View allAll Photos Tagged Conduits

L'abrivado désignait jadis la conduite des taureaux depuis les pâturages jusqu'aux arènes, pour participer à des jeux taurins avec les raseteurs, sous la surveillance des gardians.

De nos jours, c'est une tradition taurine qui consiste à simuler ces transfets de taureaux en les lâchant dans les rues des villages lors des fêtes traditionnelles camarguaises.

L'Abrivado au Grau du Roi est le 1er RDV de l'année qui lance la saison des traditions bouvines avec l'originalité de se dérouler sur la plage.

Sans doute attiré par la lumière, tes pas t'ont conduit ici. Tu es bien !

 

Dans le flamboiement argenté de la nuit étoilée,

 

L'intimité chaleureuse du bleu du ciel

 

Auréole de reflets azur les habitations et la terrasse.

 

Sous l'imposante lanterne jaune du café, murs et tentures se parent d'ocre

 

Tandis que des étincelles dorées accrochent serveurs et passants.

 

Au coeur des ténèbres, les fenêtres éclairées et les murs teintés de rouge

 

Accueillent toutes les passions humaines.

 

Mais il te faut rentrer, emprunter cette ruelle fuyante, là bas. Tu as peur !

 

Dans le lointain, les feux d'un fiacre s'évanouissent,

 

Ils disparaissent dans un gouffre noir qui t'attire et t'effraie à la fois,

 

Refuge de la folie, repère de tous les vices, siège de tous les crimes.

 

My Facebook: www.facebook.com/pinkicrystal.steph/

Une trappe qui conduit au ciel...

A leaky conduit brings water to Mabry Mill, Virginia USA

SCULPTEUR

Musée de la Mine - St-Etienne - Loire

Victor Caniato est né en Italie en 1949. A huit ans, il rejoint ses parents émigrés en France. Ouvrier métallurgiste, il découvre l’œuvre de Brancusi, une rencontre décisive qui le conduit à des études artistiques. Il termine ses études à l’École des Beaux-Arts de Lyon en 1979 et obtient le « Prix de Paris ».

 

Il développe d’abord un art abstrait puis un art figuratif représentant essentiellement l’humain en modelant avec l’argile et le plâtre, des visages et des corps naissants. Une dizaine d’années plus tard, il épure sa démarche et « seule l’évocation de l’humanité devient le sujet central de sa recherche.

 

« Les matériaux de Victor Caniato relèvent de l’art pauvre des italiens contemporains : du plâtre, des tiges de fer, du polystyrène, du bois de récupération. Il en fait un rocher surmonté d’une maisonnette, un système stellaire dans un rouleau de grillage, un linge abandonné sur un escalier. »

 

Ces représentations sont issues des images primitives, des contes et légendes qui constituent notre culture commune. C’est ainsi qu’il invente et installe une mythologie polysémique. Son art cherche ainsi à nous parler de nous d’une manière simple et poétique.

The dahlia originates from the high plateaus of Mexico, where it originally grew as a wildflower. Indigenous peoples, including the Aztecs, cultivated these flowers not only for their aesthetic value but also used their long, hollow stems as water conduits. The botanical name, pinnata, honors Anders Dahl, an 18th-century Swedish botanist and student of Carl Linnaeus.

www.flowerbulbsamsterdam.nl/geschiedenis-van-de-dahlia/

Du fort d’Amber, un sentier de pierre d’1,5 km conduit à la forteresse de Jaigarth, que l’on peut aussi rejoindre via une route de 5 km. Rebâti en 1726 par Sawai Jai Singh, cet imposant bâtiment, qui veille sur Amber, se partage en une partie strictement militaire et les appartements privés du maharaja.

Le petit fortin sur l'enceinte , se retrouve sur le cliché suivant-zoom -

Le Triège est un affluent du Trient qui prend sa source au sommet du vallon d'Emaney. Il traverse l'alpage et plonge du mayen de la Tinde, dans la vallée principale à travers les gorges. Ses eaux sont captées à 1903 mètres pour être conduites dans le barrage d'Emosson (Barberine)

shot with a fujifilm x-s10 and a 7artisans 35mm f1.2 mark i lens

Been meaning to get in the garden for golden hour. Expected to have missed the sun this eve but luckily caught some baubles coming through the ponga meeting the dandelion seed head in the foreground. A new conversation begins.

To be a conductor or a conduit? Or both. … or neither?

🇫🇷 En effectuant un détour depuis la route qui nous conduit vers la côte , nous allons visiter le Monastère d’ Ostrog

Situé près de la ville de Davinolgrad, Ostrog est le monastère orthodoxe le plus fréquenté du Montenegro et peut-être même des Balkans. Une petite route escarpée et en lacets.mène à Ostrog date du XVIIème siècle et une grande partie a été bâtie dans les roches d’Ostroska Greda......L’intérieur du monastère Ostrog est composé de deux petites grottes .On peut y apprécier un ouvrage de Maître Radul et deux chapelles/églises, dont une dédiée à la Présentation au Temple et une autre à la Sainte Croix.Les pèlerins et visiteurs du monde entier et de toutes confessions (catholiques, musulmans, orthodoxes…) viennent prier au monastère Ostrog devant les reliques de Saint « Vasilije Ostroski » – Basile (d’Ostrog).

