View allAll Photos Tagged Esercito

La statua di Jan Žižka, capo militare degli Ussiti, movimento religioso riformatore e rivoluzionario della Boemia medievale, e conquistò l'esercito del Sacro Romano Impero e dell'Ungheria e che oggi sorveglia la sua città Praga dalla collina Vitkov in cui ebbe una importante vittoria contro Sigismondo, re d'Ungheria.

 

The statue of Jan Žižka, military leader of the Hussites, a religious movement that was precursor to the Martin Luther movement of the medieval Bohemia, who conquered the Holy Roman Empire and Hungary armies and that today guards his city Prague from the Vitkov hill, place where he had an important victory against Sigismund king of Hungary.

 

Find me on - Trovatemi su:

 

Instagram | Website | Google+ | Flickr | Twitter | YouTube

The C2 Ariete MBT has been developed at the end of Cold War, to replace Leopard 1 and M60. After an initial offer, Italy decided to achieve the development of a battle tank by financing its industries. The main armament of the C2 Ariete is a 120 mm smooth-bore cannon, which is able to fire APFSDS-T (Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot Tracer) and HEAT (High-Explosive Anti-Tank); the cannon is equipped with a thermal jacket (to avoid distortion of the barrel) and a smoke extractor. The MRS (Muzzle Reference System) system is also present on the muzzle (on the end of the barrel), which allows you to check the alignment between the line of sight and the gun. There are 8 GALIX launchers for 80 mm smoke bombs (4 per side of the turret) capable of firing FUM-B grenades which generate an effective smoke screen both in the visible and in the IR. The front and side armor of Ariete is made of steel and composite materials; the turret is built with the same technique as the hull and has, on top, additional armor to protect the crew from missiles with a high profile flight path. The inside of the turret is made of kevlar panels to reduce the splinter projections inside the fighting compartment. The C2 Ariete is equipped with the TURMS OG-I4 L3 system by Galilelo Avionica (periscopes, COSMO MP501, meteorological and ballistic sensors, gyroscopic device, MRS, coaxial auxiliary telescope). The Ariete is equipped with NBC system. It also has anemometer, RALM receiver, Radio antennas attached to digital radios of the SINCGARS type, PSO Additional Armor Pack, new 1600hp IVECO engine, Integration of SICCONA and an APS of type "SCUDO".

---- -----

    

---- -----

     

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

  

-------------------------------------------------------------------

  

June 10, 1940, from the balcony of Palazzo Venezia in Rome, seat of the Grand Council of Fascism, the Duce Benito Mussolini announces the Italian entry into the war on the side of Nazi Germany; Mussolini already now stands as a military goal to have an enemy to be defeated in order to start the so-called "parallel war" on Germany (Italy would fight so with the German allies, but pursuing autonomous and independent objectives); In fact, the Duce, he wanted to prove to Hitler (who took the decisions on the course of the war without first consult Him) that Italy had to be considered military, political and economic of equal importance to the German one, so in order to achieve that, he need an opponent militarily within his reach, this opponent seemed to be Greece as it was geographically close, seemed to have weak military, a political class unwilling to fight, but the reckless attack proved be a serious military mistake with heavy consequences. This is the scenary as a backdrop to a group of military Sicilians catapulted on the Greek front, young soldiers who immediately realize of the prevailing military disorganization, their life appears hanging by a thread ... but there is a Saint who can help them... they finance the construction of the float of St. Sebastian, patron saint of the town of Melia in the municipality of Mongiuffi Melia (Messina), maybe (the figure is not certain) the idea of the float is from corporal Cingari of Melia, so asking S.Sebastian for help and protection (S.Sebastian is the principal patron saint invoked against the plague .... . isn't the War a plague...?!); participants enter their names in a silver casket bearing cantilevered effigy of the Royal Army, if they will die will remain at least a trace of their earthly life. This particular float has the Saint Sebastian who seems to have the military salute, on the basis of float is written: "The Infantries of the first company and officials of the 3rd Regiment.Infantry. Piedmont Fighters in the year 1940 during the battle of Greek devotees offered" .

This is a short and long reports on the traditional festival that the village of Melia (Mongiuffi Melia - Messina) celebrates in honor of its Patron Saint San Sebastian, with thet float that was so ardently desired by those Sicilians soldiers in those bleak darkest hours in our history.

 

A curiosity, every year on the occasion of the procession are distributed to the population of loaves in the shape of arrows (to remember the 1st martyrdom of the Holy Bimartire), with the priest Di Bella who celebrated mass, while the loaves acquire the form " cuddura "(donut-shaped), for the procession for of San Leonardo, celebrated in the other hamlet of Mongiuffi, opposite Melia (both villages form the Sicilian municipality of Mongiuffi Melia).

  

-------------------------------------------------------------------------------------------

  

il 10 giugno 1940, dal balcone di Palazzo Venezia in Roma, sede del Gran Consiglio del fascismo, il Duce Benito Mussolini annuncia agli Italiani l'ingresso in guerra dell'Italia a fianco della Germania nazista; già da subito Mussolini si pone come obiettivo militare quello di avere un nemico da sconfiggere per poter avviare la cosiddetta "guerra parallela" alla Germania (l'Italia avrebbe combattuto sì con gli alleati tedeschi, ma perseguendo obiettivi autonomi ed indipendenti); il Duce infatti, voleva dimostrare a Hitler (che prendeva le decisioni sull’andamento della guerra senza preventivamente consultarlo) che l'Italia doveva essere considerata potenza militare, politica ed economica di uguale importanza a quella tedesca, quindi per poter raggiungere tale scopo, aveva bisogno di un avversario militarmente alla sua portata, questo avversario sembrava essere la Grecia in quanto era geograficamente vicina, sembrava avere forze armate deboli, una classe politica poco disposta a battersi ed una popolazione poco interessata agli eventi nazionali, ma l'avventato attacco si rivelò essere un grave errore militare con pesanti conseguenze. Questo lo scenario che fa da sfondo ad un gruppo di militari Siciliani catapultati sul fronte Greco, giovani soldati i quali subito si rendono conto dell'imperante disorganizzazione militare, la loro vita appare appesa ad un filo...un Santo a cui votarsi forse c'è...si autotassano per finanziare la costruzione della vara di San Sebastiano, Santo Protettore della frazione di Melia del comune di Mongiuffi Melia (Messina), forse (il dato non è certo) l'idea della vara è del caporale Cingari originario di Melia, chiedendo così protezione ed aiuto a S.Sebastiano, Santo Protettore invocato contro la peste (esiste una peste meno grave della Guerra ?!); i partecipanti alla colletta inseriscono i loro nomi all'interno di una teca in argento recante a sbalzo l'effigie del Regio Esercito, se moriranno resterà almeno una traccia della loro vita terrena, in più collegata al Santo. Viene realizzata questa particolare vara col Santo che sembra eseguire il saluto militare, sulla base della vara è scritto " I FANTI DELLA 1a COMP. E UFFICIALI DEL 3° REGG.FANT. "PIEMONTE" COMBATTENTI NELL'ANNO 1940 AL FRONTE GRECO DEVOTI OFFRIRONO".

Questo è un breve e lungo report sulla festa tradizionale che il borgo di Melia compie in onore del suo Santo Patrono San Sebastiano, portando in processione quella vara che fu così ardentemente voluta da quei militari Siciliani in quelle ore tetre e buie della nostra recente storia.

Una curiosità, ogni anno in occasione della processione vengono distribuite alla popolazione delle pagnotte a forma di frecce (a ricordare il 1° martirio del Santo Bimartire), col sacerdote padre Di Bella che ha celebrato la messa, mentre i pani acquistano un'altra forma, detta a "cuddura" (a ciambella), per la processione in onore di San Leonardo, festeggiato nell'altra frazione di Mongiuffi, dirimpettaia di Melia (entrambi i borghi formano il comune siculo di Mongiuffi Melia).

