self-promotion. Community is something I value.

 

The volunteer coordinator made this certificate on her computer. It says, "Camera Connoisseur." A token, reminding me that community is happening. I can get into that.

 

HSS!

We're Here! : doughnuts DRIVE ME nutts!

 

Running out of ideas for your 365 project? Join We're Here!

 

Strobist: AB1600 with gridded 60 X30 softbox camera right. Triggered by Cybersync.

Gobal english business course level 8

Hit the L key for a better view. Thanks for the favs and comments. Much appreciated!

 

Model: Julia

Location: St.Albert

 

-------------

All of my photographs are under copyright ©. None of these photographs may be reproduced and/or used in any way without my permission.

 

© VanveenJF Photography

Banded Aleutian Cackling Goose R21.

The certificate of my Baptism.

As part of my symbolic Platinum Adoption of Bei Bei, I received this personalized adoption certificate along with his photo

I photographed a Red Knot on September 4, 2016 that was banded and had a radio transmitter on its back. I submitted the information to the USGS Bird Banding Lab and finally got the report back today.

 

This is a male that was banded on June 30, 2010 near Nome, Alaska. Hatch date is uncertain but the report states 2009 or earlier.

 

Red Knots are really cool birds because they are very long distant migrators. There is a book called "Moonbird" about a banded Red Knot "B95" that was nicknamed 'Moonbird'. It is so long-lived that the journey it has traveled in migration is the distance to the moon and half way back. That is crazy awesome!

Graduation Pics

 

If you like my work click the "Follow" button on Flickr.

 

Other places to see my work rumimume.blogspot.ca/, Google+ google+, twitter

Certificate of Excellence- World Book of Records, London given for performing Music and Dance by more than 200 artists together at International Day of Yoga 2025 in Bengaluru city.

I created this self-awarded certificate in Apple's Word App using the Certificate template.

_____________

I know, decluttering or neatening can be and often is overwhelming. Especially during this COVID-19 pandemic. My Aide, Heather, insists I make three piles, the third pile being

'3. Not Sure'

Here is my shortened process:

1. Discard Now!

2. Must keep and I know where to put it (30 second limit to think of a place or it goes to the Discard Now pile.)

Much to my surprise, I have discovered that once an item is discarded, I never regret or miss it. And it feels so good to have a completely decluttered area‼️🌹

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that I do between my wife and me.

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

My job is to analyze the quality of the photo, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and mainly the edition.

The work my wife does is to analyze the effect of the visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness.

This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "which I consider to be of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary or recognition interest.

The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hago entre mi esposa y yo.

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

Mi trabajo es analizar la calidad de la foto, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion.

El trabajo que hace mi esposa es analizar el efecto del visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia.

Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

 

Winner in the month of July 2017

Winner of the Third Place in The Critic in July 2017

 

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that I do between my wife and me.

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

My job is to analyze the quality of the photo, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and mainly the edition.

The work my wife does is to analyze the effect of the visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness.

This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "which I consider to be of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary or recognition interest.

The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hago entre mi esposa y yo.

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

Mi trabajo es analizar la calidad de la foto, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion.

El trabajo que hace mi esposa es analizar el efecto del visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia.

Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

 

_______________________________________

 

Important note:

"Position number three is a privileged position, which tells you that you must understand why you are there.

In many competitions of art, photographs, athletics, etc., this position reiterates that you must attend more about what possibly happened to you, and how you should improve yourself. But this position tells you that you no lost the competition, but that you are a possible chosen to be a winner of the first or second place in the near future."

_______________________________________

 

Nota importante:

"La posición número tres es una posición privilegiada, que te dice que debes de entender por que tu estas ahi.

En muchas competencias de arte, fotografías, atletismo, etc, esta posición te reitera que debes de atender mas sobre lo que posiblemente te sucedio, y como debes de mejorarte. Pero esta posición no te dice que perdiste la competencia, si no que eres un posible elegido para ser un ganador del primero o segundo lugar en un futuro próximo."

_______________________________________

_______Road Runner_____

 

First Place Winner in October 2017.

 

_______ "WHY ARE WE DOING THIS"______

 

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that we do together, my wife and I.

 

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

 

"My wife's job is to analyze the effect of

the so-called visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness. "

 

"My job is to analyze the quality of photography, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and especially the edition that plays an important role."

 

* (This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "something that I consider of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary interest or recognition.) *

 

"The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

 

------------------------------*The Critic*-----------------------------

 

_________"POR QUE HACEMOS ESTO"________

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hacemos en conjunto mi esposa y yo.

