View allAll Photos Tagged Decree
Sorry for the slight reflection from the plastic window in the carousel.
The fortress was finished in 1672 and formed a part of King Christian IV's plan for defense of Kristiansand when the city was founded in 1641. The architect of the fortress was quartermaster general Willem Coucheron. It was built on an islet, about 100 yards from shore. Today the fortress is connected to the mainland.
The only time the fortress has been in battle was against a British fleet force, led by HMS Spencer (1800) in 1807 during the Napoleonic Wars. One of the very few remaining larger warships under Danish-Norwegian command was the ship of the line HDMS Prinds Christian Frederik with 70 cannons that was in the eastern harbor of Kristiansand. Captain Stopford on board HMS Spencer ordered to sail toward the city and announced in a letter that he wanted to take over the HDMS Prinds Christian Fredrik, and threatened to open fire on the city if the ship were not disclosed. When the ships approached, they were met by fierce resistance from Christiansholm Fortress. The attack was repulsed by massive gunfire and the British sailed instead to the abandoned Fredriksholm Fortress, which was blown up and destroyed.
The fortress was decommissioned by royal decree during June 1872 as part of a major redevelopment of fortifications across the nation.
Today, Christiansholm is a tourist attraction by the Kristiansand Boardwalk and venue for a variety of cultural events and festivities. It is now owned by the municipality and is a site used principally for recreation and cultural events.
" These zigzag paths we travel
May change, we know not when,
Diverging far and farther,
To never meet again.
We trust no freak of fortune,
Fear no decree of fate;
We know God's chosen pathways
Lead all to Heaven's gate.
So changing and uncertain
Are all life's winding ways,
That, lost in contemplation,
My soul bows down and prays:
O God, amid the mazes
Of life's uncertainty,
Teach us to love each other,
And leave the rest to Thee! "
- Martha Lavinia Hoffman
The Rochester & Southern's GW-1 makes their departure from Rochester with empty salt hoppers for the mine in Mount Morris and is about to cross over Ballantyne Road after rolling through Genesee Junction, New York. In the lead is SD40-3 WCOR 3346, which has since been scrapped as part of the G&W-EPA consent decree.
====Info====
RSR Main Line Subdivision
Genesee Junction, NY
RSR GW-1 (Salt Empties; Rochester, NY to Mount Morris, NY Turn)
WCOR 3346 SD40-3 Ex. BPRR 3346, GTW 5956, KCS 6639, CN 5205 SD40 Blt. 1971
BPRR 462 SD40M-2 Ex. BPRR 462 SD45-2, PNWR 3601 SD45R, HCRY 462, IMRR 462, HATX 922, SP 7496, SP 8862 SD45 Blt. 1967
BPRR 3032 GP40-2 Ex. BPRR 3111 GP40, KYLE 3111, CR 3137, PC 3137 Blt. 1968
BPRR 3101 GP40 Ex. BPRR 101, RSR 101, PC 3056, NYC 3056 Blt. 1967
BPRR 3103 GP40 Ex. RSR 106, CR 3079, PC 3079, NYC 3079 Blt. 1967
On June 14, 1777, the Second Continental Congress took a break from writing the Articles of Confederation and passed a resolution stating that “the flag of the United States be 13 stripes, alternate red and white,” and that “the union be 13 stars, white in a blue field, representing a new constellation.” Over 100 years later, in 1916, President Woodrow Wilson marked the anniversary of that decree by officially establishing June 14 as Flag Day. Thank you President Wilson for setting aside a day to honor the symbol of America and the great colors it proudly carries!
Technical Information (or Nerdy Stuff):
Camera - Nikon D7200 (handheld)
Lens – Nikkor 18-300mm Zoom
ISO – 100
Aperture – f/7.1
Exposure – 1/400 second
Focal Length – 18mm
Exposure bias – +0.3 step
The original RAW file was processed with Adobe Camera Raw and final adjustments were made with Photoshop CS6.
"For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future." ~Jeremiah 29:11
The best way to view my photostream is through Flickriver with the link below:
The Chemin du Roy is a historic road along the north shore of the St. Lawrence River in Quebec. The road begins in Repentigny and extends almost 280 kilometres (170 mi) eastward towards Quebec City. In 1706, the Conseil supérieur of New France decreed that a road be built to connect the settlements along the north shore of the St. Lawrence River. Work began in 1731 and was completed in 1737. Upon completion, the Chemin du Roy was 7.4 metres (24 ft) wide, over 280 kilometres (170 mi) long, and crossed 37 seignories. The Chemin du Roy was the longest road in existence at the time north of Mexico.
Chateau de la Batie is an ancient castle of the thirteenth century, the ruins stand in the town of Vienne in the Rhone-Alpes region. The castle is the subject of a registration as a historic monument by decree of 10 December 1926.
According to tradition, the Romans had fortified Mount Solomon, and the remains of the Roman fort were reused during the Middle Ages . But it was Archbishop John of Bernini is considered the manufacturer of Built, 1225. The castle Built served as residence for archbishops of Vienna until the mid-fourteenth century, when peace returned, they gradually spurned this residence and neglected maintenance as fortress fell to the simple rank Royal prison.
Renovated in part in 1450 by the Dauphin Louis, it was Francis who, to meet Charles V gave back the ramparts of the city and the Built shouldered by the erection of the "bastion" Saint-Anne in 1538.
Very damaged during the religious wars the castle was put out of use at the same time as that of Pipet, in execution of a judgment of the Council of State 26 January 1633 concerning the demolition of forts. Source: Frenchchateau.net 2023-10-12
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
شكرا جزيلا لزيارتك والتعليقات
Moltas grácies per la teva visita
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Vielen Dank für Ihren Besuch und Kommentare.
Спасибо вам большое за ваш визит
Σας ευχαριστώ πολύ για την επίσκεψή σας
Eskerrik asko zure bisita
DERECHOS DE AUTOR:
Todas las fotografías de este sitio, están protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimiento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografías aquí publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografías deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imágenes.
COPYRIGHT:
All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.
This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L
Please comment with your fav.
Veuillez commenter avec votre fav.
Geef alsjeblieft commentaar met je fav
Por favor comente con su fav.
Bitte kommentiere mit deinem fav.
Por favor comente com seu fav.
Reageer alsjeblieft met je fav.
يرجى التعليق مع فاف الخاص بك.
Παρακαλώ σχολιάστε με το fqv σας
Prosím, vyjádřete svůj příběh.
Proszę komentować swoje ulubione fav.
請評論你的fav。
あなたのfavでコメントしてください。
Прокомментируйте свой fqv
Vänligen kommentera med din favorit
© Copyright : You can not use my photos !
© Copyright : No se puede utilizar mis fotos !
© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !
© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !
© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!
© Copyright: Ezin duzu erabili nire argazkiak!
© Copyright: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις φωτογραφίες μου!
©著作権:あなたは私の写真を使用することはできません!
© Copyright: Вы не можете использовать мои фотографии!
©版權所有:你不能用我的照片!
© حقوق النشر: لا يمكنك استخدام صوري!
©*Mis fotografías están protegidas por derechos de autor. Todos los derechos reservados. Ninguna de estas fotos pueden ser reproducidas y / o utilizadas en cualquier tipo de publicación, impresa o Internet sin mi permiso por escrito.....
Presionar L Para apreciar mejor la imágen.
©Harris Brown-ALL rights reserved. This image may not be used for ANY purpose without written permission.
Thanks to all who take the time to view, comment on and favor my images. It is very much appreciated.
This juvenile Blue Jay is the last image in my series of birds that are blue. He/she is showing off a fresh hairdo for all the world to see.
Nikon D500 camera with Nikon 500mm f4 G VR lens, 1.4 converter and fill flash.
1/1600 f5.6 ISO 500
I will walk about in freedom,
for I have sought out your precepts.
I will speak of your statutes before kings
and will not be put to shame,
for I delight in your commands
because I love them.
I reach out for your commands, which I love,
that I may meditate on your decrees.
Psalm 119:45-48
Excerpt from en.wikipedia.org/wiki/Saint_Stephen%27s_Church,_Nijmegen:
The Great Church or St. Stephen's Church colloquially called Steven's Church, is the oldest and largest church in Nijmegen, the Netherlands. The church is built on a small hill, the Hundisburg.
The history of St. Stephen's dates back to the seventh century. The foundation of the church may be connected with the Christianization campaign of bishop Kunibert of Cologne in the seventh century. In 1247 Nijmegen came under the control of Count Otto II of Gelredome. For strategic reasons, St. Stephen's was moved from the Kelfkensbos to its current location on the Hundisburg. The present church was consecrated in 1273 by Albertus Magnus. Administratively, St. Stephen's fell under the authority of the chapter of the Basilica of the Holy Apostles, Cologne. The church has long been the only parish in the city. The building was expanded several times in the thirteenth to sixteenth centuries, including an impressive ambulatory. Pope Pius IV authorized the establishment of its own chapter, in 1475, making St. Stephen's independent of Cologne. In 1591 Saint Stephen's was converted to a Protestant church after the city was captured from the Spanish (during which the steeple was severely damaged), which it has remained since except for a Catholic interlude around 1670.
