View allAll Photos Tagged TraditionalArchitecture
My board “Portrait and people” on Getty Images
My photos for sale on getty images
My blog Λογεικών Logikon
Περιβαλλοντική εκδρομή στην Αρναία Χαλκιδικής στα μέσα Φεβρουαρίου.
Πρωινό ξύπνημα με ελαφρά χιονόπτωση και μείον....αρκετά!
Θυσιάζω την θαλπωρή και το πρωινό του ξενοδοχείου για μιά βόλτα στον Μακεδονίτικο παραδοσιακό ορεινό οικισμό πρίν ξυπνήσουν τα παιδιά και σημάνει αναχώρηση.
Το συγκεκριμένο αρχοντικό το είχα "σταμπάρει" από ένα ιστορικό περιοδικό της Θεσσαλονίκης το "Ελληνικό Πανόραμα".
Το φωτογραφικό "bonus" μου είναι ο μαγαζάτορας που μόλις έχει ανοίξει την παλιά οικογενειακή επιχείρηση και περιμένει στο κατώφλι τον "σεφτέ".
Environmental excursion to Arnea Halkidiki mid February.Early morning awake with light snow and minus .... enough!I sacrifice the warmth and the breakfast of the hotel for a walk in the Macedonian traditional mountain village before waking up the children and signaling departure.This particular mansion had "stapled" it from a historical magazine in Thessaloniki "Grrek Panorama".My photographic "bonus" is the shopkeeper who has just opened the old family business and is waiting at the threshold for "sefte"(handsel).
similar without the lady
My board “Portrait and people” on Getty Images
My Board “Lesvos island” on gettyimages
My photos for sale on getty images
My blog Λογεικών Logikon
2 vertical cuptures panorama
For sale on getty images (Older version)
My Board “Ydra” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
on my Blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Colorful lanterns cover the courtyard, adding a festive touch to this historic Buddhist temple, which dates back to the 8th century and is recognized as a UNESCO World Heritage site.
The light of the east gives a three-dimensional feeling, increasing the imposingness and picturesqueness of the Byzantine landscape
My Board "Monemvasia" on gettyinages
My photos for sale on getty images
Album
on my blog Λογεικών Logikon
My Board “Santorini” on gettyimages
My photos for sale on gettyimages
Album
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Two characteristic chapels at Oia,Santorini,Cyclades,Aegean sea,Hellas (Greece)
My Board "Trikala city and countryside" on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
΄Αγιος Γεώργιος Γλίνους Τρικάλων Agios Georgios at Glinos Trikala
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Ο ωραιότερος κοιμητηριακός ναός,εξ όσων έχω δεί τουλάχιστον,είναι αναμφιβόλως ο Ιερός Ναός προς τιμήν του Αγίου Γεωργίου στο χωριό Γλίνος, ο οποίος,σύμφωνα με εντοιχισμένη κτητορική επιγραφή, ανηγέρθη το 1818 στη θέση Παλιοκόπρια, όπου βρισκόταν αρχικά το χωριό ως ενοριακός,τότε,ναός.
Σχετικά προσφάτως ολοκληρώθηκαν οι εργασίες υποστήλωσης,εξωραϊσμού και διαμόρφωσης του περιβάλλοντος χώρου με πλήρη σεβασμό προς την αρχιτεκτονική φυσιογνωμία του ώστε το μεταβυζαντινό μνημείο,όπως έχει χαρακτηρισθεί από το Υπουργείο Πολιτισμού,να κληροδοτηθεί στις επόμενες γενεές εδραίο και περικαλλέστερο.
The most beautiful cemetery, to my knowledge, is undoubtedly the Holy Church in honor of St. George in the village of Glinos, which, according to a built-in inscription, was erected in 1818 at the site of Paliokopria, where the village was originally then.
Recently completed work of restoration, landscaping and configuration of the surrounding area in full respect of the architectural character of the post-Byzantine monument,as designated by the Ministry of Culture, to be bequeathed to future generations well-established and more beautiful.