 

Exército Brasileiro

Batalhão de Polícia do Exército de Brasília

Nissan Frontier S 2013

E.I.315 Esercito Agusta-Bell AB205MEP MM80686 (UH-1H) c/n 4212

  

.… The "Master of Field" is the name of this carnival representation of Mezzojuso, it take the name from the principal character of this love story ….

    

.… Il "Mastro di Campo", questo il nome della rappresentazione carnascialesca di Mezzojuso, è il personaggio dal quale prende il nome questa storia d'amore ....

   

-----------------------------------------------------

  

the slideshow

  

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

Qi Bo's photos on FlickeFlu

   

--------------------------------------------------------------------------

   

Mezzojuso was built by the Albanians, Arbëreshëc, mostly military people established near an uninhabited house, during the migration of Albanians in Italy; on1501 they came from Albania and they had brought with them their language, customs and the Orthodox rite. From 2 to 4 August 1862 Mezzojuso welcomes Garibaldi: this is to reconnect this long and short at the same time my report, to some passages of this feast: the characteristic carnival of Mezzojuso. The "Master of Field" is the name of this carnival representation and it take the name from the principal character: this is a love story, albeit in key easygoing, which contains the re-enactment of the assault the Count of Modica made to the Castle to capture the White Queen of Navarra. The representation begins with the arrival of the royal procession, made up of the King, the Queen, by the dignitaries of the Court, from the Dame, the Secretary, by guards and by the Moors, and the "Master of Home" soul procession . Performed a dance in the square, the group go up on a stage (which is the castle); after inside the "castle" begins a dance party; therefore appear masks tied to tradition, u Rimitu, the Wizards, the gardener; comes the Master of Field, wearing a red wax mask with a hooked nose and prominent lower lip, a white shirt full of colored ribbons, pants and red coat, he squirms and shake, with his left arm to the side and in the right arm he brings a short wooden sword. Appear numerous characters, the Drummer, the Ambassador, Garibaldi and his Boys, the Captain of Artillery, the Baron and Baroness on two donkeys, followed by their men on horses and mules loaded with firewood, trunks, various paraphernalia for manufacturing cheese, so the gardener, with laurel wreaths, then the Cavalry, formed by a dozen knights who throw sweets over the spectators.The "Foforio" kidnap the wealthy and releases them after paying a small ransom (in return will be able to eat and drink at will). There are Magicians who go in search of "Treasure" and they finally found it: a bedpan full of macaroni and sausage, shouting "forio forio maccarrunario" eat them with their hands. The war rages, with Garibaldi and his Boys clashes against the Saracens (with imaginative alienation of historical periods); The Master of Field goes up on the scale that leads to the castle, meets with the King that hurts him on the head, and he falls backward (from a good height ...) to be taken from the boys that in the meantime they were prepared under the stairs; But the Master of Field is not dead and he healed his wounds, he with army of Garibaldi climb stealthily for "fake scale" and, taking advantage of the moment of confusion, they surrounding the Court and bind the King: the Field of Master removes the mask, finally embracing the Queen, managing to crown their secret dream of love, and so ends the great feast of Mezzojuso, with the procession that will march in the streets the country and ... the king in chains....

 

-----------------------------------------

  

Mezzojuso fu costruito dagli albanesi, gli arbëreshë, principalmente militari stabilitisi nelle vicinanze di un casale disabitato, durante la migrazione degli albanesi in Italia; essi provenivano dall'Albania e avevano portato con se lingua, usi e il rito ortodosso, nel 1501 stabilizzarono la loro posizione nella zona. Dal 2 al 4 agosto 1862 Mezzojuso accoglie Garibaldi: questo per ricollegare questo breve incipt su alcuni passaggi di questo report, lungo e breve al tempo stesso, sul caratteristico carnevale di Mezzojuso, unico nel suo genere. Il "Mastro di Campo", questo il nome della rappresentazione carnascialesca, è il personaggio dal quale prende il nome questa storia d'amore, seppur in chiave scanzonata, che racchiude in sè la rievocazione dell'assalto che il Conte di Modica fece al Castello per conquistare la regina Bianca di Navarra. La rappresentazione inizia con l'arrivo del corteo reale, composto dal Re, dalla Regina, dai Dignitari di Corte, dalle Dame, dal Segretario, dall’Artificiere, da alcune guardie e dai Mori, mentre Il "Mastru ri Casa" anima il corteo. Eseguita una danza nella piazza, il gruppo sale su un palco che ne rappresenta il castello, e subito dopo sul "castello" ha inizio una festa danzante; appaiono quindi le maschere legate alla tradizione, u Rimitu, i Maghi, le Giardiniere; arriva il Mastro di Campo a cavallo, che indossa una maschera di cera rossa con il naso adunco ed il labbro inferiore prominente, una camicia bianca piena di nastri colorati, pantaloni e mantello rosso: egli si dimena, si agita, con la testa ben alta, il braccio sinistro al fianco e nel destro una piccola spada di legno. Compaiono numerosi personaggi, il Tammurinaru, l’Ambasciatore, Garibaldi con i Garibaldini, il Capitano d’Artiglieria, il Barone e la Baronessa su due asini, seguiti dai loro uomini sopra cavalli e muli carichi di legna, bauli, armamentari vari per la produzione del formaggio, quindi le Giardiniere, con le corone di alloro, infine la Cavalleria, formata da una decina di cavalieri che lanciano sopra gli spettatori confetti a più non posso, mentre nella piazza l'artiglieria spara "colpi di cannone". Il Foforio sequestra i più abbienti e li rilascia dietro il pagamento di un piccolo riscatto (in cambio potranno mangiare e bere a volontà). Ci sono i Maghi che vanno in cerca della "truvatura", scavano ed ecco finalmente la trovano: un cantaru pieno di maccheroni e salsiccia che, al grido di “forio forio maccarrunario”, mangiano con le mani. La guerra impazza, Garibaldi coi Garibaldini si scontra contro i Saraceni (con fantasiosa alienazione dei periodi storici); il Mastro di Campo sale sulla scala che conduce al castello, si scontra con il Re e rimane ferito in fronte, ed ecco che braccia allargate cade all'indietro (da una buona altezza...) per essere preso dai figuranti che nel frattempo si erano preparati sotto la scala; però Il Mastro di Campo non è morto e, guarito dalle ferite, si riporta in piazza con il suo esercito di Garibaldini, quindi salgono furtivamente per la "scala fausa"(un'ingrsso posteriore e nascosto)e, approfittando dell’attimo di confusione, circondano la Corte e incatenano il Re: il Mastro di Campo, tolta la maschera, finalmente abbraccia la Regina, riuscendo a coronare il loro segreto sogno d'amore, e termina così la grande festa di Mezzojuso, col corteo che sfilerà per le strade del paese ed...il re in catene.

 

Il Monte Caraiman è una montagna che fa parte del massiccio dei Monti Bucegi e raggiunge una altitudine di 2.384 m.

E' visibile sulla cresta di Pietrei Mari e la Valle di Prahova (Valea Prahovei); la cresta Bucegilor è facilmente riconoscibile per la croce situata in uno dei suoi versanti.

La Croce degli Eroi (Crucea Eroilor) della cima Caraiman venne eretta per iniziativa della regina Maria tra il 1926 e il 1928 in memoria dei soldati romeni morti nella prima guerra mondiale nelle battaglie contro l'esercito tedesco per la riconquista della Transilvania. Essa è costruita a quota 2.291 metri, è alta 28 m ed è montata su un piedistallo di cemento armato alto 7,5 metri rivestito di pietra. All'interno del piedistallo è posto un generatore che fornisce energia elettrica a 120 lampade da 500 W poste sul perimetro della croce.

L'inaugurazione avvenne il 14 settembre 1928, il giorno della Croce Santa.

Nei pressi della vetta si trova la Cabana (rifugio) Caraiman, porta d'accesso all'altopiano dei Bucegi da Jepii Mici.

