View allAll Photos Tagged Reporter

Feuille de ficus après décomposition, graine germée de j'sais pas quoi ...

Polaroid "The Reporter"

Fuji FP3000B

Epson V550 scan. Lightroom finish.

Taken May 28th 2008 - Exit Only - Portland Oregon

Modena - La morte di Pavarotti

Images from the Slovenian Armed Forces assault on a town held by opposing forces (OPFOR), played by the Slovak Armed Forces. This situational training exercise lane or STX is being evaluated by U.S. Army Observer Controllers (OCs) from the Joint Multinational Readiness Center along with OPFOR OCs, Slovenian OCs and Slovak OCs. In the following weeks Slovenian and Slovak armed forces will partner with U.S. and Polish soldiers to add a much larger international presence in the 173rd Airborne Brigade Combat Team's Full Spectrum Training Event being held at Hohenfels Germany. US Army Europe Public Affairs photo by Richard Bumgardner.

Media and spectators turned out for OSU's Rally in Pioneer Square. Date: Sept. 17, 2010 (photo: Theresa Hogue)

This articulate Taiwanese told me (in English) about his adventures as a news reporter. Exciting but difficult life!

BERLIN, GERMANY - OCTOBER 02: The roaming reporters bring extra variety to the broadcast. (Photo by Michal Konkol/Riot Games)

U.S. Secretary of State John Kerry addresses reporters at the Revere Hotel in Boston, Massachusetts, on October 13, 2015, during a four-way news conference with U.S. Defense Secretary Ash Carter and their Australian counterparts - Foreign Minister Julie Bishop and Defense Minister Marise Payne - following their annual AUSMIN diplomatic and defense meetings. [State Department photo/ Public Domain]

The glamorous retro reporter in leather, satin and fur

Plan's Youth Reporter activity in January 2014 gathered together 280 children and young people from 12 communities in Leyte and Eastern Samar - provinces in the Philippines where Typhoon Haiyan dealt the most damage.

 

The activity provided an opportunity for these young Filipinos to share and process their experiences during the typhoon in a supportive environment. Using Flipcam video cameras and working in small groups of “junior news crews”, they were able to express their opinions and needs as disaster-affected children and youth to the rest of the world in a creative and empowering manner.

 

Taken May 28th 2008 - Exit Only - Portland Oregon

You always have hunks at Pride. This year was no exception.

“Bassano Sposi Reporters" è una equipe creata da "Franco Ferri Mala PhotoTeam". Un Team professionale per i Vostri servizi Fotografici. Siamo a Bassano del Grappa in Via Museo 35, Tel.0424.220798- Cell.346.8872914.

mail: francoferrimala56@gmail.com

 

facebook: business.facebook.com/Sposi-Reporters-654734891378196/?bu...

 

Realizziamo Matrimoni professionali Memorabili.

  

Ze kan hem in de muil hebben

 

Toen ik 15 jaar was, en besloot om journalist te worden, wist ik zeker dat reporters een soort superieure wezens waren, die met een onverschrokken blik in de ogen onvermoeibaar schandalen aan het licht brachten, desnoods ten koste van hun leven.

Soms is dat trouwens ook zo, maar meestal niet.

Toen ik na de journalistenschool een baan kreeg bij een krant, kwam ik er al snel achter dat, zeker toen, een krantenredactie een open inrichting was, bevolkt door bijvoorbeeld gesjeesde seminaristen, deeltijd-revolutionairen en een enkele feministe (die meedogenloos “moeder overste” werd gedoopt).

Ik dacht dat ik al van alles kon, want ik had in het kader van mijn opleiding wel eens een beroemde politicus geinterviewd. Tot ik er tijdens de eerste week op de redactie achter kwam dat het veel ingewikkelder is om een verkeersongeval in 100 woorden correct te beschrijven.

Ook de jaren daarna kreeg ik ruimschoots de gelegenheid fouten te maken die me op een serieuzere redactie ontslag op staande voet hadden gekost.

Niettemin beleefde ik non-stop een soort romantische droom, want ik mocht stukjes schrijven voor een echte papieren krant (die toen nog ‘meneer’ werd genoemd). Na het werk ging ik regelmatig met collega’s naar het cafe, waar op hoge toon werd aangekondigd welke wethouder of burgemeester er de volgende dag het graf in geschreven ging worden. Dat bier tanken gebeurde trouwens niet zelden op kosten van de krant, want de bomen groeiden toen nog tot in de hemel, en dat lelijke internet bestond nog niet.