The Old Town of Corfu and its two fortresses,old on the left and new on the right,are listed among UNESCO’s World Heritage Monuments since 2007
My Board "Corfu" on gettyimages
My photos for sale on getty images
Το νέο φρούριο της Κέρκυρας δεσπόζει πάνω απο το παλιό λιμάνι και είναι μια επιβλητική, γραμμική και ογκώδης κατασκευή.Διαθέτει ένα δίκτυο εσωτερικών τούνελ τα οποία σήμερα δεν χρησιμοποιούνται ενώ χρησίμευαν για να το συνδέσουν με το παλαιό φρούριο και άλλα μέρη της πόλης.
The new fortress of Corfu dominates over the old port and is an imposing, linear and massive construction. It has a network of internal tunnels which today are not used while they served to connect it to the old fortress and other parts of the city.
Κτίστηκε μεταξύ 1576 και 1645 υπό την επίβλεψη του μηχανικού Φ. Βιτέλλι .
Αργότερα δέχθηκε επισκευές και συμπληρώσεις .Σήμερα φιλοξενεί εκθέσεις ζωγραφικής, φωτογραφίας, γλυπτικής εκτός απο συναυλίες και άλλες καλλιτεχνικές δραστηριότητες.
It was built between 1576 and 1645 under the supervision of the engineer F. Vitelli.
Later it received repairs and additions. Today it hosts exhibitions of painting, photography, sculpture in addition to concerts and other artistic activities.
Αξίζει οπωσδήποτε μια επίσκεψη ακόμη και μόνο για την θέα την οποία προσφέρει προς την στη πόλη και την γειτονική ακτή.
It is definitely worth a visit if only for the view it offers towards the city and the neighboring coast.
My Board "Stone bridges" on gettyimages
My Board “Konitsa and environs” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
Περιοχή Κόνιτσας Konitsa’s area
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Στην νοτιοδυτική άκρη της πόλης, ακριβώς στην είσοδο της χαράδρας του Αώου, βρίσκεται το μεγάλο μονότοξο γεφύρι της Κόνιτσας, το οποίο κτίστηκε το 1870- 71 από συνεργείο 50 μαστόρων με επικεφαλής τον πρωτομάστορα Ζιώγα Φρόντζο από την Πυρσόγιαννη.
Το γεφύρι χτίστηκε με δωρεές των κατοίκων της πόλης και κυρίως του Γιαννιώτη Ιωάννη Λούλη, ο οποίες διέθεσε περίπου τα μισά από τα 120.000 γρόσια που κόστισε η κατασκευή του.
Στην ίδια θέση είχε κατασκευαστεί παλιότερα, το 1823, ένα ξύλινο γεφύρι, το οποίο όμως δεν άντεξε την ορμή του ποταμού και καταστράφηκε πολύ σύντομα.
Το σημερινό πέτρινο γεφύρι έχει διαστάσεις 36 μέτρα άνοιγμα και 20 μέτρα ύψος ενώ κάτω από την καμάρα του διακρίνεται η μικρή καμπάνα που σήμαινε για να προειδοποιήσει τους περαστικούς να μην διαβούν το γεφύρι όταν φυσούσε δυνατός άνεμος από το εσωτερικό της χαράδρας, οπότε και υπήρχε κίνδυνος να παρασυρθούν και να πέσουν.
At the entrance to the gorge of Aoos, at the entrance to the gorge of Aoos, there is the large single-crossed bridge of Konitsa, which was built in 1870-71 by a workshop of 50 masters led by the foreman Zioa Fronzo from Pyrsogianni.
The bridge was built with donations by the residents of the city and mainly by Yanniotis Ioannis Louli, who disposed approximately half of the 120,000 stones that his construction cost.
In the same place, a wooden bridge was built in 1823, but it did not withstand the momentum of the river and it was destroyed very soon.
The current stone bridge is 36 meters wide and 20 meters high while under the arch is the small bell to warn passers-by not to cross the bridge when wind blows from the inside of the ravine, and there is a risk that get caught up and fall.
The National Folk Museum of Korea (국립민속박물관, 國立民俗博物館) stands on the grounds of Gyeongbokgung Palace (경복궁), in the heart of Seoul.
