View allAll Photos Tagged PHP

"My girlfriend's got a boyfriend, funny

He doesn't make a dime all day

And all her girlfriends' boyfriends with money

What more can i say?

It's true

He never made it through a day of school

The only thing he studied was you

He knows your body better than you do

 

Maybe i'm your mr. right

Baby, maybe i'm the one you like

Maybe i'm a shot in the dark

And you're the morning light

Whoa

Maybe this is sad but true

Baby, maybe you've got nothing to lose

You could be the best of me

When i'm the worst for you

 

My girlfriend's got a boyfriend, running

To catch the bus to meet

To meet up with the boyfriend's girlfriend

Who's stunning

she's such a sight to see

It's true

The moment he layed eyes on you he knew

The only wish he wanted came true

He knows he's lucky that he met someone like you."

 

--"Mr. Right" by A Rocket To The Moon

--------------------------------------------------------------------------------

This is Russell Sweet. Some of you have seen him before in my photos. He's such a good model. I have so many pictures from today. I can't wait to share them.

This is part of a series. = )

The series Home Town Boy is about a local boy who is stuck in a small town. The series consists of photos all around his small town. It is nostalgic and he is just looking back on his small town existence, because now that he has graduated he is going off to bigger and better things.

This particular shot is at our local Snack Bar. A tiny little fast food joint that almost all of the teens in our town have worked at. haha

YES. See it here.

YES. See it here.

YES. See it here.

View Large And On Black

 

This was a shoot from my first air show put on by the Navy Blue Angels. A fantastic show. These planes (for the show) are flying at speeds ranging from 150-450 mph, so high shutter speed is important to get sharp images and is not really difficult to achieve on sunny days like this one. The Blue Angels have a predetermined spot at which they perform some of their maneuvers like this one in which they pass by one another at a very close distance (remarkable) so here, shutter speed, aperture, steady camera and knowing that sweet spot where they pass is important to get sharp images. Here, I didn't know where that center point was so I panned with the number six plane and shot at 5 frames a second hoping to get the image I got, but because of my panning the number five plane became blurred (traveling the opposite direction of the pan). The show was wonderful and I learned a lot.

This image was shot with a 70-200VR lens at 5.6 and a shutter speed of 1/2500 sec.

View On Black

 

Oh man! Vacation's almost over :-( . Seems like Sassy and I spent a good part of it getting over some nasty virus. Lot's of coughin' an' snortin' but misery loves company and at least we were together. It was my kind of Vacation, not a lot of running around or travel. The highlight of my time off, was this gift from my wonderful wife, a trip to Port Townsend, plus dinner and a night at Manressa Castle. What really topped it off was all the shot's I got out here at the light house as the sun went down. It's a blast doing the shoot and then I have a great time editing and processing. Photography is a gift that just keeps on giving. Always this evolution of skill and perspective. The great thing about flicker is keeping a eye on everyone else's evolution, and the covet for their creativity and skills. Beats the hell out of face book if you ask me.

 

We may have saved some money by not traveling this vacation to some exotic place like "lost wages", or the Mt Rainier area where we often find solace from cell phone and internet reception. Damn that internet reception. I managed to buy another SB600,Gary Fong flash diffuser and a battery grip for my D300. while shopping on line. There goes the money saved by not travelin'. Oh well.....can't take it with you huh?

Please View Large On Black

*

© All rights are reserved, please do not use my photos without my permission. Thanks !

*

The Atlantis is a German tourist steamer, which was from the HADAG - Hamburg Steamship Corporation - for the Helgoland service between Cuxhaven and Heligoland ordered by Bremer Rolandwerft. Following the bankruptcy of the shipyard, the ship was towed to Kiel, where it was finished from the HDW shipyard .

 

The keel laying took place on 15 May 1971, the launching on 19 February 1972 and the completion of the ship in July 1972.

After a change of ownership and many years in the Baltic Sea, the ship is now on the route Cuxhaven - Heligoland. Owner of the ship, the shipping company Cassen Eils, Cuxhaven.

 

*

*

Die Atlantis ist ein deutsches Seebäderschiff, das von der HADAG - Hamburger Dampfschiff Aktiengesellschaft - für den Helgolanddienst zwischen Cuxhaven und Helgoland bei der Bremer Rolandwerft bestellt wurde. Nach dem Konkurs der Werft wurde das Schiff nach Kiel geschleppt und dort von der HDW-Werft fertiggestellt und ausgeliefert.

Die Kiellegung fand am 15. Mai 1971, der Stapellauf am 19. Februar 1972 und die Fertigstellung des Schiffes im Juli 1972 statt.

Nach einem Eignerwechsel und langjährigem Einsatz in der Ostsee verkehrt das Schiff nun in Charter der Förde Reederei Seetouristik (FRS) in Flensburg erneut auf der Route Cuxhaven - Helgoland. Eigner des Schiffes ist die Reederei Cassen Eils in Cuxhaven.

 

*

 

Flagge: Deutschland

Ex Namen: First Lady,Helgoland

Heimathafen:Cuxhaven

Eigner: Reederei Cassen Eils,Cuxhaven

Bauwerft: Rolandwerft Bremen,Deutschland

Stapellauf: 19. Februar 1972

Länge: 75,69 m

Breite: 12,00 m

Tiefgangmax. 3,25 m

BRZ: 1525 t

NRZ: 525 t

Maschine: 2 Dieselmotoren

Maschinenleistung: 2 x 1962 kW

Geschwindigkeit:max. 18 kn (33 km/h)

Propeller: 2

Besatzung: 8

Zugelassene Passagierzahl1000

RufzeichenDHDS

IMO 7214545

 

aumentar

 

Gracias a nuestros amigos de Brasil de AFNatura, en especial a Rosane Marques y a Emídio Bastos por su cariñosa acogida y difusión de la exposición LA VIDA OCULTA DEL AGUA ¡ Un gran abrazo !

 

Ahora en Biodiversidad virtual y hace poco en El País -en pdf- gracias a Elisabet Sans.

 

*

*

Pediastrum biradiatum, es como todas sus hermanas un alga estrella, estrella que en ésta aparece redoblada, joya multiplicada en sí misma. Pediastrum flota como una estrella frente a la estrella del Sol, cara a cara, reflejándose en quien le da la vida con su luz.

 

En arte de magia, quizá de magia celta del lugar de donde procede, Pediastrum biradiatum va creando en simetría estas joyas de equilibrio. Armonía de una unión que les permite volar sosteniendo su cuerpo de doble sol en las aguas de las lagunas. Ocho, dos o treinta y dos células, individuos, son los números cabalísticos de esta magia de equilibrio que como un rosetón gótico se abre en el muro fluyente del agua.

 

En Pediastrum biradiatum los individuos centrales aparecen profundamente recortados, dejando amplias lagunas entre ellos, y los dos lóbulos de cada célula del margen están divididos por una hendidura poco profunda. Nadie dijo que se colocaran así, lo hicieron ellos, lo hizo su magia celta, esa misma magia que les hace volar.

 

Pediastrum biradiatum vive en zonas con pequeñas acumulaciones de agua y aparece de manera dispersa en estos lugares en los que flota extendiendo su doble corona de radios. Joya celta de las lagunas, Pediastrum biradiatum procede de la localidad bretona de Ille et Vilane, próxima a Rennes y ha sido fotografiada a 400 aumentos, empleando la técnica de contraste de interferencia

 

=======================================================================

  

☁ la nube negra de una justicia pervertida en nuestro país, movida por la envidia y la venganza, permanecerá aquí, hasta que soplen los vientos limpios que todos necesitamos. La Justicia es uno de los cimientos necesarios para la Paz. Desde aquí todo nuestro apoyo al Juez Baltasar Garzón -el buen Juez de Saramago- y a las personas de buena voluntad como él que trabajan por la Justicia.

 

José Saramago: Ni leyes ni Justicia

Martín Pallín

Firmas de apoyo en Facebook

Radio Nacional Holandesa

   

light | dark | expired agfacolor 200-n

  

The 2010 Traveling Panoramic Camera Adventure

 

A panorama camera was shared among 16 photographers throughout the USA and the UK and the resulting images and experiences are being shared on the long square project flickr group.

 

Specs for the camera are:

28mm fixed two element lens

1/125 shutter f/11

13 x 36 mm panorama mask

 

My fellow adventurers are:

Andy Schmitt NJ

Brian Krummel PA

Peter Schafer WV

Meredith Shinko Ensell OH

Angie Harris OH

David Lindley OH

Bill Bressler MI

Karen Taylor TX

Warren Harold TX

Randy Ray Cathey TX

Diane Martin Peterson ID

Robert Williams NM

Steve Welch NM

Ariel Boston NM

Phil Bebbington UK

Shari Baker UK

Best Viewed Large

 

Every achiever that I have ever met says, "My life turned around when I began to believe in me."

 

Dr. Robert Schuller

 

We spent Canada Day at Martinique Beach supposedly looking for Sandpipers and other sea birds. Not me seen these beauties growing in a wet marshy area so spent an hour crawling around getting some shots of them. I am unsure if they are wild Iris or som type of wild Orchid but they are definitely growing wild.

..............................................................................................................mucho mejor con fondo negro

.

.

.

.

.

.

.

Sin querer la vida y yo llegamos bien

hasta aquí, hasta hoy

No pedí nacer pero bueno, aquí voy,

como vos, como todos

 

Amores que vienen y que van

Abrazo, llanto y despedidas

Sublime el sueño que me dejó

en el lugar justo donde estoy

 

Sin querer me tocó ser lo que soy ♪♫

día y mes, también años

No pedí que hubiera esa noche de amor

que se fue hace tiempo

 

Caminos que nunca se tocan

y otros se cruzan al azar

Sublime el sueño que me dejó

en el lugar justo donde estoy

.

.

{Sin querer - León Gieco}

.

.

.

.

.

Una tardecita de febrero en San Clemente del Tuyú - Partido de la Costa - Buenos Aires - Argentina

.

.

.

.

.

.

No usar esta imagen en páginas web, blogs u otros soportes sin mi autorización, © Todos los derechos reservados.

Don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission. © All rights reserved

“Y estos derechos... a respetarlos, ¿eh? ¡No vaya a pasar como con los diez mandamientos!” (Mafalda)

View On Black

“75 millones por nada”

 

Foto: Propia (cualquier copia o reproducción requiere del previo permiso y/o consulta al autor).

Si querés la foto, primero consultame por correo a nicofoxfiles@hotmail.com

Texto: Por Germán López.

  

El candidato a diputado nacional, Aníbal Ibarra, denunció que las empresas Roggio y Dycasa “recibieron 75 millones de pesos” del Gobierno de Mauricio Macri “para que no hagan nada con los subtes”. Ibarra aseguró a adnciudad.com que “tardaron 10 días en firmar ese contrato y entregar 75 millones por nada”.

--------------------------------------------------------------------------------

 

El candidato a diputado nacional Aníbal Ibarra denunció este miércoles al mediodía que el Gobierno de Mauricio Macri “entregó 75 millones de pesos a dos empresas para que no hagan nada en los subtes”. El destituido Jefe de Gobierno sostuvo que “no es que no hay plata en la Ciudad” sino que está mal administrada.

 

“Macri tiene 5 mil millones de dólares, cuenta con los recursos que nunca ningún Jefe de Gobierno tuvo, y encima dice que no tiene plata, entregó 75 millones de pesos a dos empresas para que no hagan nada en los subtes”, dijo Ibarra en la conferencia de prensa.

 

“Además, tardaron sólo 10 días en firmar ese contrato y entregar 75 millones contra nada”, explicó y agregó: “Las empresas que recibieron la plata para los subtes son Roggio y Dycasa”.

 

“En lo que es manejo de recursos, endeudando la Ciudad, gobernando con déficit, hay un manejo que se va a notar en los próximos años. El año pasado sacaron 120 millones de obras en escuelas y lo mandaron a baldosas. Deberían estar haciendo mucho más con los recursos que tienen”, concluyó.

 

En diálogo con adnciudad.com, Ibarra dio más detalles de la denuncia: “En noviembre pasado, el Gobierno de la Ciudad le otorgó 34.600.000 pesos a la empresa Dycasa y 39.600.000 pesos a Roggio, como adelanto de las obras por un total de 500 millones de pesos que debían realizarse en la extensión de la línea A (Dycasa) y de la línea B de subtes (Roggio)”.

 

A lo que añadió: “La idea era hacer las cocheras para los vagones de ambas líneas, pero acto seguido el macrismo transfirió los 300 millones de pesos destinados a tal fin a otra repartición, desfinanciando las obras”.

 

Frente a lo cual Ibarra expresó: “Actualmente no hay ningún adelanto en las obras previstas en las líneas de subtes, ni tampoco hay un reclamo de devolución de los adelantos, dado que ahora no hay recursos para concluir los trabajos”.

