View allAll Photos Tagged Clock
Capture of Jackson Tower and the building's iconic clock overlooking Pioneer Square in downtown Portland.
Modelo: Valentina Nico
Maquillaje: Alassie Costurero Real
Decorado y Atrezzo: Felix Goggles
Arma: Marcos de MNG Studio
Estudio: Espacio Estudio
Fotografía: Mònica Prats
Fondo: Ghetu Daniel
The Prague astronomical clock, or Prague orloj (Pražský orloj), is a mediaeval astronomical clock, first installed in 1410, making it the third-oldest astronomical clock in the world and the oldest one still working.
Wi-Fi enabled Nixie clock using ESP8266 for NTP synchronisation and IN-12b tubes with discrete control
孔乙己知道“茴”的N种写法,和此前辈不同的是:我们知道一个数字的N种写法,从1到12都伪装、变形、修饰了,我们将这种做法称为“婉约”。
为什么LOG(55)是4? 因为太Geek了。
In most commonly-used programming languages, including C, C++, SAS, MATLAB, Fortran, and BASIC, “log” or “LOG” refers to the natural logarithm.
大部分编程语言都使用LOG的写法表示以自然对数为底。
en.wikipedia.org/wiki/Natural_logarithm#Notational_conven...
特色:
1. 实木外框,高温蒸汽弯折工艺。
2. PVC钟面丝印文字。
3. 生活大爆炸的必然选择,谢耳朵的闺中密友。
4. 太阳牌静音扫描机芯,宁静如水。
5. 球形钟面,反光效果独特,更显科技本色。
材质:
1. 实木外框,回归自然,质朴无华。
2. 铝制黑色表针,黑白分明。
3. PVC钟面(非纸质)。
4. 球形玻璃钟面。
尺寸:
直径:31.5CM
配件:钢钉一枚,螺钉一枚,胶塞一枚,创可贴一张。
重量:
净重:0.7KG;毛重:0.96KG
SHOEBURY GARRISON 1. 5219 Clock Tower TQ 98 SW 5/85 II 2. A monumental arched gateway surmounted by a clock tower and arched cupola. Built in 1856, in yellow brick. It comprises a central tall semi-circular archway with rusticated brick voussoirs which breaks forward from smaller flanking arches also with rusticated voussoirs. The centre part has a brick cornice with blocking courses and is surmounted by a square clock tower with an open arched cupola above, with a pyramid slate roof with shaped eaves brackets. The archways are flanked by single storeyed buildings in similar style. The brickwork is laid with recessed horizontal courses simulating ashlar.
Source: Historic England
Overlooks Great Yarmouth Market Place from the Lloyds TSB Bank building.
In ABCs and 123s: T is for time
The Clock
Y Cloc
Well-meaning, and right-mindedly
I sing. Fate is kind to me:
My soul takes flight to the fair town
With round tower at crag’s crown,
Finds a girl, of former fame:
My unforgotten old flame.
Through my Dream, moonlight fleeting
Beams on her a Dream of greeting.
Nightly now, her fetch shall fly
To tryst with me and linger nigh,
Or when, as in exhausted sleep,
My soul, unfettered, comes to creep
Within her chamber, I’ll appear
And speak with her till day is near
Like an angel, though my head
Lies pillowed in a distant bed.
Thus my otherworldly thought
Finds the lover I have sought
For age on age. The spell will break
The very moment I awake.
Damn the clock beside the dyke
That awoke me with one strike
Of the tongue between its teeth!
Curse the ropes and wheels beneath,
The stupid balls that dangle,
The hammer, the iron rectangle
Of its frame! Curse its quacking
And its endless mill-wheels clacking!
Churlish clock with canting clatter,
Clodhopping cobbler’s chatter,
Lies and treachery in your guts!
Hound-whelp’s maw that chews and gluts
On garbage, clapping jaws of spite!
Owl’s mill grinding through the night!
No saddler, crupper caked with crap
Could withstand the endless tap-
Tap-tapping of your ticker!
The very angels bark and bicker!
I had enjoyed – until this –
A dream of Heaven, untold bliss,
Wrapped within this woman’s arms
My head between her breasts. Charms
Of Eigr, beyond all cost.
Dong! Dong! Dong! And all are lost!
Come, my Dream, and seek once more
The airy highway to her door
And set my golden girl aglow
With slumbering love. My soul! Flow
To meet her! Moth! Take flight
And plunge into her orb of light!
Source material: Poem by Dafydd ap Gwilym, paraphrased by Giles Watson. Mechanical clocks of the kind derided in the poem were a newfangled technology in the fourteenth century, and are also mentioned by Chaucer and Jean Froissart. Once again, this poem draws on the llatai tradition, but in this case, the love-messenger is not the clock, but the poet’s Dream, which confers upon him the ability to fly by night to his beloved Eigr. As with Dafydd’s other beautiful dream poem, ‘Y Breuddwyd’, there are strong affinities with ‘The Dream of Maxen’ in the Mabinogion. It has been suggested that the town with the round tower on a hill is Brecon, which, with its marvellous setting, surrounded by the Black Mountains and the Brecon Hills, would seem to be an ideal place for souls to take flight. The poem implies that his soul can only make contact with that of his beloved when both of them are asleep and dreaming, and at the end of the paraphrase, I have introduced the soul-moth motif, which is a common feature of Celtic folklore. Cathedral cities such as Wells, Salisbury and St Albans did possess clocks of the type described by Dafydd, with chimes to mark the hours for the monastic offices, but it is impossible to know with which clock Dafydd was acquainted, and in the context of this poem, it appears that the clock was far removed from Brecon. For a more detailed examination of the historical background to this poem, see the notes to Rachel Bromwich’s prose translation, Dafydd ap Gwilym: Poems, Ceredigion, 1982, pp. 123-4.
Image derived from a photograph of the works of a mediaeval clock at Astbury church, Gloucestershire.
Time To Wake Up graphic available for download at dryicons.com/free-graphics/preview/time-to-wake-up/ in EPS (vector) format.
View similar vector graphics at DryIcons Graphics.