 

The Caraiman Peak is a mountain that is part of the massif of the Bucegi mountains and reach an altitude of 2,384 m.

It is visible on the crest of Pietrei Mari and the valley of Prahova (Valea Prahovei); the ridge Bucegilor is easily recognizable to the cross built in one of its slopes. The Cross of the Heroes (Crucea Eroilor) in the Caraiman Peak was erected on the initiative of the Queen Maria between the 1926 and 1928 in memory of the Romanian soldiers dead in the First World War in battles against the German Army for regaining Transilvania. It is built at 2,291 meters, is 28 mt. high and is mounted on a pedestal of reinforced concrete high 7,5 metres faced in stone. Inside the stand is placed a generator that provides electricity to 120 lamps 500 W situated on the perimeter of the Cross.

The inauguration took place on September 14th, 1928, the day of Holy Cross. Near the peak is situated the Cabana (refuge) Caraiman, door of the plateau of Bucegi from Jepii Mici.

 

© Riccardo Senis, All Rights Reserved

This image may not be copied, reproduced, republished, edited, downloaded, displayed, modified, transmitted, licensed, transferred, sold, distributed or uploaded in any way without my prior written permission.

Tutti uguali: nei modi, nei vestiti e nel passo...mi ricorda qualcosa...

Rear view with the mortar on display.

---- -----

    

---- -----

     

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

Qi Bo's photos on Flickr Hive Mind

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

  

-------------------------------------------------------------------

  

June 10, 1940, from the balcony of Palazzo Venezia in Rome, seat of the Grand Council of Fascism, the Duce Benito Mussolini announces the Italian entry into the war on the side of Nazi Germany; Mussolini already now stands as a military goal to have an enemy to be defeated in order to start the so-called "parallel war" on Germany (Italy would fight so with the German allies, but pursuing autonomous and independent objectives); In fact, the Duce, he wanted to prove to Hitler (who took the decisions on the course of the war without first consult Him) that Italy had to be considered military, political and economic of equal importance to the German one, so in order to achieve that, he need an opponent militarily within his reach, this opponent seemed to be Greece as it was geographically close, seemed to have weak military, a political class unwilling to fight, but the reckless attack proved be a serious military mistake with heavy consequences. This is the scenary as a backdrop to a group of military Sicilians catapulted on the Greek front, young soldiers who immediately realize of the prevailing military disorganization, their life appears hanging by a thread ... but there is a Saint who can help them... they finance the construction of the float of St. Sebastian, patron saint of the town of Melia in the municipality of Mongiuffi Melia (Messina), maybe (the figure is not certain) the idea of the float is from corporal Cingari of Melia, so asking S.Sebastian for help and protection (S.Sebastian is the principal patron saint invoked against the plague .... . isn't the War a plague...?!); participants enter their names in a silver casket bearing cantilevered effigy of the Royal Army, if they will die will remain at least a trace of their earthly life. This particular float has the Saint Sebastian who seems to have the military salute, on the basis of float is written: "The Infantries of the first company and officials of the 3rd Regiment.Infantry. Piedmont Fighters in the year 1940 during the battle of Greek devotees offered" .

This is a short and long reports on the traditional festival that the village of Melia (Mongiuffi Melia - Messina) celebrates in honor of its Patron Saint San Sebastian, with thet float that was so ardently desired by those Sicilians soldiers in those bleak darkest hours in our history.

 

A curiosity, every year on the occasion of the procession are distributed to the population of loaves in the shape of arrows (to remember the 1st martyrdom of the Holy Bimartire), with the priest Di Bella who celebrated mass, while the loaves acquire the form " cuddura "(donut-shaped), for the procession for of San Leonardo, celebrated in the other hamlet of Mongiuffi, opposite Melia (both villages form the Sicilian municipality of Mongiuffi Melia).

  

-------------------------------------------------------------------------------------------

  

il 10 giugno 1940, dal balcone di Palazzo Venezia in Roma, sede del Gran Consiglio del fascismo, il Duce Benito Mussolini annuncia agli Italiani l'ingresso in guerra dell'Italia a fianco della Germania nazista; già da subito Mussolini si pone come obiettivo militare quello di avere un nemico da sconfiggere per poter avviare la cosiddetta "guerra parallela" alla Germania (l'Italia avrebbe combattuto sì con gli alleati tedeschi, ma perseguendo obiettivi autonomi ed indipendenti); il Duce infatti, voleva dimostrare a Hitler (che prendeva le decisioni sull’andamento della guerra senza preventivamente consultarlo) che l'Italia doveva essere considerata potenza militare, politica ed economica di uguale importanza a quella tedesca, quindi per poter raggiungere tale scopo, aveva bisogno di un avversario militarmente alla sua portata, questo avversario sembrava essere la Grecia in quanto era geograficamente vicina, sembrava avere forze armate deboli, una classe politica poco disposta a battersi ed una popolazione poco interessata agli eventi nazionali, ma l'avventato attacco si rivelò essere un grave errore militare con pesanti conseguenze. Questo lo scenario che fa da sfondo ad un gruppo di militari Siciliani catapultati sul fronte Greco, giovani soldati i quali subito si rendono conto dell'imperante disorganizzazione militare, la loro vita appare appesa ad un filo...un Santo a cui votarsi forse c'è...si autotassano per finanziare la costruzione della vara di San Sebastiano, Santo Protettore della frazione di Melia del comune di Mongiuffi Melia (Messina), forse (il dato non è certo) l'idea della vara è del caporale Cingari originario di Melia, chiedendo così protezione ed aiuto a S.Sebastiano, Santo Protettore invocato contro la peste (esiste una peste meno grave della Guerra ?!); i partecipanti alla colletta inseriscono i loro nomi all'interno di una teca in argento recante a sbalzo l'effigie del Regio Esercito, se moriranno resterà almeno una traccia della loro vita terrena, in più collegata al Santo. Viene realizzata questa particolare vara col Santo che sembra eseguire il saluto militare, sulla base della vara è scritto " I FANTI DELLA 1a COMP. E UFFICIALI DEL 3° REGG.FANT. "PIEMONTE" COMBATTENTI NELL'ANNO 1940 AL FRONTE GRECO DEVOTI OFFRIRONO".

Questo è un breve e lungo report sulla festa tradizionale che il borgo di Melia compie in onore del suo Santo Patrono San Sebastiano, portando in processione quella vara che fu così ardentemente voluta da quei militari Siciliani in quelle ore tetre e buie della nostra recente storia.

Una curiosità, ogni anno in occasione della processione vengono distribuite alla popolazione delle pagnotte a forma di frecce (a ricordare il 1° martirio del Santo Bimartire), col sacerdote padre Di Bella che ha celebrato la messa, mentre i pani acquistano un'altra forma, detta a "cuddura" (a ciambella), per la processione in onore di San Leonardo, festeggiato nell'altra frazione di Mongiuffi, dirimpettaia di Melia (entrambi i borghi formano il comune siculo di Mongiuffi Melia).

 

Exército Brasileiro

Batalhão de Polícia do Exército de Brasília

Mercedes-Benz Sprinter

Il ponte fu distrutto dagli austroungarici nel corso della Strafexpedition e venne ricostruito dall'esercito italiano

Simulazione pellicola in camera Kodacrome.

In-camera Film Simulation processing: recipe Kodachrome.

No external post processing except Watermark.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mondello, Sicily, Italy.

 

L'Antico Stabilimento Balneare situato a Mondello, borgo marinaro e turistico della città di Palermo in Sicilia, Italia è una delle più belle opere architettoniche in stile Art Nouveau (stile Liberty) in Europa. Lo stabilimento, costruito nei primi anni del Novecento in seguito alla bonifica del litorale palermitano, è costituito da una struttura a palafitta protesa sul mare. La realizzazione dello Stabilimento fu affidata all'impresa di Giovanni Rutelli, figlio del celebre scultore Mario Rutelli. Il risultato fu un'elegante costruzione decorata con volute, fregi, sculture e vetrate dai colori vivaci.

