View allAll Photos Tagged Language

Ajanta Dutch in One Month (through the medium of Punjabi -English) is ideal for travellers, students and General Public. This book has been appreciated by Royal Netherlands Embassy, New Delhi etc.

  

Contact : Ajanta School of Foreign Languages

Basant Avenue Market

Amritsar – 143001

PUNJAB ( India )

Mobile – 9417180951 , 9417917979

Phone :- 0183-2223121, 0183-2220590

Website : www.asflamritsar.com

E-Mail:- dckapoorasfl@gmail.com

 

Professors :-

Miss Shikha Kapoor

M.A French ( Gold Medalist ) , Panjab University

B.A Honours, Guru Nanak Dev University

Advanced Diploma in French (GNDU)

DALF C1 (République Française Ministère de l’Éducation Nationale )

Certificate (German) , Panjab University

A2 i.e Grundstufe (II) German ( Goethe Institute – Pune )

& Co-author of “ Ajanta French in two months ”

 

Mr. Dinesh Chander Kapoor

Postgraduate Diploma in Library Science

M.A. ( Economics) Honours ( Economics )

Proficiency in Applied Economic Statistics and Advanced Economic Statistics

Certificate ( French & German )

Member of the Indian Association of Teachers of German & Association of Indian Teachers of French which are affiliated to the International Association of Teachers of German & Fédération Internationale des Professeurs de Français

Also member of the French Canadian Studies & Comparative Literature

Ex . Translator of Foreign Languages- Irrigation , Power & Research Institute , Amritsar &

Author of 31 Ajanta Foreign Language books.

PRESIDIO OF MONTEREY, Calif. - Language Day brought over 3,000 visitors to the Presidio of Monterey May 14. The annual event showcases the various cultural displays and performing arts that are taught at the Defense Language Institute Foreign Language Center.

 

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

Photo by Hiro Chang, Presidio of Monterey Public Affairs.

 

NC 997 M24 2009

 

In a time of unprecedented competition for audience attention and with an increasing demand for complex graphics, Visual Language for Designers explains how to achieve quick and effective communications. It presents ways to design for the strengths of our innate mental capacities and to compensate for our cognitive limitations.

PRESIDIO OF MONTEREY, California -- The 2017 Language Day celebration was held by the Defense Language Institute Foreign Language Center at the Presidio of Monterey, May 12. Language Day is open to the public and attended by schools throughout the region to promote an understanding of diverse customs and cultures from around the world. Approximately 5,000 people attended the annual event featuring cultural displays, activities and international ethnic cuisine served by local vendors on Presidio’s Soldier Field.

 

The event featured a Vietnam War veterans recognition ceremony. Vietnam War lapel pins authorized by Congress were individually presented by POM Garrison Commander Col. Lawrence Brown and Garrison Command Sgt. Maj. Roberto Marshall to approximately 75 Vietnam War veterans in attendance.

  

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

PHOTO by Steven L. Shepard, Presidio of Monterey Public Affairs.

These are photos that were taken by Deaf students at Danny Williams School for the Deaf in Kingston Jamaica. I taught them photography for two weeks and their final project was to create a book of photos showing hand signs with the object or person they are associated with.

VIRTLANTIS is a free language learning resource and community of practice in the virtual worlds of Second Life® and Avination®. We have been offering and facilitating free language learning activities since 2006.

 

What do we do at VIRTLANTIS?

We offer free informal learning activities for a growing number of languages: English, French, German, Spanish and more! Simply check out our activity calendar for additional information about our activities and how to participate.

 

Teleport Link (SLurl): maps.secondlife.com/secondlife/VIRTLANTIS%20Community/178...

 

MORE INFO:

www.virtlantis.com

 

http://maps.secondlife.com/secondlife/VIRTLANTIS Community/228/235/21

Language is no barrier when hearts meet. The villagers of Nagla Basua near Agra greet Mrs. Lyndon B. Johnson, wife of the U.s. Vice President and Mrs. Stephen smith, President Kennedy’s sister (second and first from left) with flowers, May 19, 1961. Vice President Johnson and party visited the countryside during a two-day visit to India to feel the pulse of a developing country.

Perhaps the signature structure of the Syracuse University campus, the Hall of Languages has stood here on University Hill since 1871. Its Second Empire architecture is the design of Horatio Nelson White. It was added to the National Register of Historic Places in 1973 and has even been featured on some of the men's basketball team uniforms.

 

Syracuse University. Syracuse, New York.

The Karo (or Kara), with a population of about 1000 - 1500 live on the east banks of the Omo River in south Ethiopia.

Their neighbors are the Hamar,Bana,Bashada,the famous Mursi and Nyangatom (on the other side of Omo river, who are their enemies ) . They speak a south Omotic language.

