View allAll Photos Tagged EST

L'Ortenbourg est un château bâti en granite au XIIIe s. Ses formes architecturales sont exceptionnelles avec son donjon pentagonal enserré dans une haute chemise de pierres percée d'archères à niche. Le donjon haut de 35m était aussi défendu par des hourds en bois placés en encorbellement permettant les tirs plongeants. Le logis (palas) était à l'arrière protégé par le donjon. Le château d'Ortenbourg a été construit par Rodolphe Ier de Habsbourg qui deviendra le premier des Habsbourg à régner sur le Saint-Empire Germanique. En 1293, Otton IV d’Ochsenstein, en fait le siège et fait ériger pour l'occasion le château de Ramstein tout proche, où il installe des machines de siège. Au XVe s. c’est un repaire de chevaliers brigands. En 1633, pendant la guerre de Trente ans, les Suédois incendient le château.

 

Nikon F90

Pellicule Kodak Elite 100

Oct. 1996

 

Another (origami) tessellation study in finding (ir)regular hexagons, matching together. This time in the middle and the first circle using the big regular hexagon, which I changed a little bit, so they look like stars. And then folded the triangle-like hexagon ( which I like) and found his compagnon ;-) There are so many possibilities......!

Again, if you use paper that is thick, it becomes more 3D rather than staying flat ;-).

I'm probably not the first one who discovers this, but I found it independently.

 

This is how the backlit back-side of 'Tessellation T-est 2' looks like, I flatted it.

Folded from a hexagon of soft, fine-textured paper, about 18 cm, grid 1:48.

  

If you are interested to see more, have a look at my tessellation album Origami - Tessellation Progression".

le Rougegorge familier est peu farouche et son plumage attractif l'ont rendu populaire chez des générations de jardiniers; en réalité le rouge-gorge fait partie d'une espèce d'oiseau très agressive, et certains mâles se battent parfois à mort pour défendre leur territoire. Présent dans presque chaque jardin, c'est l'un des oiseaux les moins sauvages, cherchant sa nourriture à proximité des humains en train de jardiner. Il ira jusqu'à venir se nourrir de proies vivantes, comme des vers de terre ou des vers de farine, présentés à la main. Si l'hiver est rude, il deviendra encore plus familier, car le manque de nourriture provoqué par la neige et la glace le rend très vulnérable.

 

Le rouge-gorge défend un territoire à longueur d'année, sauf durant la mue et si l'hiver est très froid. En hiver, les femelles occupent et défendent aussi un territoire. Celui-ci leur est nécessaire non seulement pour nicher, mais aussi pour garantir une source suffisante de nourriture. Un rouge-gorge sans territoire meurt au bout de quelques semaines. C'est pourquoi cet espace est défendu avec une telle énergie. En général, il suffit que le propriétaire exhibe son plastron rouge pour que l'intrus recule, mais il peut arriver que la lutte s'engage et les combats s'achèvent parfois par la mort de l'un des adversaires.

 

À l'opposé de nombreux autres oiseaux, le rouge-gorge vit en solitaire pendant l'automne et l'hiver mâle et femelle restant sur leur territoire hivernal respectif avec comme résultat qu'ils continuent à chanter même en hiver.

 

Le rouge-gorge semble bien voir dans l'obscurité, car il est encore actif le soir quand il n'y a plus de lumière.

*****************************************************************

the familiar Robin is not very shy and its attractive plumage has made it popular with generations of gardeners; in fact the robin is part of a very aggressive bird species, and some males sometimes fight to death to defend their territory. Present in almost every garden, it is one of the least wild birds, seeking its food near the humans in the process of gardening. It will go as far as feeding on live prey, such as earthworms or mealworms, presented by hand. If the winter is rough, it will become even more familiar, as the lack of food caused by snow and ice makes it very vulnerable.

 

The robin defends a territory all year long, except during the moult and if the winter is very cold. In winter, females also occupy and defend a territory. It is necessary for them not only to nest, but also to guarantee a sufficient source of food. A robin without territory dies after a few weeks. That's why this space is defended with such energy. In general, it is enough for the owner to show his red shirt so that the intruder recoils, but it can happen that the struggle begins and the fighting sometimes ends with the death of one of the opponents.

 

In contrast to many other birds, the robin lives alone during the fall and winter male and female remaining in their respective winter territories with the result that they continue to sing even in winter.

 

The robin seems to see well in the dark because it is still active at night when there is no light.

Que tout est noir, que tout est noir

Comment te dire, que tout est noir ...

Comment j'ai peur.. comment j'ai froid

Comment te dire, quand t'es pas là

Que moi sans toi,ça ne veut rien dire

Comment te dire, dis-moi

Comment te dire que toi sans moi

C'est comme un rire qui ne trouve pas

Vers où mourir...

 

[Damien Saez]

La colline de Sion, ou colline de Sion-Vaudémont, est une colline située dans le pays du Saintois, dans le sud du département de Meurthe-et-Moselle, en région Grand Est. Culminant à une altitude de 540 mètres, ce qui en fait le point le plus élevé du relief des côtes de Moselle, la colline de Sion, de par son histoire, son pèlerinage et sa topographie, est un lieu majeur du tourisme meurthe-et-mosellan.

 

Sur la photo, prise non loin du monument dressé au sommet de la colline de Sion, on distingue le village de Gugney.

L'espoir est le plus grand véhicule du succès, tandis que le découragement le rend impossible...

 

The hope is the biggest vehicle of the success, whereas the discouragement makes him(it) impossible...

C’est une plante très printanière, qui ne fleurit qu’après sa dixième année.

Elle croît dans les bois et puisqu'elle nécessite beaucoup de soleil, il est important qu'elle complète son cycle de vie avant que les arbres aient leurs feuilles et qu'ils la plongent dans l'ombre.