 

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

 

"El trabajo que hace mi esposa es el de analizar el efecto del

lo llamado visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia."

 

"Mi trabajo es el de analizar la calidad de la fotografia, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion que juega un papel importante."

 

*(Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.)*

 

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

 

----------------------------*El Critico*---------------------------

  

Je remercie Maître Himanshu Agrawal de m'avoir permis de participer au concours avec le:"Paper Art Museaum",j'ai donc gagné un prix avec mon "Dollar Bill Pig" merci mon ami Hadi Tahir pour le diagramme.... Et merci aussi Maître Wonseon Seo pour sa coordination et sa gentillesse.

  

I thank Master Himanshu Agrawal for allowing me to participate in the contest with the "Paper Art Museaum", so I won a prize with my "Dollar Bill Pig" thank you my friend Hadi Tahir for the diagram .... And thank you Also Master Wonseon Seo for his coordination and his kindness.

"(The Critic is a place of constructive and motivational animating aid.)"

"(El Crítico es un lugar de animación constructiva y motivadora)"

  

My congratulations for your excellent work in this photograph at night, perfect visual balance, light compensation and great color, as well as wonderful wideangle.

Considering your very interesting work in editing and presentation we have decided that you get the second place in this month of February, 2017

 

The Critical.

 

VaqueroFrancis is the winner of the silver trophy and second place in the month of February 2017

 

Flicks' friend, I urge you that if you are going to say something positive or negative about this award, please go directly to the winner and say something there, the page where the photo is:

 

www.flickr.com/photos/francisvaquero/31607347095/in/pool-...

 

Amigo y amigas de Flickr, les pido encarecidamente que si van a decir algo positivo o negativo de este premio, tengan la bondad de ir directamente al ganador y ahi digan algo, la pagina donde esta la foto es esta:

 

www.flickr.com/photos/francisvaquero/31607347095/in/pool-...

Winner of the second place of the month of June 2017 in The Critic.

 

Your photograph has been chosen winner of the "Second Place" after having undergone a comparative check, among the other photographs chosen, it has been considered that the edition is excellent, together with a brilliant compensation of the light, it is also very elegantly achieved the balance visual.

 

This is the winner of the Second Place

 

_______________________________________

 

"(The Critic is a place of constructive and motivational animating aid.)"

 

"(El Crítico es un lugar de animación constructiva y motivadora)"

  

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that I do between my wife and me.

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

My job is to analyze the quality of the photo, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and mainly the edition.

The work my wife does is to analyze the effect of the visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness.

This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "which I consider to be of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary or recognition interest.

The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hago entre mi esposa y yo.

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

Mi trabajo es analizar la calidad de la foto, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion.

El trabajo que hace mi esposa es analizar el efecto del visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia.

Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

 

Winner of the Third Place of the month October 2017.

 

_______ "WHY ARE WE DOING THIS" ______

 

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that we do together, my wife and I.

 

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

 

"My wife's job is to analyze the effect of

The so-called visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness. "

 

"My job is to analyze the quality of photography, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and especially the edition that plays an important role."

 

* (This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "something that I consider a great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary interest or recognition.) *

 

"The Critic is a" Group of appreciation and constructive criticism "

 

------------------------------ * The Critic * -----------------------------

 

_________"POR QUE HACEMOS ESTO"________

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hacemos en conjunto mi esposa y yo.

 

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

 

"El trabajo que hace mi esposa es el de analizar el efecto del

lo llamado visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia."

 

"Mi trabajo es el de analizar la calidad de la fotografia, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion que juega un papel importante."

 

*(Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.)*

 

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

 

----------------------------*El Critico*---------------------------

"(The Critic is a place of constructive and motivational animating aid.)"

"(El Crítico es un lugar de animación constructiva y motivadora)"

  

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that I do between my wife and me.

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

My job is to analyze the quality of the photo, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and mainly the edition.

The work my wife does is to analyze the effect of the visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness.

This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "which I consider to be of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary or recognition interest.

The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

  

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hago entre mi esposa y yo.

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

Mi trabajo es analizar la calidad de la foto, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion.

El trabajo que hace mi esposa es analizar el efecto del visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia.

Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

Sindhi was made the official language in place of Persian in Sindh in 1851 by Sir Henry Bartle Frere (Chief Commissioner Sindh). The officers of Sindh were ordered to learn Sindhi compulsorily to enable them to carry on day-to-day work efficiently.