The Karo grow sorghum ,maize and beans .

Karo use to paint body and decorate their face. They use white chalk, charcoal, ochre and red earth.. Karo women scarify their chests to beautify themselves .The scarification of a man's chest shows that he has killed an enemy or a dangerous animal. The scars are done with a knife or razor blade and ash is rubbed into.

The wearing of a grey and ochre clay headdress also indicates the killing of an enemy or a dangerous animal. Hamar do the same.

The women have a very nice hairdress: they put red clay mixed with butter and fat in their hair, so that the hair looks like a bunch of coffee beans. Women still wear leather clothing made from animal skins.

The men all use a wood headrest to protect their hair bun, and they use it too to sit.

They love to rest under the men house, the chifo. At the end of the harvest and at times of initiation and marriage, the Karo come together to enjoy dances with a lot of local beer. These happy times often lead to marriage after the young man has successfully accompling the bull jumping. A Karo man may take as many wives as he can afford, but usually he marries two or three.

 

Les Karos (ou Karas) sont environs 100-1500 à vivire sur la rive est du fleuve Omo en Ethiopie du Sud. Leurs voisins sont les Hamars, Banas, Bashadas,Mursis, et les Nyangatom qui vivent de l’autre cote du fleuve et qui sont leurs ennemis de longue date. Les Karos cultivent du sorgo, du mais et des haricots.

Les Karos sont fameux pour leurs peintures corporelles et les décorations qu’ils portent. Ils utilisent de la craie, du charbon, et de la terre pour se dessiner des motifs sur le corps.

© Eric Lafforgue

www.ericlafforgue.com

SEASIDE, Calif. -- Soldiers, Airmen and Marines joined Sailors from the Information Warfare Training Command Monterey at Embassy Suites Oct. 5 to celebrate the Navy's 244th birthday. Family members and civilians also joined the service members for the celebration.

 

Capt. Patrick Count, the director of the Maritime Operations Center and former Navy Linguist served as the guest speaker. Count is a two-time graduate of the Defense Language Institute in Arabic and Russian languages.

 

Attendees enjoyed special performances by the IWTC choir and drill team.

 

Once the formal celebration ended "Liberty" was announced, which kicked off music and dancing.

 

Photo by: Joseph Kumzak, Presidio of Monterey Public Affairs

 

Rafael Mariano Grossi, IAEA Director General, attended the UN Chinese Language Day opening ceremony held at the Vienna International Centre, Vienna, Austria. 2 May 2023.

 

Photo Credit: Dean Calma / IAEA

 

PRESIDIO OF MONTEREY, California -- The 2018 Language Day celebration was held by the Defense Language Institute Foreign Language Center at the Presidio of Monterey, May 11. Language Day is open to the public and attended by schools across the nation to promote an understanding of diverse customs and cultures from around the world. Approximately 6,000 people attended this annual event featuring cultural displays, activities and international ethnic cuisine served by local vendors.

 

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

PHOTO by Steven L. Shepard, Presidio of Monterey Public Affairs.

PRESIDIO OF MONTEREY, Calif. - For the first time in more than a decade, the Defense Language Institute Foreign Language Center opened its doors to the local community for its annual Language Day celebration.

 

Held May 11, on the open grounds of historic Soldier Field and surrounding classrooms, Language Day was a colorful celebration of foreign languages and cultural education highlighting the 26 different languages taught to military personnel at the Presidio of Monterey.

 

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

PHOTO by Steven L. Shepard, Presidio of Monterey Public Affairs.

 

I couldn't help noticing the body language of these two girls whilst I was having my lunch today. I wonder what a body language expert would make of it!

PRESIDIO OF MONTEREY, Calif. -- The 2016 Language Day event was held by the Defense Language Institute Foreign Language Center at the Presidio of Monterey, May 13. Language Day is open to the public and is attended by schools throughout the region to promote an understanding of diverse customs and cultures from around the world.

 

Approximately 5,000 people attended the annual event featuring cultural displays, activities and international ethnic cuisine served by local vendors on Presidio’s Soldier Field.

 

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

PHOTO by Steven L. Shepard, Presidio of Monterey Public Affairs.

PRESIDIO OF MONTEREY, California -- The 2018 Language Day celebration was held by the Defense Language Institute Foreign Language Center at the Presidio of Monterey, May 11. Language Day is open to the public and attended by schools across the nation to promote an understanding of diverse customs and cultures from around the world. Approximately 6,000 people attended this annual event featuring cultural displays, activities and international ethnic cuisine served by local vendors.

 

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

PHOTO by Steven L. Shepard, Presidio of Monterey Public Affairs.

