View allAll Photos Tagged Redbricks
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
The redbrick Jacobean building in the center left background is the Seamen's Hospital Houses, built 1842 by George Gilbert Scott.
I was in a mood for photographing patterns and textures. I liked the smooth green/red leaves against the rough red bricks.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.
A view of the private hot tub with the lodge at Redbrick Woodland Lodges a truly stunning setting to enjoy a holiday, short break or weekend getaway. www.holidayparkhol.co.uk/property/redbrick-woodland-lodges/
Following months of extensive refurbishment, the landmark redbrick Pierhead building on the National Assembly’s Cardiff Bay estate re-opened its doors on 1 March 2010 to take on its new role as a unique events and visitor attraction.
______________________________________
Ar 1 Mawrth 2010, ar ôl misoedd o waith ailwampio sylweddol, ail-agorwyd drysau adeilad coch nodedig y Pierhead ar ystâd y Cynulliad Cenedlaethol ym Mae Caerdydd i ymgymryd â’i rôl newydd fel atyniad unigryw ar gyfer cynnal digwyddiadau a chroesawu ymwelwyr.