View allAll Photos Tagged Esercito
Dead
HDR 7 scatti
Fotocamera: Nikon D700
Aperture: f/2.8
Shutter Speed: 1/30 s
Lente: 24 mm
ISO: 200
Exposure Bias: 0 EV
Flash: Off, Did not fire
Lens: Nikkor AF-S FX 14-24mm f/2.8G ED
The Hornet is a drone that has advanced artificial intelligence, capable of driving it autonomously, or of being remotely piloted by an operator on the ground. It has efficient and durable batteries that allow an autonomy of 5 hours, which correspond, at an average speed of 40 km / h, to 200 kilometers. This is also made possible by the adoption of a resistant and light frame in aeronautical metal alloys. It has 4 independent rotors, an advanced communication system, both visible and infrared cameras, laser alarm system, two grenade launchers and 2 smoke bomb launchers. The main armament consists of 2 reversed assault rifles, 5.56 x 45 mm, positioned on the sides of the main body.
My Facebook Page | My Twitter Page | My Google+ | My New Site
In these days I was busy for some new commissioned jobs. I'm going to upload them all in My New Site.
Some of them are already uploaded in Portfolio Section.
Come visit me and Stay Tuned for new contents!
Marque : Renault V.I. (sur une base Berliet)
Classe : Véhicule cargo tout-terrain
Poids à vide : P.V. 8 370 kg
Quartiere Cuba, Palermo, nel sotterraneo del Convento si trovano le famose catacombe dei Cappuccini, così chiamate ma in realtà sono cimitero e non
catacomba, cioè luogo di culto e riunione paleocristiana.
Lo spettacolo macabro degli innumerevoli cadaveri esposti è spunto di riflessione sulla fragilità della vita, sulle vanità terrene e sull'inutilità dell'attaccamento degli uomini alle loro fattezze esteriori.
Non sono mai state inventariate le salme presenti ma si è calcolato che ce ne siano circa 8.000.
Le mummie, in piedi o coricate, vestite di tutto punto, sono divise per sesso e categoria sociale, anche se la maggior parte di esse appartengono ai ceti alti, poiché il processo di imbalsamazione era costoso.
Nei vari settori si riconoscono: sacerdoti; commercianti e borghesi nei loro vestiti "della domenica"; ufficiali dell'esercito in uniforme di gala; giovani donne vergini, decedute prima di potersi maritare, vestite con il loro abito da sposa; gruppi familiari disposti in piedi su alte mensole, delimitate da sottili ringhiere simili a balconate; bambini; ecc.
Il metodo di imbalsamazione prevedeva prima di tutto di far "scolare" la salma per circa un anno, dopo averle tolti gli organi interni. Quindi il corpo, più o meno rinsecchito, veniva lavato con aceto, riempito di paglia, e rivestito con i suoi abiti. Altri metodi, utilizzati specialmente in periodi di epidemie, prevedevano un bagno di arsenico o di acqua di calce.
A metà '800 le disposizioni sanitarie vietarono le sepolture nelle chiese e nei sotterranei, interrompendo una pratica tanto unica quanto sorprendente.
--------------------------------
Cuba district, Palermo, in the basement of the convent are the famous Capuchin Catacombs, named but are actually the cemetery and not
catacomb, that place of worship and early Christian meeting.
The spectacle of countless macabre exposed corpses is food for thought about the fragility of life on earthly vanity and futility of attachment of men to their external features.
You have never been nventoried the remains present but it is estimated that there are about 8,000.
The mummies, standing or lying down, fully dressed, are divided by gender and social category, although most of them belong
the upper classes, since the embalming process was expensive.
In the various sectors are recognized: priests; merchants and bourgeois in their clothes "of Sunday"; army officers in dress uniform; young virgins, who died before he could marry, dressed in their wedding dress; family groups arranged standing on high shelves, demarcated by thin railings similar to balconies; children; etc.
The embalming method involved first of all to "drain" the body for about a year, after having removed the internal organs. so the body, more or less dried-up, was washed with vinegar, filled with straw, and covered with his clothes. Other methods, used especially in periods of epidemics, foresaw a bath of arsenic or lime water.