UNIVERSITY OF BEDFORDSHIRE, ENGLISH LANGUAGE SHOOT, 25 MAY 2009

from the Obsessive Drawing Show at the American Folk Art Museum..

the inset dots are the work of Charles Benefiel...and he's assigned a number and sonic value to each....which really makes me want to hear this piece (it's huge)

 

oh. the b+w background is the inside of an envelope.

PRESIDIO OF MONTEREY, California -- The Defense Language Institute Foreign Language Center celebrated the upcoming Memorial Day with a ceremony on Presidio’s Soldier Field May 25. The ceremony included a solemn invocation by the Chaplain, a 21-gun salute rendered to fallen service members, firing of the ceremonial cannon, performances by the DLIFLC Joint Service Student Choir, and three names added to the plaque in honor of DLIFLC graduates killed in action during the Vietnam War. Guest speaker for the event was City of Salinas Mayor Joe Gunter, who is also a Marine Corps veteran.

 

Following the ceremony, the Presidio Garrison hosted a special reception event for Gold Star Families who were in attendance.

 

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

PHOTO by Steven L. Shepard, Presidio of Monterey Public Affairs.

I had strok August 2013 and hav Aphasia. I had a strok January 2014 and Aphasia wors. I not talk gud, not rite/spell gud and I forgot names of famly and frends. Aphasia not nown bout bi peple they think I stupid cus not talk gud and not rite gud, I rite lik here. It hard not no names husbnd, children and granchildren. I cri lots.

Peter Biľak talking type design. TYPO Berlin conference, May 2011

Video Mapping Philipp Geist_Germany+Brazil 2013-2014_- Santa Marta 2014_©Fred Pacífico/Porã

 

„VideoInstallation by Philipp Geist“, "Philipp Geist", „Copyright 2014 Philipp Geist / VG Bildkunst 2014", www.videogeist.de, mail@videogeist.de, „Rio de Janeiro“, "Santa Marta“, „Cristo Redentor“, „Dona Marta“, „Deutschland + Brasilien 2013-2014“, “Alemanha + Brasil 2013-2014”

 

Photo by Fred Pacífico

©2014 Philipp Geist / VG BIldkunst Bonn

 

Rio de Janeiro / Brazil 2014

Christ statue (Cristo Redentor) – May 12

Dona Marta favela – May 15 and 16,2014

 

Light Art-Video-Mapping-Installations Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brazil 2014

on the Christ statue (Cristo Redentor) - May 12 and in the Dona Marta favela - May 15 and 16,

2014

 

Installation Philipp Geist Year of Germany in Brazil 2013/2014

Concept Time Drifts May 2014

 

At the end of the Year of Germany in Brazil 2013/2014, the artist Philipp Geist (Berlin, 1976)

develops two light installations in Rio this year; the first one on the world-famous Christ statue

(Cristo Redentor) and the other installation in the Santa Marta favela. For the installation the

artist presents artistic-liberal and poetic German and Brazilian themes and develops a building

and floor light installation of colored words and phrases in Portuguese, German, and in other

international languages. The installation deals with cultural characteristics and achievements of

both countries and visualizes the issues of time and space, volatility and presence in a free

artistic style. The two projects are in fact a double project which is combined. The installation

on the symbol of Rio and Brazil, the Christ statue, is recorded and projected onto the small

buildings and huts of the favela. The Christ statue, which has been built to protect the city and

the sailors, is symbolically projected on the shantytown, the favela, in a protective way. The

installation in the favela will be seen not only on a facade as a large cinema projection or as a

static image, but on several winding buildings, the roofs, the floor and on the steps. Thus, the

visitor becomes a part of the installation and can immerse into the projection and the light and

introduce himself. Chalk crayons are put out on the streets in the favela and the young and old

residents and visitors can write and paint words on the street, the ground, the stairs or even on

the house walls. The residents and several institutions should be addressed to submit words and

associations dealing with Rio, Brazil and Germany.

For the installation, which was shown at the Luminale in 2012, the artist Philipp Geist won the

German Lighting Design Award 2013 (Deutscher Lichtdesign-Preis 2013) in the category Light Art.

The series 'Time Drifts' is characterized by the complex and subtle way of visualizing various

currents and voices in cultural contexts and to provide institutions and visitors with the

opportunity of substantive participation: different personalities, visitors and institutions may be

addressed in advance and then contribute words and associations. Current and historico-cultural

topics are researched in advance by the artist and then integrated in a sensitive and subtle way.

The projection dismisses the use of screens, because concepts and associations are projected on

a large area onto the floor surface on several facades and in theater fog. Over the course of two

days, the installation can be seen on-site in the favela on May 15 and 16 and on the Cristo

Redentor on May 12 for a day.