Catherine of Bourbon was buried in the St. Stephen's Church, in 1469. Her son, Charles of Gelre, paid to have a monument to her placed in the church, which remains to this day.
In 1810 is by royal decree the church property was transferred to the Reformed Church; the civil community retained the ownership of the tower, as part of the city defenses.
The church was severely damaged by the bombing of the city in 1944, including loss of the main spire, but was rebuilt after the war with the restored spire being completed in 1969.
In 2001 the church received two stained-glass windows of Marc Mulders entitled Pelican and Stigmata.
Excerpt from en.wikipedia.org/wiki/Saint_Stephen%27s_Church,_Nijmegen:
The Great Church or St. Stephen's Church colloquially called Steven's Church, is the oldest and largest church in Nijmegen, the Netherlands. The church is built on a small hill, the Hundisburg.
The history of St. Stephen's dates back to the seventh century. The foundation of the church may be connected with the Christianization campaign of bishop Kunibert of Cologne in the seventh century. In 1247 Nijmegen came under the control of Count Otto II of Gelredome. For strategic reasons, St. Stephen's was moved from the Kelfkensbos to its current location on the Hundisburg. The present church was consecrated in 1273 by Albertus Magnus. Administratively, St. Stephen's fell under the authority of the chapter of the Basilica of the Holy Apostles, Cologne. The church has long been the only parish in the city. The building was expanded several times in the thirteenth to sixteenth centuries, including an impressive ambulatory. Pope Pius IV authorized the establishment of its own chapter, in 1475, making St. Stephen's independent of Cologne. In 1591 Saint Stephen's was converted to a Protestant church after the city was captured from the Spanish (during which the steeple was severely damaged), which it has remained since except for a Catholic interlude around 1670.
Catherine of Bourbon was buried in the St. Stephen's Church, in 1469. Her son, Charles of Gelre, paid to have a monument to her placed in the church, which remains to this day.
In 1810 is by royal decree the church property was transferred to the Reformed Church; the civil community retained the ownership of the tower, as part of the city defenses.
The church was severely damaged by the bombing of the city in 1944, including loss of the main spire, but was rebuilt after the war with the restored spire being completed in 1969.
In 2001 the church received two stained-glass windows of Marc Mulders entitled Pelican and Stigmata.
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
شكرا جزيلا لزيارتك والتعليقات
Moltas grácies per la teva visita
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Vielen Dank für Ihren Besuch und Kommentare.
Спасибо вам большое за ваш визит
Σας ευχαριστώ πολύ για την επίσκεψή σας
Eskerrik asko zure bisita
DERECHOS DE AUTOR:
Todas las fotografías de este sitio, están protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimiento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografías aquí publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografías deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imágenes.
COPYRIGHT:
All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.
This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L
Please comment with your fav.
Veuillez commenter avec votre fav.
Geef alsjeblieft commentaar met je fav
Por favor comente con su fav.
Bitte kommentiere mit deinem fav.
Por favor comente com seu fav.
Reageer alsjeblieft met je fav.
يرجى التعليق مع فاف الخاص بك.
Παρακαλώ σχολιάστε με το fqv σας
Prosím, vyjádřete svůj příběh.
Proszę komentować swoje ulubione fav.
請評論你的fav。
あなたのfavでコメントしてください。
Прокомментируйте свой fqv
Vänligen kommentera med din favorit
© Copyright : You can not use my photos !
© Copyright : No se puede utilizar mis fotos !
© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !
© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !
© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!
© Copyright: Ezin duzu erabili nire argazkiak!
© Copyright: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις φωτογραφίες μου!
©著作権:あなたは私の写真を使用することはできません!
© Copyright: Вы не можете использовать мои фотографии!
©版權所有:你不能用我的照片!
© حقوق النشر: لا يمكنك استخدام صوري!
©*Mis fotografías están protegidas por derechos de autor. Todos los derechos reservados. Ninguna de estas fotos pueden ser reproducidas y / o utilizadas en cualquier tipo de publicación, impresa o Internet sin mi permiso por escrito.....
Presionar L Para apreciar mejor la imágen.
Buy this photo on Getty Images : Getty Images
Submitted 08/05/2014
Accepted 03/06/2014
In 2013 the Sultanate of Oman submitted the Jebel Samhan Mountain Nature Reserve for consideration to be accepted on the Unesco world heritage list. (Tentative list)
جبل سمحان
-----------------
From the Unesco site ( whc.unesco.org/en/tentativelists/5834/ ) :
Smahan's Mountain Nature Reserve (JSNR) is located in the south of Oman. It has an approximate area of 4500 km², and was legally designated by a Royal Decree (R.D. 48/97) in 1997. It is now the largest protected area in the country. The reserve was established to protect wildlife in its natural habitats and to promote sustainable use of the natural resources such as wildlife-related tourism.
Flora
JSNR is home to a unique variety of plants, especially ones that thrive in creeks and wadis south of the reserve, they include glasswort, ditch reed, palms, Prosopis cineraria, Anogeissus dhofarica, Pappea capensis, Boswellia sacra, Aloe sp. and many more. The reserve's central plateau (Hawjer oasis) encompasses the largest group of frankincense or olibanum trees in the area. Economically speaking, Olibanum is the most valuable plant in the reserve. Other annual plants and shrubs also thrive in this part of the reserve.
In the northern parts of the reserve, where desert climate prevails, Acacia tortilis trees grow deep into the wadis (Wadi Ara, Wadi Andhoor and Wadi Dimit) along with wild palms, olibanum trees and desert plants.
Plants of special interest include Carallumasp. nov., Maytenus sp. nov., Anogeissus dhofarica, Launaeacastanosperma, Lavandulahasikensis, Salvia sp. nov., Barleria samhanensis and Dracaenaserrulata.
Fauna
Various species of wildlife live and breed throughout the reserve , availability of preys and vegetation in most wadis as well as plenty of water in the springs and ponds left by abundant rainfall, creating suitable living environment for the herbivores. The reserve is unintrabited by human, thus wildlife are least disturbed except for occasional poachers.
Shrimps and abalone are found in the marine area while whales and dolphins are seen along the coasts between Hadbin and al Shuwaimiyya. Green Turtles and Loggerheads also nest on the sandy beaches near the reserve.
The steep cliffs in certain wadis such as Wadi Sunayk offer ideal breeding sites for a number of rare species such as herons and tropic birds. The coastal waters provide food for Masked Boobies and Socotra Cormorants. In the same wadi, a Khaur surrounded with vegetation exist and attracts nesting turtles and migrant birds nest unto the adjacent cliffs.
Carnivores
A major predator living in the reserve, the Arabian Leopard (Panthera pardus nimr) roams freely inside the reserve and vicinities. It is the world's only place designated for protecting this unique threatened species. Other predators in the reserve include the Striped Hyaena, Arabian Wolf, Caracal, Foxes, Honey badgers, mongooses, and Genets.
Herbivores
The reserve is home to a group of herbivores such as the Nubian Ibex (Capra (ibex) nubiana), considered as the biggest herbivore that lives and breeds in the northern parts of the reserve. Gazelles (Gazella gazella cora) also inhabit the northern parts, especially in Wadi Ara, Wadi Andhoor and Wadi Dimit, but are now being commonly spotted in the southern parts, especially in the area between Wilayat Mirbat and Sadah. The hyrax, a favorite prey of the Arabian leopard, harbors the crevices of steep cliffs of the reserve.
Published:
- Telegraph Media Group Ltd Spa (United Kingdom (Great Britain)) 19-Jan-2017
Feel your heart
it's alive
you're alive
let negativity depart
those forlorn days
passed through with success
indeed sine dubio, yes
to behold sunset static displays
touch your heart it does
as you yourself may do
for this realm of life to pursue
living true to nature because
talismanic Oaks decree
under vitreous evening skies
the appraisal to vitaminise;
nature's harmonising guarantee
we may live, within certain bounds
but our mind is free
at the controls are you and me
finding exaltation in our surrounds
can it be any better, rediscovering whats ours?
stolen by administrative nothingness
within a state of stultifying ambiguousness
so, let freedom be music to the ears of nature's hidden powers.
by anglia24
17h40: 10/01/2008
© 2008anglia24
☀
Listening to: AVB "Air for Life"
The tame bird was in a cage, the free bird was in the forest.
They met when the time came, it was a decree of fate.
The free bird cries, "O my love, let us fly to wood."
The cage bird whispers, "Come hither, let us both live in the cage."
Says the free bird, "Among bars, where is there room to spread
one's wings?"
"Alas," cries the cage bird, "I should not know where to sit
perched in the sky."
The free bird cries, "My darling, sing the songs of the
woodlands."
The cage bird says, "Sit by my side, I'll teach you the speech of
the learned."
The forest bird cries, "No, ah no! songs can never be taught."
The cage bird says, "Alas for me, I know not the songs of the
woodlands."
Their love is intense with longing, but they never can fly wing
to wing.
Through the bars of the cage they look, and vain is their wish to
know each other.
They flutter their wings in yearning, and sing, "Come closer, my
love!"
The free bird cries, "It cannot be, I fear the closed doors of
the cage."
The cage bird whispers, "Alas, my wings are powerless and dead."