In the mid '800 forbade the health conditions burials in churches and underground, interrupting such a unique practice what surprising.
Italian Army Agusta A109AT Hirundo MM81013. The fourth A109 built, it was used in the late '70s by the Italian Army to develop attach helicopters anti tank techniques with BGM-71 TOW missiles.
Shown at the Biella Cerrione Airport during a local airshow in October 1979
Spanish postcard by Archivo Bermejo, no. C-254, 1965. Caption: actor of the Eastmancolor film Les parapluies de Cherbourg by Radio Films.
On Monday 6 September 2021, Italian actor Nino Castelnovo passed away in Rome. His most famous role was as Guy Foucher opposite Catherine Deneuve in Les parapluies de Cherbourg (1964). He was 84.
Francesco 'Nino' Castelnuovo was born to humble beginnings in Lecco, Lombardy, in 1936, the second of four brothers. His working life began with a series of stints in various jobs, including house painting, as a mechanic, and as a sales agent, after which he decided to take drama classes at the Piccolo Teatro in Milan. A first screen appearance in 1957 was followed by his film debut two years later. He had a small supporting part in Luchino Visconti's Rocco e i suoi fratelli/Rocco and His Brothers (1960), but his career only gained traction with a co-starring role opposite Catherine Deneuve in the romantic musical drama Les parapluies de Cherbourg (Jacques Demy, 1964) though his scenes were subsequently re-dubbed. Castelnuovo's greatest popularity came via the small screen, as Renzo Tramaglino, the key protagonist of the mini-series I promessi sposi/The Betrothed (Sandro Bolchi, 1967), a period piece set during the Spanish occupation of Lombardy in the 17th century and based on a best-selling novel by Alessandro Manzoni. Other appearances have included both American and Italian-produced Westerns like The Reward (Serge Bourguignon, 1965) with Max von Sydow, and Un esercito di 5 uomini/The 5-Man Army (Don Taylor, Italo Zingarelli, 1969) starring Bud Spencer.
By the early 1970s, Nino Castelnuovo acted primarily on stage, in serial television, and was seen for several years in commercials for Olio Cuore, a corn oil company. His final fling on the international scene was a small role in The English Patient (Anthony Minghella, 1996) as an archaeologist, recalled in flashback scenes by the lead character Almásy (Ralph Fiennes). Castelnuovo retired in 2016. He was married to the actress Danila Trebbi.
Sources: I.S. Mowis (IMDb), Wikipedia, and IMDb.
And, please check out our blog European Film Star Postcards.
Sito ufficiale della 24H di Finale Ligure.
24H di Finale Ligure 2016 [22]
24H di Finale Ligure 2016 [21]
24H di Finale Ligure 2016 [20]
24H di Finale Ligure 2016 [19]
24H di Finale Ligure 2016 [18]
24H di Finale Ligure 2016 [17]
24H di Finale Ligure 2016 [16]
24H di Finale Ligure 2016 [15]
24H di Finale Ligure 2016 [14]
24H di Finale Ligure 2016 [13]
24H di Finale Ligure 2016 [12]
24H di Finale Ligure 2016 [11]
Deze jonge Koerden uit Doğubayazıt vonden het leuk om te poseren, ben benieuwd hoe het nu is met hen.
Hebben ze gevochten in het leger van de Koerden in Syrië tegen ISIS? En vraag ik mij af: leven ze nog?
These young Kurds from Doğubayazıt enjoyed posing.
I'm wondering how they are nowadays.
Did they fight in the army of the Kurds in Syria against ISIS?
And my main question is: are they still alive?
Questi giovani curdi di Doğubayazıt si sono divertiti a posare, sono curioso di sapere come stanno ora.
Hanno combattuto nell'esercito dei curdi in Siria contro l'ISIS? E mi chiedo: sono ancora vivi?