¤ Il attire jusqu'à un million de visiteurs par an. Le Monastère d'Ostrog est encastré dans une falaise de 900 m de hauteur face à la vallée de la Zeta.

 

🇬🇧 Taking a diversion from the road that leads us to the coast, we will visit the Ostrog Monastery

Located near the town of Davinolgrad, Ostrog (Манастир Острог) is the busiest Orthodox monastery in Montenegro and perhaps even the Balkans on a steep, winding road. Ostrog dates back to the 17th century and much of it was built in the rocks of Ostroska Greda.the interior of the Ostrog monastery consists of two small grottoesa work by Master Radul and two chapels/churches, one of which is dedicated to the Presentation in the Temple and the other to the Holy Cross. Pilgrims and visitors from all over the world and of all faiths (Catholic, Muslim, Orthodox, etc.) come to pray at the Ostrog monastery before the relics of Saint "Vasilije Ostroski" - Basil (of Ostrog).

¤ It attracts up to a million visitors per year. The Ostrog Monastery is embedded in a 900 m high cliff facing the Zeta Valley.

  

🇩🇪 Mit einem Abstecher von der Straße, die uns zur Küste führt , besuchen wir das Kloster Ostrog.

Ostrog (Манастир Острог) liegt in der Nähe der Stadt Davinolgrad und ist das meistbesuchte orthodoxe Kloster in Montenegro und vielleicht sogar auf dem BalkanEine kleine, steile Straße, die sich in Serpentinen windet. Das Innere des Klosters Ostrog besteht aus zwei kleinen Höhlen, einem Werk von Meister Radul und zwei Kapellen/Kirchen, von denen eine der Darstellung im Tempel und die andere dem Heiligen Kreuz geweiht ist. Pilger und Besucher aus aller Welt und aller Glaubensrichtungen (Katholiken, Muslime, Orthodoxe...) beten im Kloster Ostrog vor den Reliquien des Heiligen "Vasilije Ostroski" - Basilius (von Ostrog).

¤ Es zieht jährlich bis zu einer Million Besucher an. Das Kloster Ostrog ist in eine 900 m hohe Klippe eingebettet, die dem Zeta-Tal zugewandt ist.

  

🇮🇹 Deviando dalla strada che ci porta alla costa, visiteremo il monastero di Ostrog.

Situato vicino alla città di Davinolgrad, Ostrog (Манастир Острог) è il monastero ortodosso più frequentato del Montenegro e forse anche dei Balcani, su una strada ripida e tortuosa. L'interno del monastero di Ostrog è costituito da due piccole grotte, opera del maestro Radul, e da due cappelle/chiese, una dedicata alla Presentazione al Tempio e l'altra alla Santa Croce. Pellegrini e visitatori da tutto il mondo e di tutte le fedi (cattolica, musulmana, ortodossa, ecc.) vengono a pregare al monastero di Ostrog davanti alle reliquie di San Vasilije Ostroski - Basilio (di Ostrog).

¤ Attira fino a un milione di visitatori all'anno. Il Monastero di Ostrog è incastonato in una scogliera di 900 m di altezza di fronte alla valle della Zeta.

 

🇪🇸 Tomando un desvío de la carretera que nos lleva a la costa, visitaremos el Monasterio de Ostrog.

Situado cerca de la ciudad de Davinolgrad, Ostrog (Манастир Острог) es el monasterio ortodoxo más concurrido de Montenegro y quizás incluso de los Balcanes, en una carretera empinada y sinuosa. Ostrog data del siglo XVII y gran parte de su construcción se realizó en las rocas de Ostroska Greda.El interior del monasterio de Ostrog consta de dos pequeñas grutasobra del maestro Radul y dos capillas/iglesias, una de ellas dedicada a la Presentación en el Templo y la otra a la Santa Cruz. Peregrinos y visitantes de todo el mundo y de todas las confesiones (católicos, musulmanes, ortodoxos, etc.) acuden a rezar al monasterio de Ostrog ante las reliquias de San "Vasilije Ostroski" - Basilio (de Ostrog).

¤ Atrae hasta un millón de visitantes al año. El Monasterio de Ostrog está empotrado en un acantilado de 900 m de altura frente al valle del Zeta.

  

Usually an ordinary alley entrance, lit up with mirrors for Christmas I assume.

Conduite forcée du torrent du Ferrand.

L'eau sortant de la conduite forcée tombe dans le lac du Chambon. Le lac du Chambon est un lac de barrage créé sur la Romanche (département de l'Isère).