Rabindranath Tagore Nobel Laureate Indian Poet (1861-1941)
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
شكرا جزيلا لزيارتك والتعليقات
Moltas grácies per la teva visita
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Vielen Dank für Ihren Besuch und Kommentare.
Спасибо вам большое за ваш визит
Σας ευχαριστώ πολύ για την επίσκεψή σας
Eskerrik asko zure bisita
DERECHOS DE AUTOR:
Todas las fotografías de este sitio, están protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimiento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografías aquí publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografías deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imágenes.
COPYRIGHT:
All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.
This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L
Please comment with your fav.
Veuillez commenter avec votre fav.
Geef alsjeblieft commentaar met je fav
Por favor comente con su fav.
Bitte kommentiere mit deinem fav.
Por favor comente com seu fav.
Reageer alsjeblieft met je fav.
يرجى التعليق مع فاف الخاص بك.
Παρακαλώ σχολιάστε με το fqv σας
Prosím, vyjádřete svůj příběh.
Proszę komentować swoje ulubione fav.
請評論你的fav。
あなたのfavでコメントしてください。
Прокомментируйте свой fqv
Vänligen kommentera med din favorit
© Copyright : You can not use my photos !
© Copyright : No se puede utilizar mis fotos !
© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !
© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !
© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!
© Copyright: Ezin duzu erabili nire argazkiak!
© Copyright: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις φωτογραφίες μου!
©著作権:あなたは私の写真を使用することはできません!
© Copyright: Вы не можете использовать мои фотографии!
©版權所有:你不能用我的照片!
© حقوق النشر: لا يمكنك استخدام صوري!
©*Mis fotografías están protegidas por derechos de autor. Todos los derechos reservados. Ninguna de estas fotos pueden ser reproducidas y / o utilizadas en cualquier tipo de publicación, impresa o Internet sin mi permiso por escrito.....
Presionar L Para apreciar mejor la imágen.
Prieuré bénédictin fondé vers 1060 par saint Robert, fondateur de la Chaise-Dieu, sur des terres données par son disciple, Raoul Passereau, ancien troubadour. Au 14e siècle, le monastère était l'un des plus importants parmi les établissements de la Chaise-Dieu. Au 15e siècle, son influence diminue et, au 18e siècle, n'y reste plus qu'un moine. En 1746, un brevet royal décrète la suppression du prieuré. En 1790, bâtiments et biens sont vendus comme biens nationaux.
Vers 1597, la chapelle du prieuré fut incendiée et les moines se servirent alors de celle de Manants. L'édifice est constitué d'éléments appartenant à différentes époques : portail du 15e, voûte refaite après 1695.
-----------------------------------------------
Benedictine priory founded around 1060 by Saint Robert, founder of La Chaise-Dieu, on land donated by his disciple, Raoul Passereau, former troubadour. In the 14th century, the monastery was one of the most important among the establishments of La Chaise-Dieu. In the 15th century, its influence diminished and, in the 18th century, only one monk remained there. In 1746, a royal patent decreed the suppression of the priory. In 1790, buildings and property were sold as national property.
Around 1597, the chapel of the priory was burnt down and the monks then used that of Manants. The building is made up of elements from different periods: 15th century portal, vault redone after 1695.
Northamptonshire, where we live, is a largely rural county comprising mainly rich farmland. There are just five large towns plus a couple of very important roads that go through the county - the M1 and the A14. For many years I regularly drove up and down the M1 from London without realising what attractive countryside there is if you take the trouble to get off the motorway. Pictured is the farmland just to the north of Brixworth. This is a gently rolling landscape with the village of Hanging Houghton on the ridge in the distance.
However, this could start to change as the government in its wisdom has decreed that Northamptonshire must have a large number of new houses, presumably for the benefit of the increasing population who cannot find anywhere else affordable to live within reach of the south-east. At present this development is mainly affecting the large towns, where it is doubtful whether we have the social infrastructure to handle the expansion. "Joined up government"??
When the people of Bruges revolted against their ruler Maximilian of Austria, he got imprisoned in the city for a few months. When he got out he wanted to take revenge on the inhabitants of Bruges. He wrote a decree saying that “until the end of time, the city should be required at its own expense to keep swans on all its lakes and canals”. The reason for the swans was that his adviser Pieter Lanckhals was imprisoned with him and later executed. Lanckhals is Dutch for the word ‘long neck’, which refers to the swans with their long necks.
Tall dried grass turned golden by the early morning sun contrasted against the black lava mounds with the menacing caldera in the background against the blue sky.
Shot with my antiquated Nikon D800E and consumer grade AF-S 18-35mm f3.5-4.5 G lens. Certain Nikon high priests decreed that the 18-35mm G lens is not quite good enough for D8xx high megapixel bodies, such nonsense.
Interesting to see how the release of Sony A1 or α1 has resulted in all sorts of soul searching, insecurity and rationalizing. As far back as 3 years ago, there was already talk of an A9R that will combine both speed and resolution to be released ahead of the Tokyo Olympics. DpReview has a great summary on the new Sony A1; m.dpreview.com/articles/3386319853/sony-a1-what-you-need-....
Traditionally speed and resolution are 2 separate product segments for manufacturers. Finally there’s a mirrorless body that can truly replace the haloed top of the line DSLR without compromises and even went beyond what’s possible with DSLRs. Time to bring out a lightweight 500mm fresnel Prime to go with the A1 and a variable TC that can go from 0x=>1.4x=>2x!
Canon’s 1st Gen mirrorless ensured a low barrier for their DSLR users to get a taste of the new system. Canon then followed up with a great effort in their 2nd Gen to deliver the EOS-R5 that bested their DSLR 5D series and made everyone take notice with a combination of speed, resolution and video capabilities albeit with some limitations. This is a well managed company that understands their market well. Will be interesting to see what Canon does with their rumored mirrorless flagship EOS-R1 next.
And what we got from Nikon? “I was most concerned about how much the performance of the electronic viewfinder (EVF) can be improved, and the number of shots (per battery) can be increased.” said Nikon’s Managing Executive Officer recently on reasons for their delay in transitioning to mirrorless tech.
Nikon Z-ealot shills now lament and even berate Nikon DSLR users for not switching to mirrorless fast enough but the fact is that Nikon’s 2nd Gen Z7ii is still no better than their DSLR D850. The D850 according to Nikon is pro spec while the Z7ii is not but yet the latter is priced at the same level. The fundamental problem lies within Nikon and their management, not the Nikon DSLR users hanging on to their DSLRs.
Meanwhile Nikon cult leaders are jumping in left, right and center trying to calm down the congregation lest they commit the ultimate sin and leave the flock! Salvation is at hand, they say.
The new Sony A1 is touted as the one camera to rule them all, like Sauron’s ring perhaps!? Will Nikon be like Frodo or will they turned into self destructing Smeagol instead!? Nikon better succeed, its demise will benefit nobody as the market will once again revert to the duopolistic one it once was.
Auritz/Burguete, Navarra, España.
Burguete (Auritz en euskera y, de forma oficial, Auritz/Burguete) es un municipio español de la Comunidad Foral de Navarra, situado en la merindad de Sangüesa, en el partido judicial de Aoiz, en las comarca de Auñamendi y Pirineo Navarro y a 45 km de la capital de la comunidad, Pamplona.
Asentado sobre un antiguo camino la morfología de la villa queda caracterizada por la actual calle de San Nicolás; conocida en otras épocas como calle Única o avenida Roncesvalles y que corresponde a la actual N-135 (Pamplona - Valcarlos) es decir tiene una estructura de pueblo-calle.
La reparcelación medieval como pueblo-calle hacía que las casas en su origen estuvieran muy juntas separadas por los etxekartes o mokartes, no obstante el cambio de las condiciones de vida recientes ha hecho que la hoy calle San Nicolás muestre un juego de llenos y vacíos en contraste con su fuerte linealidad, reforzada además por los canales que la flanquean por los lados y suavizada por la ligera curva de su trazado.
La calle se puede dividir en dos partes caracterizada cada una por la tipología de sus edificios, la original que va de Oloriz a Aguio y la prolongación o ensanche de finales del XIX y principios del XX, que va de Espelosin a Errotaldea.
Mediante el Decreto Foral 98/2008, se declaró Bien de Interés Cultural el Conjunto Histórico de Auritz/Burguete, protegiendo así el buen estado de conservación de la trama urbana y sus peculiaridades edificatorias. Tras esta declaración el Ayuntamiento elaboró el correspondiente Plan Especial de Protección, que regula su conservación y mejora urbana; el Plan Especial de Protecciónb fue aprobado por acuerdo del Pleno del Ayuntamiento del 1 de febrero de 2011.
Burguete (Auritz in Basque and, officially, Auritz/Burguete) is a Spanish municipality in the Autonomous Community of Navarra, located in the Sangüesa merindad, in the Aoiz judicial district, in the Auñamendi and Navarrese Pyrenees region and 45 km from the capital of the community, Pamplona.
Settled on an old road, the morphology of the town is characterized by the current street of San Nicolás; known in other times as Calle Única or Avenida Roncesvalles and which corresponds to the current N-135 (Pamplona - Valcarlos), that is, it has a town-street structure.