DSC_6594-1-2
Alba e tramonto del 21/12/2012 (doveva finire il mondo) sulla Bisalta o Besimauda che dir si voglia.
In primo piano Mondovì Piazza.
Questa montagna è da sempre "sacra" per gli abitanti delle nostre zone. Si narrano storie di avvistamenti luminosi, ufo, palle di luce, concentrazioni strane di fulmini, nel '900 ci sono state addirittura ricerche di uranio.
Secondo la leggenda la cima della montagna dovrebbe la sua conformazione bifida ad un intervento del diavolo.
Un montanaro si inerpicava a fatica, anche a causa del vino bevuto la sera prima, lungo i suoi sentieri.
Quando la luna tramontò dietro il profilo della Besimauda (Bisalta) l'incedere dell' uomo si fece veramente difficoltoso: sassi, radici, buche e asperità d'ogni genere trasformavano ogni passo in un tormento.
Fu allora che gli apparve il diavolo che, in cambio della sua anima, gli offrì un po' di chiaro di luna.
Il poveretto accettò.
Subito un esercito di piccoli demoni ritagliava dal monte la roccia che oscurava la luna.
Quando il diavolo presentò al montanaro l'atto di vendita della sua anima, la luce della luna illuminò la firma con la quale il disgraziato aveva siglato il contratto: si trattava di una croce, che agli Inferi non aveva valore legale!
Il poveretto non aveva mai imparato a scrivere.
La sua anima fu salva.
L' unica a farne le spese fu la montagna, che da quel giorno si presentò con una cima bis-alta, cioè due volte alta."
Sicuramente il suo fascino ce l'ha ancora, in questi giorni è la prima montagna ad essere illuminata al mattino e alla sera il sole va a nascondersi proprio dietro di lei. Per gli antichi sicuramente doveva avere qualcosa di divino, questo è poco ma sicuro...
Rising and setting of 21.12.2012 (supposed to end the world) on Bisalta Besimauda or, if you prefer.
Featured Mondovì Piazza.
This mountain is always "sacred" for the people of our region. They tell stories of sightings light, ufo, balls of light, strange concentrations of lightning, in 900 there were even research of uranium.
According to legend the top of the mountain should bifida its conformation to an intervention of the devil.
A mountaineer climbed with difficulty, not least because of the wine drunk the night before, along its paths.
When the moon set behind the profile of Besimauda (Bisalta) the pace of 'man became really difficult: rocks, roots, potholes and bumps of all kinds every step turned into a torment.
It was then that the devil appeared to him in exchange for his soul, gave him a little 'moonlight.
The poor man agreed.
Soon an army of little demons cut out of the mountain rock that obscured the moon.
When the devil appeared to mountaineer the deed of sale of his soul, the light of the moon lit up the sign with which the wretch had signed a contract: it was a cross, which had no legal value to the Underworld!
The poor man had never learned to write.
His soul was saved.
L 'only at the expense was the mountain, and from that day he appeared with a high-top, that is twice as high. "
Surely its charm still has it, these days it is the first mountain to be lit in the morning and in the evening the sun goes into hiding right behind her. To the ancients certainly must have had something divine, that's for sure ...
A very rusty Citroen Type H van, inside a long-abandoned factory in Northern Italy.
Ex Garzificio Sanitaria Ceschina (vedi tutte le foto)
The factory was built in 1907 and had great success during the two world wars, when it mainly produced medical goods for the Italian Army. The infamous "guncotton" (aka nitrocellulose), a highly flammable material used for assembling bombs and explosives, was also produced here. As of now, the badly decayed buildings have been abandoned for many decades.
Ex Garzificio Sanitaria Ceschina (check out all the photos)
La fabbrica è stata costruita nel 1907 ed ebbe grande successo durante le due guerre mondiali, quando la produzione consisteva principalmente in materiale medico per l'esercito italiano. Anche il famigerato "fulmicotone" (alias nitrocellulosa), materiale altamente infiammabile utilizzato per bombe ed esplosivi, era prodotto in questo luogo. Ad oggi gli edifici pericolanti risultano abbandonati da svariati decenni.
