View allAll Photos Tagged HTML
www.grandview.com.jo/petra_monuments12.html
At the top of another of the mountains surrounding Petra stands one of the most prodigious of all the façades – ad-Deir, the Monastery. Its name, like that of the Treasury, is a misnomer, relating to its Christian use in the fourth or fifth centuries when crosses were incised on the back wall of the alcove in the interior, and on some of the roundels of the Doric frieze.
A processional way leads uphill along pathways and great sweeps of rock-cut steps until it opens out into a wide terrace, dominated by this monument. Its size dwarfs mere mortals who stand before it like ants before a colossus – yet ants such as these, with improbable tools, cut this vast façade from the rock some 2,000 years ago.
The design is clearly modelled on the Treasury, with its two levels and the circular tholos between a broken pediment. But it is much larger and less elaborately decorated, and its niches contain no statues. In place of the Treasury's floral and foliate motifs, the Monastery has a simple Doric frieze and plain Nabataean capitals. The court in front was once bordered by colonnades on either side, of which only a few column drums survive; and on the slope immediately above it is a large circular area, whose function is unclear. In both these areas large congregations could take part in religious rituals and festivals, whose precise nature is unknown.
The grand ascent, the scale of the façade, and the great open terraces in front of it, all indicate a place of special sacredness. Its original function, long the subject of imaginative guesswork, was revealed during clearance work in 1990-91: it was a triclinium, a feasting hall with benches around its sides, used for banquets in honour of a dead person. Even the identity of that person may be guessed at, thanks to an inscription beside the processional way, which refers to 'the symposium of Obodas the god'. It is known that Obodas I was deified soon after his death in 86 BC; this triclinium, though believed to date to the later first century AD, may have been created as a meeting place for the sacred association dedicated to his cult.
el.kingdomsalvation.org/videos/a-happiness-long-awaited-m...
χριστιανικές ταινίες online
Για να κερδίσουν αρκετά χρήματα ώστε να ζήσουν μια καλή ζωή, η Ντινγκ Ρουιλίν και ο σύζυγός της εργάστηκαν πάρα πολύ σκληρά για να ανοίξουν και να διευθύνουν μια επιχείρηση. Ωστόσο, εξαιτίας της εκμετάλλευσης και της κακομεταχείρισης από την κυβέρνηση του ΚΚΚ, εξακολουθούν να είναι βαριά χρεωμένοι και δεν έχουν άλλη επιλογή απ’ το να φύγουν για εργασία στο εξωτερικό. Για να βγάλει περισσότερα χρήματα, η Ντινγκ Ρουιλίν πιάνει δύο δουλειές. Το βαρύ φορτίο της δουλειάς της και η αδιαφορία των ανθρώπων γύρω της την κάνουν να συνειδητοποιήσει τον πόνο και την ανημποριά του να ζει κανείς για το χρήμα. Εν μέσω του πόνου και της σύγχυσής της, συναντά τη συμμαθήτριά της από το λύκειο, τη Λιν Ζισίν. Στις συνομιλίες τους, η Ντινγκ Ρουιλίν βλέπει ότι η Λιν Ζισίν έχει φτάσει στο σημείο να κατανοεί πολλά πράγματα χάρη στην πίστη της στον Θεό. Με την παρουσία του Θεού, νιώθει πνευματική γαλήνη και ευτυχία, και ζει σε μια ήρεμη, χαλαρή κατάσταση, γεγονός που κάνει την Ντινγκ Ρουιλίν να θέλει κι αυτή να πιστέψει στον Θεό. Σύντομα, για να βγάλουν ακόμη περισσότερα χρήματα, η Ντινγκ Ρουιλίν και ο σύζυγός της αναλαμβάνουν τη λειτουργία ενός εστιατορίου, αλλά η μακροχρόνια κόπωση γίνεται αιτία για να αρρωστήσει σοβαρά η Ντινγκ Ρουιλίν, κάτι που στη συνέχεια τη βάζει σε κίνδυνο να μείνει παράλυτη. Το μαρτύριο της ασθένειάς της κάνει την Ντινγκ Ρουιλίν να ξεκινήσει να στοχάζεται τη ζωή της. Για τι θα πρέπει να ζουν οι άνθρωποι; Αξίζει να θυσιάζει κανείς τη ζωή του για πλούτο και φήμη; Μπορούν τα χρήματα να βοηθήσουν τους ανθρώπους να ξεφύγουν από την κενότητα και τη δυστυχία; Μπορούν να σώσουν τους ανθρώπους από τον θάνατο; Μέσα από τη συναναστροφή των αδελφών της πάνω στον λόγο του Θεού, η Ντινγκ Ρουιλίν καταφέρνει να δει ξεκάθαρα τις απαντήσεις σε αυτά τα ερωτήματα που αφορούν τη ζωή, μαθαίνει για το πιο σημαντικό πράγμα που πρέπει να επιδιώκει κανείς στη ζωή και βρίσκει τελικά πνευματική απελευθέρωση. Μέσα από την καθοδήγηση του λόγου του Θεού, η Ντινγκ Ρουιλίν ανακαλύπτει τελικά την ευτυχία στη ζωή...
σύσταση:
Χριστιανικές ταινίες με ελληνικούς υποτίτλους
Πηγή εικόνας: Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού
Όροι Χρήσης: el.kingdomsalvation.org/disclaimer.html
lesclairsdelunederoxaane.blogspot.com/2018/02/portrait.html
Model&Photographer : roxaane Fyanucci - Les clairs de Lune de Roxaane
lesclairsdelunederoxaane.blogspot.fr/
www.facebook.com/lesclairsdelunederox/?fref=ts
plus.google.com/u/0/105300544617797133478/posts
www.tumblr.com/blog/roxaanefyanuccy
www.bloglovin.com/…/les-clairs-de-lune-de-roxaane-1…
www.instagram.com/roxaanefyanucci_/
More quality here : www.flickr.com/photos/roxaanefyanucci_/
el.kingdomsalvation.org/videos/people-of-heavenly-kingdom...
Ο Κύριος Ιησούς είπε, «Αληθώς σας λέγω, εάν δεν επιστρέψητε και γείνητε ως τα παιδία, δεν θέλετε εισέλθει εις την βασιλείαν των ουρανών» (Κατά Ματθαίον 18:3). Ο Κύριος Ιησούς μάς είπε ότι μόνο οι ειλικρινείς άνθρωποι μπορούν να εισέλθουν στη βασιλεία των ουρανών· μόνο οι ειλικρινείς άνθρωποι μπορεί να είναι ο λαός της βασιλείας. Αυτή η ταινία αφηγείται την ιστορία της εμπειρίας της χριστιανής Τσενγκ Νούο για το έργο του Θεού και την πορεία της επιδίωξής της να γίνει ειλικρινής άνθρωπος στη ζωή.
Η Τσενγκ Νούο ήταν γιατρός, Ακόμα και μετά την πίστη της στον Θεό, όποτε έρχεται αντιμέτωπη με πράγματα που πλήττουν τα δικά της συμφέροντα και τη δική της εικόνα στην καθημερινότητά της, εξακολουθεί να μην μπορεί παρά να πει ψέματα και να εξαπατήσει. Μπροστά στις δοκιμασίες και τα δεινά, αναπτύσσει ακόμη και παρανοήσεις και παράπονα για τον Θεό, αλλά αναζητώντας επανειλημμένα την αλήθεια, αποκτά κάποια κατανόηση της ρίζας της ανειλικρίνειας της και της εγωιστικής, πανούργας, σατανικής της φύσης. Αρχίζει να επικεντρώνεται στην επιδίωξη της αλήθειας για να διορθώσει την τάση της να ψεύδεται και την ανειλικρίνεια στην καρδιά της. Αργότερα, όταν συλλαμβάνεται από την κυβέρνηση του Κινεζικού Κομμουνιστικού Κόμματος κατά την εκτέλεση του καθήκοντός της και υποφέρει από καταστροφικά βασανιστήρια, είναι έτοιμη να πεθάνει αντί να πει ψέμα και αρνείται να απαρνηθεί τον Θεό. Γίνεται μια ωραία, ηχηρή μάρτυρας για τον Θεό. Η Τσενγκ Νούο είναι ικανή να γίνει σταδιακά ένας ειλικρινής άνθρωπος και να αγαπήσει και να υπακούσει πραγματικά τον Θεό. Ποια είναι, λοιπόν, στ’ αλήθεια, η ιστορία της;
χριστιανικές ταινίες online
Πηγή εικόνας: Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού
Όροι Χρήσης: el.kingdomsalvation.org/disclaimer.html
The school that I attended in Omaha, 1955-56.
**********************************
Some of the photos in this album are “originals” from the year that my family spent in Omaha in 1955-56. But the final 10 color photos were taken nearly 40 years later, as part of some research that I was doing for a novel called Do-Overs, the beginning of which can be found here on my website
www.yourdon.com/personal/fiction/doovers/index.html
and the relevant chapter (concerning Omaha) can be found here:
www.yourdon.com/personal/fiction/doovers/chapters/ch9.html
Before I get into the details, let me make a strong request — if you’re looking at these photos, and if you are getting any enjoyment at all of this brief look at some mundane Americana from 60+ years ago: find a similar episode in your own life, and write it down. Gather the pictures, clean them up, and upload them somewhere on the Internet where they can be found. Trust me: there will come a day when the only person on the planet who actually experienced those events is you. Your own memories may be fuzzy and incomplete; but they will be invaluable to your friends and family members, and to many generations of your descendants.
So, what do I remember about the year that I spent in Omaha? Not much at the moment, though I’m sure more details will occur to me in the days to come — and I’ll add them to these notes, along with additional photos that I’m tweaking and editing now.
For now, here is a random list of things I remember:
1. I attended the last couple months of 6th grade, and all of 7th grade, in one school. My parents moved from Omaha to Long Island, NY in the spring of my 7th grade school year; but unlike previous years, they made arrangements for me to stay with a neighbor’s family, so that I could finish the school year before joining them in New York.
2. Our dog, Blackie, traveled with us from our previous home in Riverside, and was with us until my parents left Omaha for New York; at that point, they gave him to some other family. For some reason, this had almost no impact on me. It was a case of “out of sight, out of mind” — when Blackie was gone, I spent my final three months in Omaha without ever thinking about him again.
3. Most days, I rode my bike to school; but Omaha was the place where one of my sisters first started attending first grade — in the same school where I was attending 6th grade. I remember walking her to school along Bellevue Avenue on the first morning, which seemed to take forever: it was about a mile away.
4. As noted in a previous Flickr album about my year in Riverside, I was a year younger than my classmates; but I was tall for my age, and thus looked “normal” at a quick glance. But because I was a year younger, I was incredibly shy and awkward in the presence of girls. Omaha was certainly not “sin city,” but by 6th grade and 7th grade, puberty was beginning to hit, and the girls had grown to the point where they were occasionally interested in boys. The school tried to accommodate this social development by teaching us the square dance (and forbidding the playing of songs by Elvis Presley, whose music was just beginning to be heard on the radio). I was an awful dancer, and even more of a shy misfit than my classmates; I continue to be an awful dancer today.
5. My bike ride to school was uneventful most days; but the final part of the ride was a steep downhill stretch on Avery Road, lasting three or four blocks. My friends and I usually raced downhill as fast as we could; but one day, my front bicycle wheel began to wobble on the downhill run, and my bike drifted uncontrollably to the side of the road and then off into a ditch. I got banged up pretty badly.
6. But this accident was nothing compared to my worst mishap: a neighborhood friend and I enjoyed playing “cowboys and Indians” in the woods near his home (and his younger brother usually tagged along). I had a bow and a few arrows for our adventure, and we often shot at trees a hundred feet away. Unfortunately, the arrows often disappeared into the underbrush (because we were lousy shots) and were difficult to find. Consequently, one of us came up with the clever idea of standing behind the “target” tree, so that we could see where the randomly-shot arrows landed. Through a series of miscommunications, I poked my head out from behind the tree just as my friend shot one of the arrows … and it skipped off the side of the tree and into my face, impaling itself into my cheek bone about an inch below my eye. An inch higher, and I would not be typing these words … (meanwhile, my friend's younger brother grew up to be an officer in the U.S. Air Force, and he tracked me down on the Internet, decades later).
7. In the summer of 1956, my parents decided to spend their summer vacation prospecting for uranium (seriously!) in the remote hills of eastern Utah, where my dad had grown up on the Utah-Colorado border. This entailed a long, long drive from Omaha; and it involved leaving me and my two sisters with my grandparents near Vernal, UT. My grandparents lived in a very small mining village outside of Vernal; and while they had electricity and various other modern conveniences, they also had an outhouse in the back yard. Trips to the “bathroom” in the middle of the night were quite an adventure. On the way back to Omaha at the end of this vacation trip (with no uranium ore having been found), we stopped for a couple of days of camping somewhere in the mountains of Colorado; you’ll see a couple of photos from that camping trip in this album.
8. There were no lizards in Omaha, and thus no opportunity for lizard-hunting with my slingshot—which had been a significant hobby in my previous homes in Riverside and Roswell. Indeed, there was almost nothing to shoot at … and I couldn’t find anyone with whom I could play (and hopefully win) marbles, to use as slingshot ammunition. But for reasons I never questioned or investigated (but about which I’m very curious now), there was a small vineyard in the field behind our house, and I was able to climb over the fence and retrieve dozens of small, hard, green grapes. They turned out to be excellent ammunition … but I never did find any lizards.
9. A few months before my parents left for New York, I told them about the latest craze sweeping the neighborhood: “English bikes,” with three speeds, thin tires, and hand-brakes. I desperately wanted one, but Dad said it was far too expensive for him to buy as a frivolous gift for me: at the time, English bikes had an outrageous price tag of $25. I was told that I would have to earn the money myself if I wanted one … and the going rate for young, scrawny kids who shoveled sidewalks, pulled weeds from gardens, and did babysitting chores, was 25 cents per hour. That works out to 100 hours of work … but I did it, over the course of the next few months, and when I got to New York, the first thing I did was buy my English bike.
10. Toward the end of my 7th-grade school year, everyone in my class was subjected to a vision test: we were lined up in alphabetical order, and one-by-one read off a series of letters that we could barely see on a large placard taped onto the classroom blackboard. Because my surname starts with a “Y,” I was usually near the end of the line … and by the time I got to the front, I had usually memorized the letters (because they never bothered to change them, from one student to the next) without even realizing it consciously. But on this particular occasion in 7th grade, for some reason, they decided to line us up in reverse alphabetical order … and I was the first in line. For the first time in my life, I realized that I could not see anything of the letters, and that I was woefully near-sighted. When I got to New York, my parents took me to an optometrist to get my first set of glasses (and, yes, all of the neighborhood kids did begin taunting me immediately: “Four eyes! Four eyes!”) … and I’ve worn glasses ever since.
11. Three years after I arrived in New York, the glasses saved my vision when a home-brewed mix of gunpowder and powdered aluminum blew up in my face in the school chemistry lab (where I had an after-school volunteer job as a “lab assistant”). I suffered 2nd-degree burns on my face from the explosion, but the glasses protected my eyes. That, however, is a different story for a different time.
July 7, 2014 - Kearney Nebraska US
Prints Available...Click Here
All Images are also available for...
stock photography & non exclusive licensing...
Always good storm chasing stories to tell about my weather adventures in 2014.
Days right after my knee replacement... Home from the hospital & I definitely wasn't supposed to be out and about. Knee was almost in a cast and I wasn't supposed to be doing anything to aggravate the situation. Though my quest for severe weather never ends and I wasn't going to miss another possible chase especially when its in my backyard. This storm was going to be a photogenic monster... Decision was made & off I went.
I wasn't out for long as the storm has now passed over to the north of the city. Wasn't the wisest of ideas to go out. I headed back home & as I pulled into the drive, the backside edge of the updraft had this incredible mammatus display. It was just a bit north of the city & I had a phenomenal view of this storm as it passed almost directly overhead. Sunlight that was cresting against this was simply incredible. So much detail in these mammatus clouds I couldn't quit taking snaps.
Personal Note *** On the original set Back in 2014 I had use the free Avery photo editor here Flickr and it wasn't the best but I had no prior knowledge of editing them back then. Only shot in .jpg format and I didn't do the best by over coloring and over saturation. Was very under experienced in photo editing back then.
Another epic set of thunderstorm captures from South Central Nebraska remastered through Lightroom and Photoshop. Though I paid for it with my knee just being replaced. I was super sore and the swelling was unreal a few days after this event. All worth it when it comes to what epic views I caught storm chasing on that particular day!
