View allAll Photos Tagged Signac
Gallery 823 - The Annenberg Collection: Nineteenth- and Twentieth-Century Masters
Part of Nineteenth-Century, Modern, and Contemporary Art
La station Musée d'Orsay a longtemps été une des plus sinistres de la ligne C. A part une grande photo d'un portrait de Van Gogh à l'entrée, rien ne rappellait visuellement les centaines de tableaux exposés dans le musée au-dessus des quais. Les murs noirs et les plafonds lépreux de cette station du RER C étaient tout à fait déprimants et la structure métallique des piliers n'était pas mise en valeur. Depuis la reprise du trafic fin août entre Invalides et Paris-Austerlitz, la station Musée d'Orsay a fait peau neuve grâce à un nouvel éclairage. Intitulées "l'art en mouvement", de grandes reproductions photographiques de tableaux impressionnistes, pointillistes et symbolistes embellissent les murs repeints de la station. D'un côté des scènes de Renoir, Signac, Seurat, Gauguin, de l'autre des paysages au fil de l'eau dont le fameux petit pont de Giverny peint par Monet. "Laissez vous transporter" est le slogan à double sens de cette exposition souterraine.
He started his education at the Ecole des Beaux-Arts d’Angers, and moved to Paris in 1886. Here, he started studying under Léon Bonnat. Lebasque met Camille Pissarro and Auguste Renoir, who later would have a large impact on his work. Lebasque's vision was colored by his contact with younger painters, especially Edouard Vuillard and Pierre Bonnard, founders of the The Nabis' Group. From his first acquaintance with Georges Seurat and Paul Signac, Lebasque learnt the significance of a color theory. Lebasque was a founding member of the Salon d'Automne in 1903 with his friend Henri Matisse. Two years later a group of artists exhibited there including Georges Rouault, André Derain, Edouard Vuillard and Henri Matisse. His time in South of France would lead to a radical transformation in Lebasque’s paintings, changing his color palette forever. Famed as a painter of 'joy and light', Lebasque is admired for the intimacy of his subject matter and his unique delight in color and form. Other travels included the Vendée, Normandie and Brittany, although Lebasque would always prefer the small idyllic villages of the South of France.
東京都美術館で開催中の「コートールド美術館展 魅惑の印象派」より、ポール・シニャック 作「サン=トロペ」1893年頃。
Saint-Tropez by Paul Signac, Circa 1893 in "Masterpieces of Impressionism: The Courtauld Collection" at the Tokyo Metropolitan Art Museum.
Las zonas muertas.
No hace falta decir que los datos apuntados han sido contrastados mediante la búsqueda de referencias históricas y documentales, que en no pocas ocasiones retrasaron el progreso del trabajo. Esta tarea de búsqueda documental unida a la puramente gráfica, resulta una actividad agotadora, muchas veces infructuosa y desalentadora. En la iconografía de la tarjeta postal (que ha sido nuestra mayor base de ilustraciones a pesar de ser en su mayoría posteriores a las obras), se repiten hasta la saciedad muchos sitios "emblemáticos" (en verde), mientras que otros importantes para nosotros, al no existir, se mantienen como "zonas muertas" del bulevar (en rojo). Es el caso por ejemplo, de las que mostrarían las vistas pintadas por Béraud, Goeneutte y Signac, desde el ángulo formado por la confluencia del primer y segundo tramo del paseo hacia la Place Blanche o las que, como en Pissarro, comprenderían las perspectivas desde este enclave hacia la Place de Clichy. Debía ser que no tenían suficiente interés documental para la cámara, ni menos para mostrarlo como recuerdo de una ciudad en pleno proceso de transformación. En el plano de arriba el punto rojo señala el ángulo del Boulevard de Clichy al que nos referimos. La flechas y zonas rojas indican igualmente las direcciones y áreas de las que no hemos hallado imagen alguna en este sector. Los puntos verdes señalan las plazas de Clichy y Blanche, con las direcciones de las que existe una gran abundancia de datos gráficos. (Continúa)
En ocasiones, aún teniendo segura la localización de la vista representada, un elemento que aparece en ella u otro que no está donde debía, hacen surgir dudas al respecto. Es el caso de este fragmento de una obra de Signac, cuyo primer término nos planteó bastantes problemas, primero equivocándonos acerca del lugar de la toma y después, rectificado éste, al intentar identificar el edificio representado enb el lateral derecho. Pese a nuestros esfuerzos por descifrar detalles de este tipo, la falta de datos solo nos conduce a establecer hipótesis que no se pueden demostrar. (Continúa)
Saint Tropez, France
Petit port de pêche varois, Saint Tropez a de longue date attiré des peintres de renom tels Signac, Cézanne ou Seurat du fait de sa lumière exceptionnelle. L'arrivée de quelques célébrités dans les années 1950 en fera de Saint Trop' un lieu de villégiature du tout Paris mondain qui accèdera au statut de mythe avec l'arrivée de Brigitte Bardot (« BB ») dans les années 1960.