Short, tall, young and old visitors can interactively participate in the installation by tracing and

adding words with colored chalk crayons available on the streets. Thus, over the period of the

installation, a carpet of words is evolved with terms that are contributed locally by the visitors

by means of the temporary and volatile 'medium' of chalk crayons. Philipp Geist develops in this

way a dialogue between the place, the visitors and his artistic work.

The concrete, tangible projection of the architecture and the static terms on the floor area

represents the facts and visible relics that are responsible for our understanding of history. The

transparent and volatile projection in the fog reminds us that part of the history can not be

preserved and that it is created in our individual imagination in a single moment. Words are

briefly visible as a metaphor for transience and then disappear again. This interplay of the

various text and image layers in the space refers to the location and the history/-ies of Brazil

and Germany and the cultural exchange between the two countries. The visitors themselves are

part of the installation: they dive into the large floor projection. In this way, different

perspectives and experiences of space are unified. Abstract passages which are created, then

overlapped and displaced by each other symbolize the constant changes in history, the passage

of time and the transience of existence. Even the understanding of the past is in the flux. The

modern writings and formations created on the computer establish a connection to the present

and the possibilities of today's technology and show that the perception of history and culture

depends always on the possibilities and constraints of the present.

'Time Drifts - Words of Berlin' is part of a series of installations, which has been shown in recent

years by Philipp Geist, and which are always re-developed site-specifically and adapted to the

local conditions: In October 2012, Philipp Geist showed the installation on the entire Potsdamer

Platz (public square) and the Kolhoff Tower and Renzo Piano Tower skyscrapers. In April 2012

the installation was shown at the Luminale in Frankfurt where it was seen by more than 40,000

visitors and thus the main project of the Luminale 2012. In 2011, Philipp Geist presented the

'Time Drifts' installation in Vancouver at the Jack Poole Plaza, as well as in Montreal on the

Place des Arts in 2010. The 'Timing' installation was shown at the 2009 Glow Festival in

Eindhoven. In the end of 2009, on the occasion of the birthday of the King of Thailand, 2-3

million visitors saw his facade installation at the royal throne in Bangkok. Other projects

include: 'Timelines' at the prestigious Pallazzio delle Esposizioni (Rome, 2007), 'Time Fades'

at the Cultural Forum of Berlin and 'Broken Time Lines' at the old spa Kurhaus Ahrenshoop

(Germany, 2008).

Geist's projects are primarily characterized by their complexity concerning the integration of

space, sound and motion images. His video mapping installations waive screens and transform a

wide range of architectures in moving, picturesque light sculptures which challenge the viewer's

perception of two- and three-dimensionality.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Arte de luz - Instalações de Mapeamento de Vídeo por Philipp Geist no Rio de Janeiro / Brasil

2014 no Cristo Redentor no dia 12 de maio e na favela Santa Marta nos dias 15 e 16 de maio de

2014

 

Instalação Philipp Geist Ano Alemanha + Brasil 2013/2014

Conceito Time Drifts Maio 2014

 

No final do ano Alemnaha + Brasil 2013/2014, o artista Philipp Geist (1976, Berlim) desenvolverá

duas instalações de luz no Rio; uma delas será exibida na mundialmente famosa estátua do

Cristo Redentor, e a outra na favela Santa Marta. Para a instalação, o artista traz temas teutobrasileiros

de maneira liberal-artística e poética desenvolvendo instalações de luz em edifícios e

no solo a partir de palavras e conceitos coloridos em Português, Alemão e em outros idiomas

internacionais. A instalação lida com as peculiaridades e realizações culturais de ambos os países

e visualiza as questões de tempo e espaço e de volatilidade e presença no estilo liberal-artístico.

Os dois projetos em questão representam um projeto duplo que é combinado. A instalação na

estátua do Cristo Redentor, como um símbolo do Rio e do Brasil, será gravada e projetada nos

pequenos prédios e barracos da favela. A estátua do Cristo Redentor, que foi erguida para

proteger a cidade e os marinheiros, será então projetada como um símbolo de proteção em uma

favela. A instalação na favela é visto não apenas em uma fachada como uma projeção grande de

cinema ou como uma imagem estática, mas em vários prédios sinuosos, em telhados, no solo e

nas escadas. Desta maneira, o visitante conseguirá ser parte da instalação e imergir e mergulhar

na projeção e na luz. Na favela, será distribuído giz para pintura de rua, e os moradores e

visitantes, tanto jovens quanto velhos, podem escrever e pintar conceitos na rua, no solo, nas

escadas ou até mesmo nas paredes das casas. Os moradores e diversas instituições serão

convidados a contribuir com conceitos e associações que representam o Rio, o Brasil e a

Alemanha.