#ForeverChasing
Like | Follow | Subscribe | #NebraskaSC @
| Facebook | YouTube | Twitter | Instagram | Twitch |
* Fine Arts America Exclusively for my High Quality Prints! *
*** Please NOTE and RESPECT the Copyright ***
© Dale Kaminski @ NebraskaSC Photography - All Rights Reserved
This image may not be copied, reproduced, published or distributed in any medium without the expressed written permission of the copyright holder.
traveladventureeverywhere.blogspot.com/2017/08/moscow-voy...
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ALBANIA
Albanian Trilogy: A Series of Devious Stratagems
Armando Lulaj
Commissioner: Ministry of Culture. Curator: Marco Scotini. Deputy Curator: Andris Brinkmanis. Venue: Pavilion at Arsenale
ANDORRA
Inner Landscapes
Roqué, Joan Xandri
Commissioner: Henry Périer. Deputy Commissioner: Joana Baygual, Sebastià Petit, Francesc Rodríguez
Curator: Paolo de Grandis, Josep M. Ubach. Venue: Spiazzi, Castello 3865
ANGOLA
On Ways of Travelling
António Ole, Binelde Hyrcan, Délio Jasse, Francisco Vidal, Nelo Teixeira
Commissioner: Ministry of Culture, Rita Guedes Tavares. Curator: António Ole. Deputy Curator: Antonia Gaeta. Venue: Conservatorio Benedetto Marcello - Palazzo Pisani, San Marco 2810
ARGENTINA
The Uprising of Form
Juan Carlos Diste´fano
Commissioner: Magdalena Faillace. Curator: Mari´a Teresa Constantin. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
ARMENIA, Republic of
Armenity / Haiyutioun
Haig Aivazian, Lebanon; Nigol Bezjian, Syria/USA; Anna Boghiguian Egypt/Canada; Hera Büyüktasçiyan, Turkey; Silvina Der-Meguerditchian, Argentina/Germany; Rene Gabri & Ayreen Anastas, Iran/Palestine/USA; Mekhitar Garabedian, Belgium; Aikaterini Gegisian, Greece; Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi, Italy; Aram Jibilian, USA; Nina Katchadourian, USA/Finland; Melik Ohanian, France; Mikayel Ohanjanyan, Armenia/Italy; Rosana Palazyan, Brazil; Sarkis, Turkey/France; Hrair Sarkissian, Syria/UK
Commissioner: Ministry of Culture of the Republic of Armenia. Deputy Commissioner: Art for the World, Mekhitarist Congregation of San Lazzaro Island, Embassy of the Republic of Armenia in Italy, Vartan Karapetian. Curator: Adelina Cüberyan von Fürstenberg. Venue: Monastery and Island of San Lazzaro degli Armeni
AUSTRALIA
Fiona Hall: Wrong Way Time
Fiona Hall
Commissioner: Simon Mordant AM. Deputy Commissioner: Charles Green. Curator: Linda Michael. Scientific Committee: Simon Mordant AM, Carolyn Christov-Bakargiev, Max Delany, Rachel Kent, Danie Mellor, Suhanya Raffel, Leigh Robb. Venue: Pavilion at Giardini
AUSTRIA
Heimo Zobernig
Commissioner: Yilmaz Dziewior. Curator: Yilmaz Dziewior. Scientific Committee: Friends of the Venice Biennale. Venue: Pavilion at Giardini
AZERBAIJAN, Republic of
Beyond the Line
Ashraf Murad, Javad Mirjavadov, Tofik Javadov, Rasim Babayev, Fazil Najafov, Huseyn Hagverdi, Shamil Najafzada
Commissioner: Heydar Aliyev Foundation. Curators: de Pury de Pury, Emin Mammadov. Venue: Palazzo Lezze, Campo S.Stefano, San Marco 2949
Vita Vitale
Edward Burtynsky, Mircea Cantor, Loris Cecchini, Gordon Cheung, Khalil Chishtee, Tony Cragg, Laura Ford, Noemie Goudal, Siobhán Hapaska, Paul Huxley, IDEA laboratory and Leyla Aliyeva, Chris Jordan with Rebecca Clark and Helena S.Eitel, Tania Kovats, Aida Mahmudova, Sayyora Muin, Jacco Olivier, Julian Opie, Julian Perry, Mike Perry, Bas Princen, Stephanie Quayle, Ugo Rondinone, Graham Stevens, Diana Thater, Andy Warhol, Bill Woodrow, Erwin Wurm, Rose Wylie
Commissioner: Heydar Aliyev Foundation. Curators: Artwise: Susie Allen, Laura Culpan, Dea Vanagan. Venue: Ca’ Garzoni, San Marco 3416
BELARUS, Republic of
War Witness Archive
Konstantin Selikhanov
Commissioner: Natallia Sharanhovich. Deputy Commissioners: Alena Vasileuskaya, Kamilia Yanushkevich. Curators: Aleksei Shinkarenko, Olga Rybchinskaya. Scientific Committee: Dmitry Korol, Daria Amelkovich, Julia Kondratyuk, Sergei Jeihala, Sheena Macfarlane, Yuliya Heisik, Hanna Samarskaya, Taras Kaliahin, Aliaksandr Stasevich. Venue: Riva San Biagio, Castello 2145
BELGIUM
Personnes et les autres
Vincent Meessen and Guests, Mathieu K. Abonnenc, Sammy Baloji, James Beckett, Elisabetta Benassi, Patrick Bernier & Olive Martin, Tamar Guimara~es & Kasper Akhøj, Maryam Jafri, Adam Pendleton
Commissioner: Wallonia-Brussels Federation and Wallonia-Brussels International. Curator: Katerina Gregos. Venue: Pavilion at Giardini
COSTA RICA
"Costa Rica, Paese di pace, invita a un linguaggio universale d'intesa tra i popoli".
Andrea Prandi, Beatrice Gallori, Beth Parin, Biagio Schembari, Carla Castaldo, Celestina Avanzini, Cesare Berlingeri, Erminio Tansini, Fabio Capitanio, Fausto Beretti, Giovan Battista Pedrazzini, Giovanni Lamberti, Giovanni Tenga, Iana Zanoskar, Jim Prescott, Leonardo Beccegato, Liliana Scocco, Lucia Bolzano, Marcela Vicuna, Marco Bellagamba, Marco Lodola, Maria Gioia dell’Aglio, Mario Bernardinello, Massimo Meucci, Nacha Piattini, Omar Ronda, Renzo Eusebi, Tita Patti, Romina Power, Rubens Fogacci, Silvio di Pietro, Stefano Sichel, Tino Stefanoni, Ufemia Ritz, Ugo Borlenghi, Umberto Mariani, Venere Chillemi, Jacqueline Gallicot Madar, Massimo Onnis, Fedora Spinelli
Commissioner: Ileana Ordonez Chacon. Curator: Gregorio Rossi. Venue: Palazzo Bollani
CROATIA
Studies on Shivering: The Third Degree
Damir Ocko
Commissioner: Ministry of Culture. Curator: Marc Bembekoff. Venue: Palazzo Pisani, S. Marina
CUBA
El artista entre la individualidad y el contexto
Lida Abdul, Celia-Yunior, Grethell Rasúa, Giuseppe Stampone, LinYilin, Luis Edgardo Gómez Armenteros, Olga Chernysheva, Susana Pilar Delahante Matienzo
Commissioner: Miria Vicini. Curators: Jorge Fernández Torres, Giacomo Zaza. Venue: San Servolo Island
CYPRUS, Republic of
Two Days After Forever
Christodoulos Panayiotou
Commissioner: Louli Michaelidou. Deputy Commissioner: Angela Skordi. Curator: Omar Kholeif. Deputy Curator: Daniella Rose King. Venue: Palazzo Malipiero, Sestiere San Marco 3079
CZECH Republic and SLOVAK Republic
Apotheosis
Jirí David
Commissioner: Adam Budak. Deputy Commissioner: Barbara Holomkova. Curator: Katarina Rusnakova. Venue: Pavilion at Giardini
ECUADOR
Gold Water: Apocalyptic Black Mirrors
Maria Veronica Leon Veintemilla in collaboration with Lucia Vallarino Peet
Commissioner: Andrea Gonzàlez Sanchez. Deputy Commissioner: PDG Arte Communications. Curator: Ileana Cornea. Deputy Curator: Maria Veronica Leon Veintemilla. Venue: Istituto Santa Maria della Pietà, Castello 3701
ESTONIA
NSFW. From the Abyss of History
Jaanus Samma
Commissioner: Maria Arusoo. Curator: Eugenio Viola. Venue: Palazzo Malipiero, campo San Samuele, San Marco 3199
EGYPT
CAN YOU SEE
Ahmed Abdel Fatah, Gamal Elkheshen, Maher Dawoud
Commissioner: Hany Al Ashkar. Curator: Ministry of Culture. Venue: Pavilion at Giardini
FINLAND (Pavilion Alvar Aalto)
Hours, Years, Aeons
IC-98
Commissioner: Frame Visual Art Finland, Raija Koli. Curator: Taru Elfving. Deputy Curator: Anna Virtanen. Venue: Pavilion at Giardini
FRANCE
revolutions
Céleste Boursier-Mougenot
Commissioner: Institut français, with Ministère de la Culture et de la Communication. Curator: Emma Lavigne. Venue: Pavilion at Giardini
GEORGIA
Crawling Border
Rusudan Gobejishvili Khizanishvili, Irakli Bluishvili, Dimitri Chikvaidze, Joseph Sabia
Commissioner: Ana Riaboshenko. Curator: Nia Mgaloblishvili. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
GERMANY
Fabrik
Jasmina Metwaly / Philip Rizk, Olaf Nicolai, Hito Steyerl, Tobias Zielony
Commissioner: ifa (Institut für Auslandsbeziehungen) on behalf of the Federal Foreign Office. Deputy Commissioner: Elke aus dem Moore, Nina Hülsmeier. Curator: Florian Ebner. Deputy Curator: Tanja Milewsky, Ilina Koralova. Venue: Pavilion at Giardini
GREAT BRITAIN
Sarah Lucas
Commissioner: Emma Dexter. Curator: Richard Riley. Deputy Curator: Katrina Schwarz. Venue: Pavilion at Giardini
GRENADA *
Present Nearness
Oliver Benoit, Maria McClafferty, Asher Mains, Francesco Bosso and Carmine Ciccarini, Guiseppe Linardi
Commissioner: Ministry of Culture. Deputy Commissioner: Susan Mains. Curator: Susan Mains. Deputy Curator: Francesco Elisei. Venue: Opera don Orione Artigianelli, Sala Tiziano, Fondamenta delle Zattere ai Gesuati, Dorsoduro 919
GREECE
Why Look at Animals? AGRIMIKÁ.
Maria Papadimitriou
Commissioner: Hellenic Ministry of Culture, Education and Religious Affairs. Curator: Gabi Scardi. Deputy Curator: Alexios Papazacharias. Venue: Pavilion at Giardini
BRAZIL
So much that it doesn't fit here
Antonio Manuel, André Komatsu, Berna Reale
Commissioner: Luis Terepins. Curator: Luiz Camillo Osorio. Deputy Curator: Cauê Alves. Venue: Pavilion at Giardini
CANADA
Canadassimo
BGL
Commissioner: National Gallery of Canada, Marc Mayer. Deputy Commissioner: National Gallery of Canada, Yves Théoret. Curator: Marie Fraser. Venue: Pavilion at Giardini
CHILE
Poéticas de la disidencia | Poetics of dissent: Paz Errázuriz - Lotty Rosenfeld
Paz Errázuriz, Lotty Rosenfeld
Commissioner: Antonio Arèvalo. Deputy Commissioner: Juan Pablo Vergara Undurraga. Curator: Nelly Richard. Venue: Pavilion at Arsenale - Artiglierie
CHINA, People’s Republic of
Other Future
LIU Jiakun, LU Yang, TAN Dun, WEN Hui/Living Dance Studio, WU Wenguang/Caochangdi Work Station
Commissioner: China Arts and Entertainment Group, CAEG. Deputy Commissioners: Zhang Yu, Yan Dong. Curator: Beijing Contemporary Art Foundation. Scientific Committee: Fan Di’an, Zhang Zikang, Zhu Di, Gao Shiming, Zhu Qingsheng, Pu Tong, Shang Hui. Venue: Pavilion at Arsenale – Giardino delle Vergini
GUATEMALA
Sweet Death
Emma Anticoli Borza, Sabrina Bertolelli, Mariadolores Castellanos, Max Leiva, Pier Domenico Magri, Adriana Montalto, Elmar Rojas (Elmar René Rojas Azurdia), Paolo Schmidlin, Mónica Serra, Elsie Wunderlich, Collettivo La Grande Bouffe
Commissioner: Daniele Radini Tedeschi. Curators: Stefania Pieralice, Carlo Marraffa, Elsie Wunderlich. Deputy Curators: Luciano Carini, Simone Pieralice. Venue: Officina delle Zattere, Dorsoduro 947, Fondamenta Nani
HOLY SEE
Commissioner: Em.mo Card. Gianfranco Ravasi, Presidente del Pontificio Consiglio della Cultura. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
HUNGARY
Sustainable Identities
Szilárd Cseke
Commissioner: Monika Balatoni. Deputy Commissioner: István Puskás, Sándor Fodor, Anna Karády. Curator: Kinga German. Venue: Pavilion at Giardini
ICELAND
Christoph Büchel
Commissioner: Björg Stefánsdóttir. Curator: Nína Magnúsdóttir. Venue: to be confirmed
INDONESIA, Republic of
Komodo Voyage
Heri Dono
Commissioner: Sapta Nirwandar. Deputy Commissioner: Soedarmadji JH Damais. Curator: Carla Bianpoen, Restu Imansari Kusumaningrum. Scientific Committee: Franco Laera, Asmudjo Jono Irianto, Watie Moerany, Elisabetta di Mambro. Venue: Venue: Arsenale
IRAN
Iranian Highlights
Samira Alikhanzaradeh, Mahmoud Bakhshi Moakhar, Jamshid Bayrami, Mohammed Ehsai
The Great Game
Lida Abdul, Bani Abidi, Adel Abidin, Amin Agheai, Ghodratollah Agheli, Shahriar Ahmadi, Parastou Ahovan, Farhad Ahrarnia, Rashad Alakbarov, Nazgol Ansarinia, Reza Aramesh, Alireza Astaneh, Sonia Balassanian, Mahmoud Bakhshi, Moakhar Wafaa Bilal, Mehdi Farhadian, Monir Farmanfarmaian, Shadi Ghadirian, Babak Golkar, Shilpa Gupta, Ghasem Hajizadeh, Shamsia Hassani, Sahand Hesamiyan, Sitara Ibrahimova, Pouran Jinchi, Amar Kanwar, Babak Kazemi, Ryas Komu, Ahmad Morshedloo, Farhad Moshiri, Mehrdad Mohebali, Huma Mulji, Azad Nanakeli, Jamal Penjweny, Imran Qureshi, Sara Rahbar, Rashid Rana, T.V. Santhosh, Walid Siti, Mohsen Taasha Wahidi, Mitra Tabrizian, Parviz Tanavoli, Newsha Tavakolian, Sadegh Tirafkan, Hema Upadhyay, Saira Wasim
Commissioner: Majid Mollanooruzi. Deputy Commissioners: Marco Meneguzzo, Mazdak Faiznia. Curators: Marco Meneguzzo, Mazdak Faiznia. Venue: Calle San Giovanni 1074/B, Cannaregio
IRAQ
Commissioner: Ruya Foundation for Contemporary Culture in Iraq (RUYA). Deputy Commissioner: Nuova Icona - Associazione Culturale per le Arti. Curator: Philippe Van Cauteren. Venue: Ca' Dandolo, San Polo 2879
IRELAND
Adventure: Capital
Sean Lynch
Commissioner: Mike Fitzpatrick. Curator: Woodrow Kernohan. Venue: Pavilion at Arsenale - Artiglierie
ISRAEL
Tsibi Geva | Archeology of the Present
Tsibi Geva
Commissioner: Arad Turgem, Michael Gov. Curator: Hadas Maor. Venue: Pavilion at Giardini
ITALY
Ministero dei Beni e delle attività culturali e del turismo - Direzione Generale Arte e Architettura Contemporanee e Periferie Urbane. Commissioner: Federica Galloni. Curator: Vincenzo Trione. Venue: Padiglione Italia, Tese delle Vergini at Arsenale
JAPAN
The Key in the Hand
Chiharu Shiota
Commissioner: The Japan Foundation. Deputy Commissioner: Yukihiro Ohira, Manako Kawata and Haruka Nakajima. Curator: Hitoshi Nakano. Venue : Pavilion at Giardini
KENYA
Creating Identities
Yvonne Apiyo Braendle-Amolo, Qin Feng, Shi Jinsong, Armando Tanzini, Li Zhanyang, Lan Zheng Hui, Li Gang, Double Fly Art Center
Commissioner: Paola Poponi. Curator: Sandro Orlandi Stagl. Deputy Curator: Ding Xuefeng. Venue: San Servolo Island
KOREA, Republic of
The Ways of Folding Space & Flying
MOON Kyungwon & JEON Joonho
Commissioner: Sook-Kyung Lee. Curator: Sook-Kyung Lee. Venue: Pavilion at Giardini
KOSOVO, Republic of
Speculating on the blue
Flaka Haliti
Commissioner: Ministry of Culture, Youth and Sports. Curator: Nicolaus Schafhausen. Deputy Curator: Katharina Schendl. Venue: Pavilion at Arsenale - Artiglierie
LATVIA
Armpit
Katrina Neiburga, Andris Eglitis
Commissioner: Solvita Krese (Latvian Centre for Contemporary Art). Deputy Commissioner: Kitija Vasiljeva. Curator: Kaspars Vanags. Venue: Pavilion at Arsenale
LITHUANIA
Museum
Dainius Liškevicius
Commissioner: Vytautas Michelkevicius. Deputy Commissioner: Rasa Antanaviciute. Curator: Vytautas Michelkevicius. Venue: Palazzo Zenobio, Fondamenta del Soccorso 2569, Dorsoduro
LUXEMBOURG, Grand Duchy of
Paradiso Lussemburgo
Filip Markiewicz
Commissioner: Ministry of Culture. Deputy Commissioner: MUDAM Luxembourg. Curator: Paul Ardenne. Venue: Cà Del Duca, Corte del Duca Sforza, San Marco 3052
MACEDONIA, Former Yugoslavian Republic of
We are all in this alone
Hristina Ivanoska and Yane Calovski