Bien que la jet set internationale soit de plus en plus sollicitée par d'autres stations, le « village», tel que les initiés l'appellent aujourd'hui, attire toujours autant touristes et stars, hommes d'affaires russes ou pakistanais, paparazzis ou simples curieux. Le mythe perdure...
1896-1901 portrait of Fénéon working by electric lamp, painted on cardboard by Edouard Vuillard. Originally owned by Félix Fénéon, and now in the Rebay collection at the Guggenheim.
Installation view “Félix Fénéon: The Anarchist and the Avant-Garde – From Signac to Matisse and Beyond”
Museum of Modern Art
New York, New York
August 27 – January 2, 2021
Paintings from the MOMA collection put through object detection with Darknet Yolo with a threshold of 0.001
Giuseppe Parini (Bosisio, 23 mggio 1729 – Milano, 15 agosto 1799)
Walter Scott
(Edimburgo, 15 agosto 1771 –
Abbotsford House, 21 settembre 1832)
Gioacchino Rossini (1792-1868), LA DONNA DEL LAGO, Melodramma in due atti, Libretto di Andrea Leone Tottola, Tratto dal poema "The Lady of the Lake" di Walter Scott
Paul Signac
(Parigi, 11 novembre 1863 –
Parigi, 15 agosto 1935)
Jacques Ibert
(Parigi, 15 agosto 1890 –
Parigi, 5 febbraio 1962)
René Magritte (Lessines, 21 novembre 1898 – Bruxelles, 15 agosto 1967)
Antonio Corpora
(Tunisi, 15 agosto 1909 –
Roma, 6 settembre 2004)
15 August 1914 Sospiri op.70 for strings, harps, and organ by Edward Elgar is performed for the first time, in Queen’s Hall, London.
A Liberty Puzzle bought for Christmas 2017. As well as some great complex whimsies this jigsaw has a hidden puzzle-in-puzzle, where randomly distributed pieces can be used to assemble the large fish. This was one of the early 'alternative solution' Liberty cuts.
Liberty 535pc Blessing the Tuna Fleet at Groix, by Paul Signac, 17.25 X 13.75in.
Etching and drypoint
On loan from Joan and Robert Schaupp ’51
Jacob Camille Pissarro was born in 1830 in Saint Thomas in the Danish West Indies. At the age of 17 he met Danish painter Fritz Melbye and went to work in his studio in Venezuela. By 1855 Pissarro had moved to Paris where he was first introduced to the 19th–century French painters. Seeing their work at Paris’ Universal Exposition he was hugely influenced by members of the Barbizon school, such as J. B. C. Corot, J. F. Millet and Theodore Rousseau. From this group he was taught to paint from nature. Inspired, he attended private classes at the École des Beaux-Arts in 1856. It was here he made connections with the artists who founded the Impressionist movement: Claude Monet, Paul Cézanne, Armand Guillaumin, Pierre-Auguste Renoir and Alfred Sisley. Pissarro is major figure in the Impressionist movement. He often wrote and espoused ideas against government-sponsored art and promoted a new art and a desire for private exhibitions. His theories helped form the Impressionist movement—he was the only artist to show his work in all eight Impressionist group exhibitions. Like the other Impressionists, Pissarro worked to record the modern world and capture transient effects of light and color. His art focuses on texture, tone and high-keyed color, and he often depicted rural subjects. Throughout his artistic career Pissarro continued to be influenced by the artists around him and experimented with different techniques such as those employed by Georges Seurat, Paul Signac and the Neo-Impressionists.
"Au début du XXe siècle, Saint-Tropez est un petit port de pêche qui attire les artistes pour la qualité de sa lumière. Signac y fait de nombreux séjours et invite ses amis, en particulier Matisse en 1904.
Ce tableau réalisé en 1905 en atelier a été précédé de plusieurs études préparatoires sur le motif. Les lignes de composition nettement définies – l’oblique du talus, l’horizontale entre la mer et le ciel, les verticales des grands pins – organisent l’espace.
Signac a choisi des teintes pures qu’il applique en petites touches régulières, carrées ou rectangulaires. En exploitant cette technique rigoureuse dans sa conception et sa réalisation, il parvient à traduire l’intense luminosité de ce paysage méditerranéen."
(texte tiré du site "museedegrenoble.fr)
Fecha: 1906.
Colección Privada.
Dimensiones: 110 x 110 cm.
Técnica: Oleo sobre Lienzo.