Durante la Seconda guerra mondiale l'edificio fu utilizzato come quartier generale sia dall'esecito italiana che dall'esercito tedesco, e infine dalle forze alleate, che traslocarono la maggior parte del mobilio a Villa Igiea.

Alla fine degli anni '60, e per un lungo periodo, lo Stabilimento fu sede del ristorante "Charleston". Per tale motivo la Stabilimento viene impropriamente chiamato "Charleston". Negli anni Novanta l'edificio è stato restaurato e riportato all'antico splendore.

Oggi ospita un ristorante e un circolo velico.

~

The Ancient Bathing Establishment located in Mondello, a seaside and tourist village in the city of Palermo in Sicily, Italy is one of the most beautiful architectural works in Art Nouveau style (Liberty style) in Europe. The establishment, built in the early twentieth century following the reclamation of the Palermo coast, consists of a stilt structure jutting out into the sea. The construction of the Establishment was entrusted to the company of Giovanni Rutelli, son of the famous sculptor Mario Rutelli. The result was an elegant building decorated with volutes, friezes, sculptures and brightly colored stained glass windows.

During the Second World War, the building was used as headquarters by both the Italian and German armies, and finally by the Allied forces, who moved most of the furniture to Villa Igiea.

At the end of the 1960s, and for a long period, the Establishment was home to the "Charleston" restaurant. For this reason, the Establishment is improperly called "Charleston". In the 1990s the building was restored and brought back to its former glory.

Today it houses a restaurant and a sailing club.

  

“……………………………………”

 

“…………………………………..”

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

…………………………………………………………………

  

A story of Taormina: this story of mine tries to evoke a sad, dark period in the history of Taormina (and Sicily-Italy), which starts from the date of 09 July 1943, the day in which there was Operation Husky, the name in code of the Allied landing in Sicily. This landing (it was expected, but no one knew where) was preceded: by a meticulous work of misdirection (managing to make the Nazi-Fascist enemy believe that it would take place in Sardinia), by an alliance between the USA State and the mafia (which should have facilitated the penetration of the Allies in the island), from the occupation of the Sicilian islands of Pantelleria and Lampedusa, from a systematic and incessant aerial bombardment on cities and strategic points of Sicily. The landing (preceded by a launch of paratroopers, which the strong wind dispersed on a 100 km front), took place in the night between 09 and 10 July on the southern and south-eastern coast of Sicily, with the 7th US Army of General Patton (who then headed for Palermo), and the British 8th Army of General Montgomery (who went to Messina), the Canadian army also participated in the mission, the aim was to close the present on the island Nazi-fascist militias with an encirclement . The morning, again on 09 July 1943, was a date destined to be sadly remembered for Taormina, it was in turmoil, the citizens were preparing to celebrate its patron saint San Pancrazio, at 12.30 a first modest bombing took place by two RAF Spitfires coming from the sea, which, after strafing the railway station below, threw some bombs over the Hotel San Domenico, and some incendiary bombs (phosphorus bombs?) in the valley below the hotel, probably for signal the target with a fire, in fact a second terrible bombing took place at 16.30 / 17.00 by the American four-engines airplanes, which, hitting the southern part of Taormina (near Porta Catania, Piazza Duomo) caused numerous victims among civilians (it was then said about 90-100 victims), while the German military did not suffer many losses, because the bombs (perhaps due to the strong wind) only partially hit their targets , they hit the train station, the San Domenico hotel (home to a garrison of German soldiers) was only minimally hit, Casa Cuseni (where important German military commanders stayed there) was not hit; it was also said that another sensitive target destined to be hit was the German radio repeater present on the castle of Castelmola. After the bombing it was said that ... in Taormina there was a "secret collaborator" of the Allies (it was known who he was, he was married to a wealthy American heiress woman), who would communicate the sensitive points to be hit; it was said that ... among the aviators who bombed Taormina there was a grandson of Lady Florence Trevelyan Trevelyan (see my story about the Lady) who was on holiday in Taormina before the war, intentionally "wrong aim" by dropping part of the bombs in the valley without doing damage, so as not to hit the population; it was said that ... San Pancrazio had not defended his fellow citizens, the martyrdom took place on the day of his feast! (for many years San Pancrazio was punished, the devotees of Taormina did not celebrate him), but the opposite was also said ... it was he who raised the wind by directing the bombs towards the valley, greatly reducing the number of victims: during his party , on July 9, with the statue of San Pancrazio, the procession stops in the two places where there were many victims, in silence, in their memory, the sad notes of a trumpet are heard: a very painful story for all, after the first bombing at 12.30, mother Giuseppina decided to send a telegram to her husband Giovannino, engaged on the front in Greece (or in Albania) to reassure him that she and their two children were well, so she decided to go to the post office (taking behind Bernardino and Adelaide, he would never have left them alone), while they were walking along Corso Umberto towards the post office, several people on the run shouted at her to run away from the town, to get to safety, but mother Giuseppina was thinking of her husband and that telegram for him, they arrived in the vicinity of Porta Catania (near the post office, a short distance from the Hotel San Domenico) when the second deadly bombardment arrived, they found all three of them in the lifeless rubble hugging each other (my father when he told me this story his words choked in his throat, and his eyes became red swollen with tears).

Postscript: I took the photographs of the feast of San Pancrazio in Taormina on 9 July of this year 2022; the photographs of the German casemates were taken between Licata and Gela, where the Americans landed (the British moved further east); the last photo was taken on a Licata beach which was certainly affected by the landing, since on the seabed at about 10 meters deep and about 500 meters from the shore, lies a large American landing craft lying on the sand (opposite, on the beach, there was a German casemate, now it is gone); the photo of the tomb of mother Giuseppina (she was 34 years old), and her two children, Adelaide (5 years old) and Bernardino (11 years old), was taken in the cemetery of Taormina, in the section where lies the people of Taormina who died under the bombing of the day of San Pancrazio of '43.