Commissioner: Maja Nedelkoska Brzanova, National Gallery of Macedonia. Deputy Commissioner: Olivija Stoilkova. Curator: Basak Senova. Deputy Curator: Maja Cankulovska Mihajlovska. Venue: Pavilion at Arsenale - Sale d’Armi
MAURITIUS *
From One Citizen You Gather an Idea
Sultana Haukim, Nirmal Hurry, Alix Le Juge, Olga Jürgenson, Helge Leiberg, Krishna Luchoomun, Neermala Luckeenarain, Kavinash Thomoo, Bik Van Der Pol, Laure Prouvost, Vitaly Pushnitsky, Römer + Römer
Commissioner: pARTage. Curators: Alfredo Cramerotti, Olga Jürgenson. Venue: Palazzo Flangini - Canareggio 252
MEXICO
Possesing Nature
Tania Candiani, Luis Felipe Ortega
Commissioner: Tomaso Radaelli. Deputy Commissioner: Magdalena Zavala Bonachea. Curator: Karla Jasso. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
MONGOLIA *
Other Home
Enkhbold Togmidshiirev, Unen Enkh
Commissioner: Gantuya Badamgarav, MCASA. Curator: Uranchimeg Tsultemin. Scientific Committee: David A Ross, Boldbaatar Chultemin. Venue: European Cultural Centre - Palazzo Mora
MONTENEGRO
,,Ti ricordi Sjecaš li se You Remember "
Aleksandar Duravcevic
Commissioner/Curator: Anastazija Miranovic. Deputy Commissioner: Danica Bogojevic. Venue: Palazzo Malipiero (piano terra), San Marco 3078-3079/A, Ramo Malipiero
MOZAMBIQUE, Republic of *
Theme: Coexistence of Tradition and Modernity in Contemporary Mozambique
Mozambique Artists
Commissioner: Joel Matias Libombo. Deputy Commissioner: Gilberto Paulino Cossa. Curator: Comissariado-Geral para a Expo Milano 2015. Venue: Pavilion at Arsenale
NETHERLANDS, The
herman de vries - to be all ways to be
herman de vries
Commissioner: Mondriaan Fund. Curators: Colin Huizing, Cees de Boer. Venue: Pavilion ar Giardini
NEW ZEALAND
Secret Power
Simon Denny
Commissioner: Heather Galbraith. Curator: Robert Leonard. Venue: Biblioteca Nazionale Marciana, Marco Polo Airport
NORDIC PAVILION (NORWAY)
Camille Norment
Commissioner: OCA, Office for Contemporary Art Norway. Curator: Katya García-Antón. Deputy Curator: Antonio Cataldo. Venue: Pavilion at Giardini
PERU
Misplaced Ruins
Gilda Mantilla and Raimond Chaves
Commissioner: Armando Andrade de Lucio. Curator: Max Hernández-Calvo. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
PHILIPPINES
Tie a String Around the World
Manuel Conde, Carlos Francisco, Manny Montelibano, Jose Tence Ruiz
Commissioner: National Commission for Culture and the Arts (NCCA), Felipe M. de Leon Jr. Curator: Patrick D. Flores. Venue: European Cultural Centre - Palazzo Mora
POLAND
Halka/Haiti. 18°48’05”N 72°23’01”W
C.T. Jasper, Joanna Malinowska
Commissioner: Hanna Wróblewska. Deputy Commissioner: Joanna Wasko. Curator: Magdalena Moskalewicz. Venue: Pavilion at Giardini
PORTUGAL
I Will Be Your Mirror / poems and problems
João Louro
Commissioner/Curator: María de Corral. Venue: Palazzo Loredan, campo S. Stefano
ROMANIA
Adrian Ghenie: Darwin’s Room
Adrian Ghenie
Commissioner: Monica Morariu. Deputy Commissioner: Alexandru Damian. Curator: Mihai Pop. Venue: Pavilion at Giardini
Inventing the Truth. On Fiction and Reality
Michele Bressan, Carmen Dobre-Hametner, Alex Mirutziu, Lea Rasovszky, Stefan Sava, Larisa Sitar
Commissioner: Monica Morariu. Deputy Commissioner: Alexandru Damian. Curator: Diana Marincu. Deputy Curators: Ephemair Association (Suzana Dan and Silvia Rogozea). Venue: New Gallery of the Romanian Institute for Culture and Humanistic Research in Venice
RUSSIA
The Green Pavilion
Irina Nakhova
Commissioner: Stella Kesaeva. Curator: Margarita Tupitsyn. Venue: Pavilion at Giardini
SERBIA
United Dead Nations
Ivan Grubanov
Commissioner: Lidija Merenik. Deputy Commissioner: Ana Bogdanovic. Curator: Lidija Merenik. Deputy Curator: Ana Bogdanovic. Scientific Committee: Jovan Despotovic. Venue: Pavilion at Giardini
SAN MARINO
Repubblica di San Marino “ Friendship Project “ China
Xu De Qi, Liu Dawei, Liu Ruo Wang, Ma Yuan, Li Lei, Zhang Hong Mei, Eleonora Mazza, Giuliano Giulianelli, Giancarlo Frisoni, Tony Margiotta, Elisa Monaldi, Valentina Pazzini
Commissioner: Istituti Culturali della Repubblica di San Marino. Curator: Vincenzo Sanfo. Venue: TBC
SEYCHELLES, Republic of *
A Clockwork Sunset
George Camille, Léon Wilma Loïs Radegonde
Commissioner: Seychelles Art Projects Foundation. Curators: Sarah J. McDonald, Victor Schaub Wong. Venue: European Cultural Centre - Palazzo Mora
SINGAPORE
Sea State
Charles Lim Yi Yong
Commissioner: Paul Tan, National Arts Council, Singapore. Curator: Shabbir Hussain Mustafa. Scientific Committee: Eugene Tan, Kathy Lai, Ahmad Bin Mashadi, June Yap, Emi Eu, Susie Lingham, Charles Merewether, Randy Chan. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
SLOVENIA, Republic of
UTTER / The violent necessity for the embodied presence of hope
JAŠA
Commissioner: Simona Vidmar. Deputy Commissioner: Jure Kirbiš. Curators: Michele Drascek and Aurora Fonda. Venue: Pavilion at Arsenale - Artiglierie
SPAIN
Los Sujetos (The Subjects)
Pepo Salazar, Cabello/Carceller, Francesc Ruiz, + Salvador Dalí
Commissioner: Ministerio Asuntos Exteriores. Gobierno de España. Curator: Marti Manen. Venue: Pavilion at Giardini
SYRIAN ARAB REPUBLIC
Origini della civiltà
Narine Ali, Ehsan Alar, Felipe Cardeña, Fouad Dahdouh, Aldo Damioli, Svitlana Grebenyuk, Mauro Reggio, Liu Shuishi, Nass ouh Zaghlouleh, Andrea Zucchi, Helidon Xhixha
Commissioner: Christian Maretti. Curator: Duccio Trombadori. Venue: Redentore – Giudecca, San Servolo Island
SWEDEN
Excavation of the Image: Imprint, Shadow, Spectre, Thought
Lina Selander
Commissioner: Ann-Sofi Noring. Curator: Lena Essling. Venue: Pavilion at Arsenale
SWITZERLAND
Our Product
Pamela Rosenkranz
Commissioner: Swiss Arts Council Pro Helvetia, Sandi Paucic and Marianne Burki. Deputy-Commissioner: Swiss Arts Council Pro Helvetia, Rachele Giudici Legittimo. Curator: Susanne Pfeffer. Venue: Pavilion at Giardini
THAILAND
Earth, Air, Fire & Water
Kamol Tassananchalee
Commissioner: Chai Nakhonchai, Office of Contemporary Art and Culture (OCAC), Ministry of Culture. Curator: Richard David Garst. Deputy Curator: Pongdej Chaiyakut. Venue: Paradiso Gallerie, Giardini della Biennale, Castello 1260
TURKEY
Respiro
Sarkis
Commissioner: Istanbul Foundation for Culture and Arts. Curator: Defne Ayas. Deputy Curator: Ozge Ersoy. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
TUVALU
Crossing the Tide
Vincent J.F. Huang
Commissioner: Taukelina Finikaso. Deputy Commissioner: Temate Melitiana. Curator: Thomas J. Berghuis. Scientific Committee: Andrea Bonifacio. Venue: Pavilion at Arsenale
UKRAINE
Hope!
Yevgenia Belorusets, Nikita Kadan, Zhanna Kadyrova, Mykola Ridnyi & SerhiyZhadan, Anna Zvyagintseva, Open Group, Artem Volokitin
Commissioner: Ministry of Culture. Curator: Björn Geldhof. Venue: Riva dei Sette Martiri
UNITED ARAB EMIRATES
1980 – Today: Exhibitions in the United Arab Emirates
Abdullah Al Saadi, Abdul Qader Al Rais, Abdulraheem Salim, Abdulrahman Zainal, Ahmed Al Ansari, Ahmed Sharif, Hassan Sharif, Mohamed Yousif, Mohammed Abdullah Bulhiah, Mohammed Al Qassab, Mohammed Kazem, Moosa Al Halyan, Najat Meky, Obaid Suroor, Salem Jawhar
Commissioner: Salama bint Hamdan Al Nahyan Foundation. Curator: Hoor Al Qasimi. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d'Armi
UNITED STATES OF AMERICA
Joan Jonas: They Come to Us Without a Word
Joan Jonas
Commissioner: Paul C. Ha. Deputy Commissioner: MIT List Visual Arts Center. Curators: Ute Meta Bauer, Paul C. Ha. Venue: Pavilion at Giardini
URUGUAY
Global Myopia II (Pencil & Paper)
Marco Maggi
Commissioner: Ricardo Pascale. Curator: Patricia Bentancour. Venue: Pavilion at Giardini
VENEZUELA, Bolivarian Republic of
Te doy mi palabra (I give you my word)
Argelia Bravo, Félix Molina (Flix)
Commissioner: Oscar Sotillo Meneses. Deputy Commissioner: Reinaldo Landaeta Díaz. Curator: Oscar Sotillo Meneses. Deputy Curator: Morella Jurado. Scientific Committee: Carlos Pou Ruan. Venue: Pavilion at Giardini
ZIMBABWE, Republic of
Pixels of Ubuntu/Unhu: - Exploring the social and cultural identities of the 21st century.
Chikonzero Chazunguza, Masimba Hwati, Gareth Nyandoro
Commissioner: Doreen Sibanda. Curator: Raphael Chikukwa. Deputy Curator: Tafadzwa Gwetai. Scientific Committee: Saki Mafundikwa, Biggie Samwanda, Fabian Kangai, Reverend Paul Damasane, Nontsikelelo Mutiti, Stephen Garan'anga, Dominic Benhura. Venue: Santa Maria della Pieta
ITALO-LATIN AMERICAN INSTITUTE
Voces Indígenas
Commissioner: Sylvia Irrazábal. Curator: Alfons Hug. Deputy Curator: Alberto Saraiva. Venue: Pavilion at Arsenale
ARGENTINA
Sofia Medici and Laura Kalauz
PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA
Sonia Falcone and José Laura Yapita
BRAZIL
Adriana Barreto
Paulo Nazareth
CHILE
Rainer Krause
COLOMBIA
León David Cobo,
María Cristina Rincón and Claudia Rodríguez
COSTA RICA
Priscilla Monge
ECUADOR
Fabiano Kueva
EL SALVADOR
Mauricio Kabistan
GUATEMALA
Sandra Monterroso
HAITI
Barbara Prézeau Stephenson
HONDURAS
Leonardo González
PANAMA
Humberto Vélez
NICARAGUA
Raúl Quintanilla
PARAGUAY
Erika Meza
Javier López
PERU
José Huamán Turpo
URUGUAY
Gustavo Tabares
Ellen Slegers
001 Inverso Mundus. AES+F
Magazzino del Sale n. 5, Dorsoduro, 265 (Fondamenta delle Zattere ai Saloni); Palazzo Nani Mocenigo, Dorsoduro, 960
May 9th – October 31st
Organization: VITRARIA Glass + A Museum
Catalonia in Venice: Singularity
Cantieri Navali, Castello, 40 (Calle Quintavalle)
May 9th - November 22nd
Organization: Institut Ramon Llull
venezia2015.llull.cat
Conversion. Recycle Group
Chiesa di Sant’Antonin, Castello (Campo Sant’Antonin)
May 6th - October 31st
Organization: Moscow Museum of Modern Art
Dansaekhwa
Palazzo Contarini-Polignac, Dorsoduro, 874 (Accademia)
May 7th – August 15th
Organization: The Boghossian Foundation
Dispossession
Palazzo Donà Brusa, Campo San Polo, 2177
May 9th - November 22nd
Organization: European Capital of Culture Wroclaw 2016
wroclaw2016.pl/biennale/
EM15 presents Doug Fishbone’s Leisure Land Golf
Arsenale Docks, Castello, 40A, 40B, 41C
May 6th - July 26th
Organization: EM15
Eredità e Sperimentazione
Grand Hotel Hungaria & Ausonia, Viale Santa Maria Elisabetta, 28, Lido di Venezia
May 9th - November 22nd
Organization: Istituto Nazionale di BioArchitettura - Sezione di Padova
Frontiers Reimagined
Palazzo Grimani, Castello, 4858 (Ramo Grimani)
May 9th - November 22nd
Organization: Tagore Foundation International; Polo museale del Veneto
Glasstress 2015 Gotika
Istituto Veneto di Scienze Lettere ed Arti, Palazzo Cavalli Franchetti, San Marco, 2847 (Campo Santo Stefano); Chiesa di Santa Maria della Visitazione, Centro Culturale Don Orione Artigianelli, Dorsoduro, 919 (Zattere); Fondazione Berengo, Campiello della Pescheria, 15, Murano;
May 9th — November 22nd
Organization: The State Hermitage Museum
Graham Fagen: Scotland + Venice 2015
Palazzo Fontana, Cannaregio, 3829 (Strada Nova)
May 9th - November 22nd
Organization: Scotland + Venice
Grisha Bruskin. An Archaeologist’s Collection
Former Chiesa di Santa Caterina, Cannaregio, 4941-4942
May 6th – November 22nd
Organization: Centro Studi sulle Arti della Russia (CSAR), Università Ca’ Foscari Venezia
Helen Sear, ... The Rest Is Smoke
Santa Maria Ausiliatrice, Castello, 450 (Fondamenta San Gioacchin)
May 9th - November 22nd
Organization: Cymru yn Fenis/Wales in Venice
Highway to Hell
Palazzo Michiel, Cannaregio, 4391/A (Strada Nova)
May 9th - November 22nd
Organization: Hubei Museum of Art
Humanistic Nature and Society (Shan-Shui) – An Insight into the Future
Palazzo Faccanon, San Marco, 5016 (Mercerie)
May 7th – August 4th
Organization: Shanghai Himalayas Museum
In the Eye of the Thunderstorm: Effervescent Practices from the Arab World & South Asia
Dorsoduro, 417 (Zattere)
May 6th - November 15th
Organization: ArsCulture
Italia Docet | Laboratorium- Artists, Participants, Testimonials and Activated Spectators
Palazzo Barbarigo Minotto, San Marco, 2504 (Fondamenta Duodo o Barbarigo)
May 9th – June 30th; September 11st – October 31st
Organization: Italian Art Motherboard Foundation (i-AM Foundation)
www.venicebiennale-italiadocet.org
Jaume Plensa: Together
Basilica di San Giorgio Maggiore, Isola di San Giorgio Maggiore
May 6th – November 22nd
Organization: Abbazia di San Giorgio Maggiore Benedicti Claustra Onlus
Jenny Holzer "War Paintings"
Museo Correr, San Marco, 52 (Piazza San Marco)
May 6th – November 22nd
Organization: The Written Art Foundation; Museo Correr, Fondazione Musei Civici di Venezia
correr.visitmuve.it
Jump into the Unknown
Palazzo Loredan dell’Ambasciatore, Dorsoduro, 1261-1262
May 9th – June 18th
Organization: Nine Dragon Heads
9dh-venice.com
Learn from Masters
Palazzo Bembo, San Marco, 4793 (Riva del Carbon)
May 9th – November 22nd
Organization: Pan Tianshou Foundation
pantianshou.caa.edu.cn/foundation_en
My East is Your West
Palazzo Benzon, San Marco, 3927
May 6th – October 31st
Organization: The Gujral Foundation
Ornamentalism. The Purvitis Prize
Arsenale Nord, Tesa 99
May 9th – November 22nd
Organization: The Secretariat of the Latvian Presidency of the Council of the European Union in 2015
www.purvisabalva.lv/en/ornamentalism
Path and Adventure
Arsenale, Castello, 2126/A (Campo della Tana)
May 9th – November 22nd
Organization: The Civic and Municipal Affairs Bureau; The Macao Museum of Art; The Cultural Affairs Bureau
Patricia Cronin: Shrine for Girls, Venice
Chiesa di San Gallo, San Marco, 1103 (Campo San Gallo)
May 9th – November 22nd
Organization: Brooklyn Rail Curatorial Projects
curatorialprojects.brooklynrail.org
Roberto Sebastian Matta. Sculture
Giardino di Palazzo Soranzo Cappello, Soprintendenza BAP per le Province di Venezia, Belluno, Padova e Treviso, Santa Croce, 770 (Fondamenta Rio Marin)
May 9th – November 22nd
Organization: Fondazione Echaurren Salaris
www.fondazioneechaurrensalaris.it
www.maggioregam.com/56Biennale_Matta
Salon Suisse: S.O.S. Dada - The World Is A Mess
Palazzo Trevisan degli Ulivi, Dorsoduro, 810 (Campo Sant'Agnese)
May 9th; June 4th - 6th; September 10th - 12th; October 15th - 17th; November 19th – 21st
Organization: Swiss Arts Council Pro Helvetia
Sean Scully: Land Sea
Palazzo Falier, San Marco, 2906
May 9th – November 22nd
Organization: Fondazione Volume!
