View allAll Photos Tagged LEINWAND

Bestelle dieses Bild auf Leinwand, Alu-Dibond, Holz, als Poster, Fototapete oder Acrylglasbild: www.ohmyprints.com/de/motiv/Mond-ueber-den-Lienzer-Dolomi...

Bestelle dieses Bild auf Leinwand, Alu-Dibond, Holz, als Poster, Fototapete oder Acrylglasbild: www.ohmyprints.com/de/motiv/St-Nikolaus-Kirche-bei-Matrei...

 

DIE ST. NIKOLAUS KIRCHE GILT ALS EIN JUWEL UNTER DEN SAKRALBAUTEN DER OSTALPEN.

Auf der Schattenseite des Matreier Talbecken steht der schlichte und einfache Bau der St. Nikolauskirche. Ihr Äußeres verrät nichts von der kulturhistorischen Bedeutung im Innern. Aufgrund wissenschaftlicher Untersuchungen wird ihre Errichtung in der 2. Hälfte des 12. Jahrhunderts datiert. Der älteste Teil ist der romanische Chorturm.

 

Quelle: www.virgental.at/fuer-dich/ausflugsziele/stnikolaus-kirche/

"Oil on Canvas"

Photo with texture

 

Mehr von meinen Bildern,

More of my pictures:

www.fotocommunity.de/fotograf/camera-obscura-monaciensis/...

 

No invitations to groups with 30/60 upload-limit, please!

 

2015-05, 52x52 cm, Acryl auf Leinwand, Detail.

2015-05, 20x20 inch, acrylic on canvas, Detail.

Zwischen Himmel und Fabe - between heaven and color.

 

Beim Aufräumen und Sortieren habe ich 2 Zeichnungen von 1975 gefunden mit etwas surrealistischen Bilddarstellungen, die ich einmal malen wollte. Kürzlich, nach 40 Jahren, habe ich das endlich gemacht. Das ist daraus geworden. Malerei aus der Palette. Das Mischen der Farben zum Gemälde ist im unteren Bildabschnitt noch vorhanden und das sind die Farben, aus denen das Bild entstanden ist.

 

When cleaning and sorting I have 2 drawings from 1975 found with some surrealistic image representations, that I even wanted to paint in life also. Recently, after 40 years, I've finally made. This has become of it. Painting from the palette. The mixing of colors for painting is in the lower screen section still exists and these are the colors, that make up the picture was taken.

Als wir eines Tages in Berlin herumgeirrt sind, habe ich an einer Brücke einen Maler gesehen, der mit den Händen Farbe auf der Leinwand verteilte. Sofort dachte ich an Christopher Lehmpfuhl, dessen Werke ich schon in der Kunstgalerie Schrade im Schloss Mochental bewundert hatte und die ich auch schon als Foto hier auf flickr gezeigt habe. Da ich jetzt halt mal da war, bin ich zu dem Künstler hinübergegangen und habe ihn angesprochen. Es wird niemand verwundern, dass es gerade Herr Lehmpfuhl war, der aus Berlin stammt und seit Jahren an einem Zyklus über das Areal des ehemaligen Palasts der Republik, jetzt (wieder) Berliner Stadtschloss arbeitet. Ich war sehr aufgeregt, habe aber, glaube ich, tatsächlich ein paar kohärente Sätze herausgebracht. Herr Lehmpfuhl war sehr freundlich zu mir und hat mir, hoffe ich, die Störung auch schnell verziehen.

2015-02, Arbeitstisch von Prof. S., 70x50 cm, Acryl auf Leinwand, Detail.

2015-02, Work table by Prof. S., 28x20 inch, Acrylic on canvas, detail.

 

Malerei aus der Palette - MadP.

5 Farben genügen zum Mischen.

Painting from the palette - MadP.

5 colors are enough to mix.