Bernate Ticino, che conserva tuttora caratteri rurali nel nucleo urbano lungo il Naviglio Grande, nel medioevo veniva chiamato Brinate come appare dalla patente del 1045 dell'imperatore Enrico III.
All’epoca costituiva un "luogo forte" dotato di castello, che presidiava il passaggio verso il fiume Ticino e Turbigo, transito verso il Piemonte.
Nel 1186, sotto il pontificato di Urbano III (Uberto Crivelli, appartenente alla famiglia dei signori di Bernate) fu iniziata la costruzione di una grande canonica (tuttora esistente anche se non visitabile e che necessita di profondo restauro) su terra dei Crivelli stessi, assegnandola ai più antichi canonici regolari milanesi, gli Agostiniani.
Storicamente di rilievo è il fatto che in tale definizione papale l'abbazia venne sganciata dal punto di vista giurisdizionale dall'arcivescovo metropolita milanese e legata direttamente alla sede apostolica romana: per questo i monaci furono detti "canonici lateranensi".
Fu possedimento nel XVIII secolo di grandi famiglie di latifondisti come Crivelli, Villani e di enti religiosi e venne toccata il 4 giugno 1859 dagli scontri della battaglia di Magenta, che segnò la vittoria dell'esercito franco-piemontese sugli austriaci che furono costretti a ritirarsi da Milano.
Immagine panoramica realizzata assemblando 4 fotografie e coprendo un angolo di circa 180 gradi.
Bernate Ticino still retains the rural character in the urban core along the Naviglio Grande channel. During the middle ages was a "strong place" with a castle, which guarded the passage to the river Ticino and Turbigo’s transit to the Piedmont.
In 1186, under pope Urban III (Uberto Crivelli belonging to the family of the lords of Bernate) began the construction of a great vicarage (which still exists even if not open and need a deep repair work) of the land of the same Crivelli, assigning it to Milan's oldest regular priests, the Augustinians.
The most historically significant fact is that the abbey was dropped by the papal rule from the standpoint of ownership metropolitan archbishop of Milan and linked directly to the roman apostolic office: for this the monks were called "Lateran Canons."
In the eighteenth century Bernate was a possession of the great families of landowners as Crivelli, Villani and religious organizations and it was involved in 1849 in the operations of the battle of Magenta, which marked the victory of the French-Piedmont army over the Austrians who were forced to retreat from Milan.
Panoramic image made by assembling 4 photographs covering an angle of about 180 degrees
Salvatore Pandozj’s comment on the back of the photo:
“Continua il lamento funebre per un ascari deceduto. Tre fratelli del defunto sono avanti: quello al centro rivolge le sue lamentazioni ad un pantaloni già indossato dall'estinto.
Infermeria Presidiaria Debra Marcos, Gennaio 1941
Sulla porta della tenda sono io”
“The funeral lament for a deceased Ascari* continues. Three brothers of the dead man are in the front (on the left of the photo); the one in the center directs his grief at trousers (clothing) that were worn by the deceased.
Camp Hospital at Debra Marcos (Ethiopia), January 1941
I’m standing in the door of the tent.”
*The Eritrean Ascari were indigenous
soldiers from Eritrea, who were enrolled in the Royal Corps of Colonial Troops (Regio Corpo di Truppe Coloniali) of the Royal Italian Army (Regio Esercito) during the period 1889–1941.
Salvatore Pandozj was the chief medical officer. He was held prisoner by the British for several years before being returned to Italy and Lenola.
.... Many people take part in this unique and lively pantomime, there are pastors by mule or donkey, which give the people some pieces of bread, wine and sausages, there are ladies with sweet looks that have beautiful smiles, there are horsemen riding on colts, throwing sweets on bystanders, there are horrific figures like Fofori, who kidnap the rich by forcing them to pay a symbolic offering, there are the Wizards, who finally found the treasure (a chamber pot full of macaroni, drinking wine from a container of urine), there is the Genral Garibaldi supported by his soldiers, there are their enemies the Turks, there is 'U Remitu (the hermit) ... there are the bomb squad .. .and much others figures....! (Here a dignitary of the Royal Court ... ) .....