L'érythrone abonde depuis le comté de Témiscouata à travers le sud et l'ouest de la province. Les forêts de conifères résineux qui ne conviennent pas à ses exigences écologiques limitent naturellement son expansion au nord et à l'est.

 

L'observation de l'érythrone d'Amérique fut l'élément déclencheur de la carrière botanique du frère Marie-Victorin, le fondateur du Jardin botanique de Montréal et l'auteur de la célèbre Flore Laurentienne.

 

Merci de vos visites, commentaires et favoris !

Thank you for your visits, comment’s and favorites !

 

C'est une curiosité, ce papillon existe sous deux formes de colorations différentes qui correspondent aux deux générations qui se succèdent, l'une printanière et l'autre estivale. les imagos de la première génération ont les ailes orangées avec des tâches noires (forme levana) , ceux de la deuxième génération ont les ailes noires avec des tâches blanches et des tirets orangés (forme prorsa). Les deux formes sont par contre identiques pour leur face inférieure qui présente un aspect réticulé avec secteurs de couleurs différentes et qui évoque réellement une carte géographique. Pour chaque génération, mâles et femelles sont identiques.

  

image prise en milieu naturel .

 

Just because it's Halloween and make you smile !

I change the small photo and instead of my beloved Puffins I put a photo of me and another one of an Arctic Tern. Both apparently have nothing to do with each other. Except that it is ! On my face the blood is real blood, most had been wiped off by the friend who took the photo. This one was taken on the Isle of May in July 2019. You should know that these Terns nest along the footpath that starts at the pier. These birds, to protect their nests, attack with their beaks the top of the visitor's heads who pass in the path.

They first target the tallest people in a group. This is the reason why it is recommended to wear a hat. For my Scottish and English Flickr's friends who know these Isles (not only on the May), I precise that I did wear a hat. It was my third visit to the Isle of May and since the first time I wore a hat !

It was time to join the boat to return to Anstruther but I noticed two or three visitors behind me so I told to myself I had enough time for a few more shots. Being alone in front of this bird I was the tallest and the other Terns had a great time on my head. As the head was busy, one of them attacked me UNDER the hat !! So, if I have an advice : next time go with a full face helmet 😉

For my readers from the U.K. please let me know if I wrote something wrong 😊

☆☆☆

Juste parce que c'est Halloween et pour vous faire sourire !

J'ai changé la photo du médaillon et, a la place de mes Macareux moine bien aimés, j'ai mis une photo de moi et une photo de Sterne Arctique dans mes images. Apparemment, ces deux photos n'ont rien a voir ensemble. Sauf que si ! Sur mon visage, c'est du vrai sang, la plus grande partie qui recouvrait ma joue ayant été essuyée par l'amie qui a pris la photo. Celle-çi a été prise sur l'Ile de May, en juillet 2019. Ces Sternes nichent en bordure du sentier piéton qui part de l'embarcadère. Ces oiseaux, pour protéger leur nids, piquent le sommet des têtes des visiteurs. Ces Sternes visent en premier les personnes les plus grandes du groupe. C'est la raison pour laquelle il est fortement recommandé de porter un couvre-chef. Pour mes amis Flickr Ecossais et Anglais qui connaisent ces iles (pas seulement sur l'Ile de May d'ailleurs), je précise que je portais un chapeau. C'était ma troisième visite sur cette île et depuis la première fois j'ai toujours porté un chapeau !

Le moment était venu de rejoindre le bateau mais comme j'avais remarqué deux ou trois personnes qui traînaient derrière moi, je me suis dit que j'avais suffisamment de temps pour quelques photos supplémentaires. Etant seule devant cet oiseau, je me suis retrouvée être la plus grande et les autres Sternes s'en sont donné à coeur joie sur ma tête ! Comme cette dernière était occupée, l'une d'elles m'a piqué SOUS mon chapeau ! Aussi, si j'ai un conseil : la prochaine fois, y aller avec un casque intégral 😉

Il est l'un des oiseaux des plus connexe à une plante, les roseaux... Il se confond incroyablement dans son environnement et est si discret que j'ai de la peine à le débusquer dans l'immensité de l'étendu de roseaux de la Grande Cariçaie. Je ne peux seulement l'entendre avec son petit cri sec et aigu. Je me déplace et longe un canal, quand tout à coups une horde de petites boule de plumes à la couleur beige et à la moustache noire me passe sur la tête... Je les repère un peu plus loin et quand je m'approche ils ne partent pas. Même, ils s'approchent... Ils sont à quelques mètres de moi! Je les compte, ils sont 18! Ensuite je prends quelques clichés et je repars pour ne pas les déranger. Une bien belle rencontre!

Le Château Ollwiller est l’un des deux seuls châteaux en Alsace à produire du vin sous la dénomination « château ».

Il possède le « Clos de la Tourelle », une parcelle agrémentée d’une ancienne tourelle, entièrement plantée avec le cépage pinot blanc.

Le château est à l’origine du nom du Grand Cru Ollwiller.

Son vignoble compte une parcelle de riesling dans le Grand Cru Ollwiller plantée en 1925, bénéficiant de la mention "Vieilles Vigne".

La construction du premier Château Ollwiller en alsace , remonte au XIIIe siècle par les comtes de Waldner sur un fief agricole et viticole appartenant aux comtes de Ferrette et dont le souverain était l’évêque de Strasbourg puis de l’abbaye cistercienne de Lieu-Croissant (Doubs).

Au XVIIIe, le Comte Dagobert de Waldner de Freundstein, lieutenant général du roi, construisit un superbe château où séjournèrent de nombreux personnages importants de l’époque dont Louis XV.