  

En imagen: En Floresta, sobre Avenida Rivadavia, el tránsito sortea las obras complementarias correspondientes al emplazamiento de la futura Cochera Taller posterior a Nazca. Las mismas, siguen paralizadas por desfinanciamiento y mala administración del Gobierno de Macri.

 

________________________________________________________________________

Para comentar aquí debes agregarme como contacto y luego cuando me conecte agregarte (si te preguntas porque hago esto consultame por privado)

 

Si sos nuevo en Flickr y te haces una cuenta para agregarme y así poder comentar, indicame quien sos o a que grupo u organización perteneces por correo a nicofoxfiles@hotmail.com porque no agrego a los no identificados o anónimos que no tengan fotos en su haber.

 

To comment here you must add me as a contact

View On Black

 

all single exposure

  

Not far from my house are some amazing woodland walks , todays objective after a hard day at work was to take molly for a stroll and of course the camera , i used every lens and depth of field here today so lots of images to follow this one.The autumn colurs and cloudless skies meant lots of sunlight breaking through the trees. Met up wit a tree monster ive not seen for a while to :-) i did try to get molly to lay down in the bed of leaves she was having none of it :-(

  

This image is copyrighted to David Smith; Any users, found to replicate, reproduce, circulate, distribute, download, manipulate or otherwise use my images without my written consent will be in breach of copyright laws. Please contact me at daismiff39@hotmail.com for express permission to use any of my photographs.

     

photographydavidsmith.com/

Frío Como el Hielo

 

View On Black

 

Allí estaba en la esquina de una mesa del restaurante de Antequera..

así lo vi...

así quise plasmar el recuerdo de su fría y corta vida...

sin haber conocido líquido que refrescar....

sin haber sido utilizado y derretido como juguete erótico.. festivo...

que lástima tan chico..

tan claro y transparente...

¿será la lluvia que cáe en la calle parte de su espiritu reencarnado..?..

Hasta siempre....cubito..

PD.

La cabeza ida, lo siento, son las amenazas de venganza de Pakito Ruiz que hacen que me encuentre regular..

sin sentirme las piernas....

Todo comenzó por la flecha roja en el agua

el motivo de la venganza

 

There it was in the corner of a table of the restaurant of Antequera...

thus I saw…

thus I wanted to shape the memory of its cold one and cuts life…

without to have known that liquid to refresh….

without to be used and to be melted like erotic toy...

that so small pity...

so clearly and it is transparent…

it will be the rain that falls in the street leaves from its reincarnated spirit?...

Until always....cube.

PS.

The head going, I feel, it, are the threats of revenge of Pakito Ruiz who cause that she finds me to regulate....

without feeling the legs to me….

Everything began by shoots with an arrow red in the water

the reason for the revenge

 

View the False Pirate On Black

 

This weekend it is Carnival "Fiesta Carnaval" in my town Almunecar. The rain was poring down yesterday so no new shots. This one is from last year to give you an idea how the children dress out.

I think they have the Pirate idea from Hollywood Productions. They would never dress like this if they had got proper information about the serious Piracy problems in the world.

 

Here is how the real thing works!

*************************************

 

www.youtube.com/watch?v=t9fIj4u3RKA

 

www.youtube.com/watch?v=Yj5f6ApIjUE

 

From Wikipedia, the free encyclopedia

Piracy off the Somali coast has been a threat to international shipping since the beginning of the Somali Civil War in the early 21 century.[1] Since 2005, many international organizations, including the International Maritime Organization and the World Food Programme, have expressed concern over the rise in acts of piracy.[2] Piracy has contributed to an increase in shipping costs and impeded the delivery of food aid shipments. Ninety percent of the World Food Programme's shipments arrive by sea, and ships have required a military escort.[3] According to the Kenyan foreign minister, Somali Falla have received over US$150 million in ransom during the 12 months prior to November 2008.[4]

 

Clashes have been reported between Somalia's Islamist fighters (who are opposed to the Transitional Federal Government (TFG)) and the pirates.[5] In August 2008, Combined Task Force 150, a multinational coalition task force, took on the role of fighting Somali piracy by establishing a Maritime Security Patrol Area (MSPA) within the Gulf of Aden.[6] The increasing threat posed by piracy also caused significant concerns in India since most of its shipping trade routes pass through the Gulf of Aden. The Indian Navy responded to these concerns by deploying a warship in the region on October 23, 2008.[7][8] In September 2008, Russia announced that it too will soon join international efforts to combat piracy.[9]

 

On October 5, 2008, the United Nations Security Council adopted resolution 1838[10] calling on nations with vessels in the area to apply military force to repress the acts of piracy.[11] At the 101st council of the International Maritime Organization, India called for a United Nations peacekeeping force under unified command to tackle piracy off Somalia.[12] (There has been a general and complete arms embargo against Somalia since 1992.)

 

In November 2008, Somali pirates began hijacking ships well outside the Gulf of Aden, perhaps targeting ships headed for the port of Mombasa, Kenya.[13] The frequency and sophistication of the attacks also increased around this time, as did the size of vessels being targeted. Large cargo ships, oil and chemical tankers on international voyages became the new targets of choice for the Somali hijackers. This is in stark contrast to the pirate attacks which were once frequent in the Straits of Malacca, another strategically important waterway for international trade, which were according to maritime security expert Catherine Zara Raymond, generally directed against “smaller , more vulnerable vessels carrying trade across the Straits or employed in the coastal trade on either side of the Straits.”[14]

 

There are discussions under way to begin an aggressive covert operation against the pirates. The Central Intelligence Agency (CIA) has been publicly warning of this potential threat for months. In a Harpers Magazine article, a CIA official stated, "We need to deal with this problem from the beach side, in concert with the ocean side, but we don't have an embassy in Somalia and limited, ineffective intelligence operations. We need to work in Somalia and in Lebanon, where a lot of the ransom money has changed hands. But our operations in Lebanon are a joke, and we have no presence at all in Somalia."[15]

 

I think they have the Pirate idea from Hollywood Productions. They would never dress like this if they had got proper information about the serious Pirate problems in the world.

________________________________________________

 

|| View On Black || Reflections on a black glass plate. The spiral mobile lies on the glass plate. || Photo - not processed ||

 

|| I-Ching - Hexagramm - 易經 || "Behind the door" or "Hexagramm" or "易經 ||

 

________________________________________________

 

Series: The orderly Chaos

 

________________________________________________

 

易經 = Book of Changes

 

________________________________________________

 

I Ching and the genetic code -

or how to heal the consciousness of the cell.

  

[ ... ] It wants to expand it discovered many similarities, which I represent in brief and yet some others.

 

1. Each genetic codon consists of 3 amino acid pairs.

A hexagram in the I Ching consists of 3 line pairs

The chaos research discovered that there is an order in the chaos. Life

developed after the so-called Period 3

 

2. A DNA molecule is inter alia of 4 nitrogen bases, the basic building blocks

the entire genetic code form. These are adenine, thymine, guanine

and cytosine.

 

The I Ching consists of the two polarities of Yin and Yang will be permanently

Change are understood and the changing yin and which

wandelndem yang.

 

In oriental medicine (acupuncture, acupressure) are the four elements

Metal (yang), earth (yin), fire (the changing yang) and water (the

changing yin), together with the wood element, the basis for the

Energy medicine and all other energetic healing methods.

 

3. Of the four nitrogen bases form the genetic code 2, a

fixed pair that is connected to 2 different ways.

It connects to adenine with thymine and cytosine with guanine.

Three pairs of genetic information result in a unit, whether or codon

Triplet called. These 3 couples can register for a total of 64 different

Codons or triplets (= units of information) interconnect. This

creates the diversity of human life, but also in animal and

plant life. The diversity of creation is based on these

Nitrogen bases.

 

When I Ching, there are the broken and the solid line on 4

are different ways to form a solid pair of linked

Three of these pairs form a hexagram. This results in the 64

Hexagrams of the I Ching, each with a wisdom and guidance for the

Life of the enlightened people in different situations.

Include Fire, water, earth, metal: Each of these basic elements is equivalent to 2

Channel pairs, a yin and a yang meridian. The Yin meridians show how

that energy applied to the people, the Yang meridians, as he

responds to the outside.

 

4. The genetic code is a double helix that we are in a

winding rope ladder can compare. The strands are from a 5

C sugar and phosphates, the rungs of this ladder of the nitrogen bases

the codons formed. This double helix is self-contained, has

is no definable beginning and no definable end. The beginning

and the end of a sequence of information is called off and

Stop codons appear.

 

The I Ching is also known as the Book of Changes. It describes

processes in human life, it as cyclical, always

recurring cycles recognizes that with the right attitude

and approach is not helpless. Again, there are

Hexagrams, the right of the beginning or the end or change

information of enterprises.

 

Among the four basic elements are used in Eastern medicine more than 5

Element of the wood element, which stands for vitality, and the

Protection system that allows the 5 elements, their shape and structure

and keep to keep them under different conditions of life, added. Man

they could thus also with the strands of the conductor and the basic elements

compare their shoots. Here too, the working of the life energy meridians

as cyclical, often embedded in a circuit. Those

the treatment and healing with the energy meridians or

Energy points aligned.

 

Of the hexagrams of the I Ching can be direct connections to the

Elements in Eastern medicine and acupuncture meridians to certain

(= Channel in which life energy flows) produce. [...]

 

___________________________________________________________________________

  

I Ging und genetischer Code –

oder wie man das Bewußtsein der Zelle heilen kann.

 

[…] Dabei entdeckte sie viele verschiedene Gemeinsamkeiten, die ich im Folgenden kurz darstellen und noch um einige andere erweitern möchte.

 

1. Jedes genetische Codon besteht aus 3 Aminosäure-Paaren.

Ein Hexagramm im I Ging besteht aus 3 Strichpaaren

Die Chaosforschung entdeckte, daß es im Chaos eine Ordnung gibt. Leben

entwickelt sich nach der so genannten Periode 3

 

2. Ein DNA-Molekül besteht u.a. aus 4 Stickstoffbasen, die die Grundbausteine

des gesamten genetischen Codes bilden. Dies sind Adenin, Thymin, Guanin

und Cytosin.

Das I Ging besteht aus den beiden Polaritäten Yin, und Yang die in ständigem

Wandel begriffen sind und dem sich wandelnden yin und dem sich

wandelndem yang.

 

In der östlichen Medizin (Akupunktur, Akupressur) bilden die 4 Elemente

Metall (yang), Erde (yin), Feuer (das sich wandelnde yang) und Wasser (das

sich wandelnde yin) zusammen mit dem Holz-Element die Basis für die

Energiemedizin und alle anderen energetischen Heilweisen.

 

3. Von den vier Stickstoffbasen des genetischen Codes bilden 2 jeweils ein

feststehendes Paar, das auf 2 verschiedene Weisen verbunden ist.

Es verbindet sich Adenin mit Thymin und Guanin mit Cytosin.

Drei Paare ergeben eine genetische Informationseinheit, auch Codon oder

Triplet genannt. Diese 3 Paare können sich zu insgesamt 64 verschiedenen

Codons oder Triplets (= Informationseinheiten) miteinander verbinden. Daraus

entsteht die Vielfalt des menschlichen Lebens, aber auch des tierischen und

pflanzlichen Lebens. Die Vielfalt der Schöpfung basiert auf diesen

Stickstoffbasen.

 

Beim I Ging gibt es die unterbrochene und die durchgezogene Linie, die auf 4

verschiedene Weisen zu einem festen Paar verknüpft werden

Drei dieser Paare ergeben ein Hexagramm. Dadurch entstehen die 64

Hexagramme des I Ging, die jeweils eine Weisheit und eine Anleitung für die

Lebensweise des erleuchteten Menschen in unterschiedlichen Lebenslagen

beinhalten.

Feuer; Wasser; Erde; Metall: Jedem dieser Grundelemente entsprechen 2

Meridianpaare, ein yin und ein yang Meridian. Die Yin Meridiane zeigen, wie

die jeweilige Energie auf den Menschen einwirkt, die Yang Meridiane, wie er

darauf nach außen reagiert.

 

4. Der genetische Code bildet eine Doppelhelix, die wir mit einer in sich

gewundenen Strickleiter vergleichen können. Die Stränge werden von einem 5

C Zucker und Phosphaten, die Sprossen dieser Leiter von den Stickstoffbasen

der Codons gebildet. Diese Doppelhelix ist jedoch in sich geschlossen, besitzt

also keinen definierbaren Anfang und kein definierbares Ende. Der Anfang

und das Ende einer Informationssequenz wird durch so genannte Start und

Stop Codons angezeigt.

 

Das I Ging wird auch als das Buch der Wandlungen bezeichnet. Es beschreibt

die Abläufe im menschlichen Leben, die es als zyklische, immer

wiederkehrende Kreisläufe erkennt, denen man mit der rechten Einstellung

und Herangehensweise nicht hilflos ausgeliefert ist. Auch hier gibt es

Hexagramme, die über den rechten Beginn oder den Abschluss bzw. Wandel

von Unternehmungen informieren.