Unlike the historical structures surrounding it, its main building is a prominent modern construction, designed by architect Kang Bong-jin (강봉진) following a competition held in 1966 and completed around 1972.
Its design does not replicate a single structure but is a synthesis of several national treasures: the iconic multi-storied central pagoda is inspired by Palsangjeon Hall (팔상전) of Beopjusa Temple, while the large side halls, such as Exhibition Hall 2 shown in the image, evoke elements of palatial buildings like Geunjeongjeon Hall (근정전), the throne hall of Gyeongbokgung.
Other influences, such as Mireukjeon Hall (미륵전) of Geumsansa Temple and structures from temples like Bulguksa, are also incorporated into its conception.
My Board “Konitsa and environs” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
Περιοχή Κόνιτσας Konitsa’s city area
on my Blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
The Church of the Holy Apostles, right on the Greek-Albanian border, in the village of Molyvdoskepasto in the Municipality of Konitsa in the peripheral unit of Ioannina in Epirus is a very important and admirable post-Byzantine monument built in 1537 according to an lintel inscription
My Board “Santorini” on gettyimages
My photos for sale on gettyimages
Album
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Two characteristic chapels and on backtound the word famous sunset at Oia,Santorini,Cyclades,Aegean sea,Hellas (Greece)
My Board “”Mastorohoria” on gettyimages
My Board “Konitsa and environs” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
Περιοχή Κόνιτσας Konitsa’s area
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Στη λιθανάγλυφη κτητορική πλάκα φαίνεται καθαρά η χρονολογία ανεγέρσεως:1836
Eve of 1rst May 2017. A day waiting for the acres such as the depicted Mr. Nikos to bring them to life.But however ... stack!
The look reveals the wait but the smile the patience
I chose today to make this post on the occasion of the memory of the Oasis of Patience, by the world, Eleni Dragasi, the last empress of the Byzantine throne and mother (8 children) of St. Constantine Palaiologos, the defender of the Constantinople city On this grotesque day May 29 destroyed.
Agia Patience had the name of the mother of First Emperor Aghios Konstantinos, Saint Helen: (Son, son of Eleni founded the city and Konstantinos, son of Helen fell in battle for this city!). Her whole life was a life of holiness and above all a life of struggle with patience and patience. That is why, after the death of her husband (1425), she became a nun with the name Ypomoni (patience in greek) . (source www.eortologio.gr)
The date of construction 1836 is clearly shown in the stone-built slabs
This is the Maison du Roi, located in Brussels' Grand Place. Interestingly, despite its name, no king ever lived there; it served as an administrative office. The current building is a 19th-century reconstruction with neo-Gothic details, housing the Museum of the City of Brussels, where you’ll find the Manneken Pis costume collection. Fun fact: during the Middle Ages, the site was actually a bread market before becoming an administrative center. While its ornate façade amazes visitors today, its simple origins don’t take away from its beauty—they just make it even more intriguing.
Vruće predvečerje na tuneri
Na obali uvale Tiha, pored Šila, stoji stara tunera — tihi svjedok ribarskih dana i noći. Na njenom vrhu viori se hrvatska zastava, lagano nošena povjetarcem, dok sunce, usprkos svom spuštanju, još uvijek neumorno grije kamen i more. Čini se kao da i valovi dišu sporije, kao da i oni osjećaju vrućinu koja se slijeva s neba. Ovdje, gdje se kamen susreće s morem, dan završava u bojama zlata i bakra, a mirisi soli i vrućeg kamenjara ostaju još dugo nakon što sunce nestane iza horizonta.
Hot Evening at the Tuna Lookout
On the shore of Tiha Bay, near Šilo, stands an old tuna lookout — a silent witness to the days and nights of fishermen. At its peak, the Croatian flag flutters gently in the breeze, while the sun, despite its descent, still warms the stone and the sea with unrelenting force. The waves seem to breathe slower, as if they too feel the heat pouring from the sky. Here, where stone meets sea, the day ends in shades of gold and copper, and the scents of salt and hot rock linger long after the sun slips below the horizon.
Bonjour !