Le château et le domaine sont acquis en 1825 par Jacques-Gabriel Gros, industriel textile, qui fît du domaine agricole une ferme modèle et un vignoble réputé.

Détruit lors de la première guerre mondiale pendant la bataille du Vieil Armand, le château fut reconstruit en 1925. Le domaine viticole et le château appartiennent toujours à la famille Gros.

 

Source: www.cavevieilarmand.com/chateau-ollwiller.html

 

Château Ollwiller is one of the only two châteaux in Alsace to produce wine under the name "château".

He owns the "Clos de la Tourelle", a plot decorated with an old turret, entirely planted with the Pinot Blanc grape.

The castle is the origin of the name of the Grand Cru Ollwiller.

Its vineyard has a plot of Riesling in the Grand Cru Ollwiller planted in 1925, with the "Vieilles Vigne" label.

The construction of the first Château Ollwiller in Alsace dates back to the 13th century by the counts of Waldner on an agricultural and wine-growing fiefdom belonging to the counts of Ferrette and whose sovereign was the bishop of Strasbourg and then of the Cistercian abbey of Lieu-Croissant ( Doubs).

In the 18th century, Count Dagobert de Waldner de Freundstein, lieutenant general of the king, built a superb castle where many important figures of the time stayed, including Louis XV.

The château and the estate were acquired in 1825 by Jacques-Gabriel Gros, a textile industrialist, who turned the agricultural estate into a model farm and a renowned vineyard.

Destroyed during the First World War during the Battle of Vieil Armand, the castle was rebuilt in 1925. The wine estate and the castle still belong to the Gros family.

 

La chapelle Notre-Dame-de-la-Croix de Marciac est un édifice religieux catholique située à Marciac, dans le département du Gers, en France.

Une première chapelle fut construite au xviie siècle à la suite de l'apparition de la Vierge Marie à une jeune paysanne le 14 septembre 1654 c'est devenu plus tard un lieu de pèlerinage située au cœur d'un agréable parc.

 

La nouvelle chapelle a été construite de 1874 à 1880 par l'architecte Hippolyte Durand avec un style néo-roman.

 

Les vitraux ont été réalisés par Antonin Léglise, maître-verrier à Auch.

Monterosso al Mare est le plus vieux village des Cinque Terre et le plus grand, il ne ressemble en rien aux autres villages. Contrairement à eux, il a la particularité de ne pas être suspendu à un promontoire rocheux à la manière des autres villages, et c’est le seul des cinq villages à avoir une grande plage accessible.

 

Monterosso al Mare is the oldest village of the Cinque Terre and the largest, it does not look like other villages. Unlike them, it has the distinction of not being suspended from a rocky promontory in the manner of other villages, and it is the only one of the five villages to have a large accessible beach.

Le suricate est un petit mammifère diurne vivant dans les milieux désertiques et arides du sud-ouest de l'Afrique. Il fait partie de la famille des Herpestidae. Souvent surnommé « la sentinelle du désert », il doit ce surnom à la posture qu'il prend lorsqu'il se redresse sur ses 2 pattes arrière. Dans cette position, il observe les alentours et guette le moindre danger. Un individu est plus particulièrement affilié à cette tâche : le guetteur ! Posté en hauteur, il scrute le ciel à la recherche de rapaces et autres prédateurs et prévient ses congénères en poussant des cris ou des aboiements, s'il repère une menace.

........................................................................................................................

The meerkat is a small diurnal mammal living in the arid desert environments of southwest Africa. It is a member of the Herpestidae family. Often nicknamed "the sentry of the desert", it owes this nickname to the posture it takes when it stands up on its 2 back legs. In this position, it observes the surroundings and watches for the slightest danger. One individual is more particularly affiliated with this task: the lookout! Posted high up, it scans the sky for birds of prey and other predators and warns its fellows by shouting or barking if it spots a threat.

 

........................................................................................................................

El suricato es un pequeño mamífero diurno que vive en los entornos desérticos áridos del suroeste de África. Pertenece a la familia Herpestidae. A menudo apodado "el centinela del desierto", debe este apodo a la postura que adopta cuando se levanta sobre sus 2 patas traseras. En esta posición, observa el entorno y está atento al menor peligro. Un individuo está más particularmente afiliado a esta tarea: ¡el vigía! Situado en lo alto, explora el cielo en busca de aves de presa y otros depredadores y avisa a sus compañeros gritando o ladrando si detecta una amenaza.

 

* Une fois que c'est écrit, pourvu que cela soit lu, c'est comme si c'était dit ...

Par de-là les montagnes au loin, le soleil prépare sa palette du lendemain... 😛

 

Ceci est une galerie personnelle. Si vous vous reconnaissez sur une photo et que vous ne désirez pas que celle-ci reste publiée, faites le moi savoir et elle sera retirée.

 

This is a personal gallery. If you recognize yourself in a picture of this gallery and if you don’t want it to be published, let me know and the picture will be removed.

 

Dans ma rocaille

l' Œillet des chartreux

(Dianthus carthusianorum)

est une espèce de plantes herbacées vivaces de la famille des Caryophyllaceae

Je vous souhaite une bonne nouvelle semaine

J'assure mon 365... donc sans risque c'est Amy qui m'aide à le terminer. Merci à mes amis Flickr qui m'ont soutenue pendant ce challenge qui m'a semblé durer une éternité.

 

LACPIXEL 2018 - 364/365

 

Portrait de Amy F. F.

 

Fluidr

 

Please don't use this image without my explicit permission.

© All rights reserved

La Mésange bleue est une petite mésange qui tire son nom de la couleur bleue de sa calotte, de ses ailes et de sa queue. Sa tête est remarquable. La face, largement blanche, est barrée de trois traits bleu sombre à noirs, deux traits qui passent par l'œil pour rejoindre la nuque de même couleur, et un large trait qui rejoint un collier, qui lui-même borde les joues blanches et rejoint la nuque. Le mâle adulte se distingue à la teinte bleue du plumage plus marquée, surtout à la calotte. Le bleu de la femelle est plus terne.