 

Zu den 4 Grundelementen kommen in der östlichen Medizin noch als 5.

Element das Holz-Element, das für Lebendigkeit steht, sowie das

Schutzsystem, das den 5 Elementen ermöglicht ihre Form und Struktur zu

bewahren und unter verschiedenen Lebensbedingungen zu halten, hinzu. Man

könnte sie also auch mit den Strängen der Leiter und die Grundelemente mit

ihren Sprossen vergleichen. Auch hier wird das Wirken der Lebensenergiemeridiane

als zyklisch, in einem Kreislauf eingebettet angesehen. Danach ist

auch die Behandlung und Heilung mit den Energiemeridianen oder

Energiepunkten ausgerichtet.

 

Von den Hexagrammen des I Ging kann man direkte Verbindungen zu den

Elementen in der östlichen Medizin und damit zu bestimmten Akupunkturmeridianen

(= Bahnen in denen unsere Lebensenergie fließt) herstellen. […]

 

________________________________________________

Source: I Ching and the genetic Code

    

Mosaic Maker

Let me know if you give it a whirl. I'd love to hear your feedback.

 

(Flickr blogged Jun 27, 2005)

View LARGE On Black

 

More photos from SUKMA XII, Terengganu 2008

 

A swimmer, takes off her goggles after she lost the race during the SUKMA XII (2008) in Terengganu, Malaysia.

SUKMA is a multi-sports competition or ‘Mini Olympics’ that involves young and budding athletes. It is held every 2 years, and this year its held in Terengganu.

 

The official Malaysia National Sports website

 

Gears: Nikon D50 and Nikon AF Nikkor 85mm f/1.4D IF

Location: SUKMA XII (2008), Batu Burok Swimming Complex, Kuala Terengganu, Malaysia

Processing: Channel HSL

Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es: SARAY AND PILUH / SARAY Y PILUH

 

(Read in order, this is: SHOT/FOTO 08 of 10) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10.

 

PHOTOSTORY: In English / En Español

Piluh: Happy?

Saray: Yeeeeeeess! ^__________^

Piluh: Ok then, glasses back, I can't see a damn thing... T_T

Saray: Can we get shot with MUSE guys? :DDD

Sheryl: Sure, going for them ;)

/

Piluh: contenta?

Saray: Siiiiiiiiiiiiiiiiii! ^__________^

Piluh: Va dame mis gafas que no veo nada... T_T

Saray: Podemos hacernos una foto con los MUSE? :DDD

Sheryl: Claro, luego los traigo. ;)

 

LINKS:

- Las FOTOHISTORIAS de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es

- Sheryl Photostories at Flickr

Custom Saray: at Saray's Flickr

Custom Piluh: at Saray's Flickr

This little girl wanna be yours 💗👉 SEX!

View Large On White

 

My last shot in Andalusia, but the trip continues with the return to home...

 

Mi última foto en Andalucía, pero el viaje continúa con el regreso a casa...

 

ENGLISH

La Alpujarra (sometimes Las Alpujarras) is a mountainous district in Southern Spain, which stretches south from the Sierra Nevada mountains near Granada in the autonomous region of Andalusia. The western part of the region lies in the province of Granada and the eastern part in the province of Almería. In older sources the name is sometimes spelled Alpuxarras; it may derive from Arabic al Busherat meaning "the grass-land".

 

The region consists principally of valleys which descend at right angles from the crest of the Sierra Nevada on the north, to the Sierras Almijara, Contraviesa and Gádor, which separate it from the Mediterranean Sea, to the south.

 

The region is one of great natural beauty. Because of a warm southerly climate combined with a reliable supply of water for irrigation from the rivers running off the Sierra Nevada, the valleys of the western Alpujarras are among the most fertile in Spain, though the steep nature of the terrain means that they can only be cultivated in small fields, so that many modern agricultural techniques are impractical. They contain a rich abundance of fruit trees, especially grape vines, oranges, lemons, persimmons, figs and almonds. The eastern Alpujarra, in the province of Almería, is more arid, but still highly attractive.

 

La Alpujarra was successively settled by Ibero-Celtic peoples, by the Romans, and by Visigoths before the Moorish conquest of southern Spain in the eighth century. The region was the last refuge of the Moors, who were allowed to remain there for nearly 150 years after the fall of Granada in 1492. Following the Morisco Revolt of 1568, the Moorish population was forced from the region after the Moriscos used it as a military base. By order of the Spanish crown, two Moorish families were required to remain in each village in order to demonstrate to the new inhabitants, introduced from northern Spain, the workings of the terracing and irrigation systems on which the district's agriculture depends.

 

The influence of the Moorish population can be seen in the agriculture, the distinct cubic architecture (reminiscent of Berber architecture in Morocco's Atlas Mountains) the local cuisine, the local carpet weaving, and the numerous Arabic placenames.

 

More info: en.wikipedia.org/wiki/Alpujarras

 

-----------------------------------

 

CASTELLANO

La Alpujarra (o Las Alpujarras) es una comarca de Andalucía, en el sur de España. Incluye parte de la provincia de Granada y parte de la provincia de Almería, en las faldas de la ladera sur de Sierra Nevada.

 

En textos antiguos a veces la región es denominada alpujarras, nombre que deriva del término árabe al Busherat (al-bugscharra), que podría traducirse como "la Tierra de hierba" o "la Tierra de pastos". Pedro Antonio de Alarcón, que viajó por la comarca y escribió un libro, publicado en 1874, da, además de esta versión del nombre, cuatro más. Citando a Luis de Mármol, Alarcón dice que la palabra viene de la voz árabe "abuxarra" que, siempre según Alarcón, quiere decir "la rencillosa, la pendenciera". El mismo Alarcón da una segunda hipótesis del origen del nombre, que toma del arabista Miguel Lafuente Alcántara, quien añade que la palabra árabe "abuxarra" también significa "indomable". Una tercera opinión del origen del nombre procede de los arabistas ingleses Romey y Sacy quienes, basándose en los testimonios del historiador árabe Suar el-Kaicí, consideran que la palabra Alpujarra viene de la voz arábiga "Albordjela" que significa "la fortificada". Finalmente, Alarcón menciona la opinión del historiador francés Simonet que sugiere que puede proceder del nombre "Albuxarrat" que Simonet traduce por "La Sierra Blanca" o Sierra Nevada.

 

La región consiste principalmente en una serie de valles que descienden en ángulo recto desde las cumbres de Sierra Nevada en el Norte, a la Sierra de la Contraviesa y Sierra de Gádor, las cuales la separan del Mar Mediterráneo, al sur.

 

La región es de una enorme belleza natural. A causa de su clima suave combinado con una fuente fiable de agua para la irrigación de los ríos que descienden de Sierra Nevada, los valles de la Alpujarra disfrutan de un importante grado de fertilidad, si bien a causa de la naturaleza del terreno sólo pueden ser cultivados en pequeñas parcelas, por lo cual la técnicas modernas de agricultura no suelen ser viables. Abundan los árboles frutales, como naranjos, limoneros, caquis, manzanos, higueras, castaños, almendros, y los viñedos. La zona este de la Alpujarra, la almeriense, es más árida.

 

La Alpujarra fue sucesivamente colonizada por íberos y celtas, por la antigua Roma, y por visigodos, antes de la conquista musulmana del sur de España durante el siglo VIII; no obstante, el historiador árabe Ibn Ragid declara que la región no fue conquistada por los árabes debido a la aspereza de su territorio. Su colonización, por tanto, hubo de ser posterior y realizarse modo muy paulatino. La región fue el último refugio de los moriscos, a quienes se les permitió permanecer allí hasta mucho después de la caída del Reino Nazarí de Granada en 1492. Tras la revuelta morisca de 1568, (donde Aben Humeya, de nombre cristiano Fernando de Córdoba y Válor, se proclamó Rey de la Alpujarra) la población morisca fue expulsada de la región tras que ésta fuese usada como su base militar. Por orden de la corona española, se requirió que dos familias moriscas permaneciesen en cada villa para ayudar a los nuevos habitantes , introducidos desde el norte de España (fundamentalmente asturianos, gallegos y leoneses), la forma de trabajar las terrazas y los sistemas de irrigación de los que depende la agricultura de la región.

 

La influencia de la población morisca se puede observar, lógicamente, en la agricultura, la arquitectura cúbica (reminiscencias de la arquitectura bereber de las montañas marroquíes del Atlas), la cocina local, el tejido de alfombras y numerosos nombres de lugar de origen árabe.

 

Más info: es.wikipedia.org/wiki/Alpujarras

View On Black------------------------------------------ Clika aquí para ver Mejor

     

.

Sylvia melanocephala La Curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala) es una diminuta especie de ave paseriforme de la familia Sylviidae. Mide unos 13 cm de longitud. Descripción A simple vista se podría observar un gran parecido con la curruca capirotada, pero en realidad ambas currucas son muy fáciles de diferenciar. El pico de esta curruca es negro con la base de la mandíbula inferior más clara. Los tarsos y los pies son de color marrón. El iris de los ojos es castaño o pardo y está enmarcado por un anillo orbital de color rojizo o rosa salmón en los adultos, y de un tono más pardo rosado en los jóvenes. Los machos presentan la cabeza negra desde el pico y por debajo de los ojos que va en contraste con el color blanco de la garganta y parte inferior de los carrillos. El lomo es gris tirando a oscuro, de tal forma que la espalda y dorso de las alas pueden describirse con un tono gris pizarra o ceniza oscuro, con un ligerísimo tinte parduzco que podremos comprobar únicamente si sujetamos a esta curruca entre nuestras manos ya que es inapreciable cuando está posado o en vuelo. El pecho y el vientre son de color blanco. Los lados del pecho y los flancos son grises. La cola es muy oscura, prácticamente negra, con rayado gris y destacando mucho el blanco de la pareja exterior de rectrices. Las plumas primarias y secundarias de las alas son pardo negruzcas. Las hembras ostentan un plumaje mucho más apagado o descolorido con respecto del macho. Prácticamente la cabeza posee el mismo color pardo grisáceo que el resto de las partes superiores sin llegar a producir la impresión de encapuchado que presenta el macho. La garganta y el vientre son blancos. Las rectrices exteriores de la cola son más grisáceas pero claritas, casi blancas. Los ejemplares inmaduros o jóvenes, tienen el plumaje más apagado que los adultos, pero los machos se pueden diferenciar por tener la cabeza más oscura, más gris, incluso que la propia hembra adulta y por tanto también que las hembras jóvenes que presentan el píleo parduzco sin diferenciarse del color del resto de las partes superiores. Hábitat Matorrales mediterráneos espesos, con frecuencia presente en espinos, alcornocales, lentiscos, palmitos, sabinares, carrascales, o pinares, pero siempre con sotobosque. También ocupa jardines y arboledas o grupos de árboles cercanos a viviendas, ya sean decorativos o cultivados. Es común en zonas de zarzales y malezas, huertos, riberas de cursos fluviales, frutales de secano, e incluso zonas del área suburbana. Se mueven entre arbustos y malezas a baja altura donde gustan vivir y husmear, pero también pueden observarse en árboles. Pocas veces se la puede ver volar grandes distancias y más a menudo pasa el tiempo desplazándose entre las ramas bajas de matojos y arbustos, incesante en su atareada vida. Cría en arbustos altos, en terrenos arbolados abiertos con densas espesuras, aunque locamente también lo hace en vegetación que apenas llega a la cintura. Anida en arbustos, generalmente a bastante poca altura. Distribución Es un pájaro esencialmente sedentario, aunque realmente puede decirse que realiza algunos movimientos posnupciales o invernales. Mundialmente esta curruca se presenta como una especie de distribución circunmediterránea que ocupa permanentemente el norte de África, Canarias y todas las penínsulas así como las grandes islas del Mediterráneo. En España es nidificante, ocupando de forma continua toda la costa mediterránea y la mitad meridional donde ostenta presencia permanente, pero también se localiza en muchos puntos de la mitad septentrional, apareciendo de este modo y de forma aislada en la cuenca del río Duero, siendo discontinua en la del Ebro. En Galicia ocupa de forma permanente la costa de Pontevedra, algunas zonas de las costas de La Coruña y cuenca del río Miño. Como nidificante está presente en todas las Comunidades Autónomas españolas excepto Asturias. En cuanto a las islas españolas, ocupan tanto las Islas Baleares como el Archipiélago Canario donde está ampliamente distribuido. Dieta Se alimenta fundamentalmente de insectos, sintiendo predilección por orthopteras, hemipteras y larvas de lepidopteras, aunque también ingiere arañas, entre otros. Pero además, le gusta a la curruca cabecinegra diferentes tipos de frutas, como pueden ser los higos, las uvas, los distintos frutos silvestres que encuentra en su camino, o por ejemplo las semillas de gramíneas. Voz Difícil es la tarea de describir el canto de un pájaro, pero si no imaginar, intentaremos una posible identificación que debiera ser contrastada con su escucha. La curruca cabecinegra canta habitualmente incluso durante vuelo decidido, presenta una extensa voz áspera aunque agradable que a menudo sostiene en forma de cháchara enojada o interrumpe emitiendo una musical y variable melodía. Cuando la curruca se alarma, emite un acelerado y amenazante tri-tri-tri-tri en tono bajo y ronco. También es habitual escucharles otros sonidos, probablemente de enfado, como puede ser sirsirsirsir o stictictictic. Huevo El color del huevo de la curruca cabecinegra es muy variable, de tal forma que podemos encontrarnos huevos de un tono rosado, o bien de color blanco ligeramente teñidos de verdoso, o también parduscos, etc. Todos tienen pecas, y manchas de coloración en distintos tonos, pardo rojiza, olivácea, gris, beige, amarillenta, violácea, etc. Las dimensiones de estos huevos se aproximan a una media de 17,8 x 13,6 mm. Por lo general cada puesta consiste en unos 3 o 4 huevos.

four → three hundred and sixty five

facebook

 

so it's past midnight and i've got a packed day tomorrow so i wasn't quite sure if i'm going to be home tonight so i decided to stay up a while longer to mess around with some ideas i had for photos. i JUST got this new tripod and the dang thing attached to the tripod that screws onto the bottom of the camera got lose and fell and part of the lens is now chipped. the plastic part not the glass part..but still it's a major bummer and it scared the craaaaap outta me. hopefully it's okay. the quality is eh, but i still love this.

