View allAll Photos Tagged Permit
Permit started by Sneha Ponnukkara in 1994
KL 8 D 6606 >> KL 9 F 666 ( TN Operator ) >> KL 8 X 3434 (ST Joseph ) >> KL 8 AJ 2244 ( Jithin ) >> KL 45 D 4575 >> KL 45 K 9785 Exodus >> KL 8 BN 3497 Holy Mariya
--------------------------------
Item No- 12 C8/22355/2009V
Agenda: -
1) To request for concurrence from sister RTA for renewal of regular permit in respect of S/C KL 08 AJ 2244 to operate on the route Thalassery – Kozhikode – Thrissur as LSFP.
2) To consider the application for the grant of transfer of permit in respect of S/C KL 08 AJ 2244 from the name of the 1st applicant to that of the 2nd.
Applicants:
1) Sri. Suresh. S, Kappachimadom, Kuttankulangara, Thrissur.
2) Sri. Ajithkumar, Aiswarya, Ashoka Road, Pudukkad, Thrissur
--------------------------------
Item No-51 C8/KL 45 D 4575/2011 VK
Agenda
1 To peruse the Judgement of the Honourable STAT in its M.V.A.R.P. 199/2011 Dated 08/07/2011
2 To reconsider the rejected applications for (1)Renewal of regular permit and conversion of the service as Super Fast in respect of S/C KL 45 D 4575, permitted to operate on the route Thalassery-Kozhikode-Thrissur as LSFP.
Applicant : Sri Ajith kumar, Aiswarya, Pudukkad PO, Thrissur
--------------------------------
Item No: 28 C8/72616/2013V
Agenda: -
To reconsider the application for the grant of transfer of permit in respect of S/C L 45 D 4575 permitted to operate on the route Thrissur - Thalassery As LSFP- from the name of the 1st applicant to that of the 2 nd applicant.
Applicants
1).Sri. Ajithkumar, S/o. Padmanabhan, Aiswarya, Ashoka Road, Puthukkod. (Represented by power of attorney holder Sri. Aanthakumar, S/o.Sukumaran, Kuzhuppilly Kunnerl, P O Nellayi
2). Sri. Johnson S/o Anthony, Cheliparambil, P O Nandipuram, Thrissur
We went to the Warhol Museum yesterday to see Ron Mueck's scuptures. They were incredible! I wish there were more on display.
The only disappointment was that photographs were not permitted in any part of the museum, even the silver pillow balloon room. :-(
A fun afternoon, all the same.
The 2019 Senior Regional Reduced Fare Permit Pilot Program (RRFP) helped educate seniors from North and South Seattle how to ride transit with their RRFP cards. Participating senior centers include South Park Seniors, Lake City Seniors, Asian Counseling Referral Services (ACRS), and International Drop-in Center IDIC.
TAXES
Accounts Receivable Tax
Building Permit Tax
Capital Gains Tax
CDL license Tax
Cigarette Tax
Corporate Income Tax
Court Fines (indirect taxes)
Dog License Tax
Federal Income Tax
Federal Unemployment Tax (FICA)
Fishing License Tax
Food License Tax
Fuel permit tax
Gasoline Tax (42 cents per gallon)
Hunting License Tax
Inheritance Tax Interest expense (tax on the money)
Inventory tax IRS Interest Charges (tax on top of tax)
IRS Penalties (tax on top of tax)
Liquor Tax
Local Income Tax
Luxury Taxes
Marriage License Tax
Medicare Tax
Property Tax
Real Estate Tax
Septic Permit Tax
Service Charge Taxes
Social Security Tax
Road Use Taxes (For Truckers - RUT)
Sales Taxes
Recreational Vehicle Tax
Road Toll Booth Taxes
School Tax
State Income Tax
State Unemployment Tax (SUTA)
Telephone federal excise tax
Telephone federal universal service fee tax
Telephone federal, state and local surcharge taxes
Telephone minimum usage surcharge tax
Telephone recurring and non-recurring charges tax
Telephone state and local tax
Telephone usage charge tax
Toll Bridge Taxes
Toll Tunnel Taxes
Traffic Fines (indirect taxation)
Trailer registration tax
Utility Taxes
Vehicle License Registration Tax
Vehicle Sales Tax
Watercraft registration Tax
Well Permit Tax
Workers Compensation Tax
COMMENTS:
Not one of these taxes existed 100 years ago and our nation was the most prosperous in the world, had absolutely no national debt, had the largest middle class in the world and Mom stayed home to raise the kids.
What the hell happened????
(And yes I know Bush isn't responsible for all these taxes... But he isn't helping is he?)
Here's something fun!
Democrat - You believe that there should be a free
market which is reigned in by a modest state
beaurocracy. You think that capitalism has
some good things, but that those it helps
should be obliged to help out their fellow
man a little. Your historical role model is
Franklin Rosevelt.
Which political sterotype are you? brought to you by Quizilla
Home Affairs Minister Malusi Gigaba cuts the ribbon at the launch of the Visa and Permit Facilitation Centre in Rivonia. (Photo: GCIS)
Permit Number :11/22/1998
Permit Owner:SINI
Permit Owner Address: MANGALATH MULLANKOLLY PO PADICHIRA PULPALLY WAYANAD
Permit Valid From:
Permit Mobile: 9585921049
NAMBIARKUNNU 04:30 am
SULTHAN BATHERY 05:00 am
KOZHIKODE 07:46 am
KOZHIKKODE 08:05 am
SULTHAN BATHERY 10:45 am
SULTHAN BATHERY 11:30 am
KOZHIKKODE 02:10 pm
KOZHIKKODE 02:45 pm
SULTHAN BATHERY 05:25 pm - 05:40 pm
NAMBIARKUNNU 06:10 pm
Peyton Abernathy, U.S. Army Corps of Engineers Nashville District environmental engineer, assists a private consultant on the practical application of the Tennessee Stream Quantification Tool Nov. 14, 2018 at Madison Creek in Goodlettsville, Tenn. (USACE photo by Ashley Webster)
O PE823 tem a inovadora função meta, recurso que permite ao usuário criar um objetivo, que pode ser medido em passos, calorias ou distância percorrida.