The medieval reparcelling as a town-street meant that the houses were originally very close together, separated by the etxekartes or mokartes, however the recent change in living conditions has made the current San Nicolás street show a game of full and empty in contrast with its strong linearity, further reinforced by the channels that flank it on the sides and softened by the slight curve of its layout.
The street can be divided into two parts, each one characterized by the typology of its buildings, the original one that goes from Oloriz to Aguio and the extension or widening from the end of the 19th and beginning of the 20th century, which goes from Espelosin to Errotaldea.
Through Provincial Decree 98/2008, the Historic Complex of Auritz/Burguete was declared an Asset of Cultural Interest, thus protecting the good state of conservation of the urban fabric and its building peculiarities. Following this declaration, the City Council drew up the corresponding Special Protection Plan, which regulates its conservation and urban improvement; The Special Protection Plan was approved by agreement of the City Council Plenary on February 1, 2011.
Excerpt from Wikipedia:
Saint-Michel Basilica-Cathedral (French: Basilique-cathédrale Saint-Michel) is a Roman Catholic minor basilica and cathedral dedicated to St. Michael located in Sherbrooke, Quebec, Canada. The church is the seat of the Roman Catholic Archdiocese of Sherbrooke. The basilica was decreed on July 31, 1959. The lower-half of the cathedral was constructed from 1914 to 1917. A lack of funds resulted in a thirty-nine year pause in construction. The completion of the upper-half of the cathedral was in 1956 to 1957.
The cathedral was designed by architect Louis-Napoleon Audet, in Gothic style. Mr Audet was the architect for both phases of construction. The large window of the façade depicts the four Evangelists. The Cathedral of St Michael has 105 stained-glass windows crafted by Rafaël Lardeur of Paris.
The archbishop's chapel was painted by Ozias Leduc.
The fortress was finished in 1672 and formed a part of King Christian IV's plan for defense of Kristiansand when the city was founded in 1641. The architect of the fortress was quartermaster general Willem Coucheron. It was built on an islet, about 100 yards from shore. Today the fortress is connected to the mainland.
The only time the fortress has been in battle was against a British fleet force, led by HMS Spencer (1800) in 1807 during the Napoleonic Wars. One of the very few remaining larger warships under Danish-Norwegian command was the ship of the line HDMS Prinds Christian Frederik with 70 cannons that was in the eastern harbor of Kristiansand. Captain Stopford on board HMS Spencer ordered to sail toward the city and announced in a letter that he wanted to take over the HDMS Prinds Christian Fredrik, and threatened to open fire on the city if the ship were not disclosed. When the ships approached, they were met by fierce resistance from Christiansholm Fortress. The attack was repulsed by massive gunfire and the British sailed instead to the abandoned Fredriksholm Fortress, which was blown up and destroyed.
The fortress was decommissioned by royal decree during June 1872 as part of a major redevelopment of fortifications across the nation.
Today, Christiansholm is a tourist attraction by the Kristiansand Boardwalk and venue for a variety of cultural events and festivities. It is now owned by the municipality and is a site used principally for recreation and cultural events. wikipedia
Afamados piratas y grandes tesoros en sus costas vigilan armados y corsarios, historias sin tiempo y olvidos del recuerdo.
Tierras asturianas en la costa se dibujan alzando los tesoros de su belleza, belleza del paisaje y de sus gentes.
Quien no desearía vivir como corsario en el tiempo y robar, la hermosura de esta maravillosa tierra, hoy verla y poetizar su encanto.
Amores de España, amores De la tierra, lejanos encuentros en estas costas asturianas;
Amores de romeros, amores de sus fiestas, amores de jóvenes que se ilusionan de belleza.
Pintando el paso del tiempo…, a quien ternura sienta.
Famous pirates and treasures on its shores and privateers armed guard, timeless stories of remembrance and forgetfulness.
Asturian lands on the coast are drawn raising the treasures of beauty, beauty of the landscape and its people.
Who would not want to live as a privateer in time and steal the beauty of this wonderful land, today its charm her and make poetry.
Spain loves, loves of the land, distant encounters on these shores Asturian;
Pilgrims loves, loves its festivals, youth loves beauty delude themselves.
Painting over time ... who feel tenderness.
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
شكرا جزيلا لزيارتك والتعليقات
Moltas grácies per la teva visita
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Vielen Dank für Ihren Besuch und Kommentare.
Спасибо вам большое за ваш визит
Σας ευχαριστώ πολύ για την επίσκεψή σας
Eskerrik asko zure bisita
DERECHOS DE AUTOR:
Todas las fotografías de este sitio, están protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimiento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografías aquí publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografías deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imágenes.
COPYRIGHT:
All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.
This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L
Jostedalsbreen National Park (Norwegian: Jostedalsbreen nasjonalpark) is a national park in Norway that encompasses the largest glacier on the European mainland, Jostedalsbreen. The park was established by royal decree on 25 October 1991, and then in 1998, it was enlarged to the northwest. The park now covers 1,310 square kilometres (510 sq mi), with the glaciers covering about 800 square kilometres (310 sq mi) of the park.
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
شكرا جزيلا لزيارتك والتعليقات
Moltas grácies per la teva visita
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Vielen Dank für Ihren Besuch und Kommentare.
Спасибо вам большое за ваш визит
Σας ευχαριστώ πολύ για την επίσκεψή σας
Eskerrik asko zure bisita
DERECHOS DE AUTOR:
Todas las fotografías de este sitio, están protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimiento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografías aquí publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografías deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imágenes.
COPYRIGHT:
All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.
This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L
Please comment with your fav.
Veuillez commenter avec votre fav.
Geef alsjeblieft commentaar met je fav
Por favor comente con su fav.
Bitte kommentiere mit deinem fav.
Por favor comente com seu fav.
Reageer alsjeblieft met je fav.
يرجى التعليق مع فاف الخاص بك.
Παρακαλώ σχολιάστε με το fqv σας
Prosím, vyjádřete svůj příběh.
Proszę komentować swoje ulubione fav.
請評論你的fav。
あなたのfavでコメントしてください。
Прокомментируйте свой fqv
Vänligen kommentera med din favorit
© Copyright : You can not use my photos !
© Copyright : No se puede utilizar mis fotos !
© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !
© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !
© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!
© Copyright: Ezin duzu erabili nire argazkiak!
© Copyright: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις φωτογραφίες μου!
©著作権:あなたは私の写真を使用することはできません!
© Copyright: Вы не можете использовать мои фотографии!
©版權所有:你不能用我的照片!
© حقوق النشر: لا يمكنك استخدام صوري!
©*Mis fotografías están protegidas por derechos de autor. Todos los derechos reservados. Ninguna de estas fotos pueden ser reproducidas y / o utilizadas en cualquier tipo de publicación, impresa o Internet sin mi permiso por escrito.....
Presionar L Para apreciar mejor la imágen.
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
شكرا جزيلا لزيارتك والتعليقات
Moltas grácies per la teva visita
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Vielen Dank für Ihren Besuch und Kommentare.
Спасибо вам большое за ваш визит
Σας ευχαριστώ πολύ για την επίσκεψή σας
Eskerrik asko zure bisita
DERECHOS DE AUTOR:
Todas las fotografías de este sitio, están protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimiento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografías aquí publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografías deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imágenes.
COPYRIGHT:
All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.
This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L
Please comment with your fav.
Veuillez commenter avec votre fav.
Geef alsjeblieft commentaar met je fav
Por favor comente con su fav.
Bitte kommentiere mit deinem fav.
Por favor comente com seu fav.
Reageer alsjeblieft met je fav.
يرجى التعليق مع فاف الخاص بك.
Παρακαλώ σχολιάστε με το fqv σας
Prosím, vyjádřete svůj příběh.
Proszę komentować swoje ulubione fav.
請評論你的fav。
あなたのfavでコメントしてください。
Прокомментируйте свой fqv
Vänligen kommentera med din favorit
© Copyright : You can not use my photos !
© Copyright : No se puede utilizar mis fotos !
© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !
© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !
© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!
© Copyright: Ezin duzu erabili nire argazkiak!
© Copyright: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις φωτογραφίες μου!
©著作権:あなたは私の写真を使用することはできません!
© Copyright: Вы не можете использовать мои фотографии!
©版權所有:你不能用我的照片!
© حقوق النشر: لا يمكنك استخدام صوري!
©*Mis fotografías están protegidas por derechos de autor. Todos los derechos reservados. Ninguna de estas fotos pueden ser reproducidas y / o utilizadas en cualquier tipo de publicación, impresa o Internet sin mi permiso por escrito.....
Presionar L Para apreciar mejor la imágen.
From the website: :https://cadw.gov.wales/visit/places-to-visit/st-davids-bishops-palace#overview
We visited September 2021 on a perfect day.
There was only one top job for an ambitious cleric in medieval Wales: Bishop of St Davids in Pembrokeshire.
A 12th-century pope had decreed that two trips to St Davids were equal to one to Rome – turning it into a centre of pilgrimage for the entire Western world. Thousands flocked to see the shrine of St David in the newly built cathedral.
But the bishop’s home was no match for this magnificence. Enter Henry de Gower. Between 1328 and 1347 he turned a building only fit for ‘servants and animals’ into an immense palace.