Sepphoris. Alessandro Valeri
Molino Stucky, interior atrium, Giudecca, 812
May 9th – November 22nd
Organization: Assessorato alla Cultura del Comune di Narni(TR); a Sidereal Space of Art; Satellite Berlin
Tesla Revisited
Palazzo Nani Mocenigo, Dorsoduro, 960
May 9th – October 18th
Organization: VITRARIA Glass + A Museum
The Bridges of Graffiti
Arterminal c/o Terminal San Basilio, Dorsoduro (Fondamenta Zattere al Ponte Lungo)
May 9th - November 22nd
Organization: Associazione Culturale Inossidabile
The Dialogue of Fire. Ceramic and Glass Masters from Barcelona to Venice
Palazzo Tiepolo Passi, San Polo, 2774
May 6th - November 22nd
Organization: Fundaciò Artigas; ArsCulture
The Question of Beings
Istituto Santa Maria della Pietà, Castello, 3701
May 9th - November 22nd
Organization: Museum of Contemporary Art, Taipei (MoCA, Taipei)
The Revenge of the Common Place
Università Ca' Foscari, Ca' Bernardo, Dorsoduro, 3199 (Calle Bernardo)
May 9th – September 30th
Organization: Vrije Universiteit Brussel (Free University Brussels-VUB)
The Silver Lining. Contemporary Art from Liechtenstein and other Microstates
Palazzo Trevisan degli Ulivi, Dorsoduro, 810 (Campo Sant'Agnese)
October 24th – November 1st
Organization: Kunstmuseum Liechtenstein
The Sound of Creation. Paintings + Music by Beezy Bailey and Brian Eno
Conservatorio Benedetto Marcello, Palazzo Pisani, San Marco, 2810 (Campo Santo Stefano)
May 7th - November 22nd
Organization: ArsCulture
The Union of Fire and Water
Palazzo Barbaro, San Marco, 2840
May 9th - November 22nd
Organization: YARAT Contemporary Art Organisation
Thirty Light Years - Theatre of Chinese Art
Palazzo Rossini, San Marco, 4013 (Campo Manin)
May 9th - November 22nd
Organization: GAC Global Art Center Foundation; The Guangdong Museum of Art
Tsang Kin-Wah: The Infinite Nothing, Hong Kong in Venice
Arsenale, Castello, 2126 (Campo della Tana)
May 9th - November 22nd
Organization: M+, West Kowloon Cultural District; Hong Kong Arts Development Council
Under the Surface, Newfoundland and Labrador at Venice
Galleria Ca' Rezzonico, Dorsoduro, 2793
May 9th - November 22nd
Organization: Terra Nova Art Foundation
tnaf.ca
Ursula von Rydingsvard
Giardino della Marinaressa, Castello (Riva dei Sette Martiri)
May 6th - November 22nd
Organization:Yorkshire Sculpture Park
We Must Risk Delight: Twenty Artists from Los Angeles
Magazzino del Sale n. 3, Dorsoduro, 264 (Zattere)
May 7th - November 22nd
Organization: bardoLA
Wu Tien-Chang: Never Say Goodbye
Palazzo delle Prigioni, Castello, 4209 (San Marco)
May 9th - November 22nd
Organization: Taipei Fine Arts Museum of Taiwan
La canción cristiana más hermosa | Todos los hombres, venid a alabar a Dios
I
Un relámpago de Este a Oeste,
el Cristo de los últimos días, ha aparecido trabajando en China.
Su luz verdadera brilla más, la gente va a buscarlo.
Oh, ¡Dios Todopoderoso! Lleno de poder y de gloria.
Sus elegidos acuden a Su trono.
Dios aparece en el mundo para realizar Su obra.
Toda la humanidad, venid a alabarlo, oh reverenciarlo.
II
Escuchad Su voz, ved Su glorioso rostro, presenciad Sus actos.
Venid y adorad a Dios.
La palabra de Dios lo conquista y purifica todo.
Todo el mundo se inclina ante Dios Todopoderoso.
Sus elegidos acuden a Su trono.
Dios aparece en el mundo para realizar Su obra.
Toda la humanidad, venid a alabarlo, oh reverenciarlo.
Reverenciadlo. En toda Su gloria.
Enaltecedlo, porque Él lo merece.
Reverenciadlo. Siempre está para nosotros. Glorificadlo ahora.
III
Sed testigos de Sus obras. Su poder lo domina todo.
Alabad Su justicia, Su santidad y Su amor.
Nadie desea apartarse de la palabra de Dios.
La palabra de Dios difícil es de comprender,
pero trae alegría y luz.
Sus elegidos acuden a Su trono.
Dios aparece en el mundo para realizar Su obra.
Toda la humanidad, venid a alabarlo, oh, y a revernciarlo.
Dios aparece en el mundo para realizar Su obra.
Toda la humanidad, venid a alabarlo, oh, y a revernciarlo.
IV
¡Venid a adorar a Dios! ¡Venid a adorar a Dios!
¡Venid a adorar a Dios! ¡Venid a adorar a Dios!
¡Venid a adorar a Dios! ¡Venid a adorar a Dios!
¡Venid a adorar a Dios! ¡Venid a adorar a Dios!
¡Aleluya!
De “Seguir al Cordero y cantar nuevos cánticos”
The Birds of Ireland: A Field Guide with Jim Wilson
Shorebirds of Ireland with Jim Wilson.
Freshwater Birds of Ireland with Jim Wilson (NOW OUT OF PRINT)
www.markcarmodyphotography.com
The Eurasian Curlew (Numenius arquata) is a wader in the large family Scolopacidae. It is one of the most widespread of the curlews, breeding across temperate Europe and Asia. In Europe, this species is often referred to just as the "curlew", and in Scotland known as the "whaup" in Scots. The familiar call is a loud curloo-oo.
The only similar species over most of the curlew's range is the Whimbrel (N. phaeopus). The Whimbrel is smaller and has a shorter bill with a kink rather than a smooth curve. Flying curlews may also resemble, albeit not existing in the same area, Bar-tailed Godwits (Limosa lapponica) in their winter plumages; however, the latter have a smaller body, a slightly upturned beak, and legs that do not reach far beyond their tail tips. The Eurasian curlew's feet are longer, forming a conspicuous "point". The curlew exists as a migratory species over most of its range, wintering in Africa, southern Europe and south Asia. Occasionally a vagrant individual reaches places far from its normal range, such as Nova Scotia and the Marianas. It is present all year in the milder climates of Ireland, the United Kingdom and its adjacent European coasts.
Formerly classified as a species of Least Concern by the IUCN, it was suspected to be rarer than generally assumed. Following the evaluation of its population size, the classification was found to be incorrect, and it was consequently promoted to Near Threatened status in 2008. Though it is a common bird, its numbers are noticeably declining. In Ireland, the breeding population is estimated to have declined by 86% in the last 30 years. (wikipedia)
The haunting cry of the Curlew is one of the most evocative and memorable sounds of the Irish landscape. For me, it is the sound of my childhood, when I would be out birdwatching during the winter months around Cork Harbour.
Sadly, these iconic birds have been suffering severe declines for many years in Ireland. Whilst they are still a regular sight along our coasts in winter when migrant birds from northern Europe come here to take advantage of our relatively mild winters, feeding in our estuaries and wetlands in large numbers, it is our resident breeding population that is now in danger of extinction. A terrible indictment of the country's (and governments) attitude to our natural heritage. Ireland's reputation for being "green" is, sadly, built on a myth.
Please see the Cry of the Curlew Appeal, initiated by Birdwatch Ireland, if you wish to help conserve this species.
This individual was feeding along the estuary in Dublin Bay before the rising tide forced the bird to fly over the Wooden Bridge and into the North Bull Island in Co. Dublin.
For links to all items see my main Blog: goddessslfashion.blogspot.com/2018/10/blog-128-tsl-witchy...
Sim: Our Sim. Not for visiting! Sorry. 😝
Tree/Hooded Figure: -LpOca- Tree Halloween Mesh
Skeleton Leaning: MSD - Halloween - Skeleton Leaning (Possibly In World)
Pumpkin Barrel: !! Follow Us !! Autumn pumpkins cart & baskets
Generals (Me):
Head: Lelutka Bento Head Chloe 3.0 (In World Only)
Freckles Head: Izzie's Lelutka 2.0 Bento Freckles Applier
Eyes: AG. Celestial Eyes
Body: Maitreya Mesh Body - VLara 4.1 (In World Only)
Freckles Body: Izzie's Body Applier Freckles
Skin: Glam Affair - Cleo (In World Only)
Shape: Custom - Not for Sale
Top To Bottom (Me):
Hair: Truth Hair - Oksana (Uber Fair!)
Eye Shadow: Alaskametro <3 - Whimsy
Lelutka / Catwa / Omega / Fat Pack
Eyelashes/Liner: Flair - Eyelashes - Diva - LeLutka (Possibly in world was bought at a fair)
Lipstick: Liquid ~ Slippery Red
Necklace: Cae - Mantra Necklace - Fearless (Possibly In World)
Bracelet: Custom work for Vee, our friend, battling cancer
We're with you woman and you're in our thoughts and prayers!! We <3 You!
Outfit Including Shoes: TSL - Aranea Dress & Heels
Dress and Heels come in a Fatpack or
Black, Blue, Chocolate, Green, Orange, Pink, Yellow, or Purple(Shown)
💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖
Editor's note: has there ever been a city that embraces the night more than New Orleans? :)
From approximately 220 miles above Earth, one of the Expedition 26 crew members aboard the Earth-orbiting International Space Station recorded this night time image of the greater New Orleans area. A 200-mm focal length was utilized to capture the image.
Image credit: NASA
View original image/caption:
spaceflight.nasa.gov/gallery/images/station/crew-26/html/...
More about space station research:
www.nasa.gov/mission_pages/station/research/index.html
There's a Flickr group about Space Station Research. Please feel welcome to join! www.flickr.com/groups/stationscience/
✰ Credit ✰
roslyn. - Blanche Outfit - Collabor 88
Backdrop : The Bearded Guy - Nutcracker Clinic Backdrop PBR - The Mens Dept
NEW ATTITUDE
● Tumblr
● Flickr
● Primfeed
el.easternlightning.org/the-word-appears-in-the-flesh-4.html
Ο Παντοδύναμος Θεός λέει, «Στην Εποχή της Βασιλείας, ο Θεός χρησιμοποιεί τον λόγο για να αναγγείλει μια νέα εποχή, να αλλάξει τα μέσα του έργου Του και να επιτελέσει το έργο όλης της εποχής. Αυτή είναι η θεμελιώδης αρχή, σύμφωνα με την οποία ο Θεός εργάζεται στην Εποχή του Λόγου. Ενσαρκώθηκε για να μιλήσει από διαφορετικές οπτικές γωνίες, επιτρέποντας στον άνθρωπο να δει αληθινά τον Θεό, ο οποίος είναι ο Λόγος που εμφανίζεται στη σάρκα, και η σοφία και το θαύμα Του. Αυτό το έργο επιτελείται ώστε να επιτύχει πιο αποτελεσματικά τους στόχους της κατάκτησης του ανθρώπου, της τελείωσης του ανθρώπου και του αποκλεισμού του ανθρώπου. Αυτό είναι το πραγματικό νόημα της χρήσης του λόγου για την επιτέλεση του έργου στην Εποχή του Λόγου».
Πηγή εικόνας: Αστραπή της Ανατολής
Όροι Χρήσης: el.easternlightning.org/disclaimer.html
el.kingdomsalvation.org/God-Himself-the-unique-ix-selecti...
Παντοδύναμου Θεού λέει: «Πρώτον, όταν ο Θεός δημιούργησε τα πάντα, έθεσε όρια για τα βουνά, τις πεδιάδες, τις ερήμους, τους λόφους, τα ποτάμια και τις λίμνες. Στη γη υπάρχουν βουνά, πεδιάδες, έρημοι, λόφοι, καθώς επίσης και διάφοροι υδάτινοι όγκοι. Δεν είναι διαφορετικά εδάφη αυτά; Ο Θεός έθεσε όρια ανάμεσα σε όλα αυτά τα διαφορετικά είδη εδάφους. Όταν μιλάμε για οριοθέτηση, αυτό σημαίνει ότι τα βουνά έχουν τα όριά τους, οι πεδιάδες έχουν τη δική τους οριοθέτηση, οι έρημοι έχουν ένα συγκεκριμένο πεδίο και οι λόφοι έχουν μια συγκεκριμένη έκταση. Υπάρχει επίσης μια συγκεκριμένη ποσότητα υδάτινων όγκων, όπως είναι τα ποτάμια και οι λίμνες. Αυτό σημαίνει ότι όταν ο Θεός δημιούργησε τα πάντα, διαίρεσε τα πάντα ξεκάθαρα. Ο Θεός έχει ήδη καθορίσει πόσα χιλιόμετρα είναι η ακτίνα ενός βουνού και ποιο το πεδίο της. Έχει επίσης καθορίσει πόσα χιλιόμετρα είναι η ακτίνα μιας πεδιάδας και ποιο το πεδίο της. Όταν δημιούργησε τα πάντα, Αυτός επίσης καθόρισε το πεδίο της ερήμου, καθώς και το πεδίο των λόφων και τις διαστάσεις τους, και με τι συνορεύουν. Αυτός τα καθόρισε όλα αυτά. Καθόρισε το πεδίο των ποταμών και των λιμνών όταν τα δημιουργούσε. Όλα έχουν τα όριά τους. Οπότε, τι σημαίνει όταν λέμε «όρια»; Μόλις μιλήσαμε για τον τρόπο που με τη διακυβέρνηση των πάντων από τον Θεό θεσπίζονται νόμοι για όλα τα όντα. Αυτό σημαίνει ότι το πεδίο και τα όρια των βουνών δεν θα επεκταθούν ούτε θα μειωθούν λόγω της περιστροφής της γης ή με το πέρασμα του χρόνου. Αυτό είναι καθορισμένο. Αυτή η έννοια του «καθορισμένου» είναι η διακυβέρνηση του Θεού. Όσον αφορά την έκταση των πεδιάδων, το πεδίο τους, την οριοθέτησή τους, αυτό έχει καθοριστεί από τον Θεό. ... »
από το βιβλίο «Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»
σύσταση:Ευαγγέλιο
Aurelie Pedron - INDEEP - Lilith & Cie
Issue d’une volonté de la chorégraphe de rencontrer des individus « en marge » ou marginalisé, INDEEP interpelle notre regard lorsqu’on est mis en face d’un corps social, sans explications, sans jugements, sans repères ni codes connus.