.... i personaggi che animano questa particolare e vivacissima pantomima sono tantissimi, ci sono i pastori a dorso di mulo o di asino, che donano alla popolazione pane, vino e salsicce, ci sono dame dagli sguardi dolcissimi che regalano sorrisi incantevoli, ci sono Cavalieri a cavallo di focosi puledri, che lanciano confetti sugli astanti come se piovesse, ci sono figure orrifiche come i Fofori, che rapiscono i ricchi costringendoli a pagare un simbolico obolo, ci sono i Maghi, che finalmente trovano il tesoro (un pitale pieno di maccheroni, bevendo vino da un "pappagallo"), c'è Garibaldi sostenuto dai suoi Garibaldini, ci sono i loro nemici, ovvero i Turchi, c'è 'U Remitu (l'eremita) ...ci sono gli artificieri...i chi più ne ha più ne metta....! (Qui un dignitario della Corte Reale ... ) .....
-----------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
Mezzojuso was built by the Albanians, Arbëreshëc, mostly military people established near an uninhabited house, during the migration of Albanians in Italy; on1501 they came from Albania and they had brought with them their language, customs and the Orthodox rite. From 2 to 4 August 1862 Mezzojuso welcomes Garibaldi: this is to reconnect this long and short at the same time my report, to some passages of this feast: the characteristic carnival of Mezzojuso. The "Master of Field" is the name of this carnival representation and it take the name from the principal character: this is a love story, albeit in key easygoing, which contains the re-enactment of the assault the Count of Modica made to the Castle to capture the White Queen of Navarra. The representation begins with the arrival of the royal procession, made up of the King, the Queen, by the dignitaries of the Court, from the Dame, the Secretary, by guards and by the Moors, and the "Master of Home" soul procession . Performed a dance in the square, the group go up on a stage (which is the castle); after inside the "castle" begins a dance party; therefore appear masks tied to tradition, u Rimitu, the Wizards, the gardener; comes the Master of Field, wearing a red wax mask with a hooked nose and prominent lower lip, a white shirt full of colored ribbons, pants and red coat, he squirms and shake, with his left arm to the side and in the right arm he brings a short wooden sword. Appear numerous characters, the Drummer, the Ambassador, Garibaldi and his Boys, the Captain of Artillery, the Baron and Baroness on two donkeys, followed by their men on horses and mules loaded with firewood, trunks, various paraphernalia for manufacturing cheese, so the gardener, with laurel wreaths, then the Cavalry, formed by a dozen knights who throw sweets over the spectators.The "Foforio" kidnap the wealthy and releases them after paying a small ransom (in return will be able to eat and drink at will). There are Magicians who go in search of "Treasure" and they finally found it: a bedpan full of macaroni and sausage, shouting "forio forio maccarrunario" eat them with their hands. The war rages, with Garibaldi and his Boys clashes against the Saracens (with imaginative alienation of historical periods); The Master of Field goes up on the scale that leads to the castle, meets with the King that hurts him on the head, and he falls backward (from a good height ...) to be taken from the boys that in the meantime they were prepared under the stairs; But the Master of Field is not dead and he healed his wounds, he with army of Garibaldi climb stealthily for "fake scale" and, taking advantage of the moment of confusion, they surrounding the Court and bind the King: the Field of Master removes the mask, finally embracing the Queen, managing to crown their secret dream of love, and so ends the great feast of Mezzojuso, with the procession that will march in the streets the country and ... the king in chains....