View On Black

 

Aun quedan algunas fotos que no quería subir pero terminaron por convencerme. Habían tantos papeles tirados y sucios en el piso de la disco que busqué una buena toma para retratar el olvido en que se encuentran. Me llama la atención que un lugar donde solíamos bailar y pasarla bien se reduce a unas ruinas que irradian desolación. Un triste paisaje.

 

Quiero agradecer en esta foto por las ya más de 2000 visitas. Muchas gracias a todos los que pasan por aquí y disfrutan de mi trabajo. Vamos por las 5000!

________________________________________________________________

 

There’re still some photos that I didn’t want to upload but ended up convincing me. There were so many lying-dirty papers on floor of the discotheque that I looked up for a nice shot to show the oblivion they were in. It strikes me that a place were we used to dance and have fun is reduced to some ruins that emanate desolation. A really sad view.

 

I want to say thank on this image for the more than 2000 visits. Thanks you all guys that come over here and enjoy my work. Go for the 5000!

  

Hay personas que con su simple existencia te alegran la vida, que en dos meses iluminan un poco más tu camino y te invitar a llegar allá. ♫

 

She wants "come" with you 💗-> Now!

View On White View On Black

 

So ... didn't I swear myself that I won't crawl around in the wet grass after the rain, not me? ---

 

Severe thunder storms, hail and a tornado in the Lower Austria yesterday afternoon; the storms claimed two lives even (an older Herr died at an heart attackt, a 52-years old woman drowned in a creek that had grown to a raging river in the shortest time). Here, we had just rain.

 

Kas ma mitte ei lubanud endale, et ma ei lähe pärast vihma märja rohu sisse roomama, mina mitte ... ? ---

 

Eile olid Ida-Austrias rängad äiksetormid, rahe tegi Weinviertelis ja Künklikus Maailmas palju pahandust ning Klosterneuburgi kandis möllas isegi üks tornaado. Üks vanem mees sai erutusest infarkti ja üks 52-aastane naine uppus ojja, millest oli hetkede jooksul saanud märatsev jõgi (tahtis veepumpa kohendada). Lugematud keldrid said jälle ujutada.

Meil siin kuiva koha peal oli ainult päev otsa õhk väga raske ja pärastlõunal sadas põhjalikult. Vihmase ilma lõpp ei paista.

Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es: ODETTE ARRIVES /

LA LLEGADA DE ODETTE

 

(Read in order, this is: SHOT/FOTO 12 of 17) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17.

 

FOTOSTORY: In English / En Español

Near: I inform you that I got the assassin and closed the case me alone.

L: Very good Near. ^^

Near: (I wanted to make it with you... T_T)

/

Near: Te informo de que he atrapado al asesino y que he cerrado el caso yo solo.

L: Muy bien Near. ^^

Near: (yo quería hacerlo contigo... T_T)

 

LINKS:

- Las FOTOHISTORIAS de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es

- Sheryl Photostories at Flickr

PREMESSA: Non ho riletto neanche una volta cosa ho scritto, quindi potrebbe trattarsi di un'immane porcata piena di errori VV;;

www.bjditalia.com/viewtopic.php?f=30&t=2029

 

Età: 17 anni

Compleanno: 14 Febbraio

Orientamento sessuale: Omosessuale. (Si innamora del cugino)

Frase preferita: Frasi sconnesse durante il sonno.

Ama: La libertà, il violino, la campagna, il suo gatto Marcel ed in generale tutti gli animali, specialmente quelli selvatici.

Odia: Il pianoforte, la tradizione musicale che caratterizza la sua famiglia da generazioni e i suoi genitori per avergliela imposta.

Vorrebbe: Essere libero di decidere.

Curiosità: E' vegetariano. Non mangerebbe carne neanche sotto tortura. Il suo cognome significa "Il ghiro rosso". Il suo primo maestro di piano era un vecchio po’ strano. Ha una cugina italiana, Aida, (bambola di Harukachan) a cui da piccolo era molto affezionato.

 

Dopo la rinuncia all'eredità di Sartre, Mallarmé, secondogenito dei Le LoirRouge, antica e potente famiglia aristocratica francese, divenne l'erede designato di ogni bene, compresa la tradizione musicale della casata.

 

Legare a sè i più talentuosi pianisti di buona famiglia provenienti da tutta Europa era, per i Le LoirRouge, più un’ossessione che un desiderio. La rigidissima politica matrimoniale perpretrata per generazioni dall’antica casata era famosa in tutto l’ambiente artistico-musicale, e per un musicista di talento del periodo, il sol pensiero di potersi legare ad essa era la massima aspirazione a cui poteva ambire.

 

Ma negli ultimi decenni, le cose stavano cambiando.

Mallarmé, il futuro erede del ramo centrale della famiglia, non si rivelò meno problematico del figlio maggiore.

 

Al contrario del primogenito dei Lanflyte, talentuosa famiglia austriaca a cui l’ultima generazione dei Le LoirRouge si erano legati, Mallarmé era un ribelle.

Cresciuto nel cuore delle campagne parigine, a parte una piccola, incoraggiante parentesi infantile, ben presto il suo rifiuto del pianoforte fu talmente assoluto da suscitare l’ansia e la preoccupazione dei genitori.

I numerosi tentativi di riportare il fanciullo allo sgabello con le buone ebbero come risultato quello di ingigantire un’avversione sempre maggiore verso l’elegante strumento di famiglia.

Fu quasi per burlarsi della volontà dei genitori che Mallarmé, tramite dei mercanti di passaggio, acquistò un modesto violino per pochi denari.

Un violino.

Ulteriore motivo di vergogna per i suoi genitori, arma di riscatto ed espressione personale per sè stesso,

Mai strumento più infimo e volgare aveva varcato la soglia di casa Le LoirRouge.

 

Mallarmé si ritrovò facilmente in quell’archetto mosso senza schemi, senza alcuno spartito, senza alcuna preparazione. Le sue mani destreggiavano lo strumento con una tale abilità e maestria da lasciar pensare che, per tutti quegli anni, il violino non era stato altro che una parte di sè stesso che attendeva solo il momento opportuno per ricongiugersi. Una’appendice del suo corpo da difendere con la stessa tenacia con cui si proteggerebbe soltanto un organo vitale.

Non era un particolare amore per la musica ad unirlo ad esso, quanto la forza che riusciva ad estraplolarvi.

 

Ciò che in un primo momento venne intesa solo una ribellione adolescenziale, ben presto si tramutò in un reale problema per l’eredità culturale della famiglia, già duramente provata dalla rinuncia del figlio maggiore.

 

Fu così che ebbero inizio i viaggi di Mallarmé in Austria, ospite presso la famiglia di origine della madre; Johanna Lanflyte.

 

Di tradizione musicale non certo inferiore ai Le LoirRouge, casa Lanflyte poteva, al contrario di quest’ultima, vantare dell’incommensurabile talento al pianoforte del loro unico unico figlio maschio, Liszt.

Il diciannovenne austriaco non poteva rendere i propri genitori più felici.

Era perfetto: gentile, talentuoso e – soprattutto - obbediente. Un pò troppo silenzioso forse, ma non era il caso di fargliene un difetto.

Istruito direttamente dal padre sin dalla più tenera età, la sua tecnica era tale e quale, se non superiore, a quella del genitore. A quale miglior erede poter aspirare?

E soprattutto, per i Le LoirRouge, quale miglior compagnia, se non la sua, in grado di riportare il cocciuto cugino sulla giusta strada?

Le estati trascorse in casa Lanflyte avrebbero giovato molto, al giovane rampollo di casa; Di questo, I Le LoirRouge ne erano assolutamente convinti. E non solo; istruire Mallarmé al pianoforte sarebbe stato formativo anche per il cugino Liszt, che avrebbe potuto approfittare di quest’esperienza per affinare il proprio stile, già per sè maturo.

 

Così come i rapporti avuti in passato, anche i punti che accomunavano i due cugini erano pressoché inesistenti.

 

L’esuberanza e la caparbietà di Mallarmé spiazzavano e stordivano il pianista austriaco, abituato ad una vita scandita da ritmi e doveri ben precisi. A sua volta, l’estrema accondiscenza ed obbedienza alle assurde regole di famiglia, facevan apparire Liszt, agli occhi del cugino, come qualcosa di più simile ad un burattino privo di anima, che ad un suo coetaneo in carne ed ossa.

 

Ma nel giro di pochi mesi, Mallarmé rinacque a nuova vita.

Se il suo spirito di rivalsa riuscì in qualche modo riscattare anche l’anima del cugino viennese, incrinando la coltre imperturbabile di apatia ed indifferenza sotto cui essa era seppellita; contemporaneamente, anche la saggezza ed il carattere mite di Liszt non lasciò integra tutta la rabbia e l’insicurezza covata all’interno del giovinetto.

 

Senza che se ne accorgesse, il pianoforte, quello strumento così odiato, aveva smesso di apparirgli così orribile.

E anche quel mondo, sì. Quell’asfissiante mondo cui tanto aveva auspicato di abbandonare proprio come suo fratello, no...non era così male. Tutto aveva preso un’altra piega, da quando c’era l’Austria;

Da quando c’era Liszt.

 

Che sia stata proprio la distanza caratteriale tra i due giovani, che sia stata l’imbarazzante diversità tra un paio di note sconnesse su un odiato pianoforte, ed un altro paio su violino di bassa fattura in mano ad un cugino di cui aveva a mala a pena sentito parlare in passato, beh...non ha alcuna importanza.

Il loro amore, privo di alcuna logica, di alcun fondamento, di alcun precedente, stravolse le loro vite come nulla aveva mai fatto prima d’allora.

I due cugini si ritrovarono disarmati dinnanzi ad una passione riflessa non più su un pentagramma da seguire rigorosamente o su un archetto da muovere in piena libertà; bensì nel calore dei propri corpi uniti, nelle effusioni scambiate in gran segreto nei meandri dell’immensa tenuta, nel piacere di stare insieme senza pensare a niente.

 

Ma non durò a lungo;

Riconoscenti ai Lanflyte per l’ottimo lavoro svolto sul proprio erede, i Le LoirRouge furono ben lieti di stringere l’ennesima alleanza matrimonale; Le nozze, già programmate con una donna di cui Mallarmé sconosceva persino il nome, furono il sipario che scese d’improvviso sul loro mondo idilliaco.

 

In nessun’altra occasione, prima di allora, Liszt era reso conto di non aver mai lottato per qualcosa, nella sua vita.

Più simile ad un cane, egli aveva sempre accettato qualsiasi cosa gli venisse imposta, senza sè e senza ma.

Gli era stato dato e gli era stato tolto; ed egli aveva sempre accettato qualsiasi cambiamento o decisione senza batter ciglio.

Ma non questa volta.

Il gesto estremo di scagliarsi all’improvviso con il suo cavallo contro l’automobile venuta a portar via Mallarmé fu certo un errore dettato dalla disperazione quanto dall’inesperienza.

Le conseguenze non le aveva valutate.

Dopotutto, erano sempre stati gli altri a valutare ogni cosa al posto suo.

 

Ma quel che è sicuro, è che quella esperienza insegnò a Liszt il significato di perdere tutto in un solo istante.

  

Nel devastante urto che ne conseguì, l’auto con a bordo i Le LoirRouge si ribaltò, finendo fuori strada.