Para as instalações apresentadas na Luminal em 2012, o artista Philipp Geist ganhou o

'Deutscher Lichtdesign-Preis 2013” (Prêmio Alemão de Desenho de Luz de 2013) na categoria

Arte de Luz. A série Time Drifts caracteriza-se pela forma complexa e sutil de visualizar várias

correntes e vozes em contextos culturais e de oferecer a instituições e aos visitantes a

oportunidade de participar: diferentes personalidades, visitantes e instituições podem ser

contatados antecipadamente para contribuir com termos e associações. Temas atuais, históricos

e culturais serão previamente pesquisados pelo artista e, depois, integrados de uma forma

sensível e sutil. A projeção é realizada sem o uso de telas porque conceitos e associações são

projetados, em grande estilo, sobre a superfície do solo, em diversas frentes e envolvidos em

fumaça. Ao longo de dois dias, a instalação estará em exibição em 15 e 16 de maio na favela, e

em 12 de maio, por um dia, no Cristo Redentor.

Visitantes jovens e velhos podem envolver-se na instalação e traçar ou adicionar palavras com

giz colorido, que será distribuído, e assim participar interativamente na instalação. Desta

maneira, durante a duração da instalação, será desenvolvido um tapete de palavras. As palavras

serão fornecidas, no próprio local, pelos visitantes usando o giz, um meio temporário e volátil.

Philipp Geist desenvolve assim um diálogo entre o local, os visitantes e seu trabalho artístico.

A área de projeção concreta e tangível da arquitetura e os termos estáticos sobre a superfície do

solo representam os fatos e as relíquias visíveis que compõem a nossa compreensão da história. A

área de projeção transparente e sumindo por dentro da fumaça lembra que parte da história não

pode ser preservada e que ela é criada na nossa imaginação individual momentaneamente.

Conceitos são brevemente visíveis, como uma metáfora para a transitoriedade e, logo mais,

desaparecem. Esta interação entre as várias camadas de texto e de imagens no espaço refere-se

à localização e a(s) história(s) do Brasil e da Alemanha e o intercâmbio cultural entre os dois

países. Os próprios visitantes tornam-se parte da instalação: eles imergem na grande projeção

do solo. Desta forma, diferentes perspectivas e experiências de espaço são unidas. Passagens

abstratas que são formadas, sobrepostas e suprimidas pela próxima simbolizam as mudanças

contínuas na história, a passagem do tempo e a transitoriedade da existência. A compreensão do

passado também está no fluxo. As fontes e formações modernas criadas no computador

estabelecem uma conexão com o presente e com as possibilidades da tecnologia de hoje: a

percepção da história e da cultura sempre dependende das capacidades e limitações do

presente.

'Time Drifts - Words of Berlin' faz parte de uma série de instalações, que foram apresentadas

durante os últimos anos por Philipp Geist e que são sempre redesenvolvidas para as condições

locais específicas: em outubro de 2012, Philipp Geist exibiu a instalação em toda a praça

Potsdamer Platz (Berlim) e nos dois arranha-céus Kolhoff Tower (Berlim) e Renzo Piano Tower

(Londres). Em abril de 2012, a instalação foi apresentada no evento da Luminal em Frankfurt

onde foi vista por mais de 40.000 visitantes sendo o principal projeto da Luminal de 2012. Em

2011, Philipp Geist mostrou a instalação Time Drifts na praça Jack Poole Plaza em Vancouver

bem como em Montreal, Canadá, no centro de arte Place des Arts, em 2010. A instalação Timing

foi exibida no Glow Festival de 2009 in Eindhoven, Holanda. No final de 2009 e por ocasião do

aniversário do rei tailandês, aprox. 2 a 3 milhões de visitantes viram a instalação de fachada do

artista no trono real em Banguecoque. Seus outros projetos incluem: Time Lines, no prestigiado

museu Palazzio delle Esposizioni (Roma, 2007); Time Fades, no Fórum Cultural de Berlim;

Broken Time Lines, no antigo spa Kurhaus Ahrenshoop (Alemanha, 2008).

Os projetos de Geist são principalmente caracterizados por sua complexidade na integração de

espaço, som e imagens de movimento. Suas instalações de mapeamento de vídeo renunciam

telas e transformam uma ampla gama de arquiteturas em esculturas móveis e pitorescas que

desafiam a percepção do espectador de duas e três dimensões.