-----------------------------------------
Mezzojuso fu costruito dagli albanesi, gli arbëreshë, principalmente militari stabilitisi nelle vicinanze di un casale disabitato, durante la migrazione degli albanesi in Italia; essi provenivano dall'Albania e avevano portato con se lingua, usi e il rito ortodosso, nel 1501 stabilizzarono la loro posizione nella zona. Dal 2 al 4 agosto 1862 Mezzojuso accoglie Garibaldi: questo per ricollegare questo breve incipt su alcuni passaggi di questo report, lungo e breve al tempo stesso, sul caratteristico carnevale di Mezzojuso, unico nel suo genere. Il "Mastro di Campo", questo il nome della rappresentazione carnascialesca, è il personaggio dal quale prende il nome questa storia d'amore, seppur in chiave scanzonata, che racchiude in sè la rievocazione dell'assalto che il Conte di Modica fece al Castello per conquistare la regina Bianca di Navarra. La rappresentazione inizia con l'arrivo del corteo reale, composto dal Re, dalla Regina, dai Dignitari di Corte, dalle Dame, dal Segretario, dall’Artificiere, da alcune guardie e dai Mori, mentre Il "Mastru ri Casa" anima il corteo. Eseguita una danza nella piazza, il gruppo sale su un palco che ne rappresenta il castello, e subito dopo sul "castello" ha inizio una festa danzante; appaiono quindi le maschere legate alla tradizione, u Rimitu, i Maghi, le Giardiniere; arriva il Mastro di Campo a cavallo, che indossa una maschera di cera rossa con il naso adunco ed il labbro inferiore prominente, una camicia bianca piena di nastri colorati, pantaloni e mantello rosso: egli si dimena, si agita, con la testa ben alta, il braccio sinistro al fianco e nel destro una piccola spada di legno. Compaiono numerosi personaggi, il Tammurinaru, l’Ambasciatore, Garibaldi con i Garibaldini, il Capitano d’Artiglieria, il Barone e la Baronessa su due asini, seguiti dai loro uomini sopra cavalli e muli carichi di legna, bauli, armamentari vari per la produzione del formaggio, quindi le Giardiniere, con le corone di alloro, infine la Cavalleria, formata da una decina di cavalieri che lanciano sopra gli spettatori confetti a più non posso, mentre nella piazza l'artiglieria spara "colpi di cannone". Il Foforio sequestra i più abbienti e li rilascia dietro il pagamento di un piccolo riscatto (in cambio potranno mangiare e bere a volontà). Ci sono i Maghi che vanno in cerca della "truvatura", scavano ed ecco finalmente la trovano: un cantaru pieno di maccheroni e salsiccia che, al grido di “forio forio maccarrunario”, mangiano con le mani. La guerra impazza, Garibaldi coi Garibaldini si scontra contro i Saraceni (con fantasiosa alienazione dei periodi storici); il Mastro di Campo sale sulla scala che conduce al castello, si scontra con il Re e rimane ferito in fronte, ed ecco che braccia allargate cade all'indietro (da una buona altezza...) per essere preso dai figuranti che nel frattempo si erano preparati sotto la scala; però Il Mastro di Campo non è morto e, guarito dalle ferite, si riporta in piazza con il suo esercito di Garibaldini, quindi salgono furtivamente per la "scala fausa"(un'ingrsso posteriore e nascosto)e, approfittando dell’attimo di confusione, circondano la Corte e incatenano il Re: il Mastro di Campo, tolta la maschera, finalmente abbraccia la Regina, riuscendo a coronare il loro segreto sogno d'amore, e termina così la grande festa di Mezzojuso, col corteo che sfilerà per le strade del paese ed...il re in catene.
.... to visit Mezzojuso gives a little bit the feeling of being abroad (while being in Sicily ...) a lively particular feeling; here we are inside a Church with Orthodox rite: I thank this very kind priest for giving me the possibility to portray him .....
.... visitare Mezzojuso dona la sensazione stranissima e vivacissima di trovarsi un po' all'estero, pur stando in Sicilia; qui siamo all'interno di una Chiesa di Rito Ortodosso: ringrazio questo gentilissimo sacerdote per avermi concesso la possibilità di ritrarlo ....