 

1934 Citroën Type 8CV 7U Rosalie 7UA (1932-1934) Modèle Conduite Intérieure (Berline)*

 

*sadly on a rainy day :-(

La Tamise qui traverse Oxford, comté de l'Oxfordshire, centre-sud de l'Angleterre.

 

Une jolie vue, à partir du Folly Bridge, de l’aval de la Tamise, bordée de restaurants, d’embarcadères pour les promenades en bateaux et de quelques-unes des Oxford University College boat houses.

 

Oxford, centre administratif du comté de l'Oxfordshire, s'articule autour de sa prestigieuse université fondée au 12e siècle. L'architecture de ses 38 universités dans le centre médiéval de la ville a conduit le poète Matthew Arnold à la surnommer « the city of dreaming spires » (la ville aux clochers rêveurs). Les bâtiments d'Oxford sont un exemple de toutes les périodes de l'architecture de l'Angleterre, depuis l'arrivée des Anglo-Saxons jusqu'à l'époque actuelle.

🇫🇷 Dans le train

Ce court voyage nous conduit à travers l'Alp Grüm et le col de la Bernina ( 2 328)et ses glaciers, en passant par le Lago, avec des vues sur les vignobles ……

Une route permet le trajet , mais afin que le conducteur puisse profiter du paysage , nous avons opté pour le train sur cette ligne classé au Patrimoine de l’ UNESCO.

Plusieurs possibilités et tarifs : le train express , qui parcourt les 40 km en 2h11 ou le train normal avec ses 45 arrêts dans les villages avec une heure de plus

On peut quitter le train pour explorer et montez dans le train suivant pour poursuivre votre voyage

 

🇬🇧 On the train

This short journey takes us through Alp Grüm and the Bernina Pass (2,328 m) with its glaciers, passing by Lago with views of the vineyards...

There is a road for the journey, but so that the driver can enjoy the scenery, we have opted for the train on this UNESCO World Heritage line.

There are several options and fares: the express train, which covers the 40 km in 2 hours and 11 minutes, or the regular train with 45 stops in villages, which takes an hour longer.

You can get off the train to explore and board the next train to continue your journey.

 

🇩🇪 Im Zug

Diese kurze Reise führt uns durch die Alp Grüm und über den Berninapass (2328 m) mit seinen Gletschern, vorbei am Lago mit Blick auf die Weinberge ...

Die Strecke kann auch mit dem Auto zurückgelegt werden, aber damit der Fahrer die Landschaft genießen kann, haben wir uns für den Zug entschieden, der auf dieser zum UNESCO-Weltkulturerbe gehörenden Strecke verkehrt.

Es gibt mehrere Möglichkeiten und Tarife: den Expresszug , der die 40 km in 2:11 Stunden zurücklegt, oder den Normalzug mit 45 Haltestellen in den Dörfern und einer Stunde mehr Fahrzeit.

Sie können den Zug verlassen , um die Gegend zu erkunden, und in den nächsten Zug einsteigen, um Ihre Reise fortzusetzen.

 

🇪🇸 En tren

Este corto viaje nos lleva a través del Alp Grüm y el paso de Bernina (2328 m) y sus glaciares, pasando por el Lago, con vistas a los viñedos...

Hay una carretera que permite realizar el trayecto, pero para que el conductor pueda disfrutar del paisaje, hemos optado por el tren en esta línea declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

Hay varias posibilidades y tarifas: el tren expreso, que recorre los 40 km en 2 h 11 min, o el tren normal, con 45 paradas en los pueblos y una hora más de viaje.

Se puede bajar del tren para explorar y subir al siguiente para continuar el viaje.

 

🇮🇹 In treno

Questo breve viaggio ci porta attraverso l'Alp Grüm e il Passo della Bernina (2.328 m) con i suoi ghiacciai, passando per il Lago, con vista sui vigneti...

Il percorso è percorribile anche in auto, ma per consentire al conducente di godersi il paesaggio, abbiamo optato per il treno su questa linea classificata come patrimonio dell'UNESCO.

Diverse possibilità e tariffe: il treno espresso , che percorre i 40 km in 2 ore e 11 minuti o il treno normale con le sue 45 fermate nei villaggi con un'ora in più

È possibile scendere dal treno per esplorare e salire sul treno successivo per continuare il viaggio.

 

Conduit du rez de chaussée de l'aile est du corps central, à la bibliothèque de Louis XV. Ne se visite qu'en compagnie d'un conférencier.

shot with a fujifilm x-s10 and a fujifilm xf23mm f/1.4 lens

Pipe carrying either electricity or water across an old shed.

I made this image of the beautiful Multnomah Falls in Oregon. This is probably one of the most toured waterfalls on the Columbia River Gorge and is definitely hard to mistake with the iconic bridge that allows visitors a closer look.

 

Thank you so much for viewing my images!

 

Fb

 

© Tony Aceves 2014

run across the broken conduit line that is the plug in for lights in the Honor Heights Park, looks like a dark few days around these trees.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80