  

www.alemanha-brasil.org/br/node/8542

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-12

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-15

www.alemanha-brasil.org/Programme/Dia/2014-05-16

  

---------------

 

Lichtkunst-VideoMappingInstallationen Philipp Geist in Rio de Janeiro / Brasilien 2014

an der Christstatue (Cristo Redender) 12.5 und in der Favela Santa Marta 15./16.5.2014

 

Installation Philipp Geist Deutsch-Brasilianisches Jahr 2013/2014

Konzept Time Drifts Mai 2014

 

Zum Abschluss des Deutsch-Brasilianischen-Jahres 2013/2014 entwickelt der Berliner Künstler

Philipp Geist (1976) zwei Lichtinstallation in Rio d.J.; eine an der weltbekannten Christstatue

(Cristo Redender) und in die andere Installation in der Favela Santa Marta. Bei der Installation

greift der Künstler künstlerisch frei und poetisch deutsch brasilianische Themen auf und

entwickelt eine Gebäude- und Boden-Lichtinstallation aus farbigen Wörtern und Begriffen in

portugiesischer, deutscher, und in weiteren internationalen Sprachen. Die Installation thematisiert

kulturelle Besonderheiten und Errungenschaften beider Länder und visualisiert die Themen Zeit

und Raum, Flüchtigkeit und Präsenz in freien künstlerischen Art. Bei den beiden Projekten handelt

es sich um ein Doppelprojekt welches kombiniert wird. Die Installation auf das Wahrzeichen von

Rio und Brasilien die Christstatue, wird aufgenommen und auf die kleinen Gebäude und Hütten

der Favela projiziert. Die Christstatue die errichtet worden ist um die Stadt und Seeleute zu

schützen, wird so symbolisch schützend über ein Armenviertel die Favela projiziert. Dabei ist die

Installation in der Favela nicht nur auf einer Fassade als große Kinoprojektion oder als statisches

Bild zu sehen, sondern auf mehreren verwinkelten Gebäuden, den Dächern, den Boden und auf

den Stufen. Der Besucher wird vielmehr auf diese Weise selbst Teil der Installation und kann in die

Projektion und das Licht eintauchen und sich einbringen. In der Favela werden Strassenmalkreide

ausgelegt und die Bewohner und Besucher ob jung oder alt können Begriffe auf die Strasse, den

Boden, die Treppenstufen oder sogar auf die Hauswände schreiben und malen. Die Bewohner und

verschiedene Institutionen sollen angesprochen werden Assoziationen und Begriffe die für Rio,

Brasilien und Deutschland stehen einzureichen.

Für die 2012 bei der Luminale gezeigten Installation hat der Künstler Philipp Geist den Deutschen

Lichtdesign-Preis 2013 in der der Kategorie Lichtkunst gewonnen. Die Serie 'Time Drifts' zeichnet

sich aus durch die komplexe und die subtile Möglichkeit, verschiedenste Strömungen und

Stimmen in kulturellen Kontexten sichtbar zu machen und Institutionen und Besuchern die

Möglichkeit zur inhaltlichen Partizipation zu geben: Es können verschiedene Persönlichkeiten,

Besucher und Institute im Vorfeld angesprochen werden, die Begriffe und Assoziationen

beisteuern. Aktuelle und kulturhistorische Themen werden im Vorfeld vom Künstler recherchiert

und auf sensible und subtile Weise integriert. Die Projektion verzichtet auf den Einsatz von

Leinwänden, denn Begriffe und Assoziationen werden grossflächig auf die Bodenfläche, auf

mehrere Fassaden und in Theaternebel projiziert. Über den Zeitraum von 2 Tagen wird die

Installation vor Ort in der Favela am 15/16.Mai und die Installation am Cristo Redentor am 12.Mai

für einen Tag zu sehen sein.!

Kleine, große, junge und alte Besucher können sich einbringen in die Installation und mit farbiger

Straßenmalkreide, die ausgelegt wird, Wörter nachzeichnen und hinzufügen und so interaktiv an

der Installation teilnehmen. Über die Installationsdauer entsteht somit ein Wörterteppich aus

Begriffen, die vor Ort von den Besuchern selbst mittels dem temporären und flüchtigen 'Medium'

der Strassenmalkreide beigesteuert werden. Geist entwickelt auf diese Weise einen Dialog

zwischen dem Ort, den Besuchern und seiner künstlerischen Arbeit. ! !

Die konkrete, greifbare Projektionsfläche der Architektur und die statischen Begriffe auf der

Bodenfläche stehen für die Fakten und sichtbaren Relikte, welche unser Geschichtsverständnis

ausmachen. Die transparente, sich verflüchtigende Projektionsfläche im Nebel erinnert daran,

dass ein Teil der Geschichte nicht konserviert werden kann und im Moment in unserer individuellen

Vorstellung entsteht. Begriffe werden als Metapher für die Vergänglichkeit kurzzeitig sichtbar und

verschwinden sofort wieder. Dieses Zusammenspiel der verschiedenen Text- und Bildschichten im

Raum verweist auf den Ort und die Geschichte(n) Brasiliens und Deutschlands und den kulturellen

Austausch beider Länder. Die Besucher selbst werden Teil der Installation: sie tauchen in die

großflächige Bodenprojektion ein. Auf diese Weise vereinen sich unterschiedliche Perspektiven

und Raumerfahrungen. Abstrakte Passagen, die sich aufbauen, überlagern und gegenseitig

verdrängen, symbolisieren die ständigen Veränderungen in der Geschichte, den Lauf der Zeit und

die Flüchtigkeit des Seins. Auch das Verständnis von der Vergangenheit ist im Fluss. Die

modernen Schriften und Formationen, die am Computer entstanden sind, stellen eine Verbindung

zur Gegenwart und den Möglichkeiten der heutigen Technik her und zeigen, dass die Erfahrbarkeit

von Geschichte und Kultur immer von den Möglichkeiten und Rahmenbedingungen der Gegenwart

abhängig ist.