 

An evidence of which is shown in the certificate issued to my great-great-grandfather Mr. Muhammad Naeem Qureshi or Muhammad Naeem Munshi as he was officially called, the certificate was about clearing of Class-II officer's exam held on 14 October 1863 and this certificate was issued to him by the Collector Shikarpur District Captain Leonel Danester Vale on 22nd July 1864

_______ "WHY ARE WE DOING THIS"______

 

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that we do together, my wife and I.

 

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

 

"My wife's job is to analyze the effect of

the so-called visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness. "

 

"My job is to analyze the quality of photography, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and especially the edition that plays an important role."

 

* (This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "something that I consider of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary interest or recognition.) *

 

"The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

 

------------------------------*The Critic*-----------------------------

  

_________"POR QUE HACEMOS ESTO"________

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hacemos en conjunto mi esposa y yo.

 

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

 

"El trabajo que hace mi esposa es el de analizar el efecto del

lo llamado visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia."

 

"Mi trabajo es el de analizar la calidad de la fotografia, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion que juega un papel importante."

 

*(Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.)*

 

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

 

----------------------------*El Critico*---------------------------

Recientemente he recibido la noticia, lo que deseaba compartir con vosotros, de que mi serie llamada "Shorelines" ha recibido una Mención de Honor en el prestigioso Concurso Internacional de Fotografía (IPA2011).

Gracias a todos por vuestros comentarios y críticas que me sirven para seguir progresando.

 

I recently received the news that I took one Honorable Mentionin the prestigious International Photography Awards 2011 (IPA2011) in the Fine Art-Landscape category with my "Shorelines" series images.

Many thanks for all your comments and feedback. Much appreciated.

 

Images form "Shorelines" series images:

 

Lonely Rock

I

I I I I I I I X I I I I

Two Minutes in a Dangerous Position

The last image has not been published. Will be published this early month of September.

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that I do between my wife and me.

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

My job is to analyze the quality of the photo, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and mainly the edition.

The work my wife does is to analyze the effect of the visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness.

This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "which I consider to be of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary or recognition interest.

The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hago entre mi esposa y yo.

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

Mi trabajo es analizar la calidad de la foto, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion.

El trabajo que hace mi esposa es analizar el efecto del visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia.

Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

 

_______________________________________

 

Position number three is a privileged position, which tells you that you must understand why you are there.

In many competitions of art, photographs, athletics, etc., this position reiterates that you must attend more about what possibly happened to you, and how you should improve yourself. But this position tells you that you no lost the competition, but that you are a possible chosen to be a winner of the first or second place in the near future.

_______________________________________

 

La posición número tres es una posición privilegiada, que te dice que debes de entender por que tu estas ahi.

En muchas competencias de arte, fotografías, atletismo, etc, esta posición te reitera que debes de atender mas sobre lo que posiblemente te sucedio, y como debes de mejorarte. Pero esta posición no te dice que perdiste la competencia, si no que eres un posible elegido para ser un ganador del primero o segundo lugar en un futuro próximo.

_______________________________________

The USAF Thunderbirds at Nellis AFB.

Critique welcome.

 

This is an old stock certificate to an energy company. I saw it for sale in a antique mall on a road trip. It seemed good for the theme.

 

Taken for the Energy theme of the Flickr Friday weekly challenge group.

 

IMG_20250312_130831706-a

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that I do between my wife and me.

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

My job is to analyze the quality of the photo, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and mainly the edition.

The work my wife does is to analyze the effect of the visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness.

This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "which I consider to be of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary or recognition interest.

The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hago entre mi esposa y yo.

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

Mi trabajo es analizar la calidad de la foto, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion.

El trabajo que hace mi esposa es analizar el efecto del visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia.

Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

  

"POR FAVOR SI USTEDES LE VAN A DECIR ALGO AL GANADOR, DEBEN DE PINCHAR ENCIMA DE LA FOTOGRAFÍA, DE ESTA FACIL FORMA, TU VAS A IR DIRECTO A LA PÁGINA DE LA PERSONA GANADORA" .

 

"PLEASE IF YOU WILL SAY SOMETHING TO THE WINNER, YOU MUST CLICK ABOVE THE PHOTOGRAPH, IN THIS EASY WAY, YOU WILL GO DIRECTLY TO THE PAGE OF THE WINNING PERSON."

 

_______________________________________

 

Position number three is a privileged position, which tells you that you must understand why you are there.

In many competitions of art, photographs, athletics, etc., this position reiterates that you must attend more about what possibly happened to you, and how you should improve yourself. But this position tells you that you no lost the competition, but that you are a possible chosen to be a winner of the first or second place in the near future.