Félicitations ! La photo Agios Athanasios Monastiri Konitsa Panorama que vous avez ajoutée au groupe Urlaub auf Flickr a été sélectionnée en tant que photo de couverture.
My Board “Konitsa and environs” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
Περιοχή Κόνιτσας Konitsa’s city area
on my Blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
My Board “Ydra” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
on my Blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Panoramic view of Ydra greek island taken from the closed moorage of the port under a early morning dramatic hibernal sky
Το θεωρώ πραγματικο κατόρθωμα το ότι κατάφερα να φωτογραφίσω ένα από τα πιο πολυσύχναστα νησιά της Ελλάδος,την Ύδρα,χωρίς καθόλου ανθρώπους
I consider a real achievement I managed to photograph one of the busiest islands of Greece, Hydra, without any people at all.
My Board “Vasiliko stone village” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Ολοκληρωμένο Full Album
Βασιλικό Πωγωνίου Vasiliko Pogoni
on my Blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Ο Άγιος Γεώργιος ο Μεγαλομάρτυρας και Τροπαιοφόρος εορτάζεται στις 23 Απριλίου. Εάν όμως το Πάσχα πέφτει μετά τις 23 τότε εορτάζεται την επόμενη μέρα του Πάσχα (Δευτέρα της Δικαινησίμου).
Saint George the Great Martyr and the Troopier.
celebration type: Special calculation.
It is celebrated on April 23rd. But if Easter falls after 23 April, then it is celebrated the next Easter day (Monday of Honorable).
Ο Άγιος Γεώργιος είναι μία από τις συνολικά 16 εκκλησίες που υπάρχουν στον ευρύτερο χώρο του Βασιλικού(Τσαραπλανά),του χωριού καταγωγής του αειμνήστου πατρός μου.
Χρονολογείται από την βυζαντινή-μεταβυζαντινή περίοδο και μαρτυρεί μαζί με άλλα ιστορικά μνημεία την μακραίωνη ιστορία του χωριού.
Σχετικά προσφάτως αναπαλαιώθηκε ενώ ταυτοχρόνως διαμορφώθηκε και ο περιβάλλων χώρος προσφέροντας μία απέραντη,απολαυστική και συναρπαστική θέα του Πωγωνίου.
Agios Georgios is one of a total of 16 churches that exist in the wider area of Vasilikos (Tsaraplana), the village of my late father's birth.
It dates back to the Byzantine-post-Byzantine period and testifies along with other historical monuments the long history of the village.
It has recently been renovated while the surrounding area has also been created, offering a vast, enjoyable and exciting view of Pogoni.
At the top of the hill is the castle of Skopelos.
The first fortification dates back to antiquity when the settlement was called Peparithos.
The Byzantines then built a wall following this fortification, and the last repair seems to have been done by the Venetians in the 13th century AD.
As in many Greek islands, the castle is an integral part of the traditional preserved settlement of Chora, part of which is shown in the photograph and includes the Church of the Annunciation.
My board Skopelos on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
My Board “Lesvos island” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
Βατούσα Λέσβου Vatousa Lesvos island
on my blog Λογεικών Logikon
Η Βατούσα είναι ένας από τους πέντε κηρυγμένους από το υπουργείο Πολιτισμού παραδοσιακούς οικισμούς της Λέσβου και ανάμεσα στα αξιοθέατά της κορυφαία θέση έχει ο Ι.Ναός κοιμήσεως της Θεοτόκου (1850) χτισμένος εξ ολοκλήρου με ντόπια κόκκινη πελεκητή πέτρα, αξιόλογης & ιδιαίτατης αρχιτεκτονικής πάνω στο βασικό σχέδιο της Βασιλικής άνευ τρούλου.
Ένα πολύ περίεργο περιστύλιο στεγασμένο με όροφο περιβάλλει ολόκληρη την δυτική πλευρά του ναού και την μισή νότια.Εκεί καταλήγει σε ένα πολύ σπάνιο για Ι.Ναό εξώστη όπου τελείται η ακολουθία της Αναστάσεως.
Απέναντι ακριβώς ορθώνεται το περίτεχνο καμπαναριό του ναού το οποίο δεσπόζει της πλατείας του χωριού.