The east range was his private domain. The south range was for show and ceremony. It was here in the great hall that Bishop Henry dispensed justice, held feasts and welcomed distinguished pilgrims.
The Reformation marked the beginning of the end. In fact William Barlow, first Protestant Bishop of St Davids, may well have stripped the lead from the roofs himself to spark a slow decline. But even as a ruin this palace beside its glorious cathedral remains an awe-inspiring space.
"Bernkastel-Kues (German pronunciation: [ˌbɛɐ̯nkastəlˈkuːs]) is a town on the Middle Moselle in the Bernkastel-Wittlich district in Rhineland-Palatinate, Germany. It is a well-known winegrowing centre. The town is a state-recognized health resort (Erholungsort), seat of the Verbandsgemeinde of Bernkastel-Kues and birthplace of one of the most famous German polymaths, the mediaeval churchman and philosopher Nikolaus von Kues (Cusanus).
Bernkastel-Kues is located in the Moselle valley, about 50 kilometers from Trier. The highest elevation is Mount Olympus (415 m above sea level), the lowest point (107 m above sea level) is on the banks of the Moselle. The urban area covers a total area of 23.71 km², of which 5.93 km² is used for agriculture. This makes Bernkastel-Kues one of the largest cities in the Middle Moselle in terms of area. Immediately neighboring local communities are (clockwise, starting from the north) Zeltingen-Rachtig, Graach an der Mosel, Longkamp, Monzelfeld, Mülheim an der Mosel, Lieser, Maring-Noviand and Platten.
Left tributaries of the Moselle are Heldengraben, Thelengraben, Waldgraben, Krausbach and the stream from the Wehlener Forest. The right tributaries of the Moselle are Goldbach, Heidesheimgraben, Tiefenbach and Schadbach.
Archaeologists discovered the first evidence of human settlement (3000 BC) in Cusa. Around 370, Decimus Magnus Ausonius, Roman poet and teacher at the imperial court, wrote his poem Mosella. Adalbero of Luxembourg, provost of the Trier Monastery of St. Paulin, became Lord of Bernkastel. The first documented mention of Bernkastel dates back to the first half of the 11th century. At the turn of the 7th and 8th centuries a geographer named a place Princastellum. This is considered evidence of a Roman fort in the 4th century near today's Landshut castle ruins; This is indicated, among other things, by fittings, ceramics and iron finds below the castle. The form of the name in the 12th century Beronis castellum was a learned relatinization that referred to the Trier provost Adalbero of Luxembourg (11th century). The third castle construction began in 1277 under the rule of Trier Archbishop Heinrich II von Finstingen . On May 29, 1291, King Rudolf I of Habsburg granted Berrincastel city rights. The Landshut Castle, which was built at that time, only received this name in the 16th century. In 1332 the city rights were reconfirmed by Emperor Ludwig of Bavaria's collecting privilege. Archbishop Boemund II became elector through the Golden Bull. According to legend, he was cured of a serious illness by a glass of wine - the legend of the Berncastler Doctor began. In 1401, Nicolaus Cusanus was born in the house of the Moselle boatman Henne Cryfftz (Krebs), which can be visited. In 1451, the St. Nicholas Hospital (Cusanusstift), a hospital for the poor, was built. In 1505, the name Landshut appeared for the first time for the archbishop's castle in a sovereign decree from James II. In 1512, Emperor Maximilian stayed in Bernkastel on his way to the Reichstag in Trier. The plague raged in Bernkastel in 1627 and in Kues in 1641. In 1692, Landshut Castle fell victim to a fire and has been in ruins ever since. In 1787 the Electorate of Berncastel had 4,743 inhabitants. From 1794 to 1814 Bernkastel was a cantonal town under French rule; at the Congress of Vienna (1815) Bernkastel and Kues were added to the Kingdom of Prussia. Bernkastel became the seat of the Bernkastel mayor's office and in 1821 the seat of the Bernkastel district . In 1848 the revolution also came to Bernkastel: the black, red and gold flag was hoisted at the town hall and a vigilante group was formed. The first road bridge between Bernkastel and Kues was built in 1872/74, and the first rail connection in 1882/83.
The town in its current form was created on April 1, 1905 through the merger of the town of Bernkastel with the wine-growing village of Kues opposite. In 1926 there were major wine unrests on the Moselle, the tax office in Bernkastel and the customs office in Kues were stormed. During the Reichspogromnacht on November 9, 1938, there were serious riots against Jewish fellow citizens; the synagogue was destroyed. Towards the end of the Second World War, the city was bombed several times. On February 19, 1945, numerous houses around the market square in Bernkastel were destroyed and 41 people were killed. In an attack on March 2nd, large parts of the old town hall and other buildings were destroyed and 29 people were killed. On March 11th the Moselle bridge was blown up and the bombardment by American artillery began the following day. On March 15th the Americans moved into Kues and on the 16th into Bernkastel.
The first democratic elections after the war took place in 1946; Hans Weber became city mayor. On November 7, 1970, Andel and Wehlen were incorporated. As a result of the Rhineland-Palatinate administrative reform, the Verbandsgemeinde of Bernkastel-Kues was formed through the merger of the offices of Bernkastel-Land, Lieser, Mülheim, Zeltingen and the city of Bernkastel-Kues. The Burgberg Tunnel was officially opened in 1997. In 2000 the partnership between Bernkastel-Kues and Karlovy Vary (Karlovy Vary) began. In 2005 the city celebrated the 100th anniversary of the merger of Bernkastel and Kues; The community became a climatic health resort." - info from Wikipedia.
Summer 2019 I did a solo cycling tour across Europe through 12 countries over the course of 3 months. I began my adventure in Edinburgh, Scotland and finished in Florence, Italy cycling 8,816 km. During my trip I took 47,000 photos.
Now on Instagram.
Become a patron to my photography on Patreon.
LinkedIn / Facebook / Twitter / Google+
DERECHOS DE AUTOR
Todas las fotografias de este sitio, estan protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografias aqui publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografias deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imagenes.
Por favor, no use esta imagen en sitios web, blogs u otros medios sin mi permiso explícito.
© Alberto Benavente 2011 Todos los derechos reservados.
COPYRIGHT
All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission.
© Alberto Benavente 2011 All rights reserved.
From the Tour des Gobelins in Fougeres Castle the distant "bell tower".
This was the first to be built in Brittany, in 1397, and also one of only three belfries in Brittany. The location serves as the centre of the weekend market. It symbolised the dynamism of a small-scale civil society seeking independence. Funded by local merchants, it allowed ordinary people access to timekeeping, previously the preserve of the church and nobility. Its architecture was inspired by the Flemish models which the drapers of Fougères discovered during their travels in Flanders. Engraved on the Bell is the inscription: In 1397 the market town of Fougères made me and my name is Roland Chapelle.
The belfry was classified as a historical monument by Decree of 1 September 1922.
See my story about this journey Русский этно парк |Усадьба Богословка |12 ракурсов |@Фото Ф1 vlog с Фовеонычем
Богословка
Усадьба Богословка
Недалеко от Петербурга, на правом берегу Невы, занимая часть территории Невского лесопарка — когда-то земельные и охотничьи угодья усадьбы "Богословка" — в 2003 году был создан этнографический парк.
Целью этнопарка является создание культурно-исторической, архитектурной, просветительской среды. В этнопарке представлены выполненные на научной основе реконструкции деревянных построек, отражающих традиционную культуру Севера России (Петербургская, южная часть Олонецкой губернии, Каргополье и Северо-Запад).
Воссозданный собор Покрова Пресвятой Богородицы, являясь архитектурным экспонатом этнопарка, живёт той жизнью, для которой он первоначально создавался. В нём проходят церковные службы, совершаются все таинства и обряды Русской Православной церкви. В состав ансамбля этнографического парка деревянного зодчества — "Усадьба Богословка" входят:
Покровский собор из села Анхимово Вытегорского погоста Олонецкой губернии. Основан в 1708 г, утрачен в 1963 г. Воссоздан по обмерам и плану реконструкции А.В. Ополовникова (1955г.);Часовня Спаса Нерукотворного, деревня Кириллово Каргопольского уезда, конец XVIII — начало XIX веков. Воссоздана по обмерам и плану реконструкции А. Б. Боде;Колокольня Нижне-Уфтюгского погоста Вологодской губернии, XVII в. Воссоздана по обмерам архитектора В. В. Суслова (1884 г.)Дом купца Костина из дер. Верховье, Великая губа Заонежье, 1871 г. Воссоздан по обмерам и планам архитектора П. М. Писенко (1940 г.) и М. И. Мильчика (1995г.) и фотографиям Хоздвор с кузницей и каретным сараем XVII—XIX ввОграда погоста совмещает две ограды конца XVIII в. (Лядинский и Спасский погосты Каргопольского уезда).
Старинная деревянная церковь во Всеволожском районе была построена ещё в Петровскую эпоху. Это был уникальный памятник деревянного зодчества — настоящие Кижи под Петербургом. Был, потому что в конце 1960-х годов он сгорел. На террасе Невы были выстроены здания, которые на картах обозначались как почта.