_______________________________________

 

La posición número tres es una posición privilegiada, que te dice que debes de entender por que tu estas ahi.

En muchas competencias de arte, fotografías, atletismo, etc, esta posición te reitera que debes de atender mas sobre lo que posiblemente te sucedio, y como debes de mejorarte. Pero esta posición no te dice que perdiste la competencia, si no que eres un posible elegido para ser un ganador del primero o segundo lugar en un futuro próximo.

_______________________________________

Daily Dog Challenge: And the Award goes to ... Etta!

Just a bit of fun; "adjusted" one of the certificates we got for our 50th Wedding Anniversary on 1st February. The paper is such beautiful quality :) (This one was from the Premier of New South Wales)

_______ "WHY ARE WE DOING THIS"______

 

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that we do together, my wife and I.

 

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

 

"My wife's job is to analyze the effect of

the so-called visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness. "

 

"My job is to analyze the quality of photography, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and especially the edition that plays an important role."

 

* (This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "something that I consider of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary interest or recognition.) *

 

"The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

 

------------------------------*The Critic*-----------------------------

 

_________"POR QUE HACEMOS ESTO"________

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hacemos en conjunto mi esposa y yo.

 

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

 

"El trabajo que hace mi esposa es el de analizar el efecto del

lo llamado visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia."

 

"Mi trabajo es el de analizar la calidad de la fotografia, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion que juega un papel importante."

 

*(Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.)*

 

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

 

----------------------------*El Critico*---------------------------

German postcard by Ross Verlag, no. 3770/2, 1928-1929. Photo: Alex Binder.

 

Beautiful and seductive French actress Lily Damita (1904-1994) appeared in 33 French, Austrian, and Hollywood films between 1922 and 1937. Her marriage with Errol Flynn was rather tempestuous and led to her nickname 'Dynamita'.

 

Lily (also Lili) Damita was born Liliane Marie-Madeleine Carré in Blaye, France (north of Bordeaux), on 10 July 1904 (according to her birth certificate). She was educated in convents and ballet schools in several European countries, including France, Spain, and Portugal. At 14, she was enrolled as a dancer at the Opéra de Paris. By the age of 16 she was performing in popular music-halls, eventually appearing in the Revue at the Casino de Paris under the name Lily Deslys. She also worked as a photographic model. Then a life of mundanity started. When in Biarritz, the Spanish King wanted to be presented to that 'damita dal maillo rojo' (that little lady in the red bathing costume). Lily liked the compliment so much that she kept her nickname and appeared under the name Damita del Rojo. In 1921 she won a beauty contest by the journal Cinémagazine. The French company Société Cinématographique offered her a role in the silent film La belle au bois dormant/Sleeping Beauty (Stéphane Passet, 1922). She was praised for her beauty and freshness in this film. Soon other French films followed, including the serial L'Empereur des pauvres/The Emperor of the Poor (René Leprince, 1922), La Voyante/The Clairvoyant (Leon Abrams, Louis Mercanton, 1923) with the legendary Sarah Bernhardt, and the drama Corsica (René Carrère, Vanina Casalonga, 1923).

 

Lily Damita went to Vienna to act next to Max Linder in Der Zirkuskönig but left the role to Vilma Banky. Instead, she played in Mihaly Kertesz' (the later Michael Curtiz) Das Spielzeug von Paris/Red Heels (1925), which knew a huge international success. At the time, she was reportedly engaged to Prince Louis Ferdinand of Prussia, grandson of the ex-Kaiser. Count Kolowrat, the owner of the Viennese Sascha Film, made her a fabulous offer, partly on the instigation of the prince: directors to choose by herself, scripts written especially for her, and ways to turn her into one of Europe's biggest film stars. Thus happened. Lily's films may not have reached canonical film history but they were huge hits at the box office. They included Fiaker Nr. 13/Cab Nr. 13 (1926) and Der goldene Schmetterling/The Golden Butterfly (1926), both directed by Michael Curtiz. The latter film, based on a story by P.G. Wodehouse and largely shot in London, probably contained one of Lily's best performances. She and Curtiz married in 1925 and divorced a year later. Damita continued appearing in European productions directed by G. W. Pabst (Man Spielt nicht mit der Liebe/One Does Not Play with Love; 1926), British director Graham Cutts (The Queen Was in the Parlour; 1927), and Robert Wiene (Die Grosse Abenteuerin/The Amateur Adventure; 1928).