- Contador de passos
- Perfil do Usuário: peso, passada (tamanho do passo), idade e sexo
- Conversão de passos em distância
- Cálculo de calorias gastas
- Função de meta: permite estabelecer metas em passos, distância percorrida e calorias gastas
- Cronômetro e timer regressivo
- Memória de treino semanal
- Relógio com Alarme
- Luz de fundo
- Indicador de bateria fraca
- Clipe para cinto
- Dimensões: 52 x 47 x 25 mm
- Alimentação: 1 bateria CR2032
- Garantia 1 ano
MTC empoderará digitalmente a mujeres en zonas rurales a través de los Centros de Acceso Digital
Pronatel firmó convenio con la asociación Es Hoy para generar más oportunidades en diferentes sectores productivos
El Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC) buscará conectar a las mujeres de las localidades rurales con el mundo digital, a través de sus 104 Centros de Acceso Digital (CAD) ubicados en diferentes provincias del país.
Por ello, se firmó un convenio interinstitucional entre el Programa Nacional de Telecomunicaciones (PRONATEL) del MTC y la asociación Es Hoy, conformada por gerentes generales, fundadores y presidentes de compañías de distintos tamaños y sectores, para articular esfuerzos entre el sector público y privado, que permitan empoderar digitalmente a más mujeres y ampliar sus oportunidades de empleabilidad y productividad.
“Uno de los pilares de mi gestión es la conectividad total, por eso estamos dando un paso más en nuestra iniciativa de los Centros de Acceso Digital para empoderar a las mujeres. Queremos que ellas potencien su capacidad productiva y, de esta forma, mejoren su economía”, sostuvo la ministra del MTC, Paola Lazarte.
En línea con su compromiso de articular recursos y capacidades empresariales para impulsar iniciativas de alto impacto, Es Hoy contribuirá con expertos en diseño e innovación del sector privado para facilitar el rediseño de los CAD con nuevos servicios dirigidos a mujeres de las zonas donde están ubicados. Por su parte, PRONATEL, pondrá a disposición la infraestructura de los espacios digitales y a los líderes rurales comunitarios, que son expertos en el manejo de herramientas digitales y responsables de impulsar la capacitación de los beneficiarios, tanto en español como en quechua.
“Desde el sector privado podemos contribuir, decididamente, con recursos y capacidades, a superar algunos de los desafíos impostergables de nuestro país, entre ellos el cierre de brechas de conectividad en ámbitos rurales. Para eso necesitamos trabajar de la mano sector público y privado, con el mismo objetivo”, agregó Verónica Sifuentes, Gerenta general de Es Hoy.
El convenio tendrá vigencia de un año, teniendo en cuenta que la visión es que los CAD sean autosostenibles, mediante el involucramiento de los gobiernos locales y gobiernos regionales en su gestión.
Dato:
Durante 2022, más de 91 mil ciudadanos accedieron, en su mayoría por primera vez, al servicio de Internet y realizaron trámites virtuales, a través de los 104 Centros de Acceso Digital que funcionan en las regiones de Ayacucho, Apurímac, Huancavelica, Lambayeque, Cusco y Lima provincias.
SOOC unedited
Using one of the Olympus E-M5 art modes.
From sometime in the late 60's, maybe early 70's is my guess.
Even though Wales is currently in the midst of one of the most rigorous lockdowns in Western Europe daily exercise is allowed. When the sun shone this morning I was out like a shot to take a walk along the Montgomery Canal between Welshpool and Pool Quay. Perfect conditions.
Permitam-me um pouco de ironia, pois após meses de quase imobilidade eis que a dias das eleições chegaram os cavaleiros montados em suas brilhantes máquinas! Como gosto das eleições! O país pula e avança!
Allow me a little irony, 'cause after months of stagnation here they are armed to do everything: a few days from the elections! How I love elections - things roll much better!
Permit Number :11/22/1998
Permit Owner:SINI
Permit Owner Address: MANGALATH MULLANKOLLY PO PADICHIRA PULPALLY WAYANAD
Permit Valid From:
Permit Mobile: 9585921049
NAMBIARKUNNU 04:30 am
SULTHAN BATHERY 05:00 am
KOZHIKODE 07:46 am
KOZHIKKODE 08:05 am
SULTHAN BATHERY 10:45 am
SULTHAN BATHERY 11:30 am
KOZHIKKODE 02:10 pm
KOZHIKKODE 02:45 pm
SULTHAN BATHERY 05:25 pm - 05:40 pm
NAMBIARKUNNU 06:10 pm
La estrategia Cosechando Agua Guanajuato promueve prácticas sustentables que permiten reducir hasta 60% el trabajo y 25% los costos, mientras se aumenta 35% la rentabilidad en la producción de granos y leguminosas en las zonas de temporal de Guanajuato. Los ejes fundamentales de la estrategia —promovida por el Centro Internacional de Mejoramiento de Maíz y Trigo (CIMMYT) y la SDAyR, a través de MasAgro Guanajuato— son la conservación del suelo y un mejor aprovechamiento del agua de lluvia.