Plongés à l’aveugle pendant 10 heures, 7 individus accompagnés d’un musicien live, offre une performance transformative fascinante. Ils nous autorisent à devenir témoins de leurs singularités, leurs vérités retenues, l’essence même de leur espace intérieur. Ils nous offrent la puissance explosive de leurs vécus, sans manifestation ni catharsis.
En dépouillant ces individus de toute direction apparente, en leur ôtant leur conscience visuelle d’eux-mêmes, Aurélie Pedron nous fait vivre une expérience à la fois contemplative et très concrète, qui nous rapproche de notre propre humanité.
À MI-CHEMIN ENTRE L’INSTALLATION, LA CHORÉGRAPHIE, LA PERFORMANCE
Aurélie Pedron cisèle avec humanité et profondeur une expérience à chaque fois unique et renouvelée, ancrée dans l’atemporalité. Elle joue avec les durées, les silences, les respirations, les espaces-temps et les lieux, permettant au vide de trouver sa plénitude. Elle utilise le corps comme passeur de sens et instrument vectoriel, se positionne en tant que porteuse d’expérience pour le spectateur.
Le spectateur est un observateur participant avec lequel elle cherche à tisser un lien, une relation, même éphémère, qui permet de déjouer le réel et d’évacuer la marchandisation de l’art pour le replacer au cœur des intérêts humains. D’œuvre en œuvre, elle se consacre à dépouiller les notions préconçues du spectacle, les couches successives qui composent notre perception du monde pour nous amener à questionner la transmission des énergies vivantes et physiques qui nous entourent.
Création© Aurélie Pedron. Musique ©Pierre-Yves Martel. Œil extérieur ©Catherine Tardif
Performeuses.rs © Précylla Arsenault, Miri Chekhanovich, Jordan Katz, Simiuni Nauya, Maxime Plamandon, Mélodie Talbot, Alexane Tremblay
Production Lilith et Cie
Aurélie Pedron remercie DANSE DANSE et La Chapelle Scènes Contemporaines pour le soutien en lien avec ce projet.
el.kingdomsalvation.org/videos/the-moment-of-change-movie...
Δευτέρα Παρουσία
Η Σου Μίντζαϊο είναι ιεροκήρυκας σε μια κατ’ οίκον χριστιανική εκκλησία στην ηπειρωτική Κίνα. Είχε πάντα την αίσθηση ότι η απλή πίστη στον Κύριο αρκεί για να ονομαστεί κάποιος δίκαιος και να σωθεί από τη χάρη. Αν και εξακολουθούμε να αμαρτάνουμε συνεχώς, οι αμαρτίες μας έχουν συγχωρεθεί από τον Κύριο, η εικόνα μας θα αλλάξει αυτοστιγμεί για να γίνει άγια και, όταν έρθει ο Κύριος, θα υψωθούμε στη Βασιλεία των Ουρανών. Ωστόσο, ορισμένοι συνεργάτες φυτεύουν ένα σπόρο αμφιβολίας. Αφού εξακολουθούμε να ψευδόμαστε και να αμαρτάνουμε συνεχώς, μπορούμε πραγματικά να υψωθούμε στη Βασιλεία των Ουρανών; Η Σου Μίντζαϊο νιώθει μπερδεμένη μέσα της. Στο τέλος, μέσα από τη συζήτηση και την επικοινωνία με τους ιεροκήρυκες της Εκκλησίας του Παντοδύναμου Θεού, η Σου Μίντζαϊο βρίσκει τελικά το μοναδικό μονοπάτι για να εισέλθει στη Βασιλεία των Ουρανών...
Αγία Γραφή
Πηγή εικόνας: Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού
Όροι Χρήσης: el.kingdomsalvation.org/disclaimer.html
el.easternlightning.org/videos/break-the-spell-movie.html
Χριστιανική ταινία
Η Φου Τζινχουά είναι πρεσβύτερη μιας κατ' οίκον εκκλησίας στην Κίνα. Πιστεύει στον Κύριο εδώ και πολλά χρόνια και πάντοτε θεωρούσε πως η Βίβλος είναι εμπνευσμένη από τον Θεό, πως όλα τα λόγια της Βίβλου είναι λόγια του Θεού, και πως για να αρπαγεί στη βασιλεία των ουρανών όταν ο Κύριος κατέλθει πάνω σε ένα σύννεφο, αρκεί να πιστεύει στον Κύριο και να μένει προσκολλημένη στη Βίβλο. Ωστόσο, οι συνεργάτες της ρίχνουν τον σπόρο της αμφιβολίας. Τα τέσσερα ματωμένα φεγγάρια έχουν κάνει την εμφάνισή τους, και οι προφητείες του ερχομού του Κυρίου έχουν εκπληρωθεί. Εύλογα συνεπάγεται ότι ο Κύριος έχει ήδη επιστρέψει. Επομένως, γιατί δεν Τον έχουμε υποδεχτεί κατερχόμενο πάνω σε ένα σύννεφο; ... Μετά από αρκετή περισυλλογή, η Φου Τζινχουά αποφασίζει να εξετάσει και να ερευνήσει το έργο του Παντοδύναμου Θεού τις έσχατες ημέρες. Μέσα από συναναστροφές και συζητήσεις με μάρτυρες από την Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού, η Φου Τζινχουά επιτέλους βλέπει καθαρά τον δρόμο προς την είσοδο στη βασιλεία των ουρανών και ελευθερώνεται από «τα δεσμά» που την φυλάκιζαν τόσα χρόνια. Αποδέχεται το έργο του Παντοδύναμου Θεού κατά τις έσχατες ημέρες, ανέρχεται ενώπιον του θρόνου του Θεού και παρευρίσκεται στο γαμήλιο δείπνο του Αμνού.
Πηγή εικόνας: Αστραπή της Ανατολής
Όροι Χρήσης: el.easternlightning.org/disclaimer.html
Honfleur is a commune in the Calvados department in Normandy en.normandie-tourisme.fr/normandy-tourism-109-2.html in northwestern France. It is located on the southern bank of the estuary of the Seine across from le Havre and very close to the exit of the Pont de Normandie. Its inhabitants are called Honfleurais. It is especially known for its old, beautiful picturesque port, characterized by its houses with slate-covered frontages, painted many times by artists, including in particular Gustave Courbet, Eugène Boudin, Claude Monet and Johan Jongkind, forming the école de Honfleur (Honfleur school) which contributed to the appearance of the Impressionist movement. The Sainte-Catherine church, which has a bell tower separate from the principal building, is the largest church made out of wood in France. The first written record of Honfleur is a reference by Richard III, Duke of Normandy, in 1027. By the middle of the 12th century, the city represented a significant transit point for goods from Rouen to England. Located on the estuary of one of the principal rivers of France with a safe harbour and relatively rich hinterland, Honfleur profited from its strategic position from the start of the Hundred Years' War. The town's defences were strengthened by Charles V in order to protect the estuary of the Seine from attacks from the English. This was supported by the nearby port of Harfleur. However, Honfleur was taken and occupied by the English in 1357 and from 1419 to 1450. When under French control, raiding parties often set out from the port to ransack the English coasts, including partially destroying the town of Sandwich, in Kent, England, in the 1450s. At the end of the Hundred Years' War, Honfleur benefited from the boom in maritime trade until the end of the 18th century. Trade was disturbed during the wars of religion in the 16th century. The port saw the departure of a number of explorers, in particular in 1503 of Binot Paulmierde Gonneville to the coasts of Brazil. In 1506, local man Jean Denis departed for Newfoundland island and the mouth of the Saint Lawrence. An expedition in 1608, organised by Samuel de Champlain, founded the city of Quebec in modern day Canada. After 1608, Honfleur thrived on trade with Canada, the West Indies, the African coasts and the Azores. As a result, the town became one of the five principal ports for the slave trade in France. During this time the rapid growth of the town saw the demolition of its fortifications on the orders of Colbert. The wars of the French revolution and the First Empire, and in particular the continental blockade, caused the ruin of Honfleur. It only partially recovered during the 19th century with the trading of wood from northern Europe. Trade was however limited by the silting up of the entrance to the port and development of the modern port at Le Havre. The port however still functions today. On August 25, 1944, Honfleur was liberated together by the British army - 19th Platoon of the 12th Devon's, 6th Air Landing Brigade, the Belgian army (Brigade Piron) on 25 August 1944.[1] and the Canadian army without any combat. en.normandie-tourisme.fr/articles/honfleur-278-2.html
el.kingdomsalvation.org/videos/deadly-ignorance-movie.html
Εισαγωγή
Ελληνική ταινία «Θανάσιμη Άγνοια» Ποιον πρέπει να ακούσουμε για να καλωσορίσουμε την επιστροφή του Κυρίου;
Ο Ζενγκ Μουέν εργάζεται στην κινεζική χριστιανική εκκλησία στις ΗΠΑ, πιστεύει πολλά χρόνια στον Κύριο, για τον οποίο εργάζεται πολλά χρόνια και δαπανά. Μια μέρα, δέχεται από τη θεία του τη μαρτυρία ότι ο Κύριος Ιησούς έχει επιστρέψει, για να εκφράσει την αλήθεια και να επιτελέσει το έργο της κρίσεως και του εξαγνισμού του ανθρώπου τις έσχατες ημέρες. Αυτά τα νέα τον ενθουσιάζουν. Αφού διαβάζει τον λόγο του Παντοδύναμου Θεού και βλέπει δει τις ταινίες και τα βίντεο της Εκκλησίας του Παντοδύναμου Θεού, η καρδιά του Ζενγκ Μουέν επιβεβαιώνει ότι ο λόγος του Παντοδύναμου Θεού είναι η αλήθεια και ότι ο Παντοδύναμος Θεός μπορεί κάλλιστα να είναι η επιστροφή του Κυρίου Ιησού. Έτσι, αρχίζει να ερευνά το έργο του Θεού τις έσχατες ημέρες με τις αδελφές και τους αδελφούς του. Όταν, όμως, το ανακαλύπτει αυτό ο πάστορας Μα, ο επικεφαλής της εκκλησίας του, προσπαθεί διαρκώς να παρέμβει και να σταματήσει τον Ζενγκ Μουέν. Δείχνει στον Ζενγκ Μουέν ένα προπαγανδιστικό βίντεο της κυβέρνησης του ΚΚΚ, το οποίο συκοφαντεί και καταδικάζει την Αστραπή της Ανατολής, στην προσπάθειά του να κάνει τον Ζενγκ Μουέν να εγκαταλείψει την έρευνά του για την αληθινή οδό. Αυτό το βίντεο τον φέρνει σε πλήρη σύγχυση: Μπορεί προφανώς να δει ότι ο λόγος του Παντοδύναμου Θεού είναι η αλήθεια και η φωνή του Θεού, οπότε γιατί οι πάστορες και οι πρεσβύτεροι του θρησκευτικού κόσμου καταδικάζουν τον Παντοδύναμο Θεό; Όχι μόνο αρνούνται οι ίδιοι να αναζητήσουν και να ερευνήσουν, προσπαθούν και να σταματήσουν τους άλλους από το να ασπαστούν την αληθινή οδό. Γιατί συμβαίνει αυτό; … Ο Ζενγκ Μουέν φοβάται μην εξαπατηθεί και πάρει λάθος μονοπάτι, αλλά επίσης φοβάται μη χάσει την ευκαιρία του να αρπαγεί. Εν μέσω αυτού του διλήμματος και αυτής της σύγχυσης, ο πάστορας Μα παρουσιάζει κι άλλη αρνητική προπαγάνδα από το ΚΚΚ και τον θρησκευτικό κόσμο, προκαλώντας περισσότερες αμφιβολίες στην καρδιά του Ζενγκ Μουέν. Αποφασίζει να ακούσει τον πάστορα Μα και να εγκαταλείψει την έρευνα για την αληθινή οδό. Αργότερα, έχοντας ακούσει τη μαρτυρία και τη συναναστροφή μαρτύρων της Εκκλησίας του Παντοδύναμου Θεού, ο Ζενγκ Μουέν καταλαβαίνει ότι, κατά την έρευνα για την αληθινή οδό, η βασικότερη αρχή είναι να καταλάβει κανείς αν μια οδός διαθέτει αλήθεια και αν εκφράζει τη φωνή του Θεού. Όποιος μπορεί να εκφράζει μεγάλο μέρος της αλήθειας πρέπει να είναι η εμφάνιση του Χριστού, γιατί κανένα μέλος της διεφθαρμένης ανθρωπότητας δεν θα μπορούσε ποτέ να εκφράσει την αλήθεια. Αυτό είναι αδιαμφισβήτητο γεγονός. Αν δεν επικεντρωθεί κανείς στο να ακούσει τη φωνή του Θεού καθώς ερευνά την αληθινή οδό και, αντιθέτως, περιμένει την κάθοδο του Κυρίου Ιησού πάνω σε λευκά σύννεφα βασισμένος σε φαντασίες, ποτέ δεν θα μπορέσει να υποδεχτεί την εμφάνιση του Θεού. Ο Ζενγκ Μουέν επιτέλους καταλαβαίνει το μυστήριο των φρόνιμων παρθένων που άκουσαν τη φωνή του Θεού μέσω του Κυρίου Ιησού, αποφασίζει να πάψει να πιστεύει σε ψεύδη και παράλογες θεωρίες της κυβέρνησης του ΚΚΚ, των παστόρων και των πρεσβύτερων του θρησκευτικού κόσμου, και ξεφεύγει από τους περιορισμούς και τα δεσμά του θρησκευτικού πάστορα. Ο Ζενγκ Μουέν βιώνει βαθιά τη δυσκολία στην αναζήτηση για την αληθινή οδό. Αν κανείς δεν μπορεί να διακρίνει και να αναζητήσει την αλήθεια, αποκλείεται να ακούσει τη φωνή του Θεού και να αρπαγεί ενώπιον του θρόνου του Θεού. Αντιθέτως, το μόνο που μπορεί να κάνει είναι να εξαπατηθεί, να γίνει υποχείριο του Σατανά και να πεθάνει μέσα στα δίχτυα του Σατανά, γεγονός που εκπληρώνει πλήρως τα λόγια της Βίβλου: «Ο λαός μου ηφανίσθη δι' έλλειψιν γνώσεως» (Ωσηέ 4:6). «Οι δε άφρονες αποθνήσκουσι δι' έλλειψιν φρενών» (Παροιμίαι 10:21).
Πηγή εικόνας: Εκκλησία του Παντοδύναμου Θεού
Όροι Χρήσης: el.kingdomsalvation.org/disclaimer.html
Chug Lai Bo - Lady of the Subterranean Lakes
More about her here bardoresearch.blogspot.ru/2017/11/chug-lai-bo-lady-of-sub...
Collage of 3 3/4 inch Avengers action figures from Marvel Comics.
--
Learn more about this image at the source.
Source: photos.jdhancock.com/photo/2012-06-17-055907-universal-av...
The Birds of Ireland: A Field Guide with Jim Wilson
Shorebirds of Ireland with Jim Wilson.
Freshwater Birds of Ireland with Jim Wilson NOW OUT OF PRINT
Ireland's Garden Birds with Jim Wilson
www.markcarmodyphotography.com
The Long-tailed Tit, Aegithalos caudatus, is a very small passerine bird. It breeds in most of Europe and Asia. It is usually a non-migratory species, although there have been several extralimital records, and migration has been observed in north-eastern Europe.