I familiari ne uscirono indenni; o quasi.

Per la medicina del tempo, Il grave trauma cranico riportato da Mallarmé era sufficiente a condannare una persona a morte certa.

Ma non morì.

Disgraziatamente, non fu così.

 

Perchè solo la morte avrebbe potuto portare con se tutta la vergogna, la delusione ed il disonore, giunti a colpire impietosamente le due famiglie come un fulmine al ciel sereno.

Morte che non sopraggiunse, e che proprio per questo, per loro si sarebbe tradotta in una sopravvivenza cento volte più letale di qualsiasi ferita.

 

E a servire tutto ciò su un piatto d’argento fu proprio Liszt.

Liszt, il figlio perfetto che ogni buona famiglia vorrebbe vantare.

Liszt, che ferito e sanguinante, non si preoccupò più di celare quei bizzarri sentimenti che lo avevano legato per tutto il tempo al cugino venuto dalla Francia a sconvolgere la sua anima.

Ormai era tutto chiaro.

 

Meglio un figlio morto, che inutile.

Già.

Meglio un figlio morto.

 

Lo shoc fu enorme, inutile dirlo.

E, forse, fu proprio questo che permise alle loro menti di elaborare la via di fuga più comoda per tutti.

Diseredare un figlio sarebbe servito soltanto ad infangare ulteriormente il nome buon nome delle due famiglie, per cui vi era un’unica alternativa. Un’alternativa decisamente molto più consona al caso.

 

Mallarmé era morto.

Vittima di un’incidente stradale che stroncò la sua giovane esistenza all’età di diciassette anni.

 

Le gravi crisi di narcolessia che da quel momento in poi tennero Mallarmé rilegato a letto in stato di semicoscienza, a volte anche per intere settimane, si prestarono molto bene al caso.

 

Per quanto riguarda Liszt, le fratture riportate alla gamba che lo vollero claudicante a vita non erano state le uniche che non conobbero guarigione.

La sua mano, così anche il suo cuore e la sua anima, anche esse erano rotte.

Con un solo colpo di spugna, la sua carriera da pianista venne definitivamente stroncata.

Proprio come il suo amore per un essere che non doveva amare.

 

Annullate le nozze, i Le LoirRouge fecero ritorno in Francia a compiangere il figlio perduto per poi, dopo qualche mese, fare armi e bagagli e trasferirsi altrove.

L’esempio fu seguito anche dai Lanflyte che, soffocando sul nascere il chiacchierio spicciolo delle famiglie aristocratiche del circondario, abbandonarono la ridente residenza austriaca per trasferirsi in Ungheria, lasciandosi alle spalle ogni focolaio di vergogna.

Liszt, ovviamente, era uno di questi.

 

Accudito soltanto dai membri più fidati della servitù dell’ex residenza dei Lanflyte, la presenza del fanciullo dai capelli rossi che giaceva addormentato, nascosto nei meandri dell’enorme villa austriaca che ma in passato era sprofondata in un tale e assoluto silenzio, divenne quasi leggendaria.

Con la sua unica, silenziosa compagnia, escludendo la presenza della servitù, Liszt trascose così la sua vita immerso nella solitudine, nella lettura e nella monotonia quotidiana della sua vita, adesso più che mai priva di alcun valore.

 

Rapito da un sonno senza sogni, Mallarmé aveva solo brevi momenti di lucidità, del tutto insufficienti persino a permettergli di lasciare la propria camera sulle sue gambe.

Permettergli di vedere un medico era fuori discussione: Il giovane pianista, legamente, era morto.

Girava voce che in Francia fosse stato addirittura celebrato un funerale in suo onore, a cui avevano preso parte musicisti provenienti da tutta Europa.

 

Qualcosa cominciò a mutare con l’arrivo della piccola Ewa, una bambina polacca senza fissa dimora, che con le sue piccole dita, innocenti ed incapaci come, un tempo, lo erano quelle di Mallarmé, rimosse la polvere depositatasi sul vecchio e maestoso pianoforte di casa Lanflyte...

 

PS: Geo, ho deciso di taggarti vista la discussione sulla fidanzata di Mallarmé avuta tempo fa X°D

www.darckr.com/username.php?username=9099757@N05 ----------

 

The Zwinger (Der Dresdner Zwinger) is a palace in Dresden, eastern Germany, built in Baroque style.

 

The location was formerly part of the Dresden fortress of which the outer wall is conserved. The name derives from the German word Zwinger (outer ward of a concentric castle); it was for the cannons that were placed between the outer wall and the major wall. The Zwinger was not enclosed until the neoclassical building by Gottfried Semper called the Semper wing was built to host the Gemäldegalerie Alte Meister art gallery.

The name Zwinger goes back to the common medieval German term for that part of a fortification between the outer and inner defensive walls, or "outer ward". Archaeological evidence indicates that the construction of the first city wall took place in the last quarter of the 12th century. A documentary entry as civitas in 1216 points to the existence of an enclosed Dresden Fortification at that time. In 1427, during the Hussite Wars, work began on strengthening the city's defences and they were enhaned by a second - outer - wall. These improvements began near the Wildruffer Tor gate. Step by step the old moat had to be filled in and moved. The area between the two walls was generally referred to as the Zwinger and, in the vicinity of the castle, was utilised by the royal court at Dresden for garden purposes. The location of the so-called Zwingergarten from that period is only imprecisely known to be between the fortifications on the western side of the city.[1][2] Its extent varied in places as a result of subsequent improvements to the fortifications and is depicted differently on the various maps.

 

This royal Zwingergarten, a garden used to supply the court, still fulfilled one of its functions, as indicated by the name, as a narrow defensive area between the outer and inner defensive walls. This was no longer the case when work on the present-day Zwinger palace began in the early 18th century, nevertheless the name was transferred to the new building. Admittedly the southwestern parts of the building of the baroque Dresden Zwinger including the Kronentor gate stand on parts of the outer curtain wall that are still visible today; but there is no longer any trace of the inner wall

Augustus the Strong, elector of Saxony, returned from a grand tour through France and Italy in 1687–89, just at the moment that Louis XIV moved his court to Versailles. On his return to Dresden, having arranged his election as King of Poland (1697), he wanted something similarly spectacular for himself. The fortifications were no longer needed and provided readily available space for his plans. The original plans, as developed by his court architect Matthäus Daniel Pöppelmann before 1711, covered the space of the present complex of palace and garden, and also included as gardens the space down to the Elbe River, upon which the Semper opera house and its square were built in the nineteenth century.

 

The Zwinger was designed by Pöppelmann and constructed in stages from 1710 to 1728. Sculpture was provided by Balthasar Permoser. The Zwinger was formally inaugurated in 1719, on the occasion of the electoral prince Frederick August’s marriage to the daughter of the Habsburg emperor, the Archduchess Maria Josepha. At the time, the outer shells of the buildings had already been erected and, with their pavilions and arcaded galleries, formed a striking backdrop to the event. It was not until the completion of their interiors in 1728, however, that they could serve their intended functions as exhibition galleries and library halls.

 

The death of Augustus in 1733 put a halt to the construction because the funds were needed elsewhere. The palace area was left open towards the Semperoper square and the river. Later the plans were changed to a smaller scale, and in 1847–1855 the area was closed by the construction of the gallery wing now separating the Zwinger from the opera place; the architect was Gottfried Semper, who designed the opera house.

The building was mostly destroyed by the carpet bombing raids of 13–15 February 1945. The art collection had been evacuated before, though. After the war, in a referendum, the people of Dresden voted to restore the building and generally preferred to rebuild the glories of the city, instead of having the ruins razed to make way for the architecture of socialist realism then prevalent in the German Democratic Republic.

 

More info and many other languages available at:

 

en.wikipedia.org/wiki/Zwinger

Please View Large On Black

 

This is a Photoshop enhancement of a Navajo Rug post-processed with the PS plug-in called "Fractalius".

 

INFORMATION ON NAVAJO INDIAN WEAVING:

 

There is an ageless beauty to Navajo weaving. Navajo weavings are many things to people. Above all else, Navajo weavings are masterworks, regardless of whose criteria of art is used to judge them. They are evocative, timeless portraits which, like all good art, transcend time and space. Navajo weaving has captured the imagination of many not only because they are beautiful, well-woven textiles but also because they so accurately mirror the social and economic history of Navajo people. Succinctly, Navajo women wove their life experiences into the pieces.

 

Navajo people tell us they learned to weave from Spider Woman and that the first loom was of sky and earth cords, with weaving tools of sunlight, lightning, white shell, and crystal. Anthropologists speculate Navajos learned to weave from Pueblo people by 1650. There is little doubt Pueblo weaving was already influenced by the Spanish by the time they shared their weaving skills with Navajo people. Spanish influence includes the substitution of wool for cotton, the introduction of indigo (blue) dye, and simple stripe patterning. Besides the "manta" (a wider-than-long wearing blanket), Navajo weavers also made a tunic-like dress, belts, garters, hair ties, men's shirts, breechcloths, and a "serape-style" wearing blanket. These blankets were longer-than-wide and were patterned in brown, blue and white stripes and terraced lines.

 

MORE INFO:

www.collectorsguide.com/fa/fa064.shtml

 

Much Better Viewed Large On Black

 

Living in Southern California has some real advantages, like visiting Laguna Beach. I took this photo from the outdoor patio of a fabulous restaurant there - what a view!

 

In this photo I used Photoshop filter Fractalius to enhance the original with a "painterly" effect. (The original photo is below in the comments section.)

 

INFORMATION ON LAGUNA BEACH, CALIFORNIA:

 

Laguna Beach includes 7 miles of coastline with some of Southern California most scenic beaches and coves you'll find along the Southern California coast. The best tide pools, diving opportunities, and best sunsets on this region of California coast are right in Laguna Beach. Home to mansions and quaint cottages that line bluffs above the sandy coves, for over 100 years, tourists have flocked to a little piece of paradise to scuba dive, to paint the colors of nature which seem more vibrant there and to enjoy natural beauty not seen elsewhere. Laguna Beach enjoys healthy tourism with over 3 million visitors each year. Note: These numbers do not factor in local day visitors within a close radius to Laguna Beach.

 

Laguna Beach holds the distinction of having one of the greatest number of localized beaches of any city on the California coast. The list includes the northern beaches of Irvine Cove, Crescent Bay, Shaw's Cove, Boat Canyon, Diver's Cove, Picnic Beach and Rockpile. Central Beaches include Main Beach, Sleepy Hollow, St. Ann's Street, Thalia Street, Oak Street, Brook's Street and Mountain Road Beach. Southern Laguna Beach (South Laguna Beach) beaches include Bluebird Canyon, Pearl Street, Wood's Cove, Moss Point, Rockledge, Victoria Beach and Treasure Island. Guarded by a premier force of lifeguards, Laguna Beaches are operated under the City of Laguna Beach Lifeguard Services. www.lblg.org

 

What's unique about the Laguna Beach beaches are their tourist and hotel friendly locations. With properties constructed on and near the beach before the California Coastal Commission regulations changed the building permit process, you'll see some spectacular hotel and resorts sitting on cliffs above the ocean in South Orange County. That's why tourists love visiting and staying overnight in Laguna Beach. You can park your car and walk down to the on location beach at many hotels, or walk downtown to the great shops, restaurants and art galleries. Of all the Orange County cities that range from San Clemente, Dana Point, Newport Beach, Huntington Beach, Seal Beach, Sunset Beach and Surfside, Laguna Beach offers the most beach hotel rooms directly on the sand without crossing Pacific Coast Highway. Montage, the newest resort property, is spectacular with its views, pools, lawns and beaches that are open to the public. You'll be hard pressed to find a more luxurious resort destination than Laguna Beach.

 

Laguna got its name long ago from the Ute-Azteca Indian word for lakes, Lagonas. Spaniards who arrived later called it Canada de las Lagunas (Canyon of the Lakes) and in 1904, the area became known as Laguna Beach.

 

Around the same time artist Norman St. Clair traveled from Los Angeles to capture the scenery on canvas. His artist friends were so impressed with his paintings and reports of a balmy year-round climate that they joined him. (He and his wife actually lived in Laguna off and on prior to 1912.) The plein-air artists who painted in the style of French impressionists, settled and by the late 1920’s, half of the residents were artists.

 

Following the artists came the Hollywood film makers who found Laguna to be every bit as appealing on the silver screen as it was painted on canvas. Many of Hollywood’s famous stars like Bette Davis, Mary Pickford, Judy Garland, Rudolph Valentino, Charlie Chaplin and Mickey Rooney maintained homes in Laguna Beach.

 

President Franklin D. Roosevelt and John Steinbeck also went to Laguna for inspiration and relaxation, frequenting landmarks like the White House and the Cabrillo Ballroom.