Debido a que la agricultura de temporal depende de la lluvia del ciclo primavera-verano, las condiciones del suelo y los cultivos óptimos, entre otros factores, la estrategia fomenta la comprensión amplia de los diversos climas, suelos y plantas cultivadas. Cosechando Agua Guanajuato surge de Reto Rastrojo, otra estrategia impulsada por el equipo del CIMMYT en aquella entidad. En su enfoque, es fundamental realizar una planeación del ciclo de lluvias con base en propuestas sustentables y prácticas para implementar procesos de acondicionamiento y suplementación de humedad y nutrientes.
Los pilares de la estrategia son la Agricultura de Conservación, que fomenta el aprovechamiento de los residuos sobre la superficie cultivada, la rotación de cultivos y el mínimo movimiento del suelo; la labranza en banda, que se refiere al movimiento vertical de suelo sobre la línea de siembra; la rotura vertical, para una adecuada compactación de la tierra; y las curvas de nivel, que reducen la erosión del suelo y aumentan la retención de agua en terrenos de ladera.
Como complemento a estos pilares, la estrategia promueve el Manejo Agroecológico de Plagas, el Manejo Integrado de Malezas, la optimización de la fertilidad de los suelos, la selección de las variedades de semillas más adecuadas y la implementación de mejores prácticas para el manejo poscosecha de granos básicos, entre otros aspectos. De esta manera, la estrategia permite a los productores implementar prácticas particularmente útiles en zonas con lluvias irregulares, temperaturas extremas y suelos áridos o con otras limitantes físicas, químicas y biológicas.
Las propuestas de intervención que complementan a estos pilares son los siguientes:
I. Manejo agroecológico de plagas
Feromonas para el control de plagas.
Monitoreo de plagas en campo (determinación de umbral económico).
Tratamientos de semillas (uso de micorrizas y Azospirillum en maíz y sorgo, Trichoderma en frijol y garbanzo).
Uso de la biodiversidad funcional (enemigos naturales).
II. Manejo integral de malezas
Uso de herbicidas preemergentes.
Identificación y monitoreo de malezas en campo.
Control mecánico.
Control químico (calibración de equipo de aspersión, boquilla adecuada, acondicionamiento del agua, dosis adecuada, etapa adecuada del cultivo, entre otros).
III. Fertilidad de suelos (física, química, biológica)
Recomendación de mezclas y fuentes con base en análisis de suelo y meta de rendimiento.
Abonos orgánicos como fuente de nutrientes (compostas, estiércoles, lixiviados, abonos orgánicos fermentados)
Aplicación del fertilizante en momentos adecuados (con uso de las curvas de demanda de los cultivos).
Biofertilizantes como fuente de nutrientes.
Enmiendas de suelo.
Forma de aplicación del fertilizante para optimizar su efectividad: enterrado manual, enterrada mecánica, enterrada con yunta y foliar.
IV. Semillas mejoradas
Mejoramiento de criollos.
Variedades adecuadas mejoradas (incluye polinización abierta (OPV) maíz).
St. Tammany public hearing near on Helis Oil and Gas Co. permit request to explore for oil near Mandeville using the hydraulic fracturing (fracking) method.
These photographs mark the first KAP session under my 2011-2012 salt pond permits. I have just recently completed my status report from last year and, more importantly, the nesting season is winding down. It is nice to be out in this landscape again.
The Eden Landing Ecological Reserve is located on the edge of San Francisco Bay just south of the East Bay approach to the San Mateo Bridge. The center of the preserve is Mt. Eden Creek, a waterway that journalist Jon Sandoval once called the “cradle of the Bay Area salt industry.” The area does hold intriguing traces of many 19th Century salt works. It is also home to a series of interesting contemporary projects as the California Department of Fish and Game manages initiatives to restore habitat, provide recreation and control flooding as part of the South Bay Salt Pond Restoration Project.
The photographs in this series were taken over the eastern end of the preserve, above Mt. Eden Creek Marsh and North Creek Marsh, both recent wetland restoration projects. These lands were quite barren a few years ago and have recently been returned to tidal flow (North Creek Marsh in 2006, Mt. Eden Creek Marsh in 2008). The landscape continues its transition with levee construction currently underway and a new set of levee breaches in the coming months. It is fun to capture the changes as they occur and the old textures before they disappear.
I am taking these documentary photographs under a Special Use Permit from the California Department of Fish & Game. Kite flying is prohibited over the Eden Landing Ecological Reserve without a Special Use Permit, as is access to this part of the Don Edwards National Wildlife Refuge.
La estrategia Cosechando Agua Guanajuato promueve prácticas sustentables que permiten reducir hasta 60% el trabajo y 25% los costos, mientras se aumenta 35% la rentabilidad en la producción de granos y leguminosas en las zonas de temporal de Guanajuato. Los ejes fundamentales de la estrategia —promovida por el Centro Internacional de Mejoramiento de Maíz y Trigo (CIMMYT) y la SDAyR, a través de MasAgro Guanajuato— son la conservación del suelo y un mejor aprovechamiento del agua de lluvia.
Debido a que la agricultura de temporal depende de la lluvia del ciclo primavera-verano, las condiciones del suelo y los cultivos óptimos, entre otros factores, la estrategia fomenta la comprensión amplia de los diversos climas, suelos y plantas cultivadas. Cosechando Agua Guanajuato surge de Reto Rastrojo, otra estrategia impulsada por el equipo del CIMMYT en aquella entidad. En su enfoque, es fundamental realizar una planeación del ciclo de lluvias con base en propuestas sustentables y prácticas para implementar procesos de acondicionamiento y suplementación de humedad y nutrientes.