The Long-tailed Tit is black and brown above and whitish below, with reddish flanks. It has a white crown. North European birds (A. c. caudatus) have completely white heads and flanks. There are several other subspecies which vary substantially in plumage (such as European birds have got black above eye and Turkish birds has got greyish "eyebrow" above eye and black thoat with grey scapulars). Hybridization between subspecies is common, and the hybridization zone between caudatus and europaeus seems to move in an easterly direction.
Long-tailed Tits are found in deciduous woodlands with significant undergrowth. This is a restless species, constantly on the move as it searches for insects and other small food items. During the autumn and winter, it is usually found in flocks of up to thirty individuals; it has been described as an avian sheep. During the breeding season (late February to July), Long-tailed Tits form monogamous pairs. (wikipedia)
These are always quite vocal and their presence is usually given away by their constant contact calls. Such a busy bird, always flitting through trees and the hedgerows but always a treat to see. I never tire of watching these fantastic characters. Taken along the River Dodder, Dublin, Ireland.
Música cristiana | "Canción del dulce amor" El amor de Dios es la fortaleza de mi vida
I
En mi corazón, está Tu amor. Tan dulce, me acerco a Ti.
Te considero, endulzas mi corazón, te sirvo con todo mi ser.
Guiando mi corazón, está Tu amor, sigo Tus pasos de amor.
Cambio a mí mismo, de acuerdo a Tus ojos; el amor muestra alegría en mi corazón.
El amor muestra alegría en mi corazón.
Ahora vivo en otro mundo, solamente Tú estás conmigo.
Me amas, y yo te amo; no hay tristeza ni dolor, no hay tristeza ni dolor.
Los recuerdos dolorosos se van, los recuerdos dolorosos se van.
II
Te sigo en el amor, estoy cerca de Ti; la felicidad nos llena a los dos.
Comprendo Tu voluntad, siempre te obedezco, no quiero desobedecerte.
Viviré ante Ti, más que nunca, no puedo estar lejos de Ti.
Meditando en Tu palabra, pensando en Tu palabra,
amo lo que tienes, lo que eres, amo lo que tienes, lo que eres.
Quiero que seas mi vida. Te dejaré tomar mi corazón.
Yo te amo, te amo. Me ha conquistado Tu amor,
tengo la suerte de estar perfeccionado, y satisfacer Tu corazón.
¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Alabado sea Dios!
¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Alabado sea Dios!
¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Alabado sea Dios!
¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Alabado sea Dios!
De "Seguir al Cordero y cantar nuevos cánticos"
Recomendación: Reflexiones cristianas
versión interactiva - immersion view
Pincha sobre las letras azules - Click on the blue letters
La Alhóndiga de Bilbao, antiguo almacén de vinos de un siglo de antigüedad, ha sido reconvertida en centro cultural de la mano del diseñador francés Philippe Starck tras una inversión de 75 millones de euros.
Las obras comenzaron en mayo de 2001 con la demolición de la estructura interior, respetándose la fachada y la crujía que la sujeta. En el interior se han construido tres cubos forrados de ladrillo y suspendidos sobre 43 columnas diferentes.7
Su superficie, de un total de 43.000 metros cuadrados, cuenta con 8 salas de cine, auditorio, biblioteca (Mediateka), sala de exposiciones, gimnasio, piscina, tienda, restaurantes y aparcamiento subterráneo.
es.wikipedia.org/wiki/Azkuna_Zentroa
En 2017, entre otros 12 proyectos, Azkuna Zentroa anteriormente conocida como Alhóndiga Bilbao es el único proyecto europeo que ha sido galardonado con el ULI Global Award for Excellence.
traveladventureeverywhere.blogspot.com/2024/06/saint-pete...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ALBANIA
Albanian Trilogy: A Series of Devious Stratagems
Armando Lulaj
Commissioner: Ministry of Culture. Curator: Marco Scotini. Deputy Curator: Andris Brinkmanis. Venue: Pavilion at Arsenale
ANDORRA
Inner Landscapes
Roqué, Joan Xandri
Commissioner: Henry Périer. Deputy Commissioner: Joana Baygual, Sebastià Petit, Francesc Rodríguez
Curator: Paolo de Grandis, Josep M. Ubach. Venue: Spiazzi, Castello 3865
ANGOLA
On Ways of Travelling
António Ole, Binelde Hyrcan, Délio Jasse, Francisco Vidal, Nelo Teixeira
Commissioner: Ministry of Culture, Rita Guedes Tavares. Curator: António Ole. Deputy Curator: Antonia Gaeta. Venue: Conservatorio Benedetto Marcello - Palazzo Pisani, San Marco 2810
ARGENTINA
The Uprising of Form
Juan Carlos Diste´fano
Commissioner: Magdalena Faillace. Curator: Mari´a Teresa Constantin. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
ARMENIA, Republic of
Armenity / Haiyutioun
Haig Aivazian, Lebanon; Nigol Bezjian, Syria/USA; Anna Boghiguian Egypt/Canada; Hera Büyüktasçiyan, Turkey; Silvina Der-Meguerditchian, Argentina/Germany; Rene Gabri & Ayreen Anastas, Iran/Palestine/USA; Mekhitar Garabedian, Belgium; Aikaterini Gegisian, Greece; Yervant Gianikian & Angela Ricci Lucchi, Italy; Aram Jibilian, USA; Nina Katchadourian, USA/Finland; Melik Ohanian, France; Mikayel Ohanjanyan, Armenia/Italy; Rosana Palazyan, Brazil; Sarkis, Turkey/France; Hrair Sarkissian, Syria/UK
Commissioner: Ministry of Culture of the Republic of Armenia. Deputy Commissioner: Art for the World, Mekhitarist Congregation of San Lazzaro Island, Embassy of the Republic of Armenia in Italy, Vartan Karapetian. Curator: Adelina Cüberyan von Fürstenberg. Venue: Monastery and Island of San Lazzaro degli Armeni
AUSTRALIA
Fiona Hall: Wrong Way Time
Fiona Hall
Commissioner: Simon Mordant AM. Deputy Commissioner: Charles Green. Curator: Linda Michael. Scientific Committee: Simon Mordant AM, Carolyn Christov-Bakargiev, Max Delany, Rachel Kent, Danie Mellor, Suhanya Raffel, Leigh Robb. Venue: Pavilion at Giardini
AUSTRIA
Heimo Zobernig
Commissioner: Yilmaz Dziewior. Curator: Yilmaz Dziewior. Scientific Committee: Friends of the Venice Biennale. Venue: Pavilion at Giardini
AZERBAIJAN, Republic of
Beyond the Line
Ashraf Murad, Javad Mirjavadov, Tofik Javadov, Rasim Babayev, Fazil Najafov, Huseyn Hagverdi, Shamil Najafzada
Commissioner: Heydar Aliyev Foundation. Curators: de Pury de Pury, Emin Mammadov. Venue: Palazzo Lezze, Campo S.Stefano, San Marco 2949
Vita Vitale
Edward Burtynsky, Mircea Cantor, Loris Cecchini, Gordon Cheung, Khalil Chishtee, Tony Cragg, Laura Ford, Noemie Goudal, Siobhán Hapaska, Paul Huxley, IDEA laboratory and Leyla Aliyeva, Chris Jordan with Rebecca Clark and Helena S.Eitel, Tania Kovats, Aida Mahmudova, Sayyora Muin, Jacco Olivier, Julian Opie, Julian Perry, Mike Perry, Bas Princen, Stephanie Quayle, Ugo Rondinone, Graham Stevens, Diana Thater, Andy Warhol, Bill Woodrow, Erwin Wurm, Rose Wylie
Commissioner: Heydar Aliyev Foundation. Curators: Artwise: Susie Allen, Laura Culpan, Dea Vanagan. Venue: Ca’ Garzoni, San Marco 3416
BELARUS, Republic of
War Witness Archive
Konstantin Selikhanov
Commissioner: Natallia Sharanhovich. Deputy Commissioners: Alena Vasileuskaya, Kamilia Yanushkevich. Curators: Aleksei Shinkarenko, Olga Rybchinskaya. Scientific Committee: Dmitry Korol, Daria Amelkovich, Julia Kondratyuk, Sergei Jeihala, Sheena Macfarlane, Yuliya Heisik, Hanna Samarskaya, Taras Kaliahin, Aliaksandr Stasevich. Venue: Riva San Biagio, Castello 2145
BELGIUM
Personnes et les autres
Vincent Meessen and Guests, Mathieu K. Abonnenc, Sammy Baloji, James Beckett, Elisabetta Benassi, Patrick Bernier & Olive Martin, Tamar Guimara~es & Kasper Akhøj, Maryam Jafri, Adam Pendleton
Commissioner: Wallonia-Brussels Federation and Wallonia-Brussels International. Curator: Katerina Gregos. Venue: Pavilion at Giardini
COSTA RICA
"Costa Rica, Paese di pace, invita a un linguaggio universale d'intesa tra i popoli".
Andrea Prandi, Beatrice Gallori, Beth Parin, Biagio Schembari, Carla Castaldo, Celestina Avanzini, Cesare Berlingeri, Erminio Tansini, Fabio Capitanio, Fausto Beretti, Giovan Battista Pedrazzini, Giovanni Lamberti, Giovanni Tenga, Iana Zanoskar, Jim Prescott, Leonardo Beccegato, Liliana Scocco, Lucia Bolzano, Marcela Vicuna, Marco Bellagamba, Marco Lodola, Maria Gioia dell’Aglio, Mario Bernardinello, Massimo Meucci, Nacha Piattini, Omar Ronda, Renzo Eusebi, Tita Patti, Romina Power, Rubens Fogacci, Silvio di Pietro, Stefano Sichel, Tino Stefanoni, Ufemia Ritz, Ugo Borlenghi, Umberto Mariani, Venere Chillemi, Jacqueline Gallicot Madar, Massimo Onnis, Fedora Spinelli
Commissioner: Ileana Ordonez Chacon. Curator: Gregorio Rossi. Venue: Palazzo Bollani
CROATIA
Studies on Shivering: The Third Degree
Damir Ocko
Commissioner: Ministry of Culture. Curator: Marc Bembekoff. Venue: Palazzo Pisani, S. Marina
CUBA
El artista entre la individualidad y el contexto
Lida Abdul, Celia-Yunior, Grethell Rasúa, Giuseppe Stampone, LinYilin, Luis Edgardo Gómez Armenteros, Olga Chernysheva, Susana Pilar Delahante Matienzo
Commissioner: Miria Vicini. Curators: Jorge Fernández Torres, Giacomo Zaza. Venue: San Servolo Island
CYPRUS, Republic of
Two Days After Forever
Christodoulos Panayiotou
Commissioner: Louli Michaelidou. Deputy Commissioner: Angela Skordi. Curator: Omar Kholeif. Deputy Curator: Daniella Rose King. Venue: Palazzo Malipiero, Sestiere San Marco 3079
CZECH Republic and SLOVAK Republic
Apotheosis
Jirí David
Commissioner: Adam Budak. Deputy Commissioner: Barbara Holomkova. Curator: Katarina Rusnakova. Venue: Pavilion at Giardini
ECUADOR
Gold Water: Apocalyptic Black Mirrors
Maria Veronica Leon Veintemilla in collaboration with Lucia Vallarino Peet
Commissioner: Andrea Gonzàlez Sanchez. Deputy Commissioner: PDG Arte Communications. Curator: Ileana Cornea. Deputy Curator: Maria Veronica Leon Veintemilla. Venue: Istituto Santa Maria della Pietà, Castello 3701
ESTONIA
NSFW. From the Abyss of History
Jaanus Samma
Commissioner: Maria Arusoo. Curator: Eugenio Viola. Venue: Palazzo Malipiero, campo San Samuele, San Marco 3199
EGYPT
CAN YOU SEE
Ahmed Abdel Fatah, Gamal Elkheshen, Maher Dawoud
Commissioner: Hany Al Ashkar. Curator: Ministry of Culture. Venue: Pavilion at Giardini
FINLAND (Pavilion Alvar Aalto)
Hours, Years, Aeons
IC-98
Commissioner: Frame Visual Art Finland, Raija Koli. Curator: Taru Elfving. Deputy Curator: Anna Virtanen. Venue: Pavilion at Giardini
FRANCE
revolutions
Céleste Boursier-Mougenot
Commissioner: Institut français, with Ministère de la Culture et de la Communication. Curator: Emma Lavigne. Venue: Pavilion at Giardini
GEORGIA
Crawling Border
Rusudan Gobejishvili Khizanishvili, Irakli Bluishvili, Dimitri Chikvaidze, Joseph Sabia
Commissioner: Ana Riaboshenko. Curator: Nia Mgaloblishvili. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
GERMANY
Fabrik
Jasmina Metwaly / Philip Rizk, Olaf Nicolai, Hito Steyerl, Tobias Zielony
Commissioner: ifa (Institut für Auslandsbeziehungen) on behalf of the Federal Foreign Office. Deputy Commissioner: Elke aus dem Moore, Nina Hülsmeier. Curator: Florian Ebner. Deputy Curator: Tanja Milewsky, Ilina Koralova. Venue: Pavilion at Giardini
GREAT BRITAIN
Sarah Lucas
Commissioner: Emma Dexter. Curator: Richard Riley. Deputy Curator: Katrina Schwarz. Venue: Pavilion at Giardini
GRENADA *
Present Nearness
Oliver Benoit, Maria McClafferty, Asher Mains, Francesco Bosso and Carmine Ciccarini, Guiseppe Linardi
Commissioner: Ministry of Culture. Deputy Commissioner: Susan Mains. Curator: Susan Mains. Deputy Curator: Francesco Elisei. Venue: Opera don Orione Artigianelli, Sala Tiziano, Fondamenta delle Zattere ai Gesuati, Dorsoduro 919
GREECE
Why Look at Animals? AGRIMIKÁ.