****************************************************************

 

The blue tit is a small tit that gets its name from the blue color of its cap, wings and tail. His head is remarkable. The face, largely white, is barred by three dark blue to black lines, two features that pass through the eye to join the neck of the same color, and a broad line that joins a necklace, which itself borders the white cheeks and joined the neck. The adult male is distinguished by the blue hue of the plumage more marked, especially the cap. The blue of the female is duller.

 

La Rochelle est une ville côtière du sud-ouest de la France et la préfecture du département de la Charente-Maritime. Elle est un centre de pêche et de commerce depuis le XIIe siècle, une tradition maritime qui se reflète dans son Vieux Port et son immense port de plaisance ultramoderne : Les Minimes. La vieille ville abrite des maisons médiévales à colombages et une architecture Renaissance, avec ses rues à arcades datant du XVIIe siècle.

  

📷📷📷 GROUPE JUSTE DU TALENT 📷📷📷

 

Vous pouvez tous rejoindre mon groupe "Juste du talent" pour publier vos plus belles photos !!!

 

Merci et à bientôt.

(Tunisie) - Les îles Kerkennah ont longtemps été un petit paradis dont les habitants vivaient de la pêche et du tourisme. Mais depuis 2018 le paradis est devenu l’une des portes de l’enfer. Les migrants qui souhaitent gagner l’Italie, utilisent les ports du petit archipel tunisien pour rejoindre l’île de Lampedusa en Italie. Certains pêcheurs locaux se sont reconvertis en passeurs, activité lucrative dans un pays cruellement touché par le chômage.

D’autres, qui pour des questions morales, préfèrent continuer à gagner leur vie avec la pêche, remontent de nombreux cadavres dans leurs filets les lendemains de tempêtes.

La photo ci-dessus a été prise en 1996 dans le port de Kraten époque bénie où seuls les poissons se prenaient dans les filets.

 

Leica M6, 35 mm Summicron, HP5+

Négatif numérisé avec un Nikon D750

  

The port of Kraten has become the gate of hell

 

(Tunisia) - The Kerkennah Islands have long been a small paradise whose inhabitants lived off fishing and tourism. But since 2018 paradise has become one of the gates of hell. Migrants wishing to reach Italy use the ports of the small Tunisian archipelago to reach the island of Lampedusa in Italy. Some local fishermen have become smugglers, a lucrative activity in a country severely affected by unemployment.

Others, who for moral reasons, prefer to continue to earn their living with fishing, bring up many corpses in their nets the day after storms.

The photo above was taken in 1996 in the port of Kraten, a blessed time when only the fish were caught in the nets.

 

Leica M6, 35 mm Summicron, HP5+

Negative scanned with a Nikon D750

 

Le mont Ventoux est un sommet situé dans le département français de Vaucluse en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.

 

Culminant à 1 910 mètres, il fait environ 25 kilomètres de long sur un axe est-ouest pour 15 kilomètres de large sur un axe nord-sud.

 

Surnommé le Géant de Provence ou le mont Chauve, il est le point culminant des monts de Vaucluse et le plus haut sommet de Vaucluse. Son isolement géographique le rend visible sur de grandes distances. Il constitue la frontière linguistique entre le nord et le sud-occitan.

 

Avant d'être parcourue par trois routes principales, qui ont permis le développement du tourisme vert et des sports de pleine nature aussi bien en été qu'en hiver notamment avec l'organisation de grandes courses cyclistes, de bolides motorisés ou autres événements, la montagne était sillonnée de drailles tracées par les bergers à la suite de l'essor de l'élevage ovin entre le xive et le milieu du xixe siècle. Ces chemins ont désormais été transformés en sentiers de randonnée, à l'instar des GR 4 et GR 9.

La Lune, Stack (accumulation) de 500 images.

Caméra ZWO

Lunette Astro Professional diamètre 130 mm, focale 900 mm.

F/D 6,9.

 

Je vous invite à aller voir cette autre image de la Lune réalisée par mon professeur et ami David Legranger :

 

www.astrosurf.com/davidlegranger/picture/moon/2020_04_01/...

 

Cliquez sur l'image, patientez un peu (c'est lourd) et savourez !

(Imagé depuis la Terre)

 

Saint-Malo est une commune française située en Bretagne, dans le département d'Ille-et-Vilaine, et le principal port de la côte nord de Bretagne. Le secteur touristique y est également très développé.

 

fr.wikipedia.org/wiki/Saint-Malo

 

Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.

La plage d'Argent à Porquerolles est l'une des plus belles plages de l'île avec ses eaux cristallines et peu profondes et son sable fin. Elle dispose d'une belle pinède en arrière-plage et sa localisation bien abritée du mistral en font la plage idéale pour tous.

Argent Beach in Porquerolles is one of the most beautiful beaches on the island with its crystal clear, shallow waters and fine sand. It has a beautiful pine forest behind the beach and its location, well sheltered from the mistral, makes it the ideal beach for everyone.

 

Canon Eos 5d Mark IV

 

profitez de réduction sur Luminar Neo mon logiciel de poste traitement avec ce lien et obtenez en plus 10 euros de réduction supplémentaire avec le code JMLPYT

--> skylum.evyy.net/c/249213/1629213/3255

 

retrouvez moi aussi sur

 

twitter : twitter.com/jmlpyt

Instagram : www.instagram.com/jmlpyt/

 

En vente sur mon catalogue #zeinberg laboratoire photo de la #galerie #yellowkorner

---> fr.mylabphoto.com/configurator/step_one?id=1025503&ui...