Los pilares de la estrategia son la Agricultura de Conservación, que fomenta el aprovechamiento de los residuos sobre la superficie cultivada, la rotación de cultivos y el mínimo movimiento del suelo; la labranza en banda, que se refiere al movimiento vertical de suelo sobre la línea de siembra; la rotura vertical, para una adecuada compactación de la tierra; y las curvas de nivel, que reducen la erosión del suelo y aumentan la retención de agua en terrenos de ladera.
Como complemento a estos pilares, la estrategia promueve el Manejo Agroecológico de Plagas, el Manejo Integrado de Malezas, la optimización de la fertilidad de los suelos, la selección de las variedades de semillas más adecuadas y la implementación de mejores prácticas para el manejo poscosecha de granos básicos, entre otros aspectos. De esta manera, la estrategia permite a los productores implementar prácticas particularmente útiles en zonas con lluvias irregulares, temperaturas extremas y suelos áridos o con otras limitantes físicas, químicas y biológicas.
Las propuestas de intervención que complementan a estos pilares son los siguientes:
I. Manejo agroecológico de plagas
Feromonas para el control de plagas.
Monitoreo de plagas en campo (determinación de umbral económico).
Tratamientos de semillas (uso de micorrizas y Azospirillum en maíz y sorgo, Trichoderma en frijol y garbanzo).
Uso de la biodiversidad funcional (enemigos naturales).
II. Manejo integral de malezas
Uso de herbicidas preemergentes.
Identificación y monitoreo de malezas en campo.
Control mecánico.
Control químico (calibración de equipo de aspersión, boquilla adecuada, acondicionamiento del agua, dosis adecuada, etapa adecuada del cultivo, entre otros).
III. Fertilidad de suelos (física, química, biológica)
Recomendación de mezclas y fuentes con base en análisis de suelo y meta de rendimiento.
Abonos orgánicos como fuente de nutrientes (compostas, estiércoles, lixiviados, abonos orgánicos fermentados)
Aplicación del fertilizante en momentos adecuados (con uso de las curvas de demanda de los cultivos).
Biofertilizantes como fuente de nutrientes.
Enmiendas de suelo.
Forma de aplicación del fertilizante para optimizar su efectividad: enterrado manual, enterrada mecánica, enterrada con yunta y foliar.
IV. Semillas mejoradas
Mejoramiento de criollos.
Variedades adecuadas mejoradas (incluye polinización abierta (OPV) maíz).
This signal permits train movements in the Up direction on the Down Main line at Lithgow Yard. It is the last remaining semaphore signal of this type in use in New South Wales.
Un paseo por el barrio donde nació, pintó y desarrolló sus primeros conocimientos
De exterior en exterior
Entre Soria y Bilbao, se unieron dos apellidos y dos formas de entendimiento. La visión del abuelo Jorge García Vellosillo, que por medio de un carromato llegó a la segunda ciudad, permite observar la evolución de la sociedad y paso de los años en muy poco tiempo. Quizás del siglo XX al XXI no nos separa sólo la fotografía en Blanco y Negro, sino una serie de cambios en el uso de los medios de comunicación que hacen que nos fijemos en la red como si hubiese estado siempre para quedarse. García Ergüin, en el último paseo realizado, nos enseñó la casa donde nació, la Escuela Cervantes o uno de los lugares más emblemáticos de Bilbao: el Café Iruña. Además, en un día lluvioso, la Calle Iparraguirre y Mazarredo son dos lugares de paso obligado, porque son numerosos los recuerdos de una zona en la que el pintor se ha sentido como en casa, a pesar de los diferentes viajes realizados. En esa cronología, que estamos realizando gracias a las diapositivas de las diferentes exposiciones, análisis de imágenes en papel o el estudio de la obra, cuadro por cuadro, el origen marca una serie de acontecimientos que son de interés y que marcan el compás del tiempo.
Los estudios en los que Iñaki García Ergüin se ha sentido como en casa cambiaron con la evolución del propio pintor, que pintó sus primeros esbozos y bocetos en la calle, con tan sólo 14 años de edad, hasta que miró por su arte trasladando sus utensilios y herramientas de trabajo a la Calle María Muñoz. En poco tiempo, la Calle Gran Vía de Bilbao fue el segundo lugar seleccionado para seguir investigando en el arte de la pintura, con calma y espacio, donde el creador empezó a dar forma a sus cuadros denominados “primitivos”, que sintetizan algunos exteriores de Cuenca, Castilla, Guajasierra, Castro Urdiales, Bermeo o Portugalete, con los bodegones de época, de dificultad añadida por el juego de luces y uso del color.
En la Calle Mazarredo, los placeres y los días, se esfumaban con los viajes por Europa y las exposiciones realizadas en Madrid, ya que los premios llegaron a finales de la década de los cincuenta y los críticos vieron en la figura de Ergüin una promesa capaz de buscar temáticas diferentes para lograr consolidar un estilo propio, original y con marca auténtica que dejará al resto de autores y coetáneos su propio refugio. París, Bad Aibling (Alemania) o las propias localidades cercanas a Bilbao dieron una visión de exterior a un joven artista que recibía las clases de la mano de José de Lorenzo Solís en la escuela, al lado de otros compañeros de profesión.