В XIX веке архитектор Беретти построил тут деревянную усадьбу в стиле классицизма, по соседству в 1835 году он выстроил павильон — Голландский домик, а вскоре тут появились и два небольших дачных здания. В начале 2000-х годов его всё же восстановили, и теперь это парковый комплекс, в котором бережно воссоздана старинная древнерусская архитектура.
Уникальна здесь Церковь во имя Покрова Пресвятой Богородицы. Храм является воссозданной копией Покровской церкви постройки 1708 года, находившейся до 1963 года в Вытегорском погосте в Анхимове. Проект восстановления был разработан Александром Ополовниковым сразу после гибели храма по обмерам, произведённым им в 1956 году. Однако на прежнем месте храм так и не был построен.
Восстановление церкви на новом месте осуществлялось по благословению патриарха Московского и всея Руси Алексия II и при поддержке президента Российской Федерации Владимира Путина.
16 ноября 2003 года храму было передано напрестольное Евангелие, напечатанное в 1701 году по указу Петра I в московской типографии для Покровской церкви Вытегорского погоста; храмовая икона Покрова Пресвятой Богородицы (копия XXI века, оригинал Покровской иконы находится в запасниках Русского музея Петербурга); Азовская икона Божией Матери (копия XXI века, оригинал иконы находится в Вытегорском краеведческом музее); "Спас на бересте" (часовня погоста, копия иконы "Спас из Звенигородского чина"); Соловецкий крест; чтимые иконы Успения Божией Матери и свв. страстотерпцев Бориса. theologian
Manor Bogoslovka
Not far from St. Petersburg, on the right bank of the Neva, occupying part of the territory of the Nevsky Forest Park - once the land and hunting grounds of the Bogoslovka estate - an ethnographic park was created in 2003.
The purpose of the ethnopark is to create a cultural, historical, architectural, educational environment. The ethnopark presents scientifically based reconstructions of wooden buildings reflecting the traditional culture of the Russian North (Petersburg, the southern part of the Olonets province, Kargopolye and the North-West).
The recreated Cathedral of the Intercession of the Holy Mother of God, being an architectural exhibit of the ethnopark, lives the life for which it was originally created. Church services are held in it, all the sacraments and rituals of the Russian Orthodox Church are performed. The composition of the ensemble of the ethnographic park of wooden architecture - "Bogoslovka Manor" includes:
Intercession Cathedral from the village of Anhimovo, Vytegorsk churchyard, Olonets province. Founded in 1708, lost in 1963. Recreated according to the measurements and reconstruction plan of A.V. Opolovnikova (1955); Chapel of the Savior Not Made by Hands, Kirillovo village, Kargopol district, late 18th - early 19th centuries. Recreated according to the measurements and reconstruction plan of A. B. Bode; Belfry of the Nizhne-Uftyugsky churchyard of the Vologda province, XVII century. Recreated according to the measurements of the architect V.V. Suslov (1884) The house of the merchant Kostin from the village. Verkhovye, Great Bay Zaonezhye, 1871. Recreated according to the measurements and plans of the architect P. M. Pisenko (1940) and M. I. Milchik (1995) and photographs. fences of the end of the 18th century. (Lyadinsky and Spassky graveyards of the Kargopol district).
The old wooden church in the Vsevolozhsk region was built in the Petrine era. It was a unique monument of wooden architecture - real Kizhi near St. Petersburg. There was, because in the late 1960s it burned down. Buildings were built on the terrace of the Neva, which were designated as post offices on the maps.
In the 19th century, the architect Beretti built here a wooden manor in the style of classicism, in the neighborhood in 1835 he built a pavilion - the Dutch House, and soon two small country houses appeared here. In the early 2000s, it was nevertheless restored, and now it is a park complex, in which the ancient ancient Russian architecture is carefully recreated.
The Church in the name of the Intercession of the Most Holy Theotokos is unique here. The temple is a recreated copy of the Church of the Intercession built in 1708, which was located until 1963 in the Vytegorsk churchyard in Ankhimov. The restoration project was developed by Alexander Opolovnikov immediately after the death of the temple according to measurements made by him in 1956. However, the temple was never built on the same site.
The restoration of the church in a new place was carried out with the blessing of the Patriarch of Moscow and All Rus' Alexy II and with the support of the President of the Russian Federation Vladimir Putin.
On November 16, 2003, the altar Gospel was handed over to the temple, printed in 1701 by decree of Peter I in a Moscow printing house for the Intercession Church of the Vytegorsky churchyard; the temple icon of the Intercession of the Most Holy Theotokos (a copy of the 21st century, the original of the Intercession icon is in the storerooms of the Russian Museum in St. Petersburg); The Azov Icon of the Mother of God (a copy of the 21st century, the original of the icon is in the Vytegorsk Museum of Local Lore); "The Savior on the Bark" (chapel of the churchyard, a copy of the icon "The Savior from the Zvenigorod rank"); Solovetsky cross; venerated icons of the Dormition of the Mother of God and St. martyrs Boris and Gleb.
Address: Vsevolozhsk district of the Leningrad region, Nevsky forest park.
Los Glaciares National Park (Cerro Torre) - Patagonia 20240206
Los Glaciares National Park is located in the southwest of the province of Santa Cruz, has an area of 726,927 hectares and was created to preserve an extensive area of continental ice and glaciers, the southern Andean-Patagonian forest and samples of the Patagonian steppe. It is the most extensive of the National System of Argentine Protected Areas.
In 1937, through Decree No. 105,433, the status of Reserves for the subsequent creation of National Parks was established for different territories in Andean Patagonia. One of these territories was the Glacier Reserve. In September 1942, the Goverment, by Decree No. 129,433, expanded the coastal margin of the Reserve on the Canal de los Témpanos and the north coast of Lake Rico.
Years later, in April 1945, Decree Law No. 9504, ratified by Law No. 13,895, declared several reserves National Parks, including Los Glaciares Reserve, which, from that moment on, assumed the category of Park National.
During my stay at the Costa Brava, I visited the beautiful and historical village Pals. This was at the middle of a very bright and hot day, and off course it was very busy (and so was I with two kids jumping around!). So not the right time to get the camera out of the bag. But walking there, I got really inspired and I knew for sure I wanted to go back there on a quiet day. So I did set the alarm very early and went back, to make a small series of this amazing place. I don’t know a lot about the exact history of the town, except for the fact that the buildings are made in a gothic architectural style and by the nature of them it becomes clear that this village needed protection. And that it's a pretty photogenic place😊
Here's some more information I’ve found on the internet:
Situated just a few kilometres inland from the sea, Pals is a well preserved medieval village that traces its origins back to, at least, the 7th century. In fact, its name suggests possible ancient Roman origins as “Pals” derives from “Palus” which meant ‘swampy place’ or ‘marshland’ in Latin. The earliest recorded documentary evidence relating to a castle with a tower dates back to the year 889 so we know that the town is at least 1130 years old. Pals Castle was built on the highest point of the town on a rocky hill called Mont Aspre and so commanded views of the surrounding countryside. In 1293 the town was granted a market - a very big deal in those days - and walls were built around the town around the same period to improve its defences during some local conflicts.
About a century later the walls were further fortified - as they were in many coastal towns - for fear of the dreaded Pirates of the Mediterranean, especially those from North Africa. To this end Pals was given a pretty hefty loan of 40,000 solidus by King Martín of Aragón in 1401 to enlarge its walls and moats. It is worth noting that Pals was quite a bit closer to the coast then than it is now. The town is still in the same place, obviously, but the sea has gradually retreated over 2km since about 1300, and so the pirate threat was very real back then. Pals used to have six towers when the castle was at its biggest, and four of those towers are still standing today.
In 1478, a few years after the Catalan Civil War (1462-72), the castle was dismantled on the orders of King Joan II of Aragón, although he did expressely decree that the original tower be spared. That tower today is the Torre de les Hores (Tower of the Hours), so called because it has had a clock since time immemorial. A 16th century bell rings on every quarter of the hour while a larger bell from exactly 1701 rings on the hour. The views from atop the tower are pretty impressive!
There was an Església de Sant Pere (St. Peter’s Church) also recorded back in the 9th century but this was badly damaged in the aforementioned Catalan Civil War. When the king ordered that the castle be dismantled, the stones were used to rebuild the church that we see today.
Although the medieval part of the town had fallen into some neglect with the passing centuries, in 1973 it was declared a ‘Site of Historical Interest’ and was beautifully restored to the condition you see it in today.
Thanks for having a look! All faves and comments are highly appreciated!
My friend decreed that she wouldn’t be in any pictures after she turned 70. So getting her to even hold the net was a win!
ODC: a word that starts with N
Excerpt from en.wikipedia.org/wiki/Myeongdong_Cathedral:
The Cathedral Church of Our Lady of the Immaculate Conception, informally known as Myeongdong Cathedral, is the national cathedral of the Archdiocese of Seoul. Located in the Myeongdong neighbourhood of Jung District, Seoul, South Korea, it is the seat of the Archbishop of Seoul, Peter Chung Soon-taick.
The shrine is dedicated to the Blessed Virgin Mary as the Immaculate Conception honored as the principal Patroness of Korea by a pontifical decree accorded by Pope Gregory XVI in 1841. The cathedral serves as a community landmark, tourist attraction, and a notable symbol of Catholic Church in Korea. The South Korean government declared the cathedral as a historic site (No. # 258) on 22 November 1977.