En plena efervescencia el asunto de los cuadros de las Facultades, Klimt abandonó Viena durante el verano para trasladarse a las orillas de lago Atter, su lugar favorito para hacer paisajes y olvidarse así de los cuadros "oficiales". El resultado de estas estancias veraniegas lo podemos observar en este excelente paisaje, donde observamos la influencia del puntillismo de Signac y Seurat en la manera de aplicar el color. Las tonalidades verdes dominan el conjunto, mostrando una amplia variedad de matices cromáticos, salpicados de otros colores como el blanco, rojo, malva o marrón, creando un efecto decorativista que recuerda a los mosaicos de Ravena y anticipa la etapa denominada caleidoscópica. Las líneas desaparecen ante el peso del color y aunque Klimt parte del impresionismo, no se interesa por asuntos atmosféricos ni lumínicos sino por mostrar la naturaleza en toda su extensión.La disposición de los árboles en el tupido prado crea el efecto de perspectiva, dificultando con sus copas la visión del horizonte y del cielo, ligeramente presente. El resultado es una obra de gran impacto visual que contrasta con la época dorada que se impondrá en estos momentos, como observamos en el retrato de Adele Bloch-Bauer.
Camille PISSARRO (1830 - 1903)
Félix Pissarro, en jupe (1883)
Huile sur Toile
CES PHOTOS NE SONT PAS À VENDRE ET NE PEUVENT PAS ÊTRE REPRODUITES, MODIFIÉES, REDIFFUSÉES, EXPLOITÉES COMMERCIALEMENT OU RÉUTILISÉES DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
UNIQUEMENT POUR LE PLAISIR DES YEUX
Camille Pissarro (1830–1903) était un peintre impressionniste et post-impressionniste d’origine danoise, souvent considéré comme l’un des fondateurs du mouvement impressionniste. Né le 10 juillet 1830 à St. Thomas (alors une colonie danoise, aujourd’hui dans les Îles Vierges des États-Unis), Pissarro est le fils d’un commerçant juif. Il grandit dans les Caraïbes avant de s’installer à Paris en 1855 pour poursuivre ses études artistiques.
Il étudie à l’École des beaux-arts et fréquente l’atelier du peintre Jean-Baptiste-Camille Corot, ainsi que d’autres artistes influents tels que Gustave Courbet et les peintres de l’école de Barbizon. Dès 1860, il s’installe à Paris et commence à explorer des styles plus modernes.
Pissarro est un des premiers à adhérer au mouvement impressionniste, aux côtés de Claude Monet, Édouard Manet et Pierre-Auguste Renoir. Il est le seul artiste à participer à toutes les expositions impressionnistes, de 1874 à 1886. Son style s’évolue au fil des années, du réalisme vers un traitement plus lumineux et coloré, caractéristique de l’impressionnisme. Il se distingue également par sa capacité à capturer les scènes de la vie quotidienne, notamment la campagne, les villes et les paysages en transformation à travers des variations de lumière.
À la fin des années 1880, influencé par Georges Seurat et Paul Signac, Pissarro explore également le pointillisme et le divisionnisme, des techniques qui utilisent de petites touches de couleur pour créer une image. Bien qu’il soit surtout connu pour ses paysages, il peint également des scènes urbaines, des portraits et des natures mortes.
Sa carrière a été marquée par des difficultés financières et des problèmes de santé, mais son œuvre a eu une influence durable sur l’art moderne. Pissarro est décédé le 13 novembre 1903 à Paris. Aujourd’hui, il est reconnu comme l’un des grands maîtres de l’impressionnisme et est vénéré pour sa capacité à transmettre la lumière et la vie dans ses peintures.
Facebook Twitter Flickr Saatchi Instagram
(c) Dr Stanislav Shmelev
I am absolutely delighted to let you know that my new album, 'ECOSYSTEMS' has just been published: stanislav.photography/ecosystems
It has been presented at the Club of Rome 50th Anniversary meeting, the United Nations COP24 conference on climate change, a large exhibition held at the Mathematical Institute of Oxford University and the Environment Europe Oxford Spring School in Ecological Economics and now at the United Nations World Urban Forum 2020. There are only 450 copies left so you will have to be quick: stanislav.photography/ecosystems
You are most welcome to explore my new website: stanislav.photography/ and a totally new blog: environmenteurope.wordpress.com/
#EnvironmentEurope #EcologicalEconomics #ECOSYSTEMS #sustainability #GreenEconomy #renewables #CircularEconomy #Anthropocene #ESG #cities #resources #values #governance #greenfinance #sustainablefinance #climate #climatechange #climateemergency #renewableenergy #planetaryboundaries #democracy #energy #accounting #tax #ecology #art #environment #SustainableDevelopment #contemporary #photography #nature #biodiversity #conservation #coronavirus #nature #protection #jungle #forest #palm #tree #Japan #Europe #USA #South #America #Colombia #Brazil #France #Denmark #Russia #Kazakhstan #Germany #Austria #Singapore #Albania #Italy #landscape #new #artwork #collect #follow #like #share #film #medium #format #Hasselblad #Nikon #CarlZeiss #lens