La infancia, marcada por el transcurso de la Guerra Civil Española (1936-1939) y la evolución de la contienda, sobre todo las noticias de la II Guerra Mundial, crean una generación de niños que crecen con el sonido de las bombas, la falta de alimentos de primera necesidad y los “juegos de guerra” en la calle, entre bandas rivales que provenían de los distintos barrios. Para García Ergüin la pintura, como tal, los primeros juguetes y la posibilidad de participar junto a otros niños, se “basaba en la propia definición de las cosas, la creación de juegos y juguetes, así como por medio del uso de la imaginación. Las tizas, como recuerdo en el tiempo presente, son la extensión de la mente y de la mano con la que realizamos los primeros esbozos en la carretera”.
El monte Urkiola, Bermeo o Archanda quedan en un pasado que sigue vigente en la cabeza del autor con más de 5.000 obras a lo largo de una trayectoria profesional significativa, donde con “poco se hacía mucho”. En el viaje realizado a finales del mes de noviembre, el Café Iruña, uno de los sitios más emblemáticos de la ciudad y al lado de los Jardines de Albia, es una de las paradas obligadas de una ruta personalizada por Ergüin, que descubre el barrio que le vio crecer a él y sus dos hermanos. De misma estatura, con sensibilidad y compartiendo las preocupaciones de la época, en el interior del café se relatan numerosas aventuras del pasado, de los primeros éxitos en las exposiciones de Madrid y Bilbao, así como de aquellos sermones de los padres cuando había poco que llevarse a la boca.
Al lado de un plato de jamón, la selección de una serie de productos de excelente calidad y un café con leche –en el caso de Ergüin solo-, las imágenes de exteriores nos permiten ver la decoración preciosista de un lugar que ha contado con los mejores productos de cada región. La Alameda de Mazarredo hasta llegar a la Calle Iparraguirre hace que busquemos cobijo con las primeras gotas de lluvia, hasta llegar al portal y seguir con las fotografías de una casa que fue el lugar de nacimiento del pintor.
El paso por la Escuela Cervantes, después de aquella simulación de paseo por en medio de la calzada realizada por el padre del artista (León) en los cincuenta, hacen que giremos sobre nuestros pasos para ver y observar aquella terraza de la Calle de Mazarredo, dejando atrás los sonidos de aquellos pájaros que nos llegan del interior del colegio de al lado. Por otra parte, contrastando las épocas, la etapa de Madrid ha permitido el desarrollo profesional de García Ergüin que disfrutó de su propio estudio en la Calle Velázquez, Nº54, aunque esas fotografías se realizarán en los próximos viajes y paradas del recorrido sobre la vida del pintor. Con la idea de finalizar un episodio, y la lluvia encima, la vuelta al análisis de la obra cumplió dos facetas. Una, que es notoria, es la consolidación de un fondo artístico que saldrá a la luz en 2013, y la otra, que es importante, es la definición de una persona capaz de adaptar su idea a cualquier tipo de formato para materializarla en obra. Así de sencillo.
Fuente de información:
-Archivos de Iñaki García Ergüin.
-Medios de comunicación.
Para más información
Ignacio García Ergüin
Web: www.garciaerguin.es
Facebook: facebook.com/garciaerguin
Twitter: twitter.com/garciaerguin
Flickr: flickr.com/photos/garciaerguin
YouTube: youtube.com/inakigarciaerguin
Un paseo por el barrio donde nació, pintó y desarrolló sus primeros conocimientos
De exterior en exterior
Entre Soria y Bilbao, se unieron dos apellidos y dos formas de entendimiento. La visión del abuelo Jorge García Vellosillo, que por medio de un carromato llegó a la segunda ciudad, permite observar la evolución de la sociedad y paso de los años en muy poco tiempo. Quizás del siglo XX al XXI no nos separa sólo la fotografía en Blanco y Negro, sino una serie de cambios en el uso de los medios de comunicación que hacen que nos fijemos en la red como si hubiese estado siempre para quedarse. García Ergüin, en el último paseo realizado, nos enseñó la casa donde nació, la Escuela Cervantes o uno de los lugares más emblemáticos de Bilbao: el Café Iruña. Además, en un día lluvioso, la Calle Iparraguirre y Mazarredo son dos lugares de paso obligado, porque son numerosos los recuerdos de una zona en la que el pintor se ha sentido como en casa, a pesar de los diferentes viajes realizados. En esa cronología, que estamos realizando gracias a las diapositivas de las diferentes exposiciones, análisis de imágenes en papel o el estudio de la obra, cuadro por cuadro, el origen marca una serie de acontecimientos que son de interés y que marcan el compás del tiempo.
Los estudios en los que Iñaki García Ergüin se ha sentido como en casa cambiaron con la evolución del propio pintor, que pintó sus primeros esbozos y bocetos en la calle, con tan sólo 14 años de edad, hasta que miró por su arte trasladando sus utensilios y herramientas de trabajo a la Calle María Muñoz. En poco tiempo, la Calle Gran Vía de Bilbao fue el segundo lugar seleccionado para seguir investigando en el arte de la pintura, con calma y espacio, donde el creador empezó a dar forma a sus cuadros denominados “primitivos”, que sintetizan algunos exteriores de Cuenca, Castilla, Guajasierra, Castro Urdiales, Bermeo o Portugalete, con los bodegones de época, de dificultad añadida por el juego de luces y uso del color.