-----------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
Mezzojuso was built by the Albanians, Arbëreshëc, mostly military people established near an uninhabited house, during the migration of Albanians in Italy; on1501 they came from Albania and they had brought with them their language, customs and the Orthodox rite. From 2 to 4 August 1862 Mezzojuso welcomes Garibaldi: this is to reconnect this long and short at the same time my report, to some passages of this feast: the characteristic carnival of Mezzojuso. The "Master of Field" is the name of this carnival representation and it take the name from the principal character: this is a love story, albeit in key easygoing, which contains the re-enactment of the assault the Count of Modica made to the Castle to capture the White Queen of Navarra. The representation begins with the arrival of the royal procession, made up of the King, the Queen, by the dignitaries of the Court, from the Dame, the Secretary, by guards and by the Moors, and the "Master of Home" soul procession . Performed a dance in the square, the group go up on a stage (which is the castle); after inside the "castle" begins a dance party; therefore appear masks tied to tradition, u Rimitu, the Wizards, the gardener; comes the Master of Field, wearing a red wax mask with a hooked nose and prominent lower lip, a white shirt full of colored ribbons, pants and red coat, he squirms and shake, with his left arm to the side and in the right arm he brings a short wooden sword. Appear numerous characters, the Drummer, the Ambassador, Garibaldi and his Boys, the Captain of Artillery, the Baron and Baroness on two donkeys, followed by their men on horses and mules loaded with firewood, trunks, various paraphernalia for manufacturing cheese, so the gardener, with laurel wreaths, then the Cavalry, formed by a dozen knights who throw sweets over the spectators.The "Foforio" kidnap the wealthy and releases them after paying a small ransom (in return will be able to eat and drink at will). There are Magicians who go in search of "Treasure" and they finally found it: a bedpan full of macaroni and sausage, shouting "forio forio maccarrunario" eat them with their hands. The war rages, with Garibaldi and his Boys clashes against the Saracens (with imaginative alienation of historical periods); The Master of Field goes up on the scale that leads to the castle, meets with the King that hurts him on the head, and he falls backward (from a good height ...) to be taken from the boys that in the meantime they were prepared under the stairs; But the Master of Field is not dead and he healed his wounds, he with army of Garibaldi climb stealthily for "fake scale" and, taking advantage of the moment of confusion, they surrounding the Court and bind the King: the Field of Master removes the mask, finally embracing the Queen, managing to crown their secret dream of love, and so ends the great feast of Mezzojuso, with the procession that will march in the streets the country and ... the king in chains....
-----------------------------------------
Mezzojuso fu costruito dagli albanesi, gli arbëreshë, principalmente militari stabilitisi nelle vicinanze di un casale disabitato, durante la migrazione degli albanesi in Italia; essi provenivano dall'Albania e avevano portato con se lingua, usi e il rito ortodosso, nel 1501 stabilizzarono la loro posizione nella zona. Dal 2 al 4 agosto 1862 Mezzojuso accoglie Garibaldi: questo per ricollegare questo breve incipt su alcuni passaggi di questo report, lungo e breve al tempo stesso, sul caratteristico carnevale di Mezzojuso, unico nel suo genere. Il "Mastro di Campo", questo il nome della rappresentazione carnascialesca, è il personaggio dal quale prende il nome questa storia d'amore, seppur in chiave scanzonata, che racchiude in sè la rievocazione dell'assalto che il Conte di Modica fece al Castello per conquistare la regina Bianca di Navarra. La rappresentazione inizia con l'arrivo del corteo reale, composto dal Re, dalla Regina, dai Dignitari di Corte, dalle Dame, dal Segretario, dall’Artificiere, da alcune guardie e dai Mori, mentre Il "Mastru ri Casa" anima il corteo. Eseguita