 

Amis entrepreneurs saviez vous que vous pouvez bénéficiez de réduction d'impôt losque vous acheter une oeuvre à un artiste ?

Entrepreneur friends, did you know that you can benefit from tax reductions when you buy a work from an artist?

D-Day 76 years later! Let's not forget all these Heroes! Never forget to never repeat such atrocities

  

Si cette année la situation sanitaire est sans précédent, il ne faut pas pour autant oublier ces millions de vies gâchées par une soif intarissable d'atrocités !! 76 ans après il nous reste ce devoir de mémoire, qui ne doit jamais s'arrêter !!!! Pour ne jamais oublier ces personnes qui ont donnés leurs vies pour notre Liberté !

 

www.youtube.com/watch?v=OqUIzTAjZNU

 

www.youtube.com/watch?v=tjPeo1IY05o

 

www.youtube.com/watch?v=zNA8ZlU7yaA

 

www.youtube.com/watch?v=OqUIzTAjZNU

 

www.youtube.com/watch?v=sUZWlf_vuKg

  

If this year the health situation is unprecedented, we should not forget these millions of lives spoiled by an inexhaustible thirst for atrocities !! 76 years later, we still have this duty of memory, which must never stop !!!! To never forget his people who gave their lives for our Freedom!

 

Le Queyras est une vallée du département des Hautes-Alpes, mais également un parc naturel régional, où se pratiquent le ski en hiver et randonnée pédestre en été. Il est notamment traversé par le GR 58 qui permet d'en faire le tour ou le GR 5.

La vallée est traversée par le Guil et comporte sept communes aujourd'hui regroupées au sein d'une communauté de communes : Arvieux, Abriès-Ristolas, Aiguilles, Ceillac, Château-Ville-Vieille, Molines-en-Queyras et Saint-Véran. Ceillac ne faisait pas partie du Queyras historique : il appartenait à l'évêché d'Embrun et n'entrait pas dans l'escarton du Queyras.

Le parc est délimité au nord et à l'est par la frontière avec l'Italie, depuis le sommet du Grand Glaiza jusqu'à la tête des Toillies via le col Agnel. Puis il suit la crête délimitant le bassin versant de l'Ubaye jusqu'à la Mortice et remonte au nord-ouest jusqu'à Guillestre, dans la basse vallée du Guil, qui constitue la principale porte naturelle sur le Queyras. Depuis Guillestre, la limite suit la crête orientée Nord séparant la vallée d'Arvieux de la Durance et passant par le pic du Béal Traversier puis prend une direction nord-est jusqu'au col d'Izoard, passage mythique du tour de France cycliste et finit par la ligne de crête séparant la vallée des Fonts au nord et passant par le pic de Rochebrune, jusqu'à la frontière italienne. Le Queyras correspond au bassin versant du Guil ; son point culminant est le pic nord des pics de la Font Sancte et non le mont Viso dont le sommet se trouve dans le Piémont en Italie, mais dont le tour passe par le Queyras.

 

The Queyras is a valley located in the French Hautes-Alpes, of which the geographical extent is the basin of the river Guil, a tributary of the Durance. The Queyras is one of the oldest mountain ranges of the Alps, and it was one of the last ones to be opened to public tourism towards the end of the 20th century, thus being relatively untouched by environmental destruction.

The Queyras is also one of the 58 Regional nature parks of France.

The GR58, also known as the Tour du Queyras ("The tour of Queyras" in French), is a long-distance walking route that forms a 108-km hiking loop in the Queyras.

 

From Wikipedia, the free encyclopedia

_DM23492 A

La mer est partie si loin qu’elle ne reviendra peut-être plus jamais ? (En Baie de Somme, Colette)

est-ce un songe....

Il nous regarde en plein visage, le temps qui nous ignore et qui répand au plus secret de nous, hors des saisons et de l'immobile nuit, l'odeur puissante et féroce de l'oubli.

  

 

La Rochelle est une ville côtière du sud-ouest de la France et la préfecture du département de la Charente-Maritime. Elle est un centre de pêche et de commerce depuis le XIIe siècle, une tradition maritime qui se reflète dans son Vieux Port et son immense port de plaisance ultramoderne : Les Minimes. La vieille ville abrite des maisons médiévales à colombages et une architecture Renaissance, avec ses rues à arcades datant du XVIIe siècle.

  

Vous pouvez tous rejoindre mon groupe "Juste du talent" pour publier vos plus belles photos !!!

 

Merci et à bientôt.

L'espérance, c'est sortir par un beau soleil et rentrer sous la pluie. Jules Renard

LE CHÂTEAU DE SIGOYER :

Le château de Sigoyer est l'un des seuls points stratégiques sur la rive gauche : il domine le Val de Durance et permet d'observer une partie de la via Domitia. Les campagnes de constructions se sont étendues du XIè siècle au XVIè siècle.

Il est probable qu’au XIè siècle, une simple tour soit élevée sur un éperon rocheux déjà occupé à l’époque romaine. Au XIIIè siècle, cette tour est rehaussée sur voûte, et un logis lui est ajouté, flanqué du donjon, d’une enceinte renforcée d’une tour carrée et d’une tour ronde destinée au guet, vers l’ouest et la Durance. Une chapelle est également construite dans cette enceinte. Enfin, une deuxième muraillee ceinture ce premier ensemble, avec une ferme, les écuries, et une citerne de 165 m3.

À la Renaissance, le château est une résidence, des bâtiments sont ajoutés pour la rendre plus confortable.

Aujourd'hui, d'imposantes ruines face à la vallée suggèrent encore ce qui fut sa puissance. La partie Est du château a été restaurée par un particulier, mais n'est pas classée.

Une borne interactive racontant l'histoire du château est adossée à l'église sur la place du village.