Maria Papadimitriou
Commissioner: Hellenic Ministry of Culture, Education and Religious Affairs. Curator: Gabi Scardi. Deputy Curator: Alexios Papazacharias. Venue: Pavilion at Giardini
BRAZIL
So much that it doesn't fit here
Antonio Manuel, André Komatsu, Berna Reale
Commissioner: Luis Terepins. Curator: Luiz Camillo Osorio. Deputy Curator: Cauê Alves. Venue: Pavilion at Giardini
CANADA
Canadassimo
BGL
Commissioner: National Gallery of Canada, Marc Mayer. Deputy Commissioner: National Gallery of Canada, Yves Théoret. Curator: Marie Fraser. Venue: Pavilion at Giardini
CHILE
Poéticas de la disidencia | Poetics of dissent: Paz Errázuriz - Lotty Rosenfeld
Paz Errázuriz, Lotty Rosenfeld
Commissioner: Antonio Arèvalo. Deputy Commissioner: Juan Pablo Vergara Undurraga. Curator: Nelly Richard. Venue: Pavilion at Arsenale - Artiglierie
CHINA, People’s Republic of
Other Future
LIU Jiakun, LU Yang, TAN Dun, WEN Hui/Living Dance Studio, WU Wenguang/Caochangdi Work Station
Commissioner: China Arts and Entertainment Group, CAEG. Deputy Commissioners: Zhang Yu, Yan Dong. Curator: Beijing Contemporary Art Foundation. Scientific Committee: Fan Di’an, Zhang Zikang, Zhu Di, Gao Shiming, Zhu Qingsheng, Pu Tong, Shang Hui. Venue: Pavilion at Arsenale – Giardino delle Vergini
GUATEMALA
Sweet Death
Emma Anticoli Borza, Sabrina Bertolelli, Mariadolores Castellanos, Max Leiva, Pier Domenico Magri, Adriana Montalto, Elmar Rojas (Elmar René Rojas Azurdia), Paolo Schmidlin, Mónica Serra, Elsie Wunderlich, Collettivo La Grande Bouffe
Commissioner: Daniele Radini Tedeschi. Curators: Stefania Pieralice, Carlo Marraffa, Elsie Wunderlich. Deputy Curators: Luciano Carini, Simone Pieralice. Venue: Officina delle Zattere, Dorsoduro 947, Fondamenta Nani
HOLY SEE
Commissioner: Em.mo Card. Gianfranco Ravasi, Presidente del Pontificio Consiglio della Cultura. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
HUNGARY
Sustainable Identities
Szilárd Cseke
Commissioner: Monika Balatoni. Deputy Commissioner: István Puskás, Sándor Fodor, Anna Karády. Curator: Kinga German. Venue: Pavilion at Giardini
ICELAND
Christoph Büchel
Commissioner: Björg Stefánsdóttir. Curator: Nína Magnúsdóttir. Venue: to be confirmed
INDONESIA, Republic of
Komodo Voyage
Heri Dono
Commissioner: Sapta Nirwandar. Deputy Commissioner: Soedarmadji JH Damais. Curator: Carla Bianpoen, Restu Imansari Kusumaningrum. Scientific Committee: Franco Laera, Asmudjo Jono Irianto, Watie Moerany, Elisabetta di Mambro. Venue: Venue: Arsenale
IRAN
Iranian Highlights
Samira Alikhanzaradeh, Mahmoud Bakhshi Moakhar, Jamshid Bayrami, Mohammed Ehsai
The Great Game
Lida Abdul, Bani Abidi, Adel Abidin, Amin Agheai, Ghodratollah Agheli, Shahriar Ahmadi, Parastou Ahovan, Farhad Ahrarnia, Rashad Alakbarov, Nazgol Ansarinia, Reza Aramesh, Alireza Astaneh, Sonia Balassanian, Mahmoud Bakhshi, Moakhar Wafaa Bilal, Mehdi Farhadian, Monir Farmanfarmaian, Shadi Ghadirian, Babak Golkar, Shilpa Gupta, Ghasem Hajizadeh, Shamsia Hassani, Sahand Hesamiyan, Sitara Ibrahimova, Pouran Jinchi, Amar Kanwar, Babak Kazemi, Ryas Komu, Ahmad Morshedloo, Farhad Moshiri, Mehrdad Mohebali, Huma Mulji, Azad Nanakeli, Jamal Penjweny, Imran Qureshi, Sara Rahbar, Rashid Rana, T.V. Santhosh, Walid Siti, Mohsen Taasha Wahidi, Mitra Tabrizian, Parviz Tanavoli, Newsha Tavakolian, Sadegh Tirafkan, Hema Upadhyay, Saira Wasim
Commissioner: Majid Mollanooruzi. Deputy Commissioners: Marco Meneguzzo, Mazdak Faiznia. Curators: Marco Meneguzzo, Mazdak Faiznia. Venue: Calle San Giovanni 1074/B, Cannaregio
IRAQ
Commissioner: Ruya Foundation for Contemporary Culture in Iraq (RUYA). Deputy Commissioner: Nuova Icona - Associazione Culturale per le Arti. Curator: Philippe Van Cauteren. Venue: Ca' Dandolo, San Polo 2879
IRELAND
Adventure: Capital
Sean Lynch
Commissioner: Mike Fitzpatrick. Curator: Woodrow Kernohan. Venue: Pavilion at Arsenale - Artiglierie
ISRAEL
Tsibi Geva | Archeology of the Present
Tsibi Geva
Commissioner: Arad Turgem, Michael Gov. Curator: Hadas Maor. Venue: Pavilion at Giardini
ITALY
Ministero dei Beni e delle attività culturali e del turismo - Direzione Generale Arte e Architettura Contemporanee e Periferie Urbane. Commissioner: Federica Galloni. Curator: Vincenzo Trione. Venue: Padiglione Italia, Tese delle Vergini at Arsenale
JAPAN
The Key in the Hand
Chiharu Shiota
Commissioner: The Japan Foundation. Deputy Commissioner: Yukihiro Ohira, Manako Kawata and Haruka Nakajima. Curator: Hitoshi Nakano. Venue : Pavilion at Giardini
KENYA
Creating Identities
Yvonne Apiyo Braendle-Amolo, Qin Feng, Shi Jinsong, Armando Tanzini, Li Zhanyang, Lan Zheng Hui, Li Gang, Double Fly Art Center
Commissioner: Paola Poponi. Curator: Sandro Orlandi Stagl. Deputy Curator: Ding Xuefeng. Venue: San Servolo Island
KOREA, Republic of
The Ways of Folding Space & Flying
MOON Kyungwon & JEON Joonho
Commissioner: Sook-Kyung Lee. Curator: Sook-Kyung Lee. Venue: Pavilion at Giardini
KOSOVO, Republic of
Speculating on the blue
Flaka Haliti
Commissioner: Ministry of Culture, Youth and Sports. Curator: Nicolaus Schafhausen. Deputy Curator: Katharina Schendl. Venue: Pavilion at Arsenale - Artiglierie
LATVIA
Armpit
Katrina Neiburga, Andris Eglitis
Commissioner: Solvita Krese (Latvian Centre for Contemporary Art). Deputy Commissioner: Kitija Vasiljeva. Curator: Kaspars Vanags. Venue: Pavilion at Arsenale
LITHUANIA
Museum
Dainius Liškevicius
Commissioner: Vytautas Michelkevicius. Deputy Commissioner: Rasa Antanaviciute. Curator: Vytautas Michelkevicius. Venue: Palazzo Zenobio, Fondamenta del Soccorso 2569, Dorsoduro
LUXEMBOURG, Grand Duchy of
Paradiso Lussemburgo
Filip Markiewicz
Commissioner: Ministry of Culture. Deputy Commissioner: MUDAM Luxembourg. Curator: Paul Ardenne. Venue: Cà Del Duca, Corte del Duca Sforza, San Marco 3052
MACEDONIA, Former Yugoslavian Republic of
We are all in this alone
Hristina Ivanoska and Yane Calovski
Commissioner: Maja Nedelkoska Brzanova, National Gallery of Macedonia. Deputy Commissioner: Olivija Stoilkova. Curator: Basak Senova. Deputy Curator: Maja Cankulovska Mihajlovska. Venue: Pavilion at Arsenale - Sale d’Armi
MAURITIUS *
From One Citizen You Gather an Idea
Sultana Haukim, Nirmal Hurry, Alix Le Juge, Olga Jürgenson, Helge Leiberg, Krishna Luchoomun, Neermala Luckeenarain, Kavinash Thomoo, Bik Van Der Pol, Laure Prouvost, Vitaly Pushnitsky, Römer + Römer
Commissioner: pARTage. Curators: Alfredo Cramerotti, Olga Jürgenson. Venue: Palazzo Flangini - Canareggio 252
MEXICO
Possesing Nature
Tania Candiani, Luis Felipe Ortega
Commissioner: Tomaso Radaelli. Deputy Commissioner: Magdalena Zavala Bonachea. Curator: Karla Jasso. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
MONGOLIA *
Other Home
Enkhbold Togmidshiirev, Unen Enkh
Commissioner: Gantuya Badamgarav, MCASA. Curator: Uranchimeg Tsultemin. Scientific Committee: David A Ross, Boldbaatar Chultemin. Venue: European Cultural Centre - Palazzo Mora
MONTENEGRO
,,Ti ricordi Sjecaš li se You Remember "
Aleksandar Duravcevic
Commissioner/Curator: Anastazija Miranovic. Deputy Commissioner: Danica Bogojevic. Venue: Palazzo Malipiero (piano terra), San Marco 3078-3079/A, Ramo Malipiero
MOZAMBIQUE, Republic of *
Theme: Coexistence of Tradition and Modernity in Contemporary Mozambique
Mozambique Artists
Commissioner: Joel Matias Libombo. Deputy Commissioner: Gilberto Paulino Cossa. Curator: Comissariado-Geral para a Expo Milano 2015. Venue: Pavilion at Arsenale
NETHERLANDS, The
herman de vries - to be all ways to be
herman de vries
Commissioner: Mondriaan Fund. Curators: Colin Huizing, Cees de Boer. Venue: Pavilion ar Giardini
NEW ZEALAND
Secret Power
Simon Denny
Commissioner: Heather Galbraith. Curator: Robert Leonard. Venue: Biblioteca Nazionale Marciana, Marco Polo Airport
NORDIC PAVILION (NORWAY)
Camille Norment
Commissioner: OCA, Office for Contemporary Art Norway. Curator: Katya García-Antón. Deputy Curator: Antonio Cataldo. Venue: Pavilion at Giardini
PERU
Misplaced Ruins
Gilda Mantilla and Raimond Chaves
Commissioner: Armando Andrade de Lucio. Curator: Max Hernández-Calvo. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
PHILIPPINES
Tie a String Around the World
Manuel Conde, Carlos Francisco, Manny Montelibano, Jose Tence Ruiz
Commissioner: National Commission for Culture and the Arts (NCCA), Felipe M. de Leon Jr. Curator: Patrick D. Flores. Venue: European Cultural Centre - Palazzo Mora
POLAND
Halka/Haiti. 18°48’05”N 72°23’01”W
C.T. Jasper, Joanna Malinowska
Commissioner: Hanna Wróblewska. Deputy Commissioner: Joanna Wasko. Curator: Magdalena Moskalewicz. Venue: Pavilion at Giardini
PORTUGAL
I Will Be Your Mirror / poems and problems
João Louro
Commissioner/Curator: María de Corral. Venue: Palazzo Loredan, campo S. Stefano
ROMANIA
Adrian Ghenie: Darwin’s Room
Adrian Ghenie
Commissioner: Monica Morariu. Deputy Commissioner: Alexandru Damian. Curator: Mihai Pop. Venue: Pavilion at Giardini
Inventing the Truth. On Fiction and Reality
Michele Bressan, Carmen Dobre-Hametner, Alex Mirutziu, Lea Rasovszky, Stefan Sava, Larisa Sitar
Commissioner: Monica Morariu. Deputy Commissioner: Alexandru Damian. Curator: Diana Marincu. Deputy Curators: Ephemair Association (Suzana Dan and Silvia Rogozea). Venue: New Gallery of the Romanian Institute for Culture and Humanistic Research in Venice
RUSSIA
The Green Pavilion
Irina Nakhova
Commissioner: Stella Kesaeva. Curator: Margarita Tupitsyn. Venue: Pavilion at Giardini
SERBIA
United Dead Nations
Ivan Grubanov
Commissioner: Lidija Merenik. Deputy Commissioner: Ana Bogdanovic. Curator: Lidija Merenik. Deputy Curator: Ana Bogdanovic. Scientific Committee: Jovan Despotovic. Venue: Pavilion at Giardini
SAN MARINO
Repubblica di San Marino “ Friendship Project “ China
Xu De Qi, Liu Dawei, Liu Ruo Wang, Ma Yuan, Li Lei, Zhang Hong Mei, Eleonora Mazza, Giuliano Giulianelli, Giancarlo Frisoni, Tony Margiotta, Elisa Monaldi, Valentina Pazzini
Commissioner: Istituti Culturali della Repubblica di San Marino. Curator: Vincenzo Sanfo. Venue: TBC
SEYCHELLES, Republic of *
A Clockwork Sunset
George Camille, Léon Wilma Loïs Radegonde
Commissioner: Seychelles Art Projects Foundation. Curators: Sarah J. McDonald, Victor Schaub Wong. Venue: European Cultural Centre - Palazzo Mora
SINGAPORE
Sea State
Charles Lim Yi Yong
Commissioner: Paul Tan, National Arts Council, Singapore. Curator: Shabbir Hussain Mustafa. Scientific Committee: Eugene Tan, Kathy Lai, Ahmad Bin Mashadi, June Yap, Emi Eu, Susie Lingham, Charles Merewether, Randy Chan. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
SLOVENIA, Republic of
UTTER / The violent necessity for the embodied presence of hope
JAŠA
Commissioner: Simona Vidmar. Deputy Commissioner: Jure Kirbiš. Curators: Michele Drascek and Aurora Fonda. Venue: Pavilion at Arsenale - Artiglierie
SPAIN
Los Sujetos (The Subjects)
Pepo Salazar, Cabello/Carceller, Francesc Ruiz, + Salvador Dalí
Commissioner: Ministerio Asuntos Exteriores. Gobierno de España. Curator: Marti Manen. Venue: Pavilion at Giardini
SYRIAN ARAB REPUBLIC
Origini della civiltà
Narine Ali, Ehsan Alar, Felipe Cardeña, Fouad Dahdouh, Aldo Damioli, Svitlana Grebenyuk, Mauro Reggio, Liu Shuishi, Nass ouh Zaghlouleh, Andrea Zucchi, Helidon Xhixha
Commissioner: Christian Maretti. Curator: Duccio Trombadori. Venue: Redentore – Giudecca, San Servolo Island
SWEDEN
Excavation of the Image: Imprint, Shadow, Spectre, Thought
Lina Selander
Commissioner: Ann-Sofi Noring. Curator: Lena Essling. Venue: Pavilion at Arsenale
SWITZERLAND
Our Product
Pamela Rosenkranz
Commissioner: Swiss Arts Council Pro Helvetia, Sandi Paucic and Marianne Burki. Deputy-Commissioner: Swiss Arts Council Pro Helvetia, Rachele Giudici Legittimo. Curator: Susanne Pfeffer. Venue: Pavilion at Giardini
THAILAND
Earth, Air, Fire & Water
Kamol Tassananchalee
Commissioner: Chai Nakhonchai, Office of Contemporary Art and Culture (OCAC), Ministry of Culture. Curator: Richard David Garst. Deputy Curator: Pongdej Chaiyakut. Venue: Paradiso Gallerie, Giardini della Biennale, Castello 1260
TURKEY
Respiro
Sarkis
Commissioner: Istanbul Foundation for Culture and Arts. Curator: Defne Ayas. Deputy Curator: Ozge Ersoy. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d’Armi
TUVALU
Crossing the Tide
Vincent J.F. Huang
Commissioner: Taukelina Finikaso. Deputy Commissioner: Temate Melitiana. Curator: Thomas J. Berghuis. Scientific Committee: Andrea Bonifacio. Venue: Pavilion at Arsenale
UKRAINE
Hope!
Yevgenia Belorusets, Nikita Kadan, Zhanna Kadyrova, Mykola Ridnyi & SerhiyZhadan, Anna Zvyagintseva, Open Group, Artem Volokitin
Commissioner: Ministry of Culture. Curator: Björn Geldhof. Venue: Riva dei Sette Martiri
UNITED ARAB EMIRATES
1980 – Today: Exhibitions in the United Arab Emirates
Abdullah Al Saadi, Abdul Qader Al Rais, Abdulraheem Salim, Abdulrahman Zainal, Ahmed Al Ansari, Ahmed Sharif, Hassan Sharif, Mohamed Yousif, Mohammed Abdullah Bulhiah, Mohammed Al Qassab, Mohammed Kazem, Moosa Al Halyan, Najat Meky, Obaid Suroor, Salem Jawhar
Commissioner: Salama bint Hamdan Al Nahyan Foundation. Curator: Hoor Al Qasimi. Venue: Pavilion at Arsenale – Sale d'Armi
UNITED STATES OF AMERICA
Joan Jonas: They Come to Us Without a Word
Joan Jonas
Commissioner: Paul C. Ha. Deputy Commissioner: MIT List Visual Arts Center. Curators: Ute Meta Bauer, Paul C. Ha. Venue: Pavilion at Giardini
URUGUAY
Global Myopia II (Pencil & Paper)
Marco Maggi
Commissioner: Ricardo Pascale. Curator: Patricia Bentancour. Venue: Pavilion at Giardini
VENEZUELA, Bolivarian Republic of
Te doy mi palabra (I give you my word)
Argelia Bravo, Félix Molina (Flix)
Commissioner: Oscar Sotillo Meneses. Deputy Commissioner: Reinaldo Landaeta Díaz. Curator: Oscar Sotillo Meneses. Deputy Curator: Morella Jurado. Scientific Committee: Carlos Pou Ruan. Venue: Pavilion at Giardini
ZIMBABWE, Republic of
Pixels of Ubuntu/Unhu: - Exploring the social and cultural identities of the 21st century.