Het zou best kunnen dat toen de basis is gelegd voor mijn latere alcoholisme, want veel bier drinken werd door mijn collega’s stoer gevonden, en ik wilde natuurlijk niet achterblijven, ook omdat ik een oogje had op collega C. Ik dacht dat ze me een mietje zou vinden als ik minder bier zou drinken dan de rest. Dat heeft ze trouwens geweten, al moet ik daar bij aantekenen dat ik in mijn jeugdige onschuld nogal schematische opvattingen had over man-vrouw-relaties, hoe die op te starten en vooral hoe die in stand te houden. Vooral wist ik toen nog niet dat je nooit betrekkingen moet aanknopen met vrouwelijke collega’s, waar ik me later trouwens strikt aan gehouden heb.

Ook met haar kwam ik weg.

Als ik me na het werk niet op een terras met C. zat aan te stellen om indruk op haar te maken (wat ongeveer 2 weken lukte), zat ik op een ander terras de staat van de wereld door te nemen met collega R. Vooral door hem leerde ik dat journalisten ook maar gewone mensen zijn, met heel alledaagse zwakheden.

R. was gehuwd met een aantrekkelijke Braziliaanse, wat hem er niet van weerhield zich te bekennen tot iedere leuke dame die hij tegenkwam, en dat waren er veel. Hij was sportjournalist, waar hij participerend uitdrukking aan gaf door alle speelsters van een handbalteam waarover hij berichtte “op te schrijven”, zoals hij dat noemde, inclusief de lesbiennes.

Misschien overdreef hij een beetje. Maar mijn excursies naar de plaatselijke horeca met deze koene reporter relativeerden wel mijn verheven beeld van journalisten, hun beroepsethiek en vooral hun seksuele moraal.

R. had de kwaliteit om op een terras met een ogenschijnlijk nors en ongeinteresseerd gezicht de langslopende fauna te observeren. Als er een in zijn ogen geslaagder exemplaar passeerde, kon hij vanuit het niets zeggen: “Ze kan hem in de muil hebben, maar alleen als ze een beugel draagt.” Of: “Ik wil best op haar bruno kruipen, maar dan moet ze wel een zak over haar hoofd doen.”

Ook placht hij soms te zeggen: “Ze heeft een paar mooie poten onder die zeikkelder.”

Hij deinsde er niet voor terug dat soort opmerkingen zo hard te maken, dat de dames in kwestie het konden horen. Enigszins tot mijn verbazing werd hem nooit het gezicht opengekrabd. Tot zijn ontlasting sprak dat hij een scheut Indisch bloed had. Ook later leerde ik dat een ongegeneerder menstype nauwelijks denkbaar is.

Na 11 jaar nam ik ontslag bij de krant om te gaan freelancen. Alles wat ik nu kan en niet kan, heb ik toen in de basis geleerd.

Ik schrijf dit ook op omdat ik me in deze rubriek wel eens een kritische opmerking veroorloof over psychiaters, psychologen en andere hulpverlenende potten zalf.

Welnu, journalisten zijn geen haar beter. Eerder erger.

Toen ik later manische episodes kreeg, heb ik wel eens weerstand moeten bieden aan de aanvechting om een telefoontje te plegen met de Braziliaanse echtgenote van collega R. Eerlijk gezegd vond ik haar best leuk. Eerlijk gezegd had ik haar willen vragen of zij hem ook in de muil kan hebben.

Ik ben blij dat ik het nooit gedaan heb.

 

El Secretario de Gobernación, Francisco Blake Mora, en representación del Presidente Felipe Calderón, inauguró los trabajos de esta reunión a la que también asistieron la Secretaria de Relaciones Exteriores, Patricia Espinoza y Arturo Sarukan, embajador de México en Estados Unidos.

  

Ver boletín del evento en:

 

www.slideshare.net/GuillermoPadres/b0911123

 

es.scribd.com/doc/242094287/28-09-2011-Guillermo-Padres-a...

 

Valle de Guadalupe, Baja California, septiembre 28 de 2011.- Con el reto de alinear visiones, planes, estrategias y acciones para lograr una región en contínuo crecimiento, sana y competitiva, que genere desarrollo y calidad de vida, el Gobernador Guillermo Padrés inició su participación en 29 Reunión de Gobernadores Fronterizos.

 

El Secretario de Gobernación, Francisco Blake Mora, en representación del Presidente Felipe Calderón, inauguró los trabajos de esta reunión a la que también asistieron la Secretaria de Relaciones Exteriores, Patricia Espinoza y Arturo Sarukan, embajador de México en Estados Unidos.