  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Una storia di Taormina: questo mio racconto tenta di rievocare un triste, buio periodo della storia di Taormina (e della Sicilia-Italia), che parte dalla data del 09 luglio del 1943, giorno nel quale ci fu l’Operazione Husky, il nome in codice dello sbarco degli Alleati in Sicilia. Questo sbarco (lo si attendeva, ma non si sapeva dove) fu preceduto da parte degli Alleati: da un minuzioso lavoro di depistaggio (riuscendo a far credere al nemico nazi-fascista che esso sarebbe avvenuto in Sardegna), da un’alleanza tra gli USA e la mafia (che avrebbero dovuto facilitare la penetrazione degli Alleati nell’isola), dall’occupazione delle isole siciliane di Pantelleria e Lampedusa, da un sistematico ed incessante bombardamento aereo su città e punti strategici della Sicilia. Lo sbarco (preceduto da un lancio di paracadutisti, che il forte vento disperse su di un fronte di 100 km), avvenne nella notte tra il 09 ed il 10 di luglio sulla costa meridionale e sud-orientale della Sicilia, con la 7a armata USA del generale Patton (che poi si diresse verso Palermo), e l’8a armata britannica del generale Montgomery (che andò verso Messina), partecipava alla missione anche l’esercito Canadese, lo scopo era di chiudere con un accerchiamento le milizie nazi-fasciste presenti sull’isola. La mattina, sempre del 09 di Luglio del 1943, fu per Taormina una data destinata ad essere tristemente ricordata, Taormina era in fermento, la cittadinanza si preparava a festeggiare il suo santo patrono San Pancrazio, alle ore 12,30 avvenne un primo modesto bombardamento da parte di due Spitfire della RAF provenienti dal mare, che, dopo aver mitragliato la stazione ferroviaria sottostante, lanciarono qualche bomba sopra l’Hotel San Domenico, e qualche bomba incendiaria (bombe al fosforo?) nel vallone sotto l’albergo, probabilmente per segnalare l’obiettivo con un incendio, infatti un secondo terribile bombardamento avvenne alle ore 16,30/17,00 da parte dei quadrimotori americani, che, colpendo la parte sud di Taormina (nei pressi di Porta Catania, piazza Duomo) causarono numerosissime vittime tra i civili (si disse allora circa 90-100 vittime), mentre i militari tedeschi non ebbero molte perdite, perché le bombe (forse a causa del forte vento) centrarono solo in parte i loro obiettivi, colpirono la stazione ferroviaria, l’albergo San Domenico (sede di una guarnigione di militari tedeschi) fu colpito solo in minima parte, Casa Cuseni (qui vi alloggiavano importanti comandanti militari tedeschi) non fu colpita; si disse anche che un altro obiettivo sensibile destinato ad essere colpito era il ripetitore radio tedesco presente sul castello di Castelmola. Dopo il bombardamento si disse che…a Taormina c’era un “collaboratore segreto” degli Alleati (si seppe chi era, era sposato con una ricca donna ereditiera americana), che avrebbe comunicato i punti sensibili da colpire; si disse che …tra gli aviatori che bombardarono Taormina c’era un nipote di Lady Florence Trevelyan Trevelyan (vedi il mio racconto sulla Lady) il quale prima della guerra veniva in vacanza a Taormina, volutamente avrebbe “sbagliato mira” sganciando parte delle bombe nella vallata senza fare danni, per non colpire la popolazione; si disse che …San Pancrazio non aveva difeso i suoi concittadini, il martirio avvenne proprio il giorno della sua festa ! (per tanti anni San Pancrazio fu messo in castigo, i Taorminesi non lo festeggiarono), ma si disse pure il contrario…fu lui ad alzare il vento dirigendo le bombe verso la vallata, riducendo di molto il numero delle vittime: ogni anno, durante la sua festa del 9 luglio, la processione con la statua di San Pancrazio, si ferma nei due luoghi ove vi furono molte vittime, in silenzio, in loro memoria, si ascoltano le tristi note di una tromba: una storia dolorosissima per tutte, dopo il primo bombardamento delle 12,30, mamma Giuseppina decise di inviare un telegramma a suo marito Giovannino, impegnato sul fronte in Grecia (od in Albania) per rassicurarlo che lei ed i loro due figli stavano bene, decise così di andare all’ufficio postale (portandosi dietro Bernardino ed Adelaide, mai li avrebbe lasciati soli), mentre percorrevano il Corso Umberto verso la posta, diverse persone in fuga le gridavano di scappare via dall’abitato, di mettersi in salvo, però mamma Giuseppina pensava a suo marito ed a quel telegramma, arrivarono così nelle vicinanze di Porta Catania (vicino l’ufficio postale, a poca distanza dall’Hotel San Domenico) quando arrivò il secondo micidiale bombardamento, li ritrovarono sotto le macerie senza vita tutti e tre abbracciati tra loro (mio padre quando mi raccontava questa storia le sue parole gli si strozzavano in gola, e gli occhi diventavano rossi gonfi di lacrime).

P.S. le fotografie della festa di San Pancrazio di Taormina le ho realizzate il 9 luglio di quest’anno 2022; le fotografie delle casematte tedesche sono state realizzate tra Licata e Gela, ove avvenne lo sbarco degli americani (gli inglesi sbarcarono più ad est); l’ultima foto è stata realizzata su di una spiaggia di Licata che certamente fu interessata dallo sbarco, poiché sul fondo marino a circa 10 metri di profondità ed a circa 500 metri dal bagnasciuga, giace un grosso mezzo da sbarco americano adagiato sulla sabbia (di fronte, sulla spiaggia, c’era una casamatta tedesca, ora non c’è più); la foto della tomba di mamma Giuseppina (34 anni), e dei suoi due figli, Adelaide (5 anni) e Bernardino (11 anni), è stata realizzata nel cimitero di Taormina, nella sezione ove sono sepolti i Taorminesi morti sotto il bombardamento del giorno di San Pancrazio del ‘43.

Giuramento Solenne del corso MUSSO III - Scuola Militare Teulié

FUERZAS AEROMÓVILES DEL EJÉRCITO DE TIERRA (FAMET) SPANISH ARMY

Le immagini sconvolgenti dei quattro marines americani che urinano e scherniscono i corpi insanguinati dei nemici uccisi, un video la cui autenticità è stata confermata dai comandi militari americani, non rappresenta nell'infinita sequenza degli orrori di guerra nulla di nuovo. Con un’importante differenza: gli eserciti moderni sono nati proprio per impedire atti del genere.

La guerra è una cosa brutta. La guerra è una cosa sporca. Si uccide. Si distrugge. Il potere di uccidere e di violare le regole della normale convivenza provoca spesso un’eccitazione e una frenesia in chi si sente insignito di un potere quasi divino di vita e di morte. Eccitazione e frenesia che scattano anche di fronte allo scampato pericolo, perché in guerra la minaccia di morte è reciproca, e che vengono amplificate dallo spirito di branco, perché in guerra ad uccidere non è l'omicida solitario, ma il gruppo.

Le immagini sconvolgenti dei quattro marines americani che urinano e scherniscono i corpi insanguinati dei nemici uccisi, un video la cui autenticità è stata confermata dai comandi militari americani, non rappresenta nell'infinita sequenza degli orrori di guerra nulla di nuovo. Con un’importante differenza: gli eserciti moderni sono nati proprio per impedire atti del genere.

Ma la questione è un'altra. A cosa serve l'armamentario di un esercito organizzato se non riesce a impedire la brutalità gratuita dei propri appartenenti? A cosa serve il sistema di controlli, la disciplina, i signorsì, gli alzabandiera, il retorico riferimento all'onore e al valore, se all'interno della complessa macchina organizzativa che è un esercito moderno, nel suo cuore nero, continuano ad allignare gli istinti barbarici che spingono quattro ragazzi in uniforme ad urinare sui nemici uccisi, a districare a fatica (per via dei guanti) dagli strati della corazza protettiva il loro pene per esibirlo come antico segno di dominio e di scherno sui vivi e sui morti?

La conclusione allora è una soltanto: l'obbiettivo umanitario di civilizzare la guerra, mettendo un freno alla sua barbarie, è destinato a fallire volta dopo volta, guerra dopo guerra. Perché nel suo cuore oscuro la guerra non può essere civilizzata. Può essere solo abolita.

  

The shocking images of the four U.S. Marines who urinate and mock the bloody bodies of enemies killed, a video, whose authenticity was confirmed by the U.S. military commands, there is an infinite sequence of the horrors of war is nothing new. With one important difference: the modern armies were established precisely to prevent such acts.

War is an ugly thing. War is a dirty thing. It kills. It destroys. The power to kill and violate the rules of ordinary living together often leads to excitement and a frenzy in one who feels honored with an almost divine power of life and death. Excitement and frenzy that even before taking the narrow escape, because death is the threat of war with each other, and are amplified by the spirit of the herd, because war is not to kill the murderer alone, but the group.

The shocking images of the four U.S. Marines who urinate and mock the bloody bodies of enemies killed, a video, whose authenticity was confirmed by the U.S. military commands, there is an infinite sequence of the horrors of war is nothing new. With one important difference: the modern armies were established precisely to prevent such acts.

But the question is another. What is the paraphernalia of an organized army if it can not prevent the gratuitous brutality of its members? What is the system of checks, conduct, sir, the flag-raising, the rhetorical reference to the honor and value, if within the complex organizational machine that is a modern army, in his black heart, continue to flourish the barbaric instincts that drive four boys in uniform to urinate on enemies killed, to untangle fatigue (because of gloves) by layers of protective armor on their penis to show it as an ancient sign of domination and ridicule on the living and the dead?

The conclusion then is just one: the humanitarian goal of civilizing the war, putting a halt to its barbarity, is doomed to fail time and time again, war after war. Because the war in his dark heart can not be civilized. It can only be abolished.