K.S., 2022, Das Neue auf der Staffelei, Öl/Leinwand,56x55cm

K.S., 2015, Monument, Öl auf Leinwand, 90x90cm

acryl auf leinwand

70 x 50 cm

2023

Öl auf Leinwand | Oil on canvas

148 × 191 cm

Josef Engelhart (1864 - 1941)

Wien Museum

 

"A STARVING CITY

Lining up for food in wartime Vienna, no matter the temperature, was everyday undertaking of sheer desperation. By the end of the conflict, no amount of waiting was enough to obtain decent rations. What was issued as corn bread simply fell apart; dried vegetables were so hard that people referred to them as 'barbed wire'." (Information text in the museum)

 

Josef Engelhart was a Viennese painter and sculptor. "He was one of the leading figures of the art scene in Vienna around 1900 and one of the co-founders of the Vienna Secession." de.wikipedia.org/wiki/Josef_Engelhart

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Painting inspired by the works of Zao Wou-Ki (赵无极,). Sorry for the poor quality photography.

Mit Acryl Farben und Vinylkleber meine abstrakte Malerei in Pouring Technik auf Leinwand.

Format 50cm X 40cm

2013-03, Evening - Abend in Auvers-sur-Oise, rue Daubigny, 56x56 cm, Acryl auf Leinwand - 22x22 inch, Acrylic on canvas

 

Malerei aus der Palette. Die 5 Ausgangsfarben, auf dem Gemälde aufgetragen, wurden zur Mischpalette für das Gemälde.

Auch ich war natürlich bereits mehrfach auf den Spuren von V. van Gogh unterwegs und habe seine Stellen für Gemälde aufgesucht.

 

Painting from the palette. The 5 output colors, applied to the painting, were to mixing palette for the painting.

Also, I was of course on several occasions in the footsteps of V. van Gogh and saw visited his sites for painting.

gouache auf Leinwand kaschiert , 50x21cm , 2024 , (KA2024001) www.monikaseelig.com/display-works.php?img=1675&br=0 #art #painting #mseart

K.S., Grisaille-Untermalung und Öl/Leinwand, 60x80 cm,

K.S.,-Giebelzeichen-2010, Öl auf Leinwand, 110x75

Bildbearbeitung: Öl auf Leinwand

K.S.,2023, Öl /Leinwand, 50x60 cm

Landscape near Kallmünz, 1903

Gabriele Münter (1877 - 1962)

Öl auf Leinwand | Oil on canvas

 

From the exhibition "Gabriele Münter Retrospective" in the Leopold Museum, Vienna www.leopoldmuseum.org/en/exhibitions/138/gabriele-muenter

 

1972-20, 26.9.1972, 76x46 cm, Acryl auf Leinwand

1972-20, 26.9.1972, 30 x 18 inch, acrylic on canvas

 

Die Pappel und die Treppe im Garten von Versailles beschäftigte mich damals sehr. Ich dachte dabei an vergangene Zeiten, auch an meine Eltern, die Familie und mich. Ich verglich die vorgefundene Situation mit meiner persönlichen Entwicklung, wie ich der Kindheit entwachsen und allein gelassen groß geworden war.

The poplar and the stairs in the garden of Versailles occupy myself at that time very. I was thinking of times past, even to my parents, the family and me. I compared the given situation with my personal development as I outgrown childhood and had become abandoned large.

K.S.,1993, Öl/Leinwand, 70x60

2018-03, Straße in Auvers sur Oise, 56x56 cm, Acryl auf Leinwand, Malerei aus der Palette. Detail.

2018-05, Street in Auvers sur Oise, 22x22 inch, acrylic on canvas, painting from the palette. Detail.

 

Mehrmals habe ich schon in Auvers sur Oise, ca. 70 km nordwestlich von Paris besucht. Es ist der Ort in dem V. van Gogh seine letzten Lebensmonate verbracht und sich auf einem Feld erschossen 1890 hat. Auf dem Friedhof ist sein einfaches Grab zu finden. Auf dieser Straße ist er oft zu den Weizenfeldern gegangen.

 

Several times I visited Auvers sur Oise, about 70 km northwest of Paris. It is the place where V. van Gogh spent his last months of life and shot himself in a field in 1890. In the cemetery his simple grave can be found. On this road he often went to the wheat fields.