Extrait de :

fr.wikipedia.org/wiki/Sigoyer_(Alpes-de-Haute-Provence)

Cévennes National Park - Gorges de la Jonte - Lozère - Occitanie - France

 

Le Vautour fauve est dépourvu de serres longues et pointues comme les Aigles et Milans, Le Vautour fauve n’a pas les outils ni les capacités nécessaires pour être un prédateur. Croire qu’un vautour peut attraper une proie avec ses serres c’est comme croire qu’un humain peut attraper une proie avec ses pieds !

 

ariegenature.fr/wp-content/ariegeana/serres_VF-AR_JVptt.jpg

 

Le bec des Vautours fauves est spécialisé pour entamer des tissus mous (viscères, muscles) et pour dépecer (agissant comme une tenaille) mais il ne permet pas de trancher la peau et de saigner les animaux comme peut le faire l’Aigle royal.

 

ariegenature.fr/wp-content/ariegeana/tetes_VF-AR_JVptt.jpg

 

Les Vautours fauves consomment les carcasses en entamant la chair par les orifices (museau, bouche, anus) et aux endroits où la peau est la plus fine (aisselles, aine). Leur long cou couvert de duvet leur permet d’«explorer» le cadavre par l’intérieur.

Toutes les autopsies réalisées sur des animaux que les vautours ont commencé à manger alors qu’ils étaient encore vivant arrivent à la même conclusion : si un vautour s’en prend à un animal encore vivant, c’est que celui-ci ne peut pas fuir ou se débattre, qu’il est quasiment immobile et donc déjà faible ou mourant.

 

rapaces.lpo.fr/vautour-fauve-pastoralisme/les-services-re...

 

A la LPO nous passons notre temps à donner ces explications à celles et ceux qui veulent bien les entendre,

 

En Lozère mais également en Aveyron sur le Larzac, de nombreux éleveurs sont partenaires du P.N des Cévennes et de la LPO Occitanie pour une pratique concertée de "l'équarrissage naturel" en offrant aux Vautours des aires de nourrissage.

Logis du commandeur

 

Le logis est situé à l'est de la cour d'Honneur. C'est un vaste bâtiment constitué de trois niveaux : un rez-de-chaussée, un étage et des combles sous charpente.

 

Il comprenait un cellier, une cuisine équipée d'une cheminée monumentale, un réfectoire au rez-de-chaussée, et probablement deux dortoirs à l'étage, séparés par une cloison. Deux tours octogonales d'escalier servaient d'accès dans les angles est.

 

Une grande partie de la maçonnerie date du XIème siècle comme en témoignent les fenêtres gothiques en arc brisé et les murs appareillés mais il a été remanié par les Hospitaliers dans la première moitié du XVe siècle, selon un compte-rendu de visite de 1456. Tout d'abord, le bâtiment a été amputé de sa partie nord (cellier, escalier et cuisine). Les portes et certaines fenêtres d’époque templière bouchées et reconstruites dans le style renaissant. Une tour d'escalier octogonale sur plan carré a été plaquée à la façade ouest, côté cour.

 

L'ouverture, par les fermiers, d'une porte à l'emplacement des fenêtres à croisillons de pierres fut l'objet des premiers chantiers de restauration réalisés dans les années 1970. Au fond du passage situé entre la Chapelle et le logis une tour octogonale en gros grès abritait l'escalier templier, utilisé pour accéder à l'étage. L'escalier a, en partie, disparu, et la tour a perdu sa partie haute et sa toiture. Le logis, en cours de restauration, souffre d'instabilité et est interdit à la visite.

 

Ce bâtiment contraste avec les autres en raison de ses maçonneries en rangs alternés de briques et de pierres. L'intérieur présente six pièces qui étaient toutes équipées de cheminées et séparées par des cloisons à pan de bois avec remplissage de briques. La charpente traditionnelle en chêne est constituée de vingt-et-une fermes de chevrons et d'un double sous-faîtage. Cette charpente dont les parties basses sont en mauvais état est en cours de restauration en 2022. Tout le bâtiment a nécessité des étaiements intérieurs comme extérieurs par la pose de tirants métalliques intérieurs et de contrefiche en bois sur la façade est.

Hair:no match_ ~ NO_SELECTION ~ all COLORS gift

Top: {ViSion} // Lulu Top ACCESS ( Maitreya - Legacy + Perky + Push Up - Kupra - Reborn + Juicy + Rolls + Juicy&Rolls - Belleza Gen.X Classic)

 

Footwear: ::C'est la vie !:: Opal Sandal (1,2 Maitreya , Legacy ,eBODY Reborn , Belleza Gen.X , Kupra )

 

poses: Fashiowl Poses - This Is Home - Pose Happy Weekend - Saturday

Une élégante moto Indian Chief, noire et magnifiquement conçue, avec une selle en cuir noir et un moteur puissant affichant fièrement les inscriptions 'est. 1901' et 'Indian Motorcycle'. Une véritable icône de qualité et de savoir-faire.

Provence-Alpes-Côte-d'Azur

 

An elegant, beautifully crafted black Indian Chief motorcycle, with a black leather seat and a powerful engine proudly displaying the inscriptions 'est. 1901' and 'Indian Motorcycle'. A true icon of quality and craftsmanship.

Provence-Alpes-Côte d'Azur

C'est un espèce migratrice, qui niche en Picardie et jusqu'en Afrique du Nord, puis qui passe l'hiver en Afrique tropicale.

Son roucoulement long et répétitif la trahit souvent. Elle est très grégaire.

Elle fréquente des milieux variés (bois, jardins, vallées) où elle niche dans les arbres et se nourrit souvent dans les champs cultivés.

Elle est présente dans toute la région, que ce soit en migration ou en nidification.