 

Laguna’s universal allure is best expressed on a famous gate built in 1935 (which still

stands on the corner of Forest and Park Avenues); it reads “This gate hangs well and

hinders none, refresh and rest, then travel on.”

 

Source: www.beachcalifornia.com/laguna.html

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Information Center

Laguna Beach Chamber of Commerce

357 Glenneyre

Laguna Beach, CA 92651

USA

Phone: (949) 494-1018

Fax: (949) 376-8916

Email: info@lagunabeachchamber.org

www.publibook.com/librairie/auteur-regional.php?id=11357&...

 

J'ai écrit à la plume, au dos du vase ce poème.

 

Sabot de Vénus©

 

Sabot de Vénus tu es ma fleur

Préférée, élancée et distinguée

Tu remplis mon âme de sérénité,

 

Comme une enfant contre mon cœur

Au bonheur toujours renouvelé

Dans la pureté et la simplicité.

 

Ton langage tout en couleur,

Blanc, naïf, pur et idéalisé,

Rose, séduisant par sa sensualité,

 

Jaune, l’amour et sa chaleur,

Rouge, l’urgence de l’ amour désiré

Qui mène aux noces de l’orchidée.

Élie Mangoubi

 

Elie Mangoubi est un médecin psychiatre, né à Héliopolis et vivant à Chicago depuis 1968. Docteur en médecine de l'Université Libre de Bruxelles, il fit sa résidence en Psychiatrie à Rush-Presbyterian St Luke's à Chicago. Son plus grand bonheur fut d'avoir soigné les vétérans de 1974 à 2007, eux qui ont tant sacrifié pour sauvegarder notre liberté et de soigner les résidents chez les Petites Soeurs des Pauvres de 1970 jusqu’à ce jour et sa reconnaissance va à eux.

Depuis qu'il a pris sa retraite en temps que psychiatre au service des vétérans, il écrit des poèmes sur les juifs du Nil qui furent forçés de quitter l'Egypte avec l'arrivée au pouvoir de Nasser. Il parle de la souffrance de cette communauté qui a dû partir dans des conditions difficiles mais qui a su faire face à cet exode avec courage et détermination.

Ces poèmes traitent de thèmes divers: la famille, l’amour, la violence dans ce monde, l’injustice, la santé, la sérénité et l’importance de la spiritualité. Il est un témoin vibrant des souffrances de cette communauté, de tous les opprimés et les souffrants dans le monde. Son message lucide et clair; est une prière continuelle à la non violence pour promouvoir la tolérance, trouver la sérénité et la paix.

www.meucat.com/maps/mapa_satelite.php?COD=roma&NOME=P...

Fontana dei Quattro Fiumi

Following, a text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia:

 

The Fontana dei Quattro Fiumi or "Fountain of the Four Rivers" is a fountain in Rome, Italy, located in the Piazza Navona. Designed by Gianlorenzo Bernini, it is emblematic of the dynamic and dramatic effects sought by High Baroque artists. It was erected in 1651 in front of the church of Sant'Agnese in Agone, and yards from the Pamphilj Palace belonging to this fountain's patron, Innocent X (1644-1655).

The four gods on the corners of the fountain represent the four major rivers of the world known at the time: the Nile, Danube, Ganges, and Plate. The design of each god figure has symbolic importance.

Design

Bernini's design was selected in competition. The circumstances of his victory are described as follows:

So strong was the sinister influence of the rivals of Bernini on the mind of Innocent that when he planned to set up in Piazza Navona the great obelisk brought to Rome by the Emperor Caracalla, which had been buried for a long time at Capo di Bove for the adornment of a magnificent fountain, the Pope had designs made by the leading architects of Rome without an order for one to Bernini. Prince Niccolò Ludovisi, whose wife was niece to the pope, persuaded Bernini to prepare a model, and arrange for it to be secretly installed in a room in the Palazzo Pamphili that the Pope had to pass. When the meal was finished, seeing such a noble creation, he stopped almost in ecstasy. Being prince of the keenest judgment and the loftiest ideas, after admiring it, said: “This is a trick … It will be necessary to employ Bernini in spite of those who do not wish it, for he who desires not to use Bernini’s designs, must take care not to see them.”

Paraphrase from Filippo Baldinucci, The life of Cavaliere Bernini (1682)

Public fountains in Rome served multiple purposes: first, they were highly needed sources of water for neighbors in the centuries prior to home plumbing. Second, they were monuments to the papal patrons. Earlier Bernini fountains had been the Fountain of the Triton in Piazza Barberini, the fountain of the Moor in the southern end of Piazza Navona erected during the Barberini papacy, and the Neptune and Triton for Villa Montalto, whose statuary now resides at Victoria and Albert Museum in London.

Each has animals and plants that further carry forth the identification, and each carries a certain number of allegories and metaphors with it. The Ganges carries a long oar, representing the river's navigability. The Nile's head is draped with a loose piece of cloth, meaning that no one at that time knew exactly where the Nile's source was. The Danube touches the Papal coat of arms, since it is the large river closest to Rome. And the Río de la Plata is sitting on a pile of coins, a symbol of the riches America could offer to Europe (the word plata means silver in Spanish). Also, the Río de la Plata looks scared by a snake, showing rich men's fear that their money could be stolen. Each is a river god, semi-prostrate, in awe of the central tower, epitomized by the slender Egyptian obelisk (built for the Roman Serapeum in AD 81), symbolizing by Papal power surmounted by the Pamphili symbol (dove). In addition, the fountain is a theater in the round, a spectacle of action, that can be strolled around. Water flows and splashes from a jagged and pierced mountainous disorder of travertine marble. A legend, common with tour-guides, is that Bernini positioned the cowering Rio de la Plata River as if the sculpture was fearing the facade of the church of Sant'Agnese by his rival Borromini could crumble against him; in fact, the fountain was completed several years before Borromini began work on the church.

The dynamic fusion of architecture and sculpture made this fountain revolutionary when compared to prior Roman projects, such as the stilted designs Acqua Felice and Paola by Fontana in Piazza San Bernardo (1585-87) or the customary embellished geometric floral-shaped basin below a jet of water such as the Fontanina in Piazza Campitelli (1589) by Giacomo della Porta.

Unveiling

he Fontana dei Quattro Fiumi was unveiled to the populace of Rome on 12 June 1651. According to a report from the time, an event was organised to draw people to the Piazza Navona. Beforehand, wooden scaffolding, overlaid with curtains, had hidden the fountain, though probably not the obelisk, which would have given people an idea that something was being built, but the precise details were unknown. Once unveiled, the full majesty of the fountain would be apparent, which the celebrations were designed to advertise. The festival was paid for by the Pamphili family, to be specific, Innocent X, who had sponsored the erection of the fountain. The most conspicuous item on the Pamphili crest, an olive branch, was brandished by the performers who took part in the event.

The author of the report, Antonio Bernal, takes his readers through the hours leading up to the unveiling. The celebrations were announced by a woman, dressed as the allegorical character of Fame, being paraded around the streets of Rome on a carriage or float. She was sumptuously dressed, with wings attached to her back and a long trumpet in her hand. Bernal notes that "she went gracefully through all the streets and all the districts that are found among the seven hills of Rome, often blowing the round bronze [the trumpet], and urging everyone to make their way to that famous Piazza." A second carriage followed her; this time another woman was dressed as the allegorical figure of Curiosity. According to the report, she continued exhorting the people to go towards the piazza. Bernal describes the clamour and noise of the people as they discussed the upcoming event.

The report is actually less detailed about the process of publicly unveiling the fountain. However, it does give ample descriptions of the responses of the spectators who had gathered in the Piazza. Once there, Bernal notes, the citizens of the city were overwhelmed by the massive fountain, with its huge life-like figures. The report mentions the "enraptured souls" of the population, the fountain, which "gushes out a wealth of silvery treasures" causing "no little wonder" in the onlookers. Bernal then continues to describe the fountain, making continuous reference to the seeming naturalism of the figures and its astonishing effect on those in the piazza.

The making of the fountain was met by opposition by the people of Rome for several reasons. First, Innocent X had the fountain built at public expense during the intense famine of 1646-48. Throughout the construction of the fountain, the city murmurred and talk of riot was in the air. Pasquinade writers protested the construction of the fountain in September 1648 by attaching hand-written invectives on the stone blocks used to make the obelisk. These pasquinades read, "We do not want Obelisks and Fountains, It is bread that we want. Bread, Bread, Bread!" Innocent quickly had the authors arrested, and disguised spies patrol the Pasquino statue and Piazza Navona

The streetvendors of the market also opposed the construction of the fountain, as Innocent X expelled them from the piazza. The Pamphilij pope believed they detracted from the magnificence of the square. The vendors refused to move, and the papal police had to chase them from the piazza. Roman Jews, in particular, lamented the closing of the Navona, since they were allowed to sell used articles of clothing there at the Wednesday market.

 

Navona Square (Piazza Navona).

Following, a text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia:

 

Piazza Navona is a city square in Rome, Italy. It is built on the site of the Stadium of Domitian, built in first century AD, and follows the form of the open space of the stadium.[1] The ancient Romans came there to watch the agones ("games"), and hence it was known as 'Circus Agonalis' (competition arena). It is believed that over time the name changed to 'in agone' to 'navone' and eventually to 'navona'.

Defined as a public space in the last years of 15th century, when the city market was transferred to it from the Campidoglio, the Piazza Navona is a significant example of Baroque Roman architecture and art. It features sculptural and architectural creations: in the center stands the famous Fontana dei Quattro Fiumi or Fountain of the Four Rivers (1651) by Gian Lorenzo Bernini; the church of Sant'Agnese in Agone by Francesco Borromini and Girolamo Rainaldi; and the Pamphilj palace also by Rainaldi and which features the gallery frescoed by Pietro da Cortona.

The Piazza Navona has two additional fountains: at the southern end is the Fontana del Moro with a basin and four Tritons sculpted by Giacomo della Porta (1575) to which, in 1673, Bernini added a statue of a Moor, or African, wrestling with a dolphin, and at the northern end is the Fountain of Neptune (1574) created by Giacomo della Porta. The statue of Neptune in the northern fountain, the work of Antonio Della Bitta, was added in 1878 to make that fountain more symmetrical with La Fontana del Moro in the south.

At the southwest end of the piazza is the ancient 'speaking' statue of Pasquino. Erected in 1501, Romans could leave lampoons or derogatory social commentary attached to the statue.

During its history, the piazza has hosted theatrical events and other ephemeral activities. From 1652 until 1866, when the festival was suppressed, it was flooded on every Saturday and Sunday in August in elaborate celebrations of the Pamphilj family. The pavement level was raised in the 19th century and the market was moved again in 1869 to the nearby Campo de' Fiori. A Christmas market is held in the piazza.

Other monuments on the Piazza Navona are:

Stabilimenti Spagnoli

Palazzo de Cupis

Palazzo Torres Massimo Lancellotti

Church of Nostra Signora del Sacro Cuore

Palazzo Braschi (Museo di Roma)

Sant'Agnese in Agone

Literature and films

 

The piazza is featured in Dan Brown's 2000 thriller Angels and Demons, in which the Fontana dei Quattro Fiumi "The Fountain of the four rivers"(the Danube, the Gange, the Nile and the River Plate) is listed as one of the Altars of Science. During June 2008, Ron Howard directed several scenes of the film adaptation of Angels and Demons on the southern section of the Piazza Navona, featuring Tom Hanks.

The piazza is featured in several scenes of director Mike Nichols' 1970 adaptation of Joseph Heller's novel, Catch-22.

The Fontana dei Quattro Fiumi was used in the 1990 film Coins in the Fountain. The characters threw coins into the fountain as they made wishes. The Trevi Fountain was used in the 1954 version of the film.

 

A Fontana Dei Quattro Fiumi, é maior das três fontes, localizada no centro da praça. Na fonte dos rios, Bernini projetou quatro estátuas representando os rios dos quatro continentes: o Nilo, o Danúbio, o rio da Prata e o Ganges. As estátuas estão montadas sobre um obelisco egípcio, sendo circundadas por leões e outros animais fantásticos, tendo no cume uma pomba em bronze, símbolo da paz no mundo e da família Pamphili. Para realçar a rivalidade entre Bernini e Borromini, que fez a igreja de Santa Agnese, os romanos criaram uma lenda em torno da fonte dos rios, que fica em frente a esta igreja. Segundo os romanos, as estátuas duvidam da solidez do projeto de Borromini. A que retrata o rio da Prata, tem a mão erguida, a proteger o corpo do desabamento da igreja; a que retrata o Nilo, traz a cabeça coberta por um véu, a recusar a ver a obra de Borromini.

 

A seguir um texto, em português, da Wikipédia a Enciclopédia Livre:

Fontana dei Quattro Fiumi

Fontana dei Quattro Fiumi (Fonte dos Quatro Rios), foi esculpida por Gian Lorenzo Bernini entre 1648 e 1651, artista do barroco italiano, foi concebida por uma ordem do Papa Inocencio X o Papa da familia Pamphili, cujo tinha sua casa nesta praça.