Esercito de Tierra

 

Iveco CC150

 

Sitcar Italo 100

keine kommentarlosen FAVS!

NO FAVS, thanks!

 

Zum ersten Mal war ich endlich bei diesem "reenactment" (habt Ihr echt keinen besseren Namen dafür?? :P) in Porcia, der Schlacht bei Sacile (oder kürzer Schlacht bei Sacile ) vom 16.4.1809 der Napoleon-Armee gegen die Österreicher.

Hier Lager und Fahne der Österreicher.

 

battaglia di Sacile (o di Camolli)

Per la prima volta finalmente sono riuscita ad andare a vedere la rievocazione di questa battaglia del 16.4.1809 a Porcia fra l'esercito napoleonico e gli austriaci.

Insegne e accampamento austriaco.

 

www.napoleone-porcia.it/

uncovered engine compartment, and the engine on display.

ENGLISH:

Heavy truck with 189HP and a payload of 8.2 tons with snow plow.

I made the model in 1/87 with parts from the leftover box (e.g. cabin from Brekina municipal dump truck) and self-made parts.

 

ESPAÑOL:

Camión pesado de 189CV y ​​una carga útil de 8,2 toneladas con quitanieves.

Hice el modelo en 1:87 con piezas de la caja sobrante (por ejemplo, cabina de Brekina camión volquete municipal) y piezas de fabricación propia.

 

DEUTSCH:

Schwerer Lastwagen mit 189PS und Nutzlast 8.2 Tonnen mit Schneepflug.

Das Modell in 1:87 habe ich mit Teilen aus der Resten Kiste (z.B.: Kabine von Brekina Kommunal Kipper) und selbstgefertigten Teilen hergestellt.

  

“……………………………………”

 

“…………………………………..”

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

…………………………………………………………………

  

A story of Taormina: this story of mine tries to evoke a sad, dark period in the history of Taormina (and Sicily-Italy), which starts from the date of 09 July 1943, the day in which there was Operation Husky, the name in code of the Allied landing in Sicily. This landing (it was expected, but no one knew where) was preceded: by a meticulous work of misdirection (managing to make the Nazi-Fascist enemy believe that it would take place in Sardinia), by an alliance between the USA State and the mafia (which should have facilitated the penetration of the Allies in the island), from the occupation of the Sicilian islands of Pantelleria and Lampedusa, from a systematic and incessant aerial bombardment on cities and strategic points of Sicily. The landing (preceded by a launch of paratroopers, which the strong wind dispersed on a 100 km front), took place in the night between 09 and 10 July on the southern and south-eastern coast of Sicily, with the 7th US Army of General Patton (who then headed for Palermo), and the British 8th Army of General Montgomery (who went to Messina), the Canadian army also participated in the mission, the aim was to close the present on the island Nazi-fascist militias with an encirclement . The morning, again on 09 July 1943, was a date destined to be sadly remembered for Taormina, it was in turmoil, the citizens were preparing to celebrate its patron saint San Pancrazio, at 12.30 a first modest bombing took place by two RAF Spitfires coming from the sea, which, after strafing the railway station below, threw some bombs over the Hotel San Domenico, and some incendiary bombs (phosphorus bombs?) in the valley below the hotel, probably for signal the target with a fire, in fact a second terrible bombing took place at 16.30 / 17.00 by the American four-engines airplanes, which, hitting the southern part of Taormina (near Porta Catania, Piazza Duomo) caused numerous victims among civilians (it was then said about 90-100 victims), while the German military did not suffer many losses, because the bombs (perhaps due to the strong wind) only partially hit their targets , they hit the train station, the San Domenico hotel (home to a garrison of German soldiers) was only minimally hit, Casa Cuseni (where important German military commanders stayed there) was not hit; it was also said that another sensitive target destined to be hit was the German radio repeater present on the castle of Castelmola. After the bombing it was said that ... in Taormina there was a "secret collaborator" of the Allies (it was known who he was, he was married to a wealthy American heiress woman), who would communicate the sensitive points to be hit; it was said that ... among the aviators who bombed Taormina there was a grandson of Lady Florence Trevelyan Trevelyan (see my story about the Lady) who was on holiday in Taormina before the war, intentionally "wrong aim" by dropping part of the bombs in the valley without doing damage, so as not to hit the population; it was said that ... San Pancrazio had not defended his fellow citizens, the martyrdom took place on the day of his feast! (for many years San Pancrazio was punished, the devotees of Taormina did not celebrate him), but the opposite was also said ... it was he who raised the wind by directing the bombs towards the valley, greatly reducing the number of victims: during his party , on July 9, with the statue of San Pancrazio, the procession stops in the two places where there were many victims, in silence, in their memory, the sad notes of a trumpet are heard: a very painful story for all, after the first bombing at 12.30, mother Giuseppina decided to send a telegram to her husband Giovannino, engaged on the front in Greece (or in Albania) to reassure him that she and their two children were well, so she decided to go to the post office (taking behind Bernardino and Adelaide, he would never have left them alone), while they were walking along Corso Umberto towards the post office, several people on the run shouted at her to run away from the town, to get to safety, but mother Giuseppina was thinking of her husband and that telegram for him, they arrived in the vicinity of Porta Catania (near the post office, a short distance from the Hotel San Domenico) when the second deadly bombardment arrived, they found all three of them in the lifeless rubble hugging each other (my father when he told me this story his words choked in his throat, and his eyes became red swollen with tears).

Postscript: I took the photographs of the feast of San Pancrazio in Taormina on 9 July of this year 2022; the photographs of the German casemates were taken between Licata and Gela, where the Americans landed (the British moved further east); the last photo was taken on a Licata beach which was certainly affected by the landing, since on the seabed at about 10 meters deep and about 500 meters from the shore, lies a large American landing craft lying on the sand (opposite, on the beach, there was a German casemate, now it is gone); the photo of the tomb of mother Giuseppina (she was 34 years old), and her two children, Adelaide (5 years old) and Bernardino (11 years old), was taken in the cemetery of Taormina, in the section where lies the people of Taormina who died under the bombing of the day of San Pancrazio of '43.