Στα αριστερά εικονίζεται επίσης το σπανίας αρχιτεκτονικής ωραιότητος νεοκλασσικό αρχοντικό Γώγου( τέλη του 19ου αιώνος) το οποίο λειτουργεί ως πνευματικό κέντρο και μουσειακός χώρος.
Ο δημιουργός του αρχιμανδρίτης Γεώργιος Γώγος υπήρξε σημαντικός ευεργέτης του χωριού
Vatousa is one of the five Lesvos island’s of Northen Aegean sea,Hellas (Greece) traditional settlements,declared by the Greek Ministry of Culture,
Its houses are mostly built with the characteristic local dark red chiseled stone or with multicolor coatings.
Its top attraction is the church of the Virgin Mary (1850), built entirely with local dark red chiseled stone, remarkable and very special architecture’s over the main Design of the Royal Domeless.
A very strange for orthodox architecture peristyle roofed by a floor surrounds the entire west side of the temple and half south. It ends up in a very rare for orthodox church balcony where the sequence of the Resurrection takes place.
Just opposite is elevated the ornate bell tower of the temple, which dominates the square of the village.
To the left is depictured also the rare architectural beauty's Mansion house of Gogos (ends of 19th century) functioning as a spiritual center and museum space. Its creator, archimandrite Grigorios Gogos (1828-1898) was an important benefactor of Vatousa.
My Board “Konitsa and environs” on gettyimages
My Board “”Mastorohoria” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Ολοκληρωμένο Full Album
Περιοχή Κόνιτσας Konitsa’s area
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Kastaniani is built at an altitude of 880 meters on the western slopes of Mount Giftisa (1750 meters) and is 28.7 kilometers from Konitsa. One of the main characteristics of the village is the bridges connecting the villages, the fountains and the seventeen churches and chapels that form a protective circle around the settlement, with the parish church of Agios Nikolaos being the centerpiece. Kastaniani is renowned for the exceptional stone craftsmen, whose works are found both inside the settlement and in the wider region. The visitor of the village meets four stone bridges, wooden houses, stone-built houses with wooden balconies and sachnisis, front doors and windows with one-piece prefabricated and well-dressed ankornas, masonry abnormal and isodomous fireplaces with marvelous stone reliefs, cobbled streets and stone walls. Kastaniani is surrounded by dense forest, while the streams inside the settlement meet an abundance of plane trees, walnuts and chestnuts, which are said to be due to its name.
Άγιος Νικόλαος Αρχιεπίσκοπος Μύρων της Λυκίας, ο Θαυματουργός
Ἀπολυτίκιον
Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας Διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, ἡ τῶν πραγμάτων ἀλήθεια· διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια. Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε, πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
A lovely little house in Strasbourg, l'Alsace, sitting on a narrow isle between two canals. I loved the framing of its beautiful windows with that vine.
My Board “”Mastorohoria” on gettyimages
My Board “Konitsa and environs” on gettyimages
My photos for sale on getty images
Ολοκληρωμένο Full Album
Περιοχή Κόνιτσας Konitsa’s area
On my Blog Λογεικών Logikon
Ένα περικαλλέστατο,επιβλητικό και αρμονικό αρχιτεκτονικό “ντουέτο” κοσμεί κυριολεκτικά την κεντρική πλατεία της Καστάνιανης στα Μαστοροχώρια της Κόνιτσας.
Ένα σύνολο το οποίο ταυτοχρόνως πιστοποιεί την διαχρονικότητα της τέχνης των κουδαραίων αφού τα δύο κτήρια οικοδομήθηκαν με σημαντική χρονική απόσταση μεταξύ τους.
Το μεν διώροφο (παλαιό) δημοτικό σχολείο ανηγέρθη το 1894 ο,δε, Ιερός Ναός του Αγίου Νικολάου μόλις το 1926 αλλά η ταύτιση του αρχιτεκτονικού….DNA τους είναι κάτι παραπάνω από πρόδηλη με την πρώτη ματιά.