Esta localizada na Praça de Navona, em Roma. Ela representa os quatro principais continentes do mundo cortados por seus principais rios: Rio Nilo, na África; Rio Ganges, na Ásia, Rio da Prata, na América e o Rio Danúbio, na Europa.

A seguir, texto em português do site Wiki lingue:

A escultura da Fonte dos Quatro Rios, encontra-se na Piazza Navona de Roma (Itália) e foi criada e talhada pelo escultor e pintor Gian Lorenzo Bernini em 1651 baixo o papado de Inocencio X, em plena época barroca, durante o período mais prolífico do genial artista e cerca da que em outro tempo fué a Chiesa dei San Giacomo de gli Spagnoli

 

A fonte compõe-se de uma base formada de uma grande piscina elíptica, coroada em seu centro de uma grande mole de mármol, sobre a qual se eleva um obelisco egípcio de época romana, o obelisco de Domiciano .

 

As estátuas que compõem a fonte, têm umas dimensões maiores que na realidade e são alegorias dos quatro rios principais da Terra (Nilo, Ganges, Danubio, Rio da Prata), a cada um deles em um dos continentes conhecidos na época. Na fonte a cada um destes rios está representado por um gigante de mármol .

 

As árvores e as plantas que emergem da água e que se encontram entre as rochas, também estão em uma escala maior que na realidade. Os animais e vegetales, gerados de uma natureza boa e útil, pertencem a espécies grandes e potentes (como o leão, cavalo, cocodrilo, serpente, dragão, etc.). O espectador, girando em torno da fonte, descobre novas formas que dantes estavam escondidas ou cobertas pela massa rocosa. Com esta obra, Bernini quer suscitar admiração em quem olha-a, criando um pequeno universo em movimento a imitação do espaço da realidade natural.

 

A fonte foi submetida a restauração, um trabalho que se deu por concluído em dezembro de 2008. Constitui um dos palcos finque da novela e o filme Anjos e Demónios, à qual é arrojado um dos cardeais sequestrados, e Robert Langdon (Tom Hanks) se lança à água para lhe salvar.

 

Os animais da fonte

A fonte apresenta figuras de sete animais, além de uma pequena pomba e o emblema dos Pamphili. Para poder observá-las basta com dar uma volta ao redor da fonte. As figuras são: um cavalo, uma serpente de terra (na parte mais alta, cerca do obelisco), uma serpente de mar, um delfín (que funciona também como desagüe), um cocodrilo, um leão e um dragão. Notar também a vegetación esculpida que parece real.

 

Praça Navona.

A seguir, um texto em português, da Wikipédia a Enciclopédia livre:

 

A Praça Navona (em italiano: Piazza Navona) é uma das mais célebres praças de Roma. A sua forma assemelha-se à dos antigos estádios da Roma Antiga, seguindo a planificação do Estádio de Domiciano (também denominado entre os italianos de Campomarzio, em virtude da natureza rude e esforçada dos exercícios - manejo de armas - e desportos atléticos que aí se realizavam). Albergaria até 20 mil espectadores sentados nas bancadas. A origem do nome deve-se ao nome pomposo que lhe foi dado ao tempo do Imperador Domiciano (imperador entre 81-96 d.c.): "Circo Agonístico" (do étimo grego Agonia, que significa precisamente - exercício, luta, combate). Actualmente o nome corresponde à corruptela da forma posterior in agone, depois nagone e finalmente navone, que por mero acaso significa também "grande navio" na língua italiana.

As casas que entretanto e com o passar dos anos foram sendo construídas sobre as bancadas, delimitariam e circunscreveriam até à actualidade o tão afamado Circo Agonístico.

A Navona passou de fato a caracterizar-se como praça nos últimos anos do século XV, quando o mercado da cidade foi transferido do Capitólio para aí. Foi remodelada para um estilo monumental por vontade do Papa Inocêncio X, da família Pamphili e é motivo de orgulho da cidade de Roma durante o período barroco. Sofreu intervenções de Gian Lorenzo Bernini (a famosa Fontana dei Quattro Fiumi (Fonte dos Quatro Rios, 1651) ao centro); de Francesco Borromini e Girolamo Gainaldi (a igreja de Sant'Agnese in Agone); e de Pietro de Cortona, que pintou a galeria no Palácio Pamphilj, sede da embaixada do Brasil na Itália desde 1920.

O mercado tradicional voltou a ser transferido em 1869 para o Campo de' Fiori, embora a praça mantenha também um papel fundamental em servir de palco para espectáculos de teatro e corridas de cavalos. A partir de 1652, em todos os Sábados e Domingos de Agosto, a praça tornava-se num lago para celebrar a própria família Pamphili.

A praça dispõe ainda duas outras fontes esculpidas por Giacomo della Porta - a Fontana di Nettuno (1574), na área norte da praça, e a Fontana del Moro (1576), na área sul.

Na extremidade norte da praça, por debaixo dos edifícios, foram postas a descoberto ruínas antiquíssimas, a uma cota muito abaixo da actual, comprovando a primeva utilização daquele imenso terreiro. Outros monumentos com entrada para a praça:

Stabilimenti Spagnoli

Palazzo de Cupis

Palazzo Torres Massimo Lancellotti

Church of Nostra Signora del Sacro Cuore

Curiosidades

 

Na Piazza Navona, está localizado o Palazzo Pamphilj, propriedade da República Federativa do Brasil, sede da Embaixada Brasileira e da Missão Diplomática do Brasil para a Itália.

A Blast of the Past Big on Black

 

From Wikipedia, the free encyclopedia

  

Barsebäck NPP

Country Sweden

Coordinates 55°44′40″N 12°55′15″E / 55.74444°N 12.92083°E / 55.74444; 12.92083Coordinates: 55°44′40″N 12°55′15″E / 55.74444°N 12.92083°E / 55.74444; 12.92083

Status Decommissioned

Construction began 1969

Commission date May 15, 1975

Decommission date Reactor 1: November 30, 1999 Reactor 2: May 31, 2005

Operator(s) Barseback Kraft AB

Reactor information

Reactors decom. 2 x 615 MW

Power generation information

Annual generation 3,572 GW·h

Net generation 187,018 GW·h

As of August 1, 2007

 

Barsebäck is a closed nuclear power plant in Sweden, which is situated in Barsebäck, Kävlinge Municipality, Skåne. Located just 20 kilometers from the Danish capital, Copenhagen, the Danish government pressed for its closure during its entire lifetime. As a result of the Swedish nuclear power phase-out, its two reactors have now been closed. The first reactor, Barsebäck 1, was closed November 30, 1999, and the second, Barsebäck 2, ceased operations May 31, 2005.

 

Land for the plant was bought in 1965 by the energy company Sydkraft, and the first of the two BWR reactors was ordered from Asea-Atom in 1969. Unit one first attained criticality on January 18, 1975 and commercial operation began on May 15. The second reactor attained criticality in March 21, 1977 and commercial operation began on June 12. Following a decision in the Parliament in 1997, the Government of Sweden decided that the first reactor was to close July 1, 1998, and the second July 1, 2001. Due to the operator's appeal of the decision, the closure was postponed. The destruction of the facility will await the construction of a storage facility, scheduled to be ready by 2020.

 

At the time of closure, each reactor had a capacity of 600 megawatts. The plant was operated by Barsebäck Kraft AB, a subsidiary of Ringhals AB, owned by Vattenfall and Sydkraft.

 

Details on

The Fukusahima I Nuclear Power Plant (福島第一原子力発電所, Fukushima Dai-Ichi Genshiryoku Hatsudensho?, Fukushima I NPP), often referred to as Fukushima Dai-ichi (Dai-ichi simply means number 1), is a nuclear power plant located in the town of Okuma in the Futaba District of Fukushima Prefecture, Japan, first commissioned in 1971. The plant consists of six boiling water reactors. These light water reactors[1] have a combined power of 4.7 GW, making Fukushima I one of the 15 largest nuclear power stations in the world. Fukushima I was the first nuclear plant to be constructed and run entirely by the Tokyo Electric Power Company (TEPCO). The plant suffered major damage from the 9.0 earthquake and subsequent tsunami that hit Japan on March 11, 2011, disabling the reactor cooling systems and triggering a widespread evacuation surrounding the plant.

 

The Fukushima II Nuclear Power Plant, 11.5 kilometres (7.1 mi) to the south, is also run by TEPCO.

 

View On Black

I've travelled from Texas

To Old Loussianne

Through mountains and valleys and plains

Footsore and weary

I rested a while

On the banks of old Pontchartrain

 

The fairest young maiden

That I ever saw passed by when it started to rain

We both found a shelter

Beneath the same tree

On the banks of old Pontchartrain

I ventured a smile but she thought I was bold

I hastened to try and explain

Somehow I knew I would linger a while

On the banks of old Pontchartrain

 

We hid from the shower and hour or so

She asked me how long I'd remain

I told her I spend the rest of my days

On the banks of old Pontchartrain

As time drifted by we fell deeper in love

A love that would just bring her pain

I knew that one day I would leave her alone

On the banks of old Pontchartrain

I just couldn't tell her that I ran away

From a jail on the West Texas plain

I prayed in my heart I would never be found

To the banks of old Pontchartrain

 

Then one day a man put a hand on my arm

Said I must go west the same day

I said I couldn't without saying goodbye

On the banks of old Pontchartrain

Tonight I sit here alone in my cell

I know that she is waiting in vain

And hoping and praying someday to return

On the banks of old Pontchartrain

...............Hothouse Flowers

L'Arboç, Tarragona (Spain).

Wiki Loves Monuments Code: RI-51-0012083

 

View Large On White

 

Vertical panorama from 3 shots. Later readjusted white balance.

 

ENGLISH

The first news of the existence of the church of Sant Julià goes back to years 1136 and 1138. The conserved oldest part of the medieval church corresponds to the present chapel of Dolors (sorrows). The used equipment is of ashlars well fitted and cut. They are left also two lateral gothic chapels.

 

The present church of Sant Julià is a Renaissance building constructed between years 1631 and 1647, during the “War of Segadors (reapers)”. It is a church of a single nave, 40 by 12 meters, with six lateral chapels by side, semi-circular arch and barrel vault. The apse is pentagonal and the main vault is maintained by semicircular archs and is composed by five pointed vaults with nerves and decorated key. In the main facade it emphasizes the great baroque gate conformed by four columns that maintain friso. The bell tower, built before the church between 1622-1627, conserves the romanesque base and an inner chapel gothic covered with barrel vault.

 

In the chapel of Dolors (sorrows) there are an important franc-gothic painting set mural discovered during the restoration of the chapel made in 1968. The set occupies about 50 m² and has been dated around year 1300. It is conformed by three sections, the central is an allegorical representation of the tree of the Cross, and the lateral compositions are formed by scenes of the life of Jesus, Saint John Baptist and Saint John Evangelist.

 

In October 2007 it was declared "Cultural good of national interest" in the category of Historical Monument.

 

The Catalan Revolt (known in Catalan as the Guerra dels Segadors or Reapers' War) affected a large part of Catalonia between the years of 1640 and 1659. It had an enduring effect in the Treaty of the Pyrenees, which ceded the county of Roussillon and the northern half of the county of Cerdanya to France (see French Cerdagne), thereby splitting the Catalan population.

 

The war had its roots in the discomfort generated in Catalan society by the presence of Castilian troops during the wars between France and Spain as part of the Thirty Years' War. Catalan peasants were forced to quarter Castilian troops and responded on Corpus Christi day with an uprising known as 'Bloody Corpus' (Catalan Corpus de Sang), under the slogans "Long live the faith of Christ!", our lord", "Long live the land, death to bad government". This 'Bloody Corpus' of 1640, which began with the death of a reaper and led to the somewhat mysterious death of the Count of Santa Coloma, viceroy of Catalonia, marked the beginning of the conflict. The irregular militia were known as 'Miquelets'.

 

Pau Claris, head of the Generalitat of Catalonia, turned the social unrest of the Catalans into a political cause and proclaimed a Catalan Republic. The Generalitat obtained an important military victory in the battle of Montjuïc (January 26, 1641). A little later, the death of Pau Claris created a difficult local and international situation, which resulted in the proclamation of Louis XIII of France as count of Barcelona and sovereign of Catalonia, Lluís I de Barcelona.

 

The conflict extended beyond the Peace of Westphalia, which concluded the Thirty Years' War in 1648, with the confrontation between two sovereigns and two Generalitats, one based in Barcelona, under the control of Spain and the other in Perpinyà (Perpignan), under the occupation of France. In 1652 the French authorities renounced Catalonia, but held control of Roussillon, thereby leading to the signing of the Treaty of the Pyrenees in 1659.