  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Una storia di Taormina: questo mio racconto tenta di rievocare un triste, buio periodo della storia di Taormina (e della Sicilia-Italia), che parte dalla data del 09 luglio del 1943, giorno nel quale ci fu l’Operazione Husky, il nome in codice dello sbarco degli Alleati in Sicilia. Questo sbarco (lo si attendeva, ma non si sapeva dove) fu preceduto da parte degli Alleati: da un minuzioso lavoro di depistaggio (riuscendo a far credere al nemico nazi-fascista che esso sarebbe avvenuto in Sardegna), da un’alleanza tra gli USA e la mafia (che avrebbero dovuto facilitare la penetrazione degli Alleati nell’isola), dall’occupazione delle isole siciliane di Pantelleria e Lampedusa, da un sistematico ed incessante bombardamento aereo su città e punti strategici della Sicilia. Lo sbarco (preceduto da un lancio di paracadutisti, che il forte vento disperse su di un fronte di 100 km), avvenne nella notte tra il 09 ed il 10 di luglio sulla costa meridionale e sud-orientale della Sicilia, con la 7a armata USA del generale Patton (che poi si diresse verso Palermo), e l’8a armata britannica del generale Montgomery (che andò verso Messina), partecipava alla missione anche l’esercito Canadese, lo scopo era di chiudere con un accerchiamento le milizie nazi-fasciste presenti sull’isola. La mattina, sempre del 09 di Luglio del 1943, fu per Taormina una data destinata ad essere tristemente ricordata, Taormina era in fermento, la cittadinanza si preparava a festeggiare il suo santo patrono San Pancrazio, alle ore 12,30 avvenne un primo modesto bombardamento da parte di due Spitfire della RAF provenienti dal mare, che, dopo aver mitragliato la stazione ferroviaria sottostante, lanciarono qualche bomba sopra l’Hotel San Domenico, e qualche bomba incendiaria (bombe al fosforo?) nel vallone sotto l’albergo, probabilmente per segnalare l’obiettivo con un incendio, infatti un secondo terribile bombardamento avvenne alle ore 16,30/17,00 da parte dei quadrimotori americani, che, colpendo la parte sud di Taormina (nei pressi di Porta Catania, piazza Duomo) causarono numerosissime vittime tra i civili (si disse allora circa 90-100 vittime), mentre i militari tedeschi non ebbero molte perdite, perché le bombe (forse a causa del forte vento) centrarono solo in parte i loro obiettivi, colpirono la stazione ferroviaria, l’albergo San Domenico (sede di una guarnigione di militari tedeschi) fu colpito solo in minima parte, Casa Cuseni (qui vi alloggiavano importanti comandanti militari tedeschi) non fu colpita; si disse anche che un altro obiettivo sensibile destinato ad essere colpito era il ripetitore radio tedesco presente sul castello di Castelmola. Dopo il bombardamento si disse che…a Taormina c’era un “collaboratore segreto” degli Alleati (si seppe chi era, era sposato con una ricca donna ereditiera americana), che avrebbe comunicato i punti sensibili da colpire; si disse che …tra gli aviatori che bombardarono Taormina c’era un nipote di Lady Florence Trevelyan Trevelyan (vedi il mio racconto sulla Lady) il quale prima della guerra veniva in vacanza a Taormina, volutamente avrebbe “sbagliato mira” sganciando parte delle bombe nella vallata senza fare danni, per non colpire la popolazione; si disse che …San Pancrazio non aveva difeso i suoi concittadini, il martirio avvenne proprio il giorno della sua festa ! (per tanti anni San Pancrazio fu messo in castigo, i Taorminesi non lo festeggiarono), ma si disse pure il contrario…fu lui ad alzare il vento dirigendo le bombe verso la vallata, riducendo di molto il numero delle vittime: ogni anno, durante la sua festa del 9 luglio, la processione con la statua di San Pancrazio, si ferma nei due luoghi ove vi furono molte vittime, in silenzio, in loro memoria, si ascoltano le tristi note di una tromba: una storia dolorosissima per tutte, dopo il primo bombardamento delle 12,30, mamma Giuseppina decise di inviare un telegramma a suo marito Giovannino, impegnato sul fronte in Grecia (od in Albania) per rassicurarlo che lei ed i loro due figli stavano bene, decise così di andare all’ufficio postale (portandosi dietro Bernardino ed Adelaide, mai li avrebbe lasciati soli), mentre percorrevano il Corso Umberto verso la posta, diverse persone in fuga le gridavano di scappare via dall’abitato, di mettersi in salvo, però mamma Giuseppina pensava a suo marito ed a quel telegramma, arrivarono così nelle vicinanze di Porta Catania (vicino l’ufficio postale, a poca distanza dall’Hotel San Domenico) quando arrivò il secondo micidiale bombardamento, li ritrovarono sotto le macerie senza vita tutti e tre abbracciati tra loro (mio padre quando mi raccontava questa storia le sue parole gli si strozzavano in gola, e gli occhi diventavano rossi gonfi di lacrime).

P.S. le fotografie della festa di San Pancrazio di Taormina le ho realizzate il 9 luglio di quest’anno 2022; le fotografie delle casematte tedesche sono state realizzate tra Licata e Gela, ove avvenne lo sbarco degli americani (gli inglesi sbarcarono più ad est); l’ultima foto è stata realizzata su di una spiaggia di Licata che certamente fu interessata dallo sbarco, poiché sul fondo marino a circa 10 metri di profondità ed a circa 500 metri dal bagnasciuga, giace un grosso mezzo da sbarco americano adagiato sulla sabbia (di fronte, sulla spiaggia, c’era una casamatta tedesca, ora non c’è più); la foto della tomba di mamma Giuseppina (34 anni), e dei suoi due figli, Adelaide (5 anni) e Bernardino (11 anni), è stata realizzata nel cimitero di Taormina, nella sezione ove sono sepolti i Taorminesi morti sotto il bombardamento del giorno di San Pancrazio del ‘43.

Side view, with open doors and hatches on display.

dozer gommato dell'esercito italiano

Top view of the tank, with the turret in the foreground, and covered engine compartment.

Exército Brasileiro

Batalhão da Guarda Presidencial

Harley Davidson Police FLHP Road King

“……………………………………”

 

“…………………………………..”

 

-----------------------------------------------------------------

 

click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

…………………………………………………………………

  

A story of Taormina: this story of mine tries to evoke a sad, dark period in the history of Taormina (and Sicily-Italy), which starts from the date of 09 July 1943, the day in which there was Operation Husky, the name in code of the Allied landing in Sicily. This landing (it was expected, but no one knew where) was preceded: by a meticulous work of misdirection (managing to make the Nazi-Fascist enemy believe that it would take place in Sardinia), by an alliance between the USA State and the mafia (which should have facilitated the penetration of the Allies in the island), from the occupation of the Sicilian islands of Pantelleria and Lampedusa, from a systematic and incessant aerial bombardment on cities and strategic points of Sicily. The landing (preceded by a launch of paratroopers, which the strong wind dispersed on a 100 km front), took place in the night between 09 and 10 July on the southern and south-eastern coast of Sicily, with the 7th US Army of General Patton (who then headed for Palermo), and the British 8th Army of General Montgomery (who went to Messina), the Canadian army also participated in the mission, the aim was to close the present on the island Nazi-fascist militias with an encirclement . The morning, again on 09 July 1943, was a date destined to be sadly remembered for Taormina, it was in turmoil, the citizens were preparing to celebrate its patron saint San Pancrazio, at 12.30 a first modest bombing took place by two RAF Spitfires coming from the sea, which, after strafing the railway station below, threw some bombs over the Hotel San Domenico, and some incendiary bombs (phosphorus bombs?) in the valley below the hotel, probably for signal the target with a fire, in fact a second terrible bombing took place at 16.30 / 17.00 by the American four-engines airplanes, which, hitting the southern part of Taormina (near Porta Catania, Piazza Duomo) caused numerous victims among civilians (it was then said about 90-100 victims), while the German military did not suffer many losses, because the bombs (perhaps due to the strong wind) only partially hit their targets , they hit the train station, the San Domenico hotel (home to a garrison of German soldiers) was only minimally hit, Casa Cuseni (where important German military commanders stayed there) was not hit; it was also said that another sensitive target destined to be hit was the German radio repeater present on the castle of Castelmola. After the bombing it was said that ... in Taormina there was a "secret collaborator" of the Allies (it was known who he was, he was married to a wealthy American heiress woman), who would communicate the sensitive points to be hit; it was said that ... among the aviators who bombed Taormina there was a grandson of Lady Florence Trevelyan Trevelyan (see my story about the Lady) who was on holiday in Taormina before the war, intentionally "wrong aim" by dropping part of the bombs in the valley without doing damage, so as not to hit the population; it was said that ... San Pancrazio had not defended his fellow citizens, the martyrdom took place on the day of his feast! (for many years San Pancrazio was punished, the devotees of Taormina did not celebrate him), but the opposite was also said ... it was he who raised the wind by directing the bombs towards the valley, greatly reducing the number of victims: during his party , on July 9, with the statue of San Pancrazio, the procession stops in the two places where there were many victims, in silence, in their memory, the sad notes of a trumpet are heard: a very painful story for all, after the first bombing at 12.30, mother Giuseppina decided to send a telegram to her husband Giovannino, engaged on the front in Greece (or in Albania) to reassure him that she and their two children were well, so she decided to go to the post office (taking behind Bernardino and Adelaide, he would never have left them alone), while they were walking along Corso Umberto towards the post office, several people on the run shouted at her to run away from the town, to get to safety, but mother Giuseppina was thinking of her husband and that telegram for him, they arrived in the vicinity of Porta Catania (near the post office, a short distance from the Hotel San Domenico) when the second deadly bombardment arrived, they found all three of them in the lifeless rubble hugging each other (my father when he told me this story his words choked in his throat, and his eyes became red swollen with tears).