Elle est victime de la destruction de ses milieux de reproduction, de l'utilisation exagérée des pesticides, d'une chasse trop importante et aussi, de conditions d'hivernage parfois trop difficiles.

Ses populations européennes et aussi picardes, sont en baisse.

sa chasse est enfin interdite en France

"Celui qui regarde, c'est celui qui voit

et celui qui écoute c'est celui qui entend

sauf bien sur les aveugles et les sourds !"

Oal Uest - le cousin de Lao Tseu de l'hémisphère sud

;D

 

DSCN9452

La petite ville de Perast est devenu une destination quasi-incontournable du Monténégro. Son premier atout ? L’église de Notre-Dame-du-Rocher, sur l’île artificielle qui porte son nom. La légende raconte qu’un habitant de Perast guérit miraculeusement après avoir trouvé une icône de la Vierge sur un rocher. Ce rocher servit alors de base au reste de la petite île et les habitants y déposèrent des épaves de navires et des rochers de différentes tailles avant d’y bâtir une église.

 

Une seconde île attire les touristes à Perast : celle de Saint Georges, qui renferme la toute première abbaye construite par les Bénédictins à Kotor. Perast, c’est aussi et surtout un petit bout d’Italie au Monténégro : le charmant village appartenait jusqu’au 18ème siècle à la République de Venise, une appartenance historique qui laisse une belle empreinte architecturale. Village de pêcheurs, Perast et son petit port de pêche est aussi le théâtre d’une animation typique de la région.

 

worldaholic.fr/2016/06/30/paysages-village-perast-kotor/

C'est par une journée ensoleillée dans les splendides paysages qu'offre la vallée du Douro, à proximité de Freixo de Numão que la 1461 des chemins de fer portugais CP est vue. Elle assure la traction de l'IR 861 Porto-Campanhã - Pocinho. Le convoi atteindra sa destination finale une dizaine de minutes plus tard, après un voyage de plus de trois heures.

 

© Alexandre Zanello

L'église Sainte-Radegonde est une église paroissiale catholique située dans le village de Talmont-sur-Gironde.

 

Édifiée sur une falaise surplombant l'estuaire de la Gironde, cette église est parfois considérée comme l'archétype du style roman saintongeais.

 

L'église Sainte-Radegonde est édifiée à partir du xie siècle à l'initiative des bénédictins de l'abbaye de Saint-Jean-d'Angély, lesquels auraient fait du sanctuaire une étape sur l'un des chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle. Ainsi, après avoir suivi la Via Turonensis jusqu'à Saintes, certains jacquets auraient-ils choisi de se rendre à Talmont d'où ils auraient embarqué pour la basilique de Soulac, sur l'autre rive de l'estuaire de la Gironde, poursuivant leur périple par la voie de Soulac.

 

Bien qu'une plaque commémorant le pèlerinage ait été apposée à proximité de l'église par la « Société des amis de Saint-Jacques », l'importance - sinon la réalité - de celui-ci se heurte à l'absence de preuves tangibles antérieures au milieu du xxe siècle.

fr.wikipedia.org/wiki/Église_Sainte-Radegonde_de_Talmont

___________________________________________

 

The church Sainte-Radegonde is a Catholic parish church in the village of Talmont-sur-Gironde.

 

Built on a cliff overlooking the Gironde estuary, this church is sometimes seen as the archetype of the Saintonge Romanesque style.

 

The church Sainte-Radegonde is built from the eleventh century on the initiative of the Benedictine Abbey of Saint Jean d'Angely, which would have made the sanctuary a step on one of the ways of Saint-Jacques Compostela. Thus, after following Via Turonensis to Saintes, some jacquets would they chose to go to Talmont from where they embarked for the Basilica of Soulac, on the other bank of the Gironde estuary, continuing their journey through Soulac.

 

Although a plaque commemorating the pilgrimage was affixed close to the church by the "Society of Friends of Saint-Jacques," the importance - if not the reality - of it runs up against the absence of hard evidence prior to mid-twentieth century.

 

Translated from:

fr.wikipedia.org/wiki/Église_Sainte-Radegonde_de_Talmont

Le menhir d'Ozo est situé entre les villages d'Ozo et Izier. A son emplacement, le substrat géologique est constitué de siltite alors que le bloc lui-même est en poudingue. Avant la fouille, la pierre était couchée sur le flanc et dépassait la surface du sol d'une vingtaine de centimètres. La fouille s'est déroulée en mai et juin 1999, effectuée par l'équipe de la Direction de l'Archéologie du Ministère de la Région wallonne et de l'asbl Association wallonne d'Etudes mégalithiques.

 

A l'issue de la fouille, divers fragments de la pointe du menhir, trouvés en cours de fouille, ont été recollés, quelques fissures (consécutives à la tentative de destruction) fragilisant le monument ont été rebouchées avec une résine époxy très fluide. Le menhir a alors été redressé avec une grue dans sa fosse d'érection primitive. Lors de sa mise en place, il tenait tout seul, bien droit, dans sa fosse d'érection, ce qui n'était le cas ni à Heyd ni à Morville. Vu la position de la pierre d'Ozo à l'extrémité du champ mégalithique, ne pourrait-on voir là un signe des progrès accomplis par les constructeurs de mégalithes au fur et à mesure de l'extension des alignements vers le nord ?

 

Ainsi, le menhir d'Ozo atteint 6,5 tonnes. Haut de 3,40 m, sa silhouette trapézoïdale s'apparente à la forme dite en "Zeupire". Il marque actuellement la limite septentrionale du champ mégalithique de Wéris, étant le seul monument situé sur la rive droite de l'Aisne (il porte le n° 27 dans la classification des menhirs de Wéris). Sa relation avec les autres monuments n'est pas clairement établie, car il ne s'insère dans aucun des alignements connus. Il pourrait déterminer un axe -pas strictement parallèle aux autres alignements- avec le Thier de Sel, à l'autre extrémité du champ mégalithique. Le menhir d'Ozo est cependant visible de la Pierre Haina. Le matériel archéologique découvert lors de la fouille se limite à de rares silex, déchets de taille et à quelques petits tessons grossiers.