 

El titular de Segob reconoció el esfuerzo que realizan las entidades de la frontera México-estados Unidos para buscar soluciones a los grandes retos que enfrentan quienes viven y laboran en esta región.

 

Ofreció el respaldo del Presidente Calderón a los acuerdos que en esta reunión se lleven a cabo.

 

Blake Mora destacó Sonora junto con baja California y Chihuahua generan 240 billones de dólares anuales, lo que habla de la importancia de apoyar políticas públicas que permitan consolidar esta posición.

 

Conocida como la principal “ruta del vino”, está región recibió a los mandatarios y representantes de 10 entidades de la región transfronteriza México-Estados Unidos, para el seguimiento de agendas comunes relacionadas con la seguridad, competitividad y calidad de vida, donde habitan y convergen 83 millones de habitantes.

 

El Gobernador Padrés arribó la tarde del miércoles donde fue recibido por el Gobernador anfitrión, José Guadalupe Millán, para después trasladarse a los terrenos de la vinícola Luis A. Cetto, sede la ceremonia inaugural.

 

Ahí las delegaciones de los 10 Estados fronterizos asistieron a un concierto de la Orquesta Sinfónica de Baja California y posteriormente acudieron a una cena de bienvenida organizada por el gobierno del Estado.

 

Reunión bajo fuertes medidas de seguridad

 

Con un clima templado que apenas supera los 21 grados, tanto este lugar como el hotel sede de los trabajos de la plenaria de este jueves están fuertemente resguardadas por elementos federales, estatales, municipales y del Ejército.

 

Más de 280 periodistas entre reporteros, fotógrafos y camarógrafos de diversas entidades del país así como de Estados Unidos se encuentran registrados para dar seguimiento a la agenda de trabajo de esta reunión binacional.

 

Extensos viñedos cubren este valle

 

El Valle de Guadalupe es una región con bellos paisajes campiranos y extensos viñedos ubicada a solo 20 Km de Ensenada.

 

Integrada por comunidades de productores de amplias variedades de vino, cuenta con restaurantes y tiendas donde se degusta y venden las distintas marcas de vino tinto, blanco, rosado muchos de los cuales ya se distribuyen al mercado nacional y extranjero.

 

La temporada de pizca en esta región comienza al inicio del otoño contrario a Sonora que arranca en mayo, esta región celebra también sus fiestas de la Vendimia en el mes de agosto.

 

Los mandatarios estatales que asisten a esta reunión son: José Guadalupe Millán de Baja California, Susana Martínez de Nuevo México y presidenta electa de la edición 30 a celebrase en Nuevo México, Cesar Duarte Jaquéz, Chihuahua y Guillermo Padres Elías de Sonora.

 

Además, Jaime Bueno Zertuche de Coahuila, Andrés Franco Abascal del Gobierno de Nuevo león, así como Ann Caballero, representante de California, Mónica Sánchez de Texas y Margie Emmerman de Arizona.

 

Korea.net Honorary Reporters’s visiting Ulleungdo Island

 

September 24, 2016

 

Ulleungdo Island, Gyeongsangbuk-do

 

Ministry of Culture, Sports and Tourism

Korean Culture and Information Service

Korea.net (www.korea.net)

Official Photographer : Jeon Han

 

This official Republic of Korea photograph is being made available only for publication by news organizations and/or for personal printing by the subject(s) of the photograph. The photograph may not be manipulated in any way. Also, it may not be used in any type of commercial, advertisement, product or promotion that in any way suggests approval or endorsement from the government of the Republic of Korea.

 

-------------------------------------------------

 

코리아넷 명예기자단 울릉도 탐방

 

2016-09-24

 

울릉도

 

문화체육관광부

해외문화홍보원

코리아넷

전한

 

Taken by Sarah Balser (sarahbalserphotography.blogspot.com/) for Michael Locklear (michaellocklear.com/) and The Rookie Reporter (therookiereporter.com/).

Si vas pacem para bellum

 

Benched in Southern California

Taken by Sarah Balser (sarahbalserphotography.blogspot.com/) for Michael Locklear (michaellocklear.com/) and The Rookie Reporter (therookiereporter.com/).

Taken 05.08.09 - Quetzo Lodge - Portland Oregon

The craziness on the beach with reporters about the oil spill

Wanda is the new correspondant for Viva America on Bet Jazz every saturday nights @ 10pm

1 2 ••• 12 13 15 17 18 ••• 79 80