'Time Drifts - Words of Berlin' ist Teil einer Serie von Installationen, die Philipp Geist in den letzten

Jahren gezeigt hat, und die dabei immer wieder neu an die örtlichen Gegebenheiten ortsspezifisch

weiterentwickelt wird: Im Oktober 2012 zeigte Geist die Installation auf dem gesamten Potsdamer

Platz und den beiden Hochhäusern Kolhoff Tower und Renzo Piano Tower. Im April 2012 wurde die

Installation in Frankfurt auf der Luminale gezeigt, wurde von mehr als 40.000 Besuchern gesehen

und war das Hauptprojekt der Luminale 2012. Im Jahr 2011 zeigte Geist die Installation Time Drifts

in Vancouver am Jack-Poole Plaza, ebenso wie in Montreal am Place des Arts in 2010. Die

Installation 'Timing' war 2009 auf dem Glow Festival in Eindhoven zu sehen. Ende 2009 sahen

anlässlich des Geburtstages des thailändischen Königs ca. 2-3 Millionen Besucher seine

Fassadeninstallation am königlichen Thron in Bangkok. Andere Projekte waren u.a.: 'Time Lines'

am renommierten Museum delle Esposizioni (2007), 'Time Fades' am Berliner Kulturforum,

'Broken Time Lines' am alten Kurhaus Ahrenshoop (2008).

Geists Projekte sind in erster Linie gekennzeichnet durch ihre Komplexität in der Integration von

Raum, Ton und Bewegbild. Seine Video-Mapping-Installationen verzichten auf Leinwände und

verwandeln verschiedenste Architekturen in bewegte, malerische Lichtskulpturen, die die

Wahrnehmung der Betrachter von Zwei- und Dreidimensionalität herausfordern.

The National Anthem in American Sign Language and sung, before the annual Old Time Baseball Game in Cambridge.

Learn English, German, Turkish and Arabic for non-native speakers.

Red Cloud Indian School's Lakota Language Project takes the classroom to the badlands. Read about the trip and watch the video by Keloland Television here: www.keloland.com/newsdetail.cfm/red-cloud-students-find-l...

 

For media use or inquires please email: info@redcloudschool.org.

 

© 2015 Red Cloud Indian School, Inc.

PRESIDIO OF MONTEREY, California -- The Defense Language Institute Foreign Language Center celebrated the upcoming Memorial Day with a ceremony on Presidio’s Soldier Field May 25. The ceremony included a solemn invocation by the Chaplain, a 21-gun salute rendered to fallen service members, firing of the ceremonial cannon, performances by the DLIFLC Joint Service Student Choir, and three names added to the plaque in honor of DLIFLC graduates killed in action during the Vietnam War. Guest speaker for the event was City of Salinas Mayor Joe Gunter, who is also a Marine Corps veteran.

 

Following the ceremony, the Presidio Garrison hosted a special reception event for Gold Star Families who were in attendance.

 

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

PHOTO by Steven L. Shepard, Presidio of Monterey Public Affairs.

 

Cutting-edge research at the intersection of neuroscience, psychology and anthropology make clear that language and culture shape the stories we tell and what others take from them. How to engage audiences and inspire action is the main question for this session that explores the relationship between language, stories and culture. Using the popular open-chair format, this session will blend experts, case studies and open participation to benefit from the collective wisdom of the room. Come and be a part of the story!

 

Rafael Mariano Grossi, IAEA Director General, attended the UN Chinese Language Day opening ceremony held at the Vienna International Centre, Vienna, Austria. 2 May 2023.

 

Photo Credit: Dean Calma / IAEA

 

Wonderful body language - see note on the picture above.

âSpanish Language Dayâ commemoration event in room XX. Casilda Regueiro and the Lancy-Genève Orchestra. Geneva, Switzerland, October 13, 2016. UN Photo/Pierre Albouy

Learning a second language is fun and has many developmental benefits. Knowing a few signs can give your child the confidence to engage and interact with a deaf child rather than both children feeling awkward and helpless. Here is a set of sign languages for beginners. Download the whole set for FREE at:

 

www.sharemylesson.com/teaching-resource/Amnerican-Sign-La...