En la Calle Mazarredo, los placeres y los días, se esfumaban con los viajes por Europa y las exposiciones realizadas en Madrid, ya que los premios llegaron a finales de la década de los cincuenta y los críticos vieron en la figura de Ergüin una promesa capaz de buscar temáticas diferentes para lograr consolidar un estilo propio, original y con marca auténtica que dejará al resto de autores y coetáneos su propio refugio. París, Bad Aibling (Alemania) o las propias localidades cercanas a Bilbao dieron una visión de exterior a un joven artista que recibía las clases de la mano de José de Lorenzo Solís en la escuela, al lado de otros compañeros de profesión.
La infancia, marcada por el transcurso de la Guerra Civil Española (1936-1939) y la evolución de la contienda, sobre todo las noticias de la II Guerra Mundial, crean una generación de niños que crecen con el sonido de las bombas, la falta de alimentos de primera necesidad y los “juegos de guerra” en la calle, entre bandas rivales que provenían de los distintos barrios. Para García Ergüin la pintura, como tal, los primeros juguetes y la posibilidad de participar junto a otros niños, se “basaba en la propia definición de las cosas, la creación de juegos y juguetes, así como por medio del uso de la imaginación. Las tizas, como recuerdo en el tiempo presente, son la extensión de la mente y de la mano con la que realizamos los primeros esbozos en la carretera”.
El monte Urkiola, Bermeo o Archanda quedan en un pasado que sigue vigente en la cabeza del autor con más de 5.000 obras a lo largo de una trayectoria profesional significativa, donde con “poco se hacía mucho”. En el viaje realizado a finales del mes de noviembre, el Café Iruña, uno de los sitios más emblemáticos de la ciudad y al lado de los Jardines de Albia, es una de las paradas obligadas de una ruta personalizada por Ergüin, que descubre el barrio que le vio crecer a él y sus dos hermanos. De misma estatura, con sensibilidad y compartiendo las preocupaciones de la época, en el interior del café se relatan numerosas aventuras del pasado, de los primeros éxitos en las exposiciones de Madrid y Bilbao, así como de aquellos sermones de los padres cuando había poco que llevarse a la boca.
Al lado de un plato de jamón, la selección de una serie de productos de excelente calidad y un café con leche –en el caso de Ergüin solo-, las imágenes de exteriores nos permiten ver la decoración preciosista de un lugar que ha contado con los mejores productos de cada región. La Alameda de Mazarredo hasta llegar a la Calle Iparraguirre hace que busquemos cobijo con las primeras gotas de lluvia, hasta llegar al portal y seguir con las fotografías de una casa que fue el lugar de nacimiento del pintor.
El paso por la Escuela Cervantes, después de aquella simulación de paseo por en medio de la calzada realizada por el padre del artista (León) en los cincuenta, hacen que giremos sobre nuestros pasos para ver y observar aquella terraza de la Calle de Mazarredo, dejando atrás los sonidos de aquellos pájaros que nos llegan del interior del colegio de al lado. Por otra parte, contrastando las épocas, la etapa de Madrid ha permitido el desarrollo profesional de García Ergüin que disfrutó de su propio estudio en la Calle Velázquez, Nº54, aunque esas fotografías se realizarán en los próximos viajes y paradas del recorrido sobre la vida del pintor. Con la idea de finalizar un episodio, y la lluvia encima, la vuelta al análisis de la obra cumplió dos facetas. Una, que es notoria, es la consolidación de un fondo artístico que saldrá a la luz en 2013, y la otra, que es importante, es la definición de una persona capaz de adaptar su idea a cualquier tipo de formato para materializarla en obra. Así de sencillo.
Fuente de información:
-Archivos de Iñaki García Ergüin.
-Medios de comunicación.
Para más información
Ignacio García Ergüin
Web: www.garciaerguin.es
Facebook: facebook.com/garciaerguin
Twitter: twitter.com/garciaerguin
Flickr: flickr.com/photos/garciaerguin
YouTube: youtube.com/inakigarciaerguin
Permite ubicar el celular GPS por Satélite en Tiempo Real (en cada instante). Si usted deja el celular en el auto, podrá ver desde una página web toda la ruta exacta del celular.
Puede hacer seguimiento a quien tenga el celular consigo.
Monitorear el desempeño de empleados en una empresa, controlar la seguridad de los hijos, etc.
Se requiere de una cuenta web que se la brindamos totalmente gratis
y sin costos mensuales.
Este software de seguimiento y monitoreo no interfiere con el funcionamiento habitual del celular y permite ver reportes diarios, semanales o mensuales del recorrido, con hora, fecha, lugar y velocidad.
Para celulares Nokia con sistema GPS integrado (post pago o con saldo suficiente para su funcionamiento correcto)
S/. 300.00 soles (Software + Cuenta Web)
Corps initiates emergency permitting program in response to April storm, which left severe damages in its wake, like those shown here on the railroad tracks adjacent to the road washout on the Scenic Highway in Pensacola.
Read the news release: 1.usa.gov/1jeWc8O
Public Notice for April 2014 Storm Event - Emergency Permitting Procedures: 1.usa.gov/1qf4a6T
Photo courtesy of the Florida Department of Transportation.
Gila River Indian Community Governor Stephen Roe Lewis hosted the U.S. Army Corps of Engineers Los Angeles District for a public hearing regarding the Arizona Department of Transportation's permit request under Section 404 of the Clean Water Act May 9. District Commander Col. Kirk Gibbs and Regulatory Project Manager Jesse Rice explained the forum's ground rules and the Corps' permitting process. Public comments were received from community leaders and concerned citizens, both verbally and in writing. The public comment period continues until May 19.