Μπροστά από το εκπαιδευτήριο στέκει ευγνωμόνως η προτομή του μεγάλου ευεργέτη του χωριού Δημητρίου Παπαδήμα (1867-1927) ενώ χαρακτηριστικά του Ιερού Ναού είναι εξωτερικά η τοξωτή είσοδος με τον πλούσιο γλυπτό διάκοσμο και εσωτερικά το ξυλόγλυπτο τέμπλο του Χαράλαμπου Σκαλιστή από το Τούρνοβο (Γοργοπόταμο).
Η ανάρτηση γίνεται σαφώς προς τιμή του εν Αγίοις Πατρός ημών Νικολάου επικόπου Μύρων της Λυκίας την μνήμη του οποίου με πλήρη την αρμόζουσα λαμπρότητα πανηγυρίζει την 6η Δεκεμβρίου η εκκλησία μας και με την ευκαιρία αυτή θέλω να ευχηθώ στους εορτάζοντες και εορτάζουσες από καρδιάς τα έτη πολλά και ευλογημένα !
An enormous, imposing and harmonious architectural "duet" literally adorns the central square of Kastaniani in the Mastorohoria of Konitsa.
A set which at the same time certifies the timelessness of the candle art since the two buildings were built with a considerable distance between them.
The two-storied (old) elementary school was built in 1894 and the Holy Church of Saint Nicholas was only built in 1926 but the identification of the architectural ... .DNA is more than obvious at first glance.
The bust of the great benefactor of the village Dimitrios Papadimas (1867-1927) is in front of the school, while the characteristic features of the Temple are the arched entrance with the rich sculptural decoration and the wood-carved iconostasis of Charalambos Skalisti from Turonovo (Gorgopotamos).
The posting is clearly in honor of our Holy Father Nicholas the epic Myron of Lycia, whose memory full of the proper brilliance celebrates on December 6th our church and on this occasion I would like to wish to the celebrants and celebrate from the heart many years and blessed!
The Old Town of Corfu and its two fortresses,old on the left and new on the right,are listed among UNESCO’s World Heritage Monuments since 2007
My Board "Corfu" on gettyimages
My photos for sale on getty images
Το νέο φρούριο της Κέρκυρας δεσπόζει πάνω απο το παλιό λιμάνι και είναι μια επιβλητική, γραμμική και ογκώδης κατασκευή.Διαθέτει ένα δίκτυο εσωτερικών τούνελ τα οποία σήμερα δεν χρησιμοποιούνται ενώ χρησίμευαν για να το συνδέσουν με το παλαιό φρούριο και άλλα μέρη της πόλης.
The new fortress of Corfu dominates over the old port and is an imposing, linear and massive construction. It has a network of internal tunnels which today are not used while they served to connect it to the old fortress and other parts of the city.
Κτίστηκε μεταξύ 1576 και 1645 υπό την επίβλεψη του μηχανικού Φ. Βιτέλλι .
Αργότερα δέχθηκε επισκευές και συμπληρώσεις .Σήμερα φιλοξενεί εκθέσεις ζωγραφικής, φωτογραφίας, γλυπτικής εκτός απο συναυλίες και άλλες καλλιτεχνικές δραστηριότητες.
It was built between 1576 and 1645 under the supervision of the engineer F. Vitelli.
Later it received repairs and additions. Today it hosts exhibitions of painting, photography, sculpture in addition to concerts and other artistic activities.
Αξίζει οπωσδήποτε μια επίσκεψη ακόμη και μόνο για την θέα την οποία προσφέρει προς την στη πόλη και την γειτονική ακτή.
It is definitely worth a visit if only for the view it offers towards the city and the neighboring coast.
Sunrise mirrored in calm waters of small Molyvos harbor Molyvos (ancient Mithymna) is located at the northern tip of the island of Lesbos and is considered one of the most picturesque destinations in Greece.Its houses, built amphitheatrically on a hillside, facing the "north" of the Aegean, combine the robustness of the stone folk houses with the neoclassical elegance or Venetian influences of mansions and public buildings - all evenly covered with red tiled roofs - and provide a unique graphic set, completely different from the Cycladic style.The Greek Ministry of Culture has rightly declared Molivos as a protected traditional settlement with very strict building rules.If we add to this all the wonderful, well-preserved Byzantine castle that "crowns" the settlement and the hurried waters of the small harbor, which mirror and double this beauty, we understand the magic that the happy visitor of the place feels and that there is no one who has visited Molivos and does not want to come back there!