The original church was constructed with twenty types of locally fired red and gray bricks. The main building rises to 23m high, with the nave being the same height, while the steeple, which contains a clock, rises to 45m. It was designated National Historic Site no.258 on 22 November 1977.
The interior of the church is ornately decorated with religious artwork. The high altar of the cathedral features a modernized statue of Our Lady of the Sacred Heart. The image is flanked by a central ciborium enshrining a cross that is flanked by the Twelve apostles. A side altar is dedicated to Saint Benedict of Nursia while another side chapel features patron saint Andrew Kim Taegon and French Bishop Bum-Se-Hyeong, born as Laurent-Joseph-Marius Imbert, whom local devotees have dressed in the national costume of Korea. Stained glass windows depict the Nativity of Jesus and Adoration of the Magi, Jesus with the Twelve Apostles, and the Fifteen Mysteries of the Rosary. The windows were restored to their original condition in 1982 by artist Lee Nam-gyu.
The crypt of the cathedral lies directly beneath the main altar. The crypt contains the relics of nine Korean Church martyrs. Two of the martyrs' identities are unknown. The remaining five are Bishop Laurent-Joseph-Marius Imbert (the second Bishop of the Church in Korea), Father Maubant, Father Chastan Kim Sung-woo Antonio, and Choi Gunghwan Francesco. A special pilgrimage Holy Mass takes place every weekday morning in the Crypt Chapel.
On the 50th anniversary of the consecration of the church in 1948, a French statue of Our Lady of Lourdes bearing the title “the Immaculate Conception” was erected behind the church property. On 27 August 1960, Archbishop Paul Roh Ki-nam consecrated the grotto and dedicated it towards Korean reunification, at the time a highly controversial issue that persists on today.
www.jean-baptiste-debourle.fr/
The museum was initiated as the Foundation of Modern and Contemporary Art on August 9, 2006 (Decree-Law 164/2006). It was inaugurated on June 25, 2007 and is named after José Berardo and his Berardo Collection. The museum is located at the Exhibition Center of the Centro Cultural de Belém, with a collection comprising over 1000 works of art on permanent display and temporary exhibitions.
From its opening until April 2011, the museum's art director was Jean-François Chougnet, who was then replaced by Pedro Lapa.
The Priory Palace is an original palace in the formerly royal town of Gatchina, a satellite town of Saint Petersburg. It was built of rammed earth in 1799 by the architect N. A. Lvov on the shore of the Black Lake. Constructed for the Russian Grand Priory of the Order of St John, it was presented to the Order by a decree of Paul I of Russia dated August 23, 1799.
Alexander Nevsky Cathedral in the Trinity Alexander Nevsky (Akatovsky Trinity-Alexandrovsky) monastery - an Orthodox women's stauropegial monastery in the village of Akatovo, Klinsky district, Moscow region.
Camera: Nikon F 80;
Lens: Sigma 28-300mm f/3.5-6.3 AF Compact ASP IF Hyperzoom;
Film: FujiColor 200;
Filter: No filter;
Exposure: as ISO 200
Scanned: Minolta Dimage Scan Elite 5400 by VueScan.
Alexander Nevsky Cathedral in the Trinity Alexander Nevsky (Akatovsky Trinity-Alexandrovsky) monastery - an Orthodox women's stauropegial monastery in the village of Akatovo, Klinsky district, Moscow region.
The monastery was founded as a female community in 1889 by the poor merchant of peasant origin Fedor Osipovich Zakharov in his estate in memory of the abolition of serfdom and in the name of patron saint Alexander II. In 1890, the community was officially registered by the Holy Synod. The management of the community was entrusted to the nun of the Novoalekseevsky monastery of Eutyches.
August 30, 1892 on the day of remembrance of St. Alexander Nevsky stone was laid stone Alexander Nevsky Cathedral. The temple was built in pseudo-Russian style by the architect A. S. Kaminsky for six years.
At the beginning of the 20th century, there were about seventy sisters in the monastery. After 1917, the natives were forced to declare themselves an agricultural commune (artel), which allowed the monastery to exist until 1927. It is known that the persecuted father Varlaam Dmitrovsky took refuge in the monastery for some time.
In 1927 the monastery was closed. Some of the nuns moved to with. Mokrush Istrinsky district. They continued to maintain a statutory lifestyle, to remain in one mind, having only one desire-salvation of the soul.
Services in the church of Alexander Nevsky continued until 1933. On the territory of the former monastery, there was a recreation center of the NKVD and warehouses of this organization.
Since 1948, the pioneer camp "Torch" operated on the territory of the monastery.
In 2000, by decree of His Holiness Patriarch Alexy II, the Patriarchal Compound was established at the church of the Holy Prince Alexander Nevsky of the former monastery.
In 2007, part of the buildings was officially transferred to the Russian Orthodox Church as the Patriarchal Compound; the monastery complex was assigned to the Zaikonospassky monastery in Moscow and was restored with its active help.
Собор Александра Невского в Троицком Александро-Невском (Акатовский Троице-Александровский) монастыре — православном женском ставропигиальном монастыре в деревне Акатово Клинского района Московской области.
Монастырь основан как женская община в 1889 году небогатым купцом крестьянского происхождения Фёдором Осиповичем Захаровым в его имении в память об отмене крепостного права и во имя святого-покровителя Александра II. В 1890 году община была официально зарегистрирована Святейшим Синодом. Управление общиной было поручено инокине Новоалексеевского монастыря Евтихии.
30 августа 1892 года в день памяти св. Александра Невского был заложен каменный Александро-Невский собор. Храм сооружался в псевдорусском стиле по проекту архитектора А. С. Каминского шесть лет.
В начале XX века в обители было около семидесяти сестёр. После 1917 года насельницы были вынуждены объявить себя сельскохозяйственной коммуной (артелью), что позволило монастырю просуществовать до 1927 года. Известно, что в стенах монастыря некоторое время укрывался преследуемый отец Варлаам Дмитровский.
В 1927 г. монастырь был закрыт. Часть монахинь переселилась в с. Мокруша Истринского района. Они продолжали хранить уставной образ жизни, пребывать в единомыслии, имея одно лишь желание-спасение души.
Службы в храме Александра Невского продолжались до 1933 года. На территории бывшей обители располагались дом отдыха НКВД и склады этой организации.
С 1948 года на территории монастыря действовал пионерский лагерь «Факел».
В 2000 г. по указу Святейшего Патриарха Алексия II при храме святого благоверного князя Александра Невского бывшего монастыря было учреждено Патриаршее подворье.
В 2007 году часть построек официально передана Русской православной церкви в качестве Патриаршего подворья; монастырский комплекс был приписан к Заиконоспасскому монастырю Москвы и при его активной помощи восстанавливался.
DERECHOS DE AUTOR:Todas las fotografias de esta galeria, estan protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, del 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografias aqui publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografias deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imagenes.
COPYRIGHT:All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
.
The New Castle in Ingolstadt is one of the most important Gothic secular buildings of the 15th Century in Bavaria. In the 1960s, it was re-established by Ministerial decree and the Bavarian Army Museum was opened in 1972.
Source: en.wikipedia.org/wiki/New_Castle_(Ingolstadt)
Nikon D750 | Nikkor 24-70mm f/2.8 G ED | Hoya HD Circular Polarizer
Dawn, captured from a Valletta rooftop.
Valletta is Malta's capital, built by the Knights of St John on a peninsula that's only 1km by 600m. Its founder decreed that it should be 'a city built by gentlemen for gentlemen', and it retains its 16th-century elegance. It may be small, but it's packed full of sights; when Unesco named Valletta a World Heritage Site, it described it as 'one of the most concentrated historic areas in the world'.
The Renzo Piano–designed City Gate, Parliament Building and Opera House have changed the cityscape and galvanised it into life. These sights, along with Valletta's status as European Capital of Culture for 2018, have seen the city reborn, with new museums, restored golden-stone fortresses, and new hotels, bars and restaurants in converted 16th-century mansions.
The Jerónimos Monastery or Hieronymites Monastery (Mosteiro dos Jerónimos, Portuguese pronunciation: [muʃˈtɐjɾu duʃ ʒɨˈɾɔnimuʃ]), is a former monastery of the Order of Saint Jerome near the Tagus river in the parish of Belém, in the Lisbon Municipality, Portugal; it was secularised on 28 December 1833 by state decree and its ownership transferred to the charitable institution, Real Casa Pia de Lisboa.
The monastery is one of the most prominent examples of the Portuguese Late Gothic Manueline style of architecture in Lisbon. It was classified a UNESCO World Heritage Site, along with the nearby Tower of Belém, in 1983.
Equipment=Nikon D750
Lens Used=Tokina 17-35mm Lens
Exposures=7
Location=Lisbon, Portugal
Workflow=Photomatix 5.0
Adobe Lightroom 5
Nik Color Efex=Brilliance/Warmth
Onone Photo=Dynamic Contrast, Increase Color
Excerpt from en.wikipedia.org/wiki/Fushimi_Inari-taisha:
Fushimi Inari-taisha (伏見稲荷大社) is the head shrine of the kami Inari, located in Fushimi-ku, Kyoto, Kyoto Prefecture, Japan. The shrine sits at the base of a mountain, also named Inari, which is 233 metres (764 ft) above sea level, and includes trails up the mountain to many smaller shrines which span 4 kilometres (2.5 mi) and take approximately 2 hours to walk up.