 

After several Hollywood offers, it was MGM mogul Sam Goldwyn who took Lily Damita to California to perform in The Rescue (Herbert Brenon, 1929) with Ronald Colman, and The Bridge of San Luis Rey (1929, Charles Brabin), which were rather tedious. Things went better when Lily played a siren of the tropics in The Cock-Eyed World (Raoul Walsh, 1929) opposite Victor McLaglen. In the meantime, sound cinema had arrived. Lily didn't master English too well, so she was put in French versions of American films before dubbing became normal. She was cast with the young Gary Cooper in the early western Fighting Caravans (Otto Brower, David Burton, 1931), and with the young Laurence Olivier in Friends and Lovers (Victor Schertzinger, 1931). She returned to France and played a young adventuress in On a Vole un Homme/Man Stolen (1933) from the great Max Ophüls. According to Hal Erickson at All Movie, this lighthearted romance was "gorgeously photographed on the French Riviera and other such eye-catching locations". On a Vole un Homme was the first of a brace of films produced in France by Erich Pommer on behalf of Hollywood's Fox Films. In 1935 Lily married an unknown actor who would become Hollywood's biggest box office attraction, Errol Flynn. She reportedly retired without complaints, but their marriage was rather tempestuous, hit the press, and finished in divorce in 1942. In 1970, their only son Sean Flynn, a 28 years old photojournalist for Time Magazine and a dead ringer for his father, went missing in Cambodia during the Vietnam war. He was captured by Khmer Rouge guerrillas. In spite of the huge investments by Lily, he was never found and in 1984 he was declared legally dead. Lily married three times, the last time to retired dairy owner Allen Loomis (1962-1983). All three marriages ended in a divorce. In 1994, Lily Damita died of Alzheimer's disease in Palm Beach, Florida, aged 89. In March 2010 media reported that remains, that may be those of Sean Flynn (1941-1970), have been found in a mass grave in Cambodia. Tests were scheduled to be conducted on the jaw and femur bone found and were handed over to the U.S. embassy in Phnom Penh. However, the results, released 30 June 2010, by JPAC, showed the remains were not those of Sean Flynn.

 

Sources: Vittorio Martinelli (Le dive del silenzio), Hal Erickson (AllMovie), Helen Kennedy (Daily News), C. Parker (Starlet Showcase), Wikipedia, and IMDb.

 

And, please check out our blog European Film Star Postcards.

_______ "WHY ARE WE DOING THIS"______

 

Please understand that this certificate is part of a work of appreciation that we do together, my wife and I.

 

The photos that I choose, enter into a photographic quality analysis within the different modalities and if they are artistically fit within what is "photography".

 

"My wife's job is to analyze the effect of

the so-called visual balance and the process of psychic acceptance within the natural phenomena of consciousness. "

 

"My job is to analyze the quality of photography, its framing, dynamics, artistic style, perspective, color balance, light compensation and especially the edition that plays an important role."

 

* (This is to give you some kind of appreciative motivation in your photographs, "something that I consider of great value for everyone who receives a certificate"

This critical work that we do in private and without attacking the sensitivity of people, is done between my wife and me.

We are based on an emotional motivation and of course without any kind of monetary interest or recognition.) *

 

"The Critic is a "Group of appreciation and constructive criticism"

 

------------------------------*The Critic*-----------------------------

  

_________"POR QUE HACEMOS ESTO"________

 

Por favor, entiendan que este certificado es parte de un trabajo de apreciacion que hacemos en conjunto mi esposa y yo.

 

Las fotos que yo escojo, entran en un analisis de calidad fotografica dentro de las distintas modalidades y si son aptas artísticamente dentro de lo que es "fotografia".

 

"El trabajo que hace mi esposa es el de analizar el efecto del

lo llamado visual balance y el proceso de aceptación psíquica dentro de los fenómenos naturales de la consciencia."

 

"Mi trabajo es el de analizar la calidad de la fotografia, su encuadre, dinámica, estilo artístico, perspectiva, balance del color, compensación de la luz y principalmente la edicion que juega un papel importante."

 

*(Esto es para darles a ustedes algun tipo de motivación apreciativa en vuestras fotografías, "cosa que considero de gran valor para cada cual que reciba un certificado"

Este trabajo de crítica que lo hacemos en privado y sin atacar la sensibilidad de las personas, es hecho entre mi esposa y yo.

Nos basados en una motivación anímica y como es natural sin ningún tipo de interés monetario o de reconocimiento.)*

 

El Critico es un "Grupo de apreciacion y crítica constructiva"

 

----------------------------*El Critico*---------------------------

collaboration with Katrien De Blauwer / 2012 www.katriendeblauwer.com/

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80