una danza nella piazza, il gruppo sale su un palco che ne rappresenta il castello, e subito dopo sul "castello" ha inizio una festa danzante; appaiono quindi le maschere legate alla tradizione, u Rimitu, i Maghi, le Giardiniere; arriva il Mastro di Campo a cavallo, che indossa una maschera di cera rossa con il naso adunco ed il labbro inferiore prominente, una camicia bianca piena di nastri colorati, pantaloni e mantello rosso: egli si dimena, si agita, con la testa ben alta, il braccio sinistro al fianco e nel destro una piccola spada di legno. Compaiono numerosi personaggi, il Tammurinaru, l’Ambasciatore, Garibaldi con i Garibaldini, il Capitano d’Artiglieria, il Barone e la Baronessa su due asini, seguiti dai loro uomini sopra cavalli e muli carichi di legna, bauli, armamentari vari per la produzione del formaggio, quindi le Giardiniere, con le corone di alloro, infine la Cavalleria, formata da una decina di cavalieri che lanciano sopra gli spettatori confetti a più non posso, mentre nella piazza l'artiglieria spara "colpi di cannone". Il Foforio sequestra i più abbienti e li rilascia dietro il pagamento di un piccolo riscatto (in cambio potranno mangiare e bere a volontà). Ci sono i Maghi che vanno in cerca della "truvatura", scavano ed ecco finalmente la trovano: un cantaru pieno di maccheroni e salsiccia che, al grido di “forio forio maccarrunario”, mangiano con le mani. La guerra impazza, Garibaldi coi Garibaldini si scontra contro i Saraceni (con fantasiosa alienazione dei periodi storici); il Mastro di Campo sale sulla scala che conduce al castello, si scontra con il Re e rimane ferito in fronte, ed ecco che braccia allargate cade all'indietro (da una buona altezza...) per essere preso dai figuranti che nel frattempo si erano preparati sotto la scala; però Il Mastro di Campo non è morto e, guarito dalle ferite, si riporta in piazza con il suo esercito di Garibaldini, quindi salgono furtivamente per la "scala fausa"(un'ingrsso posteriore e nascosto)e, approfittando dell’attimo di confusione, circondano la Corte e incatenano il Re: il Mastro di Campo, tolta la maschera, finalmente abbraccia la Regina, riuscendo a coronare il loro segreto sogno d'amore, e termina così la grande festa di Mezzojuso, col corteo che sfilerà per le strade del paese ed...il re in catene.
Il Cessna L-19 Bird Dog, ridesignato successivamente O-1 Bird Dog, era un aereo da osservazione, da ricognizione e da collegamento al ala alta prodotto dall'azienda statunitense Cessna Aircraft Company negli anni cinquanta. I Bird Dogs furono utilizzati dall'aeronautica americana, dall'esercito e dal corpo dei marines per compiti come l'avvistamento di artiglieria, le comunicazioni di prima linea, l'evacuazione medica e l'addestramento dei piloti. Nel sud-est asiatico, gli O-1 divennero un aereo per il controllo aereo avanzato dell'USAF.
The Cessna L-19 Bird Dog, later redesignated O-1 Bird Dog, was a high-wing observation, reconnaissance and liaison aircraft produced by the American Cessna Aircraft Company in the 1950s. Bird Dogs were used by the US Air Force, Army and Marine Corps for tasks such as artillery spotting, front-line communications, medical evacuation and pilot training. In Southeast Asia, the O-1 became a forward air control aircraft for the USAF.
Le Cessna L-19 Bird Dog, plus tard rebaptisé O-1 Bird Dog, était un avion d'observation, de reconnaissance et de liaison à voilure haute produit par l'américain Cessna Aircraft Company dans les années 1950. Les Bird Dogs ont été utilisés par l'US Air Force, l'Armée et le Corps des Marines pour des tâches telles que le repérage d'artillerie, les communications de première ligne, l'évacuation médicale et la formation des pilotes. En Asie du Sud-Est, l'O-1 est devenu un avion de contrôle aérien avancé pour l'USAF.
"Coloro che adoperarono i Nove Anelli divennero potenti in vita, e furono gli antichi re, stregoni e guerrieri. Conquistarono gloria e grandi ricchezze, ma tutto questo si volse poi a loro disgrazia."
"Those who used the Nine Rings became mighty in their day, kings, sorcerers, and warriors of old. They obtained glory and great wealth, yet it turned to their undoing."
J. R. R. Tolkien