Hubert Sattler (Wien 1817 - 1904 Wien)

Kosmorama: Akropolis in Athen (Griechenland), 1855

Cosmorama: Acropolis in Athens (Greece)

Öl auf Leinwand | Oil on canvas

Salzburg Museum

 

Currently at the exhibition "BIEDERMEIER. The Rise of an Era | Eine Epoche im Aufbruch" in the Leopold Museum in Vienna

www.leopoldmuseum.org/en/exhibitions/148/biedermeier

 

Hubert Sattler "traveled widely and was noted for large and minutely detailed cosmorama paintings of cities, monuments, and landscapes of many countries. [...]

Cosmoramas were exhibitions of perspective paintings of various places, often world landmarks; careful use of illumination and lenses gave the images greater realism. Sattler's cosmorama works, characterized by a high degree of detail, were sometimes displayed under lights in a dark room to paying customers looking through an aperture and often a magnifying lens."

en.wikipedia.org/wiki/Hubert_Sattler_(painter)

Straat Museum – Weltklasse Street Art in Amsterdam,

 

Mitten im alten NDSM-Werftgelände befindet sich das größte Street-Art-Museum der Welt. Die riesigen Backsteinfassaden des Straat Museums bieten eine spektakuläre Leinwand für bunte Graffitikunst.

Die meisten der über 150 Kunstwerke wurden von mehr als 130 Künstlern vor Ort im Straat Museum selbst angefertigt – einige davon erstrecken sich über die gesamte Fassade der alten NDSM-Werft, die als beeindruckende Kulisse für die bunten Werke wie geschaffen ist.

Neben der spektakulären Aufmachung mit riesigen Leinwänden und einzigartiger Beleuchtung macht die Ausstellung Geschichten und Hintergründe zu Künstlern und Kunstwerken sichtbar.

Faszinierend, wie aus tausenden Sprühdosen und literweise Lack moderne Kunst von Weltformat entsteht.

 

Straat Museum – World Class Street Art in Amsterdam,

 

The largest street art museum in the world is located in the middle of the old NDSM shipyard. The Straat Museum's huge brick facades provide a spectacular canvas for colorful graffiti art.

Most of the 150+ artworks were made by more than 130 on-site artists at the Straat Museum - some of which span the entire façade of the old NDSM shipyard, which is made to provide an impressive backdrop for the colorful works.

In addition to the spectacular presentation with huge screens and unique lighting, the exhibition makes the stories and backgrounds of artists and works of art visible.

It is fascinating how world-class modern art is created from thousands of spray cans and liters of paint.

Öl auf Leinwand

acryl auf leinwand

40 x 80 cm

auf Leinwand, 30 x 60 cm

2019

acryl auf leinwand

20 x 20 cm

Bestelle dieses Bild auf Leinwand, Alu-Dibond, Holz, als Poster, Fototapete oder Acrylglasbild: www.ohmyprints.com/de/motiv/Huette-im-Schnee-auf-dem-Zett...

Gerhard Richter

Alpen (256) / 1970 / Öl auf Leinwand

 

1024 Farben / 1974 / Lack auf Leinwand

 

Gerhard Richter

Verborgene Schätze

5.9.2024 – 2.2.2025

 

www.gerhard-richter.com/en

 

Portrait des Künstlers in der Deutschen Welle:

www.dw.com/de/gerhard-richter-portr%C3%A4t-eines-ausnahme...

 

Mit Acryl Farben und Vinylkleber meine abstrakte Malerei in Pouring Technik.

Format 30cm X 40cm

2972-23,46x36 cm, Öl auf Leinwand.

2972 to 23.18x14 inch, oil on canvas.

 

Noch eines der ersten Gemälde aus meinem Frühwerk: der Spazierweg mit den Apfelbäumen. Ich hatte erfahren, dass diese Idylle demnächst mit Wohnhäusern bebaut werden sollte.

 

Yet one of the first paintings from his early work: the walk to the apple trees. I had heard that this idyll was to be built up with houses soon.

Unikat, Öl auf Leinwand, vorne signiert, 119x85 cm

1988, Öl/Leinwand, 90x120 cm

K.S. 1977, Öl/Leinwand, Stillleben mit Plastik, Karin Sakrowski, -Atelier Heegermühler Weg-, Berlin Wilhelmsruh

zum Geburtstag werde ich ihm wohl dieses Bild groß und auf Leinwand zu kommen lassen.

Acryl auf Leinwand 50X70cm

1 2 ••• 4 5 7 9 10 ••• 79 80