Chikonzero Chazunguza, Masimba Hwati, Gareth Nyandoro
Commissioner: Doreen Sibanda. Curator: Raphael Chikukwa. Deputy Curator: Tafadzwa Gwetai. Scientific Committee: Saki Mafundikwa, Biggie Samwanda, Fabian Kangai, Reverend Paul Damasane, Nontsikelelo Mutiti, Stephen Garan'anga, Dominic Benhura. Venue: Santa Maria della Pieta
ITALO-LATIN AMERICAN INSTITUTE
Voces Indígenas
Commissioner: Sylvia Irrazábal. Curator: Alfons Hug. Deputy Curator: Alberto Saraiva. Venue: Pavilion at Arsenale
ARGENTINA
Sofia Medici and Laura Kalauz
PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA
Sonia Falcone and José Laura Yapita
BRAZIL
Adriana Barreto
Paulo Nazareth
CHILE
Rainer Krause
COLOMBIA
León David Cobo,
María Cristina Rincón and Claudia Rodríguez
COSTA RICA
Priscilla Monge
ECUADOR
Fabiano Kueva
EL SALVADOR
Mauricio Kabistan
GUATEMALA
Sandra Monterroso
HAITI
Barbara Prézeau Stephenson
HONDURAS
Leonardo González
PANAMA
Humberto Vélez
NICARAGUA
Raúl Quintanilla
PARAGUAY
Erika Meza
Javier López
PERU
José Huamán Turpo
URUGUAY
Gustavo Tabares
Ellen Slegers
001 Inverso Mundus. AES+F
Magazzino del Sale n. 5, Dorsoduro, 265 (Fondamenta delle Zattere ai Saloni); Palazzo Nani Mocenigo, Dorsoduro, 960
May 9th – October 31st
Organization: VITRARIA Glass + A Museum
Catalonia in Venice: Singularity
Cantieri Navali, Castello, 40 (Calle Quintavalle)
May 9th - November 22nd
Organization: Institut Ramon Llull
venezia2015.llull.cat
Conversion. Recycle Group
Chiesa di Sant’Antonin, Castello (Campo Sant’Antonin)
May 6th - October 31st
Organization: Moscow Museum of Modern Art
Dansaekhwa
Palazzo Contarini-Polignac, Dorsoduro, 874 (Accademia)
May 7th – August 15th
Organization: The Boghossian Foundation
Dispossession
Palazzo Donà Brusa, Campo San Polo, 2177
May 9th - November 22nd
Organization: European Capital of Culture Wroclaw 2016
wroclaw2016.pl/biennale/
EM15 presents Doug Fishbone’s Leisure Land Golf
Arsenale Docks, Castello, 40A, 40B, 41C
May 6th - July 26th
Organization: EM15
Eredità e Sperimentazione
Grand Hotel Hungaria & Ausonia, Viale Santa Maria Elisabetta, 28, Lido di Venezia
May 9th - November 22nd
Organization: Istituto Nazionale di BioArchitettura - Sezione di Padova
Frontiers Reimagined
Palazzo Grimani, Castello, 4858 (Ramo Grimani)
May 9th - November 22nd
Organization: Tagore Foundation International; Polo museale del Veneto
Glasstress 2015 Gotika
Istituto Veneto di Scienze Lettere ed Arti, Palazzo Cavalli Franchetti, San Marco, 2847 (Campo Santo Stefano); Chiesa di Santa Maria della Visitazione, Centro Culturale Don Orione Artigianelli, Dorsoduro, 919 (Zattere); Fondazione Berengo, Campiello della Pescheria, 15, Murano;
May 9th — November 22nd
Organization: The State Hermitage Museum
Graham Fagen: Scotland + Venice 2015
Palazzo Fontana, Cannaregio, 3829 (Strada Nova)
May 9th - November 22nd
Organization: Scotland + Venice
Grisha Bruskin. An Archaeologist’s Collection
Former Chiesa di Santa Caterina, Cannaregio, 4941-4942
May 6th – November 22nd
Organization: Centro Studi sulle Arti della Russia (CSAR), Università Ca’ Foscari Venezia
Helen Sear, ... The Rest Is Smoke
Santa Maria Ausiliatrice, Castello, 450 (Fondamenta San Gioacchin)
May 9th - November 22nd
Organization: Cymru yn Fenis/Wales in Venice
Highway to Hell
Palazzo Michiel, Cannaregio, 4391/A (Strada Nova)
May 9th - November 22nd
Organization: Hubei Museum of Art
Humanistic Nature and Society (Shan-Shui) – An Insight into the Future
Palazzo Faccanon, San Marco, 5016 (Mercerie)
May 7th – August 4th
Organization: Shanghai Himalayas Museum
In the Eye of the Thunderstorm: Effervescent Practices from the Arab World & South Asia
Dorsoduro, 417 (Zattere)
May 6th - November 15th
Organization: ArsCulture
Italia Docet | Laboratorium- Artists, Participants, Testimonials and Activated Spectators
Palazzo Barbarigo Minotto, San Marco, 2504 (Fondamenta Duodo o Barbarigo)
May 9th – June 30th; September 11st – October 31st
Organization: Italian Art Motherboard Foundation (i-AM Foundation)
www.venicebiennale-italiadocet.org
Jaume Plensa: Together
Basilica di San Giorgio Maggiore, Isola di San Giorgio Maggiore
May 6th – November 22nd
Organization: Abbazia di San Giorgio Maggiore Benedicti Claustra Onlus
Jenny Holzer "War Paintings"
Museo Correr, San Marco, 52 (Piazza San Marco)
May 6th – November 22nd
Organization: The Written Art Foundation; Museo Correr, Fondazione Musei Civici di Venezia
correr.visitmuve.it
Jump into the Unknown
Palazzo Loredan dell’Ambasciatore, Dorsoduro, 1261-1262
May 9th – June 18th
Organization: Nine Dragon Heads
9dh-venice.com
Learn from Masters
Palazzo Bembo, San Marco, 4793 (Riva del Carbon)
May 9th – November 22nd
Organization: Pan Tianshou Foundation
pantianshou.caa.edu.cn/foundation_en
My East is Your West
Palazzo Benzon, San Marco, 3927
May 6th – October 31st
Organization: The Gujral Foundation
Ornamentalism. The Purvitis Prize
Arsenale Nord, Tesa 99
May 9th – November 22nd
Organization: The Secretariat of the Latvian Presidency of the Council of the European Union in 2015
www.purvisabalva.lv/en/ornamentalism
Path and Adventure
Arsenale, Castello, 2126/A (Campo della Tana)
May 9th – November 22nd
Organization: The Civic and Municipal Affairs Bureau; The Macao Museum of Art; The Cultural Affairs Bureau
Patricia Cronin: Shrine for Girls, Venice
Chiesa di San Gallo, San Marco, 1103 (Campo San Gallo)
May 9th – November 22nd
Organization: Brooklyn Rail Curatorial Projects
curatorialprojects.brooklynrail.org
Roberto Sebastian Matta. Sculture
Giardino di Palazzo Soranzo Cappello, Soprintendenza BAP per le Province di Venezia, Belluno, Padova e Treviso, Santa Croce, 770 (Fondamenta Rio Marin)
May 9th – November 22nd
Organization: Fondazione Echaurren Salaris
www.fondazioneechaurrensalaris.it
www.maggioregam.com/56Biennale_Matta
Salon Suisse: S.O.S. Dada - The World Is A Mess
Palazzo Trevisan degli Ulivi, Dorsoduro, 810 (Campo Sant'Agnese)
May 9th; June 4th - 6th; September 10th - 12th; October 15th - 17th; November 19th – 21st
Organization: Swiss Arts Council Pro Helvetia
Sean Scully: Land Sea
Palazzo Falier, San Marco, 2906
May 9th – November 22nd
Organization: Fondazione Volume!
Sepphoris. Alessandro Valeri
Molino Stucky, interior atrium, Giudecca, 812
May 9th – November 22nd
Organization: Assessorato alla Cultura del Comune di Narni(TR); a Sidereal Space of Art; Satellite Berlin
Tesla Revisited
Palazzo Nani Mocenigo, Dorsoduro, 960
May 9th – October 18th
Organization: VITRARIA Glass + A Museum
The Bridges of Graffiti
Arterminal c/o Terminal San Basilio, Dorsoduro (Fondamenta Zattere al Ponte Lungo)
May 9th - November 22nd
Organization: Associazione Culturale Inossidabile
The Dialogue of Fire. Ceramic and Glass Masters from Barcelona to Venice
Palazzo Tiepolo Passi, San Polo, 2774
May 6th - November 22nd
Organization: Fundaciò Artigas; ArsCulture
The Question of Beings
Istituto Santa Maria della Pietà, Castello, 3701
May 9th - November 22nd
Organization: Museum of Contemporary Art, Taipei (MoCA, Taipei)
The Revenge of the Common Place
Università Ca' Foscari, Ca' Bernardo, Dorsoduro, 3199 (Calle Bernardo)
May 9th – September 30th
Organization: Vrije Universiteit Brussel (Free University Brussels-VUB)
The Silver Lining. Contemporary Art from Liechtenstein and other Microstates
Palazzo Trevisan degli Ulivi, Dorsoduro, 810 (Campo Sant'Agnese)
October 24th – November 1st
Organization: Kunstmuseum Liechtenstein
The Sound of Creation. Paintings + Music by Beezy Bailey and Brian Eno
Conservatorio Benedetto Marcello, Palazzo Pisani, San Marco, 2810 (Campo Santo Stefano)
May 7th - November 22nd
Organization: ArsCulture
The Union of Fire and Water
Palazzo Barbaro, San Marco, 2840
May 9th - November 22nd
Organization: YARAT Contemporary Art Organisation
Thirty Light Years - Theatre of Chinese Art
Palazzo Rossini, San Marco, 4013 (Campo Manin)
May 9th - November 22nd
Organization: GAC Global Art Center Foundation; The Guangdong Museum of Art
Tsang Kin-Wah: The Infinite Nothing, Hong Kong in Venice
Arsenale, Castello, 2126 (Campo della Tana)
May 9th - November 22nd
Organization: M+, West Kowloon Cultural District; Hong Kong Arts Development Council
Under the Surface, Newfoundland and Labrador at Venice
Galleria Ca' Rezzonico, Dorsoduro, 2793
May 9th - November 22nd
Organization: Terra Nova Art Foundation
tnaf.ca
Ursula von Rydingsvard
Giardino della Marinaressa, Castello (Riva dei Sette Martiri)
May 6th - November 22nd
Organization:Yorkshire Sculpture Park
We Must Risk Delight: Twenty Artists from Los Angeles
Magazzino del Sale n. 3, Dorsoduro, 264 (Zattere)
May 7th - November 22nd
Organization: bardoLA
Wu Tien-Chang: Never Say Goodbye
Palazzo delle Prigioni, Castello, 4209 (San Marco)
May 9th - November 22nd
Organization: Taipei Fine Arts Museum of Taiwan
versión interactiva - immersion view
Pincha sobre las letras azules - Click on the blue letters
Para moveros por la panorámica 360º el ratón es la mejor opción. La rueda central es el zoom. Con el botón izquierdo pulsado, movéis el ratón a la derecha, izquierda, arriba o abajo, y os desplazaréis por la panorámica en esas direcciones. Mejor visualizarla a pantalla completa pulsando el botón que está más a la derecha.
Huerto del Cura, la popularidad de este huerto se inició el año 1873 con un fenómeno no muy corriente, pues en ese año comenzaron a brotar del tronco de una palmera macho muchos hijuelos a la altura de 1,80 m, a primeros del siglo XX los hijos quedaron reducidos a siete, con lo que la palmera quedó tal y como puede verse en la actualidad.
En el año 1894 llegó al puerto de Alicante Elizabeth de Wittelsbach, esposa del emperador Francisco José de Austria y Hungría y más conocida popularmente como Sissi. Viajó a Elche, en donde le enseñaron el huerto. La emperatriz quedó profundamente impresionada cuando contempló la palmera, comentándole a su propietario (el capellán Castaño), que esa palmera tenía un poder y una fuerza digna de un imperio, aconsejándole que le pusiese un nombre. Luego de esta visita el capellán pensó en lo que había pasado, y empezó a llamarla, en su honor, Palmera Imperial. De este modo comenzó la tradición de dedicarle a algunos de los visitantes más ilustres las palmeras existentes en el Huerto.
de / From:
cuscoperu.origenandino.com/chinchero-peru.html
----------------------------------------------
Chinchero conocida como la ciudad del Arco Iris está ubicada a 28 km. al noroeste de la ciudad del Cusco, sobre los 3160 msnm., flanqueada por los nevados de Salkantay, Verónica y Soray. La vista desde aquí es impresionante. Chinchero pertenece a la provincia de Urubamba, departamento de Cusco
Chinchero, la población más típica del Valle Sagrado de los Incas, es una ciudad netamente incaica que los conquistadores quisieron "civilizar" para implantar su cultura, pero nunca lo lograron totalmente. Sus pobladores habitan las construcciones incaicas casi intactas, en el mismo lugar donde sus lejanos antepasados vivieron y formaron la civilización más grande y próspera de América.
En el Conjunto Arqueológico de Chinchero llama la atención inicialmente sus andenes, lo que permite entender que fue un centro de producción agrícola en la época inca, también se construyo un almacén y se doto a todo el complejo de un sistema de regadío muy eficiente. La historia cuenta que con la llegada de los españoles, Chinchero fue incendiada en 1536 por Manco Inca, en su huida hacia Vilcabamba, con el objetivo de no dejarles nada a los españoles.
Sobre el Palacio de Tupac Yupanqui los españoles levantaron la Iglesia de Nuestra Señora de Monserrat en 1607, con la finalidad de representar su sometimiento de forma simbólica. Su Altar mayor tallado en pan de oro y estilo barroco está dedicado a la Virgen de la Natividad. Sus paredes están decoradas con obras de Diego Quispe Tito el máximo representante de la escuela cusqueña. También hay trabajos de Francisco Chihuantito.
En Chinchero el pasado persiste obstinadamente, como si el espíritu de una cultura milenaria se aferrara en este lugar, negándose a desaparecer. Los pobladores nativos, ataviados con coloridos trajes típicos, bajan de sus comunidades los domingos y se aglomeran en la plaza principal para intercambiar sus productos. Ver a todo este grupo de gente de raíces culturales profundas, ajenos a todo signo de modernidad, resulta todo un espectáculo.
En la concurrida y colorida feria dominical de chinchero se puede encontrar objetos de uso domestico, algunos verdaderamente antiguos como los famosos textiles de chinchero. En este pueblo, con comunidades unidas se ha podido conservar un patrimonio vivo, inmaterial, de extraordinario valor, que se expresa tanto en la textilería como en las prácticas agrícolas y en una red de relaciones familiares y comunitarias. En los talleres de las asociaciones de artesanas se exponen diariamente todo el proceso del tejido, desde el lavado de la lana, hasta el producto final, se aprende de las técnicas de hilado, teñido y tejido.
Desde Chinchero se puede acceder a la bella Laguna de Huaypo y al pueblo de Piuray. Chinchero es reconocido también por ser un pueblo de talentosos artesanos textiles.
May 7, 2016 - Hwy 385 Northbound / North of Wray Colorado
Prints Available...Click Here
All Images are also available for...
stock photography & non exclusive licensing...
Watch the Video from this day on Flickr Click Here
I was seriously late the game on this storm. But I was never out of the game. I had missed a few of the other tornados that afternoon in Northern Yuma County. Coming from south to north I had to position myself correctly. Chaser Convergence was also in full swing so there were not may open areas to choose from.
For best pics of a Tornado and to be safe about it a storm such as this was moving North by Northeast... strategically, you want to be to the south east, southwest for the best light... Behind the RFD (Rear Flank Downdraft) It's all about timing, and I honestly didn't think it would produce a tornado til it was well west of my location. That was going to be the wrong guess... Though when I went due north of Wray I had a good viewing point but not in the safest location as you see.
I got lucky this day as...In my opinion, I found a perfect view, looking due south southeast. I ended up on the northwest side of the rotation. Dangerous yes...but this will eventually give me one excellent view of this tornado and all her glory.
Staying as safe as I could I wouldn't bail till it was about a mile away then I would head north again to a safer / better viewing position.
*** Editor Notes ***
Greetings Everyone, I haven't posted many new pics since last chase season and the 2020 Severe Weather Season is upon us. Looking for our first set of storms in the coming weeks and I'll be streaming live and of course some of the best storm photography one could ask for.
2020 Update...I've been revamping how I do things. One of those things is to go back and correct how I did my post processing of images. Several Years of over Colorizing over Saturation Adding color... etc. Yes I'm guilty of doing so and I have been going back and replacing thousands of images in hundreds of sets over these past few months here on Flickr my Fine Arts America Site.
The May 7, 2016 Colorado Tornado Event was by far one of my favorite chase days to date. I was able to capture the full genesis of a tornado. From birth to death. It was a quest of mine to do this in a photography medium. Epic severe weather structure, like once in a lifetime structure to capture. But post processing was a nightmare. The images came out well ... Defined but over colored over saturated etc.
Instead of replacing the images this will be a whole new set with a few hundred new images that I didn't post on the original set back in 2016. I've thought about re-editing these images for a long time and they are finally done. No Altercations what so ever. No Added Light, Color, Contrast.
I've brought them directly from RAW. Simply the way I should have done it in the first place!
*** Please NOTE and RESPECT the Copyright ***
Copyright 2016
Dale Kaminski @ NebraskaSC Photography
All Rights Reserved
This image may not be copied, reproduced, published or distributed in any medium without the expressed written permission of the copyright holder.
#ForeverChasing
#NebraskaSC