  

www.megalithe.be/monuments/weris/ozo

 

- La coccinelle est un insecte appartenant à la famille des coccinellidés et à l'ordre des coléoptères dont font aussi parties les scarabées et le hannetons . Dotée de 6pattes, elle possède des ailes fines bien cachées sous ses élytres, sorte de carapace qu'elle déplie pour s'envoler. On surnomme les coccinelles familièrement ou régionalement " bête à bon Dieu" ou pernettes. De forme hémisphère ,près de 6000 espèces de coccinelles sont recensées sur tout le continent.

Dans les jardins et potagers, elle se mue en une arme biologique de destruction massive. Le coléoptère se nourrit en effet de nombreux petits insectes: pucerons, acariens, cochenilles . A savoir qu'elle est capable d'avaler quotidiennement 250 pucerons. De surcroit elles pondent leurs oeufs jusqu'à 400 au printemps à raison de 2 générations par petits paquets sur les feuilles , au milieu des colonies de pucerons . Après leur éclosion, les larves vont aussitôt commencer à se nourrir de ces nuisibles. Véritable insecticide naturel ; la coccinelle compte parmi les auxiliaires

très utiles du jardiner. - Les points noirs lui servent à se protéger des ennemis. En effet, les motifs et couleurs ornant sa coque indique qu'elle est un insecte toxique. Lorsqu'ils sont attaqués , les coléoptères se laissent tomber sur le dos et sécrètes des alcaloïdes , une substance amère à l'odeur nauséabonde qui déroute ses divers prédateurs que sont par exemple : les oiseaux, les fourmis, les sauterelles, les grenouilles ou les araignées.

  

Pour voir plus d'images de ma 1 ère galerie www.flickr.com/photos/131526630@N02

Les autorités australiennes ont élaboré un plan pour le moins radical pour se débarrasser des chats errants. Celui-ci comprend le déploiement de robots tueurs dont l'objectif est de traquer et d'éliminer les félins, considérés comme invasifs et nuisibles pour la faune endémique.

 

Oui, vous avez bien lu…

 

S'élevant à 7,6 millions de dollars australiens, soit 4,6 millions d’euros, le plan vise à éradiquer les chats harets (chats domestiques retournés à l'état sauvage) d'ici à 5 ans dans l'État d'Australie-Occidentale.

 

Après des années de tests, les autorités fédérales ont finalement approuvé le déploiement de Felixer. Commercialisé par l'entreprise locale Thylation, ce “robot tueur” identifie les chats à partir de leur silhouette et de leur démarche. Il envoie ensuite un gel toxique, du fluoroacétate de sodium ou poison 1080, sur l'animal. Le poison est ensuite ingéré par celui-ci lors de sa toilette, entraînant sa mort.

 

Financièrement, les dommages causés par les chats harets sur la faune du pays s'élèvent à près de 300 millions de dollars australiens, soit 181 millions d’euros.

 

______________________________________PdF________

 

Australian authorities have come up with a drastic plan to get rid of stray cats. This includes the deployment of killer robots whose objective is to track down and eliminate felines, considered invasive and harmful to endemic fauna.

 

Yes, you read correctly…

 

Amounting to 7.6 million Australian dollars, or 4.6 million euros, the plan aims to eradicate feral cats (domestic cats returned to the wild) within 5 years in the State of 'Western Australia.

 

After years of testing, federal authorities finally approved the deployment of Felixer. Marketed by local company Thylation, this killer robot identifies cats based on their silhouette and gait. He then sends a toxic gel, sodium fluoroacetate or poison 1080, on the animal. The poison is then ingested by it during its toilet, resulting in its death.

 

Financially, the damage caused by feral cats on the country's wildlife amounts to nearly 300 million Australian dollars, or 181 million euros.

 

Mahonia est un genre de plantes arbustives appartenant à la famille des Berberidaceae. Il est étroitement relié au genre Berberis.

Le genre doit son nom au botaniste américain d'origine irlandaise, Bernard McMahon (en) (1775–1816). Officiellement, le nom français de cet arbuste est "une mahonie".

Cette plante fleurit en mars - avril où de belles fleurs jaunes font leur apparition, fréquemment visitées par les abeilles en raison de leur précocité. La fleur possède six étamines doublant la corolle. Lors de la visite d'insectes, le contact induit un mouvement des étamines qui se détendent et se rabattent alors vers le pistil en environ 1/10e de seconde. C'est l'un des mouvements les plus rapides parmi les végétaux, avec ceux du mimosa pudique, de l'épine-vinette, de l'ortie et quelques autres.

 

Cette plante ne craint ni le froid ni la sécheresse

 

fr.wikipedia.org/wiki/Mahonia

Il est 6 heures après le pic de la marée haute. Les vannes du barrage du Mont Saint-Michel viennent de s'ouvrir, et l'eau stockée en amont du barrage s'écoule maintenant dans le Couesnon en aval.

  

Plus d'information sur : www.projetmontsaintmichel.com/organisez_votre_visite/barr...

______________________________________________

Release of water in the Couesnon river

 

It is six hours after the peak of high tide. The valves of Mont Saint Michel's dam have just opened and the water stored behind the dam flows now downstream into the Couesnon river.

  

More information on www.projetmontsaintmichel.com/organisez_votre_visite/barr...

______________________________________________

Mont Saint-Michel - Normandie/Normandy

 

2 4 5 6 7 ••• 79 80