Permit Number :11/241/1994
Permit Owner:ABHILASH N P
Permit Owner Address: NELLIKKAL HOUSE
PO THRIPPUNITHARA
ERNAKULAM
PULPALLY 06:25 am
BATHERY 07:05 am
KOZHIKKODE 09:55 am
KOZHIKKODE 10:40 am
KALPETTA 12:45 pm
KALPETTA 12:55 pm
KOZHIKKODE 03:00 pm
KOZHIKKODE 03:25 pm
BATHERY 06:15 pm
PULPALLY 06:55 pm
Victory for residents of Westpoint apartment, Clarendon Road, Hornsey after Haringey Council admitted it got it wrong. With Rosa Hernando, Stephania Balbo and Paul Swainson, January 2009: www.lynnefeatherstone.org/news3160-haringey-parking-permi...
Permit started by Sneha Ponnukkara in 1994
KL 8 D 6606 >> KL 9 F 666 ( TN Operator ) >> KL 8 X 3434 (ST Joseph ) >> KL 8 AJ 2244 ( Jithin ) >> KL 45 D 4575 >> KL 45 K 9785 Exodus >> KL 8 BN 3497 Holy Mariya
--------------------------------
Item No- 12 C8/22355/2009V
Agenda: -
1) To request for concurrence from sister RTA for renewal of regular permit in respect of S/C KL 08 AJ 2244 to operate on the route Thalassery – Kozhikode – Thrissur as LSFP.
2) To consider the application for the grant of transfer of permit in respect of S/C KL 08 AJ 2244 from the name of the 1st applicant to that of the 2nd.
Applicants:
1) Sri. Suresh. S, Kappachimadom, Kuttankulangara, Thrissur.
2) Sri. Ajithkumar, Aiswarya, Ashoka Road, Pudukkad, Thrissur
--------------------------------
Item No-51 C8/KL 45 D 4575/2011 VK
Agenda
1 To peruse the Judgement of the Honourable STAT in its M.V.A.R.P. 199/2011 Dated 08/07/2011
2 To reconsider the rejected applications for (1)Renewal of regular permit and conversion of the service as Super Fast in respect of S/C KL 45 D 4575, permitted to operate on the route Thalassery-Kozhikode-Thrissur as LSFP.
Applicant : Sri Ajith kumar, Aiswarya, Pudukkad PO, Thrissur
--------------------------------
Item No: 28 C8/72616/2013V
Agenda: -
To reconsider the application for the grant of transfer of permit in respect of S/C L 45 D 4575 permitted to operate on the route Thrissur - Thalassery As LSFP- from the name of the 1st applicant to that of the 2 nd applicant.
Applicants
1).Sri. Ajithkumar, S/o. Padmanabhan, Aiswarya, Ashoka Road, Puthukkod. (Represented by power of attorney holder Sri. Aanthakumar, S/o.Sukumaran, Kuzhuppilly Kunnerl, P O Nellayi
2). Sri. Johnson S/o Anthony, Cheliparambil, P O Nandipuram, Thrissur
Permit Number :200/32/1986
Permit Owner:JEEVAN JOY
Permit Owner Address: ARACKAKUNNEL HOUSE ADIVARAM
P O POONJAR KOTTAYAM 686002
EATTITHOPPU 07:10
KATTAPPANA PVT BUS STAND 07:50 - 08:08
CHERUTHONI JN 09:08 - 09:10
THODUPUZHA PRIVATE STAND 11:20 - 11:42
PALA PRIVATE BUSSTAND 12:38
PALA PRIVATE BUSSTAND 01:25
THODUPUZHA PRIVATE STAND 02:21 - 2.50
CHERUTHONI JN 05:00 - 05:05
KATTAPPANA PVT BUS STAND 06:05 - 06:30
EATTITHOPPU 07:10
Item No.43 C6/28804/2017/ID.
Agenda-
To consider the application for transfer of regular permit in respect of S/C KL 35 H 301 operating on the route Eattithoppu - Pala from the name of first applicant to the name of second applicant.
First applicant-
Sri.Shaji Mathew,Vengappallil(h) Erattayar P.O,Erattayar
Second applicant-
Sri. Jeevan Joy,4/74,Arackakunnel(h) Adivaram P.O
Valparaíso 19 de Octubre de 2022.
Sesión 88º, Sala.
1. Proyecto de ley, iniciado en mensaje, que modifica el Fondo de Garantía para Pequeñosy Medianos Empresarios y permite flexibilizar convenios de pago por impuestos adeudados, para apoyar la reactivación de la economía. MODIFICACIÓN DELH.SENADO.
Boletín No15259-03.
2. Proyecto de ley, iniciado en moción, que evita el cierre de escuelas por haber sido
categorizadas por la Agencia de Calidad de la Educación en nivel "insuficiente". SEGUNDO TRÁMITE CONSTITUCIONAL. Informe de la Comisión de Educación. Diputado informante, el señor Héctor Barría.
Boletín No 12980-04.
3. Proyecto de ley, iniciado en moción, que modifica el Código de Justicia Militar,
para excluir de la jurisdicción militar el conocimiento de las causas por delitos
comunes cometidos por militares, y entregarlo a la justicia ordinaria. PRIMER TRÁMITE CONSTITUCIONAL. Segundo Informe de la Comisión de Defensa Nacional, rendido. Discusión pendiente. Boletín No
12519-02.
4. Proyecto de ley, iniciado en moción, que modifica el Código Sanitario para establecer
una presunción de responsabilidad civil por los daños causados por medicamentos
anticonceptivos defectuosos. PRIMER TRÁMITE CONSTITUCIONAL. Informe de la
Comisión de Salud. Diputada informante, la señora Camila Rojas.