Inari was originally and remains primarily the kami of rice and agriculture, but merchants also worship Inari as the patron of business. Each of Fushimi Inari-taisha's roughly 10,000 torii were donated by a Japanese business, and approximately 800 of these are set in a row to form the Senbon Torii, creating the impression of a tunnel. The shrine is said to have ten thousand such gates in total that designate the entrance to the holy domain of kami and protect it against wicked forces.
Owing to the popularity of Inari's division and re-enshrinement, this shrine is said to have as many as 32,000 sub-shrines (分社 bunsha) throughout Japan.
The shrine gained imperial patronage during the early Heian period. In 965, Emperor Murakami decreed that messengers carry written accounts of important events to the guardian kami of Japan. These heihaku were initially presented to 16 shrines, including the Inari Shrine.
From 1871 through 1946, Fushimi Inari-taisha was officially designated one of the Kanpei-taisha (官幣大社), meaning that it stood in the first rank of government supported shrines.
Unlike most Shinto shrines, Fushimi Inari-taisha, in keeping with typical Inari shrines, has an open view of the main object of worship (a mirror).
The earliest structures were built in 711 on the Inariyama hill in southwestern Kyoto, but the shrine was re-located in 816 on the request of the monk Kūkai. The main shrine structure was built in 1499. At the bottom of the hill are the main gate (楼門, rōmon, "tower gate") and the main shrine (御本殿, go-honden). Behind them, in the middle of the mountain, the inner shrine (奥宮, okumiya) is reachable by a path lined with thousands of torii. On the way to the top of the mountain are tens of thousands of rock altars (otsuka お塚) for private worship. These rock altars are personalised Inari that have been set up there by citizens. Most of them have individual names for Inari engraved on them.
The highlight of the shrine is the rows of torii gates, known as Senbon Torii. The custom to donate a torii began spreading from the Edo period (1603–1868) to have a wish come true or in gratitude for a wish that came true, with successive gates being added up to the present day by donors out of gratitude. Along the main path there are around 800 torii gates.
In many ways this pictures is a good representation of Rome. The Castle dates back to Roman times. In AD310 Emperor Constantine decreed that the Roman Empire would embrace Christianity. The two are combined here.
Camino entre la calle y su noche,
No veo el final, las sombras me acompañan...
visitantes del cielo y la luna, navegantes semiobscura,
pasos firmes y el color me abruma.
Centinelas de de noche..., mis ojos se acostumbran...,
miro y no encuentro al poeta, a lo lejos una tenue luz,
Transforma una silueta y... Es un sueño...¡¡¡ o...., Con agrado me encuentro.
con el vigilante de poesías. Esta calle ya no tiene penumbra.... sólo tiene sonrisas.
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
شكرا جزيلا لزيارتك والتعليقات
Moltas grácies per la teva visita
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Vielen Dank für Ihren Besuch und Kommentare.
Спасибо вам большое за ваш визит
Σας ευχαριστώ πολύ για την επίσκεψή σας
Eskerrik asko zure bisita
DERECHOS DE AUTOR:
Todas las fotografías de este sitio, están protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimiento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografías aquí publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografías deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imágenes.
COPYRIGHT:
All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.
This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L
Please comment with your fav.
Veuillez commenter avec votre fav.
Geef alsjeblieft commentaar met je fav
Por favor comente con su fav.
Bitte kommentiere mit deinem fav.
Por favor comente com seu fav.
Reageer alsjeblieft met je fav.
يرجى التعليق مع فاف الخاص بك.
Παρακαλώ σχολιάστε με το fqv σας
Prosím, vyjádřete svůj příběh.
Proszę komentować swoje ulubione fav.
請評論你的fav。
あなたのfavでコメントしてください。
Прокомментируйте свой fqv
Vänligen kommentera med din favorit
© Copyright : You can not use my photos !
© Copyright : No se puede utilizar mis fotos !
© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !
© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !
© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!
© Copyright: Ezin duzu erabili nire argazkiak!
© Copyright: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις φωτογραφίες μου!
©著作権:あなたは私の写真を使用することはできません!
© Copyright: Вы не можете использовать мои фотографии!
©版權所有:你不能用我的照片!
© حقوق النشر: لا يمكنك استخدام صوري!
©*Mis fotografías están protegidas por derechos de autor. Todos los derechos reservados. Ninguna de estas fotos pueden ser reproducidas y / o utilizadas en cualquier tipo de publicación, impresa o Internet sin mi permiso por escrito.....
Grazas polas vosas visitas e comentarios.
شكرا جزيلا لزيارتك والتعليقات
Moltas grácies per la teva visita
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Obrigado pelas suas visitas e comentários.
Thanks for your visits and comments.
Grazie per le vostre visite e commenti.
Merci pour vos visites et vos commentaires.
ご訪問とコメントありがとうございます。
Vielen Dank für Ihren Besuch und Kommentare.
Спасибо вам большое за ваш визит
Σας ευχαριστώ πολύ για την επίσκεψή σας
Eskerrik asko zure bisita
DERECHOS DE AUTOR:
Todas las fotografías de este sitio, están protegidas por el real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el texto Refundido de la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda totalmente prohibida su reproducción total o parcial sin el expreso consentimiento de su autor. Si estás interesado en adquirir alguna copia, o los derechos de reproducción de alguna de las fotografías aquí publicadas, contacta con el autor. Si la finalidad de las fotografías deseadas no es con fines lucrativos, igualmente debes contactar con el autor indicando el uso que se dará a las imágenes.
COPYRIGHT:
All photographs on this site are protected by Royal Decree Law 1 / 1996 of 12 April, approving the revised text of the Copyright Law. It is strictly forbidden to reproduce in whole or in part without the express consent from the author. If you are interested in purchasing any copy or reproduction rights for any of the photographs published here, please contact the author. If the desired purpose of the photographs is not for profit, you should also contact the author indicating the use which will be the images.
Comento vuestras fotos en las visitas que tenga; Gracias a tod@s por los comentarios.
Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.
This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.
Si quieres ver mi galería con fondo Negro presionar L / If you want to see my gallery on black background: L
Please comment with your fav.
Veuillez commenter avec votre fav.
Geef alsjeblieft commentaar met je fav
Por favor comente con su fav.
Bitte kommentiere mit deinem fav.
Por favor comente com seu fav.
Reageer alsjeblieft met je fav.
يرجى التعليق مع فاف الخاص بك.
Παρακαλώ σχολιάστε με το fqv σας
Prosím, vyjádřete svůj příběh.
Proszę komentować swoje ulubione fav.
請評論你的fav。
あなたのfavでコメントしてください。
Прокомментируйте свой fqv
Vänligen kommentera med din favorit
© Copyright : You can not use my photos !
© Copyright : No se puede utilizar mis fotos !
© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !
© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !
© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!
© Copyright: Ezin duzu erabili nire argazkiak!
© Copyright: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις φωτογραφίες μου!
©著作権:あなたは私の写真を使用することはできません!
© Copyright: Вы не можете использовать мои фотографии!
©版權所有:你不能用我的照片!
© حقوق النشر: لا يمكنك استخدام صوري!
©*Mis fotografías están protegidas por derechos de autor. Todos los derechos reservados. Ninguna de estas fotos pueden ser reproducidas y / o utilizadas en cualquier tipo de publicación, impresa o Internet sin mi permiso por escrito.....
Presionar L Para apreciar mejor la imágen.
Thanks a lot for your visits, comments, faves, invites, etc ... Always very much appreciated !
A SONG OF ETERNITY IN TIME.
ONCE, at night, in the manor wood
My Love and I long silent stood,
Amazed that any heavens could
Decree to part us, bitterly repining.
My Love, in aimless love and grief,
Reached forth and drew aside a leaf
That just above us played the thief
And stole our starlight that for us was shining.
A star that had remarked her pain
Shone straightway down that leafy lane,
And wrought his image, mirror-plain,
Within a tear that on her lash hung gleaming.
"Thus Time," I cried, '" is but a tear
Some one hath wept 'twixt hope and fear,
Yet in his little lucent sphere
Our star of stars, Eternity, is beaming."
S Lanier
Built in large numbers (749) at the Short Brothers factory in Belfast these huge Short Sunderland's were built primarily for recognisance and rescue. In fact their design came about because the Post office decreed that all international mail should be carried by aircraft rather than boat. It was only as tensions heightened in Europe in the lead up to WW2 that the RAF became the driver behind the design. With a range of 2,750 miles and the ability to land and take off from water the aircraft became a valuable asset.
Search and rescue throughout the seas of the world and reconnaissance became its bread and butter but it also became adept at hunting submarines. It was well armed and for its size and more than capable of fighting off Luftwaffe aircraft, so much so that it gained the nickname of the Flying Porcupine.
Visiting Hendon was the first time I had seen one off these and having access to its interior was quite the eye opener. Firstly it is huge, but also very basic, then again it is a ninety year old design.