 

More info: www.boe.es/g/es/bases_datos/doc.php?coleccion=indilex&amp..., en.wikipedia.org/wiki/Catalan_Revolt

 

------------------------

 

CASTELLANO

La primera noticia de la existencia de la iglesia de Sant Julià se remonta a los años 1136 y 1138. La parte más antigua conservada de la iglesia medieval corresponde a la actual capilla dels Dolors. El aparejo empleado es de sillares bien encuadrados y cortados. Quedan también dos capillas laterales góticas.

 

La iglesia actual de Sant Julià es un edificio renacentista construido entre los años 1631 y 1647, durante la "Guerra dels Segadors". Es una iglesia de una sola nave, de 40 por 12 metros, con seis capillas laterales por banda, con arco de medio punto y bóveda de cañón. El ábside es pentagonal y la bóveda principal está sostenida por arcos semicirculares y está compuesta por cinco vueltas de ojiva con nervios y clave decorada. En la fachada principal destaca la gran portada barroca conformada por cuatro columnas que sostienen un friso. El campanario, levantado antes que la iglesia entre 1622-1627, conserva la base románica y una capilla interior gótica cubierta con bóveda de cañón.

 

En la capilla dels Dolors se encuentra un importante conjunto de pintura mural franco-gótica descubierto durante la restauración de la capilla realizada en el año 1968. El conjunto ocupa unos 50 m² y ha sido datado alrededor del año 1300. Está conformado por tres secciones, la central es una representación alegórica del árbol de la Cruz, y las composiciones laterales están formadas por escenas de la vida de Jesús, de San Juan Bautista y de San Juan Evangelista.

 

En octubre del 2007 fue declarado "Bien cultural de interés nacional" en la categoría de Monumento Histórico.

 

La Sublevación de Cataluña (o "Guerra dels Segadors") afectó a gran parte de Cataluña entre los años 1640 y 1659. Tuvo como efecto más duradero la firma de la Paz de los Pirineos entre la monarquía hispánica y el rey de Francia, pasando el condado del Rosellón y la mitad del de la Cerdaña, hasta aquel momento partes integrantes del principado de Cataluña, uno de los territorios de la monarquía hispánica, a soberanía francesa.

 

La guerra comienza a raíz del malestar que generaba en la sociedad catalana la presencia de tropas, fundamentalmente castellanas, durante las guerras entre Francia y España, enmarcadas dentro de la Guerra de los Treinta Años (1618 - 1648). Los hechos del Corpus de Sangre de 1640, desencadenados por el amotinamiento de un grupo de unos 400 o 500 segadores que entraron en Barcelona y que conducirían a la muerte del conde de Santa Coloma, noble catalán y virrey de Cataluña, marcan el inicio del conflicto.

 

Más info: www.boe.es/g/es/bases_datos/doc.php?coleccion=indilex&amp..., es.wikipedia.org/wiki/Sublevaci%c3%b3n_de_Catalu%c3%b1a_(...

Visit my blog for advice on how on how to take photographs of your children or submit a photo for inclusion in "Ken's Tips On Your Pics": www.kensharp.com/blog/category/kens-tips-on-your-pics-2/

 

© Ken Sharp. Please do not use or download without permission. If you have any queries please contact me: www.kensharp.com

View On Black

 

We had some some of the best light of the year on the central coast tonight. As I left the house and hit the highway, I couldn't take my eyes off the fantastic clouds and golden beams of light. Just beautiful. And I was running late. I should have already been shooting this stuff, but I just floored the pedal and headed for Davenport as quick as I could. I knew exactly where I wanted to go--down to the Davenport pier at beach level as these clouds were what I'd always envisioned behind the pier, but had never gotten before. When I got up there, I was shocked at how far to the north

the sun was setting--too far out of frame for what I had in mind. Right then I decided if I went down to the beach, I'd be missing whatever color this sunset would offer. So I stayed on the bluffs and shot it from all directions. It was all slightly disappointing, as these little adventures often are for me when I fail to get the shot I wanted.

But you often end up with interesting stuff anyway. And I kind of liked this shot, with the cliff walls and cloud banks framing the pier right and left, top and bottom.

View On Black

 

Il progetto fu attuato da diverse celebri figure dell'automobilismo di quegli anni: Nebbia, Fessia, Giacosa e Zerbi che costruirono una vettura dalle prestazioni di classe ma dai costi relativamente contenuti. Il modello viene presentato alla Fiera di Milano il 12 aprile del 1932 in occasione del Salone dell'automobile e si caratterizzava soprattutto per il cambio a tre marce.

 

Montava anteriormente un motore a quattro cilindri in linea di 995 cc di cilindrata capace di sviluppare circa 20 CV a 3500 rpm, e che aveva le valvole situate lateralmente ai cilindri. La trazione era posteriore e l'auto montava freni a tamburo su tutte e quattro le ruote, la vettura poteva spingersi a circa 80 km/h di velocità massima.

 

Tale versione venne sostituita però due anni dopo dalla Balilla a quattro marce e munita di carrozzeria aerodinamica a due o quattro porte.

 

Gli esemplari prodotti fra le varie serie dal '32 al '37 furono ben 112.000, complice il basso costo dell'auto, 10.800 lire contro le 18.500 della Fiat 509 che permise alla Fiat una produzione senza precedenti di questa fortunata realizzazione.

 

La Balilla veniva prodotta negli stabilimenti torinesi del Lingotto e fu venduta in tante configurazioni diverse berlina, spider, torpedo, coloniale, sport spider e berlinetta Mille Miglia, facendo anche la fortuna di molti carrozzieri che ne sfruttarono il telaio: ricordiamo in particolare Garavini, Savio, Balbo, Bertone, Casaro e Ghia.

 

Oltre che in Italia venne anche prodotta in Polonia e messa in vendita con il marchio Polski-Fiat 508, al prezzo di 5.400 Zł. Fu prodotta in 3 versioni successive.

 

Venne fabbricata anche in Francia dalla neonata Simca-Fiat. Presentata il 18 settembre 1932, fu prodotta in 26.472 esemplari fino nel 1937.

 

Fu anche fabbricata presso la NSU-Fiat in Germania.

 

La sua diretta erede fu la Fiat 508C "Nuova Balilla 1100" (1100A musetto) presentata nel 1937 con nome di progetto Fiat 508 C.

View On Black

Valle del Frances

- Torres Del Paine National Park - Patagonia - Chile

Vallée des Français - Parque Nacional Torres del Paine, Patagonia - Chile,XII.

 

images.google.com.au/imgres?imgurl=http://images.travelpo...

What comes down must go up (... or is it the other way around?). Loading the harleys into the truck after the show.

 

Full Disclosure: I do not work for Coca-Cola nor do I own Coca-Cola stocks. The inclusion of Coca-Cola® Zero does not constitute an endorsement of the product.

A "Zen" moment! Nuff said!

View Large On Black

 

Canon 5D, 17-40L @22mm, f/13, 1.6 seconds, ISO-100, used a Lee 2 stop GND.

If you like my work you can view my images for sale at Getty images

 

Copyright © Suddhajit Sen Photography.

This photo may not be used in any form without prior permission. All rights reserved

 

You can buy a print of this image from here

www.suddhajitsen.com

on black. --please view!:D

 

summer- plain and simple.

 

so how were you guys' weekend?? mine was pretty good, i saw "the karate kid" with my friend.. it was pretty good i guess, but i thought it shouldve been PG-13. xD i liked it when the bully got ninja kicked in the face. (:

 

i really wish it was sunny when i took this.. but its been uber hot and humid and icky the past few days, and its starting to rain now anyways. :\ booooo.

 

i hope you guys have an AMAZING rest of the week!:D

 

im sorry ive been a lousy no good contact- i shall get to your streams right now!:D

View large

One of the gates, leading to one of the doors, at one of the entrances, to All Souls College, Oxford.

 

Israel delays aid trucks from Egypt to Gaza "France sent technical equipment to help Gazans draw water from the ground. The Swiss sent blankets and plastic tarps. Mercy Corps, a relief agency, sent 12 truckloads of food. And on Tuesday all of it, including dozens of other trucks carrying sugar, rice, flour, juice and baby formula, sat in the hot sun here going nowhere."

 

"All our lunchmeat, it's all going to go bad," said Abdullah "We have trucks we loaded up five days ago still sitting here, waiting." said said Hany.

 

At the United Nations, John Holmes, an emergency relief coordinator, said the scale of the destruction meant that far more than the current movement of aid was needed urgently. "Enough will always be allowed in for people to exist, but not enough for the conditions for people to live,"

View LARGE On Black

 

Strobist Info:

 

SB24 with Homemade Grid Camera Right High....Give Spotlight Effect

Nikon D300

Tokina 12-24mm

Pocket Wizards Plus II's

 

I have been a HUGE fan of this man's work for a very longtime. I have played at many of the theatres he has designed. He is a Theater Designer and has worked on some of the most recognized theatres in the WORLD. It was an honor to get to spend a few hours with him and get to see him work! He showed me ALL the work he has done in his lifetime, I got to sit with him at his desk where he creates and designs these masterpieces!!!!!! I kept having to stop and just take it all in, when you have followed a person's work, and then get to actually sit and see them work, it is breathtaking. He is an ARTIST in every sense of the world. He knew he wanted to design theatres at the tender age of 4, when his mom took him to see a show. The lights, colors, textures, patterns, dancers, actors, etc all left a lifetime impression on him that lasts till this very day! He has miniature 1/8 scale models of all of his work, the intricate details that he puts into his models is beyond AMAZING!!! I feel truly inspired, blessed, and privileged to be one of the few people that have taken his portrait. He has invited me over to do more and also he let me know I can use his studio to do photoshoots anytime I want to. His studio in itself is a work of art, I will be sharing more pics of his studio and models in the days to come. I hope you enjoy this picture as much as I do.

 

Hector

 

P.S. My Hard Drive crashed yesterday, which is a bummer, but all is not lost. I was able to retrieve ALL of my Raw files, however lost ALL of my post processed pics. I only was able to retrieve my web resolution shots. So I have A LOT of work to do, but it is ok. I get to wake up and do what I LOVE to do everyday!

FOR SALE ON GETTY IMAGES

 

Check it out my Portfolio: GETTY IMAGES

Maybe you like this: / Facebook / 500px

 

Wicklow, Irish: Cill Mhantáin, meaning "church of the toothless one"[1][2]) is the county town of County Wicklow in Ireland. Located south of Dublin on the east coast of the island, it has a population of 10,070 according to the 2006 census.[3] The town is situated to the east of the N11 route between Dublin and Wexford. Wicklow is also connected to the rail network, with Dublin commuter services now extending to the town. Additional services connect with Arklow, Wexford and Rosslare Europort, a main ferry port. There is also a commercial port, mainly importing timber and textiles.

Hilo de la Fotohistoria en Pullip .es: SHIN'S BASS SOLO (1 of 1) /

EL SOLO DE SHIN (1 de 1)

 

(Read in order, this is: SHOT/FOTO 29 of 48) PAG: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48.

 

FOTOHISTORY: In English / En Español

Ren: - whispering – It was a kind of welcome party because we just finished building our first dioramas, but that night you had a meeting with the producers.

/

Ren: - susurrando- Era una especie de Fiesta de inauguración porque acabamos de construir los primeros dioramas, pero ese día tu tenías reunión con los productores.

 

LINKS:

- FOTOHISTORIAS en casa de Sheryl en el Foro de Pullips: Pullip .es

- Hilo de las Fotohistorias de Shin y Yashiro en el Foro de Pullips: Pullip .es

- Hilo de la Relación entre Shin y Yashiro en la sección de Penpals de Pullip .es

- Ayrin and Sheryl PHOTOSTORIES at Flickr

- Sheryl Photostories at Flickr

- Ayrin PhotoStories at Flickr

View On Black

 

Situata nella parte sud-occidentale della Basilicata, la Valle prende il nome dal fiume Agri ed è una delle valli più belle e caratteristiche dell'Italia Meridionale.

 

La forma della valle è quella di un'ampia varice, circondata dai rilievi montuosi, e presenta ambienti e zone molto diversificate.

 

I centri abitati sono posti sulle colline situate lungo la parte iniziale del tragitto del fiume (lungo 136 Km) che nasce alle pendici del monte Volturino e sfocia in mare nei pressi di Policoro.

 

La zona è dominata da due monti: il Volturino (1856 m.) ed il Monte di Viggiano (1725 m.) sul quale ha sede il Santuario della Madonna di Viggiano, uno dei più noti di tutta l'Italia Meridionale.

 

Le bellezze naturali in Val d'Agri sono innumerevoli; degne di nota sono la faggeta del Volturino, ricchissima di fiori di bosco come i ciclamini rosso scuro, l'agrifoglio, i gigli rossi ed i narcisi; la faggeta di Moliterno dagli alberi imponenti e i castagneti di Tramutola.

 

1 2 ••• 33 34 36 38 39 ••• 79 80