Lacan famously said that the unconscious is structured like a language. I have not the foggiest what he meant but he may have meant the way in which, as demonstrated by Asch and Rosenberg, Westerners understand the world, and make evaluations based upon how language understands the world.

 

The above shows a two dimensional model of personality from Rosenberg 1968, showing that some character traits are considered close to each other in four groupings (1 skilful, industrious, important, practical, trustworthy, honest, serious, decisive, scrupulous, 2 Fun, popular, sociable, warm, good natured, humorous, 3. frivolous, insignificant, untrustworthy, dishonest, not fun, 4. Irritable, Humourless, unpopular, cold, unsociable). These are groupings of the meanings of words, but Westerners tend to make evaluations based upon such groupings. Hence, as demonstrated by Asch (1946), if someone is described as being A.intelligent skilful industrious warm determined practical cautious, as opposed to B. intelligent skilful industrious cold determined practical cautious with only the central warm changed to cold - then they are far more likely to be judged to be good natured with the ratio of people judging them to be so dropping from 94% to 17%.

 

Doing this in Japan however, we find that people are far less likely to change their opinion based on the change of only one adjective. Peng and Nisbett (1999) analysed for instance evaluations of contradictory Yiddhish proverbs (which are common in both China and Japan) and found that Chinese are far more likely to positively evaluate contradictory proverbs. Peng and Nisbett, call this tendency of Asians not to require that evaluations conform to the dictionary dialectical thinking. In my own view it is rather more just that Chinese and Japanese are far less likely to be thinking in language (as demonstrated by Kim) and are probably imagining the situation. If you do imagine the situation then the platitudes that Westerners are fond of such as "cold people are not good natured" "Warm people are good natured" do not always play out. If you imagine people you know, you will find there are people who are cold in the presentation of their emotions, but who are also good natured in their acts.

 

Asch, S. E. (1946). Forming impressions of personality. The Journal of Abnormal and Social Psychology, 41(3), 258. Retrieved from psycnet.apa.org/journals/abn/41/3/258/

Heine, S. J. (2001). Self as cultural product: An examination of East Asian and North American selves. Journal of personality, 69(6), 881–905. Retrieved from onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1467-6494.696168/full

Peng, K., & Nisbett, R. E. (1999). Culture, dialectics, and reasoning about contradiction. American Psychologist, 54(9), 741. Retrieved from psycnet.apa.org/journals/amp/54/9/741/

Rosenberg, S., Nelson, C., & Vivekananthan, P. S. (1968). A multidimensional approach to the structure of personality impressions. Journal of personality and social psychology, 9(4), 283. Retrieved from psycnet.apa.org/journals/psp/9/4/283/

奥田秀字. (1997). 人をひきつける心: 対人魅力の社会心理学. 東京: サイエンス社.

 

Batangas (province), Luzon, Philippines

PRESIDIO OF MONTEREY, California -- The 2018 Language Day celebration was held by the Defense Language Institute Foreign Language Center at the Presidio of Monterey, May 11. Language Day is open to the public and attended by schools across the nation to promote an understanding of diverse customs and cultures from around the world. Approximately 6,000 people attended this annual event featuring cultural displays, activities and international ethnic cuisine served by local vendors.

 

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

PHOTO by Steven L. Shepard, Presidio of Monterey Public Affairs.

âSpanish Language Dayâ commemoration event in room XX. Casilda Regueiro and the Lancy-Genève Orchestra. Geneva, Switzerland, October 13, 2016. UN Photo/Pierre Albouy

Luyando Muyalali, a student of African Languages and Culture at Gweru University, in a classroom at Damba Primary School in Binga, Nov 2012

soundcloud.com/radio-continental-drift/01-damba-primary-s...

a playlist of 30 clips from Binga

 

www.basilwizi.org/

PRESIDIO OF MONTEREY, Calif. - Students, staff and guests of the Defense Language Institute Foreign Language Center honored the military personnel who have given the ultimate sacrifice during a Memorial Day ceremony held at Soldier Field on May 26. A special tribute was given to Sgt. Andrew J. Creighton of Laurel, Delaware who died July 4, 2010 while conducting operations in the Oruzgan Province of Afghanistan. Creighton was a graduate of the Korean Basic Course at DLIFLC and a veteran of both Operation Iraqi Freedom and Operation Enduring Freedom-Philippines.

 

Official Presidio of Monterey Web site

 

Official Presidio of Monterey Facebook

 

PHOTO by Steven L. Shepard, Presidio of Monterey Public Affairs.

December 6th, 2010

St. Augustine, FL

Salt-water Cowboys!

1 2 ••• 24 25 27 29 30 ••• 79 80