Boletín No 14094-11.
5. Proyecto de acuerdo que aprueba las enmiendas al artículo 8 del Estatuto de
Roma de la Corte Penal Internacional, adoptadas por la asamblea de Estados Partes, el 14 de diciembre de 2017. PRIMER TRÁMITE CONSTITUCIONAL. Informe de
la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración
Latinoamericana. Diputado informante, el señor Félix González. Boletín No
15329-10.
6. Proyecto de ley, iniciado en moción, que modifica la Ley General de Urbanismo
y Construcciones y el Código Sanitario para incorporar el principio precautorio y la
participación ciudadana en las decisiones de autoridades administrativas facultadas para
disponer el retiro de industrias y similares que causen daños y o molestias a la
población. PRIMER TRÁMITE CONSTITUCIONAL. Informe de la Comisión de Vivienda, Desarrollo Urbano y Bienes Nacionales. Diputado informante, el señor Tomás Hirsch. Boletín No14683-14.
7. Proyecto de ley, iniciado en moción, que establece un régimen de protección, y
reparación integral en favor de las víctimas de femicidio y sus familias. PRIMER TRÁMITE CONSTITUCIONAL. Informe de la Comisión de Mujeres y Equidad de Género. Diputada informante, la señora Karol Cariola.
Boletín No 14013-34.
8. Proyecto de ley, iniciado en moción, que prohíbe la presencia de publicidad
de casas de apuestas on line en eventos y clubes deportivos. PRIMER TRÁMITE
CONSTITUCIONAL. Informe de la Comisión de Deportes y Recreación. Diputado
informante, el señor Marco Antonio Sulantay.
Boletín No 14892-29.
9. Proyecto de ley, iniciado en moción, que modifica diversos cuerpos legales en
materia de legitimación activa para demandar alimentos mayores. PRIMER TRÁMITE CONSTITUCIONAL. Informe de la Comisión de Desarrollo Social, Superación de la Pobreza y Planificación. Diputado informante, el señor Francisco Undurraga.
Boletín No 15217-35.
Fotos:- Johanna Zárate Pérez.
Não é permitida a comercialização pelo Flickr.
Contato pelo e-mail gisela.guimaraes@uol.com.br
ou WhatsApp (81) 99209.3417
The 2019 Senior Regional Reduced Fare Permit Pilot Program (RRFP) helped educate seniors from North and South Seattle how to ride transit with their RRFP cards. Participating senior centers include South Park Seniors, Lake City Seniors, Asian Counseling Referral Services (ACRS), and International Drop-in Center IDIC.
Smoking Permitted came to Chicago.
Her and her Italian friends changed their correspondence from Boston Logan to come through O'Hare International. It was a joy to meet them, if only ever so briefly.
El encuentro ha permitido ofrecer un homenaje a la gastronomía catalana en el marco del convenio entre Turismo de Catalunya y el FC Barcelona para promocionar Catalunya como destino turístico
La cena oficial entre las directivas del FC Barcelona y del París Saint Germain, además de los representantes de la UEFA seha celebrado esta noche en el Celler de Can Roca, restaurante gerundense, con tres estrellas Michelin, considerado el mejor restaurante del mundo del año 2013. El encuentro ha permitido ofrecer un homenaje a la gastronomía catalana a través de la familia Roca y se incluye en el marco del convenio vigente entre Turismo de Catalunya y el FC Barcelona para promocionar Catalunya como destino turístico.
Las delegaciones de los dos equipos han estado encabezadas por Josep Maria Bartomeu, presidente del FC Barcelona, y Nasser Al Khelaifi, presidente del Paris Saint-Germain. También han asistido Pat Quigley, delegado de la UEFA, y Edouard Beslay, cónsul general de Francia en Barcelona.
La relación entre la Agencia Catalana de Turismo y el Barça permite sumar sinergias, favorecer la comercialización exterior y multiplicar el esfuerzo promocional aprovechando el eco internacional de la marca Barça, uno de los principales activos turísticos del país y con el que Catalunya comparte los valores de liderazgo, prestigio, esfuerzo, pasión e identidad catalana.
Declaraciones del presidente Josep Maria Bartomeu:
"El partido contra el PSG es muy importante porque nos jugamos el primer puesto de la liguilla de la Champions. Un lugar que queremos. Seremos serios y responsables sabiendo que tendremos delante un gran rival."
"Llevamos una dinámica ganadora. Estamos contentos ya que el equipo está subiendo poco a poco aunque queda mucho por recorrer."
"Messi es un jugador que está perfectamente en Barcelona. Está feliz y contento, y lo está demostrando y disfrutando en el campo, que es lo que desea él y todos. Está aquí y espero que hasta que se retire."
"Llevamos muchos años combatiendo la violencia y nos gusta que haya cuantas más medidas mejor por el bien del fútbol y los aficionados. Nosotros apoyamos todas aquellas medidas que sean frenar y perseguir todos estos actos."
"El Camp Nou es uno de los estadio más seguros y seguiremos trabajando".
Declaraciones del vicepresidente Carles Vilarrubí:
"El FC Barcelona, con su presencia en la Liga de Campeones, puede ayudar a proyectar Barcelona y Catalunya en el mundo y ayudar al turismo de Catalunya. Hoy aquí hacemos un pequeño reconocimiento al trabajo de la familia Roca y al Celler de Can Roca, que ha ayudado a posicionar la gastronomía catalana en todo el mundo."
Javier Fernandez Auditor
via: www.fcbarcelona.es/club/detalle/noticia/el-celler-de-can-...