Postscript: I took the photographs of the feast of San Pancrazio in Taormina on 9 July of this year 2022; the photographs of the German casemates were taken between Licata and Gela, where the Americans landed (the British moved further east); the last photo was taken on a Licata beach which was certainly affected by the landing, since on the seabed at about 10 meters deep and about 500 meters from the shore, lies a large American landing craft lying on the sand (opposite, on the beach, there was a German casemate, now it is gone); the photo of the tomb of mother Giuseppina (she was 34 years old), and her two children, Adelaide (5 years old) and Bernardino (11 years old), was taken in the cemetery of Taormina, in the section where lies the people of Taormina who died under the bombing of the day of San Pancrazio of '43.

  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Una storia di Taormina: questo mio racconto tenta di rievocare un triste, buio periodo della storia di Taormina (e della Sicilia-Italia), che parte dalla data del 09 luglio del 1943, giorno nel quale ci fu l’Operazione Husky, il nome in codice dello sbarco degli Alleati in Sicilia. Questo sbarco (lo si attendeva, ma non si sapeva dove) fu preceduto da parte degli Alleati: da un minuzioso lavoro di depistaggio (riuscendo a far credere al nemico nazi-fascista che esso sarebbe avvenuto in Sardegna), da un’alleanza tra gli USA e la mafia (che avrebbero dovuto facilitare la penetrazione degli Alleati nell’isola), dall’occupazione delle isole siciliane di Pantelleria e Lampedusa, da un sistematico ed incessante bombardamento aereo su città e punti strategici della Sicilia. Lo sbarco (preceduto da un lancio di paracadutisti, che il forte vento disperse su di un fronte di 100 km), avvenne nella notte tra il 09 ed il 10 di luglio sulla costa meridionale e sud-orientale della Sicilia, con la 7a armata USA del generale Patton (che poi si diresse verso Palermo), e l’8a armata britannica del generale Montgomery (che andò verso Messina), partecipava alla missione anche l’esercito Canadese, lo scopo era di chiudere con un accerchiamento le milizie nazi-fasciste presenti sull’isola. La mattina, sempre del 09 di Luglio del 1943, fu per Taormina una data destinata ad essere tristemente ricordata, Taormina era in fermento, la cittadinanza si preparava a festeggiare il suo santo patrono San Pancrazio, alle ore 12,30 avvenne un primo modesto bombardamento da parte di due Spitfire della RAF provenienti dal mare, che, dopo aver mitragliato la stazione ferroviaria sottostante, lanciarono qualche bomba sopra l’Hotel San Domenico, e qualche bomba incendiaria (bombe al fosforo?) nel vallone sotto l’albergo, probabilmente per segnalare l’obiettivo con un incendio, infatti un secondo terribile bombardamento avvenne alle ore 16,30/17,00 da parte dei quadrimotori americani, che, colpendo la parte sud di Taormina (nei pressi di Porta Catania, piazza Duomo) causarono numerosissime vittime tra i civili (si disse allora circa 90-100 vittime), mentre i militari tedeschi non ebbero molte perdite, perché le bombe (forse a causa del forte vento) centrarono solo in parte i loro obiettivi, colpirono la stazione ferroviaria, l’albergo San Domenico (sede di una guarnigione di militari tedeschi) fu colpito solo in minima parte, Casa Cuseni (qui vi alloggiavano importanti comandanti militari tedeschi) non fu colpita; si disse anche che un altro obiettivo sensibile destinato ad essere colpito era il ripetitore radio tedesco presente sul castello di Castelmola. Dopo il bombardamento si disse che…a Taormina c’era un “collaboratore segreto” degli Alleati (si seppe chi era, era sposato con una ricca donna ereditiera americana), che avrebbe comunicato i punti sensibili da colpire; si disse che …tra gli aviatori che bombardarono Taormina c’era un nipote di Lady Florence Trevelyan Trevelyan (vedi il mio racconto sulla Lady) il quale prima della guerra veniva in vacanza a Taormina, volutamente avrebbe “sbagliato mira” sganciando parte delle bombe nella vallata senza fare danni, per non colpire la popolazione; si disse che …San Pancrazio non aveva difeso i suoi concittadini, il martirio avvenne proprio il giorno della sua festa ! (per tanti anni San Pancrazio fu messo in castigo, i Taorminesi non lo festeggiarono), ma si disse pure il contrario…fu lui ad alzare il vento dirigendo le bombe verso la vallata, riducendo di molto il numero delle vittime: ogni anno, durante la sua festa del 9 luglio, la processione con la statua di San Pancrazio, si ferma nei due luoghi ove vi furono molte vittime, in silenzio, in loro memoria, si ascoltano le tristi note di una tromba: una storia dolorosissima per tutte, dopo il primo bombardamento delle 12,30, mamma Giuseppina decise di inviare un telegramma a suo marito Giovannino, impegnato sul fronte in Grecia (od in Albania) per rassicurarlo che lei ed i loro due figli stavano bene, decise così di andare all’ufficio postale (portandosi dietro Bernardino ed Adelaide, mai li avrebbe lasciati soli), mentre percorrevano il Corso Umberto verso la posta, diverse persone in fuga le gridavano di scappare via dall’abitato, di mettersi in salvo, però mamma Giuseppina pensava a suo marito ed a quel telegramma, arrivarono così nelle vicinanze di Porta Catania (vicino l’ufficio postale, a poca distanza dall’Hotel San Domenico) quando arrivò il secondo micidiale bombardamento, li ritrovarono sotto le macerie senza vita tutti e tre abbracciati tra loro (mio padre quando mi raccontava questa storia le sue parole gli si strozzavano in gola, e gli occhi diventavano rossi gonfi di lacrime).

P.S. le fotografie della festa di San Pancrazio di Taormina le ho realizzate il 9 luglio di quest’anno 2022; le fotografie delle casematte tedesche sono state realizzate tra Licata e Gela, ove avvenne lo sbarco degli americani (gli inglesi sbarcarono più ad est); l’ultima foto è stata realizzata su di una spiaggia di Licata che certamente fu interessata dallo sbarco, poiché sul fondo marino a circa 10 metri di profondità ed a circa 500 metri dal bagnasciuga, giace un grosso mezzo da sbarco americano adagiato sulla sabbia (di fronte, sulla spiaggia, c’era una casamatta tedesca, ora non c’è più); la foto della tomba di mamma Giuseppina (34 anni), e dei suoi due figli, Adelaide (5 anni) e Bernardino (11 anni), è stata realizzata nel cimitero di Taormina, nella sezione ove sono sepolti i Taorminesi morti sotto il bombardamento del giorno di San Pancrazio del ‘43.

Giuramento Solenne del corso MUSSO III - Scuola Militare Teulié

A theoretically good place to shot but plenty of traffic and lightning masts.

FCCA locos 701 and 538 haul an eastbound mixed freight train through the "puente del ejército" bridge just before entering in the Lima's Monserrate. This is sole railroad bridge in the urban stretch. September 7th 2022

The ISUV is a remotely controlled unmanned all-wheel drive land vehicle designed to assist ground infantry operations. Equipped with a powerful 450 HP diesel engine, it has been designed to operate on almost any combat terrain, it is equipped with advanced systems for attack, defense and support. It's a compact, light, fast and agile vehicle, but not less protected and armed, in fact it has unique features such as a TROPHY active protection system on the sides, Gunshot Detection System, Laser Warning System and various smoke dischargers. As attack systems, it has a 20mm cannon controlled equally remotely, and two missile launcher slots capable of firing a wide range of missiles for every need. Finally, the ISUV has several compartments to house ammunition and equipment reserve.

1 2 ••• 13 14 16 18 19 ••• 79 80