Cinque Terre, das ist eine Gruppe von fünf bezaubernden Dörfern, die auf den felsigen Klippen über dem Mittelmeer thronen. Hier gibt es zahllose Fotomotive: traditionelle Architektur und die die Schönheit der Natur.
Cinque Terre is a group of five enchanting villages perched on the rocky cliffs overlooking the Mediterranean. There are countless photo opportunities here: traditional architecture and the beauty of nature.
Félicitations ! La photo Το μανάβικο στην πόρτα σας The grocery store on your doorstep que vous avez ajoutée au groupe Traveler's Photos a été sélectionnée en tant que photo de couverture.
Regardez le résultat ici
Στον παραδοσιακό οικισμό Μόλυβος (Μύθημνα) στην Λέσβο ένας παραγωγός λαχανικών πουλάει ο ίδιος την πραμάτεια του φορτωμένη στο πιστό του γαϊδουράκι
At the traditional settlement Molyvos (Mythimna) Lesvos Isalnd a vegetable grower sells his produce himself, loaded onto his trusty donkey.
My Board "Trikala city and countryside" on gettyimages
My photos for sale on getty images
Album
΄Αγιος Γεώργιος Γλίνους Τρικάλων Agios Georgios at Glinos Trikala
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Ο ωραιότερος κοιμητηριακός ναός,εξ όσων έχω δεί τουλάχιστον,είναι αναμφιβόλως ο Ιερός Ναός προς τιμήν του Αγίου Γεωργίου στο χωριό Γλίνος, ο οποίος,σύμφωνα με εντοιχισμένη κτητορική επιγραφή, ανηγέρθη το 1818 στη θέση Παλιοκόπρια, όπου βρισκόταν αρχικά το χωριό ως ενοριακός,τότε,ναός.
Σχετικά προσφάτως ολοκληρώθηκαν οι εργασίες υποστήλωσης,εξωραϊσμού και διαμόρφωσης του περιβάλλοντος χώρου με πλήρη σεβασμό προς την αρχιτεκτονική φυσιογνωμία του ώστε το μεταβυζαντινό μνημείο,όπως έχει χαρακτηρισθεί από το Υπουργείο Πολιτισμού,να κληροδοτηθεί στις επόμενες γενεές εδραίο και περικαλλέστερο.
The most beautiful cemetery, to my knowledge, is undoubtedly the Holy Church in honor of St. George in the village of Glinos, which, according to a built-in inscription, was erected in 1818 at the site of Paliokopria, where the village was originally then.
Recently completed work of restoration, landscaping and configuration of the surrounding area in full respect of the architectural character of the post-Byzantine monument,as designated by the Ministry of Culture, to be bequeathed to future generations well-established and more beautiful.
Hallstatt é uma vila austríaca que encanta os visitantes com a sua beleza alpina e a sua história milenar. Situada nas margens do lago Hallstatter See, Hallstatt tem uma vista idílica de casas de madeira que se espalham pela encosta da montanha. No centro da vila, destaca-se a igreja neogótica com a sua torre do relógio. Hallstatt é também famosa pela produção de sal, que começou há cerca de 7000 anos e continua até hoje na mina de Salzwelten. Património cultural da UNESCO desde 1997, Hallstatt é um destino turístico muito popular, especialmente entre os asiáticos, que chegaram a construir uma réplica da vila na China.
Hallstatt is an Austrian village that enchants visitors with its alpine beauty and ancient history. Situated on the shores of the Hallstatter See lake, Hallstatt has an idyllic view of wooden houses spreading up the mountainside. In the center of the village, the neo-Gothic church with its clock tower stands out. Hallstatt is also famous for its salt production, which began around 7000 years ago and continues today in the Salzwelten mine. A UNESCO cultural heritage site since 1997, Hallstatt is a very popular tourist destination, especially among Asians, who have even built a replica of the village in China.