View allAll Photos Tagged Bulwark

youtu.be/phtzLEhYGXc

 

Bamberg, la Roma franca construida sobre siete colinas, se extiende hasta los valles de Regnitz y Main. Alrededor del 900 Castrum de los Babenberg, baluarte contra los eslavos y las tormentas húngaras. 1007 Elevado a obispado por Heinrich I, primer edificio de la catedral. El segundo obispo de Bamberg, Suidger, se mudó a Roma como Papa Clemente II. Su tumba en la catedral es la única tumba papal en Alemania. La actual catedral fue construida a principios del siglo XIII. Muchas obras de arte como 2.B. el jinete de Bamberg, la tumba imperial de Tilman Riemenschneider y el Altar de Marien de Veit Stoss son mundialmente famosos. The old court ", un edificio del Friührenaissance, fue construido alrededor de 1480. La residencia, un edificio de JL Dientzenhofer, cierra la plaza a un conjunto único. Una vista desde la Domplatz sobre la ciudad con sus techos, frontones y callejones sinuosos, torres puntiagudas y cascos de las iglesias barrocas, muestra uno de los paisajes urbanos más bellos de Alemania. En el horizonte se puede ver el Haßberge y el Jura de Franconia. El "Ayuntamiento Viejo" de 1526 se encuentra en el medio del Regnitz en un pequeño isla. Detrás, la vieja ciudad burguesa se extiende sobre la isla Regnitz. En el distrito de Sand, a orillas del Regnitz, se encuentra la "Pequeña Venecia" con sus pintorescas casas de los siglos XVII y XVIII.

 

Bamberg, Frankish Rome built on seven hills, stretches to the Regnitz and Main valleys. Around 900 Castrum of the Babenbergs, bulwark against the Slavs and Hungarian storms. 1007 Raised to bishopric by Heinrich I, first building of the cathedral. The second bishop of Bamberg, Suidger, moved to Rome as Pope Clement II. His tomb in the cathedral is the only papal tomb in Germany. The current cathedral was built in the early 13th century. Many works of art like 2.B. the Bamberg Horseman, the Imperial Tomb of Tilman Riemenschneider and the Altar of Marien by Veit Stoss are world famous. The old court ", a Friührenaissance building, was built around 1480. The residence, a building by JL Dientzenhofer, closes the square to a unique ensemble. A view from Domplatz over the city with its roofs, pediments and winding alleys, Pointed towers and baroque church tops, it displays one of the most beautiful cityscapes in Germany. On the horizon you can see the Haßberge and the Franconian Jura. The "Old Town Hall" from 1526 stands in the middle of the Regnitz in a small island. Behind, the old bourgeois city extends on the island Regnitz. In the district of Sand, on the banks of the Regnitz, you will find "Little Venice" with its picturesque houses from the 17th and 18th centuries.

 

Amsterdam - Bloemgracht

 

Copyright - All images are copyright © protected. All Rights Reserved. Copying, altering, displaying or redistribution of any of these images without written permission from the artist is strictly prohibited.

 

The Bloemgracht is a canal in the Jordaan district of Amsterdam, the Netherlands. It connects the Prinsengracht with the Lijnbaansgracht and runs between and parallel to Nieuwe Leliestraat and Bloemstraat in the Amsterdam-Centrum district. The canal is named after the bulwark "de Bloem", later called "Rijkeroord". From 1614 a windmill was located here, but it was moved to Haarlemmerweg in 1878.

 

Willem Blaeu started his cartography workshop here in 1635, and it was continued by his son Joan Blaeu and his grandson Joan Junior until 1698. The Atlas Maior or Grooten Atlas by Blaeu was made on the Bloemgracht. The company was initially located on the corner of Bloemgracht / Tweede Leliedwarsstraat and later on the corner of Derde Leliedwarsstraat. In 1696 the company was dissolved. Bridge no. 120 across the Bloemgracht at the corner of the Derde Leliedwarsstraat was given the name Atlas Bridge.

 

The painter Rembrandt van Rijn, who lived at Rozengracht, is supposed to have had a studio on the Bloemgracht in the 1660s.

 

Six of the eleven Jordaan canals were filled in during the 19th century. The Bloemgracht, Egelantiersgracht, Lauriergracht, Looiersgracht and Passeerdersgracht remained as water connections between the Prinsengracht and the Lijnbaansgracht.

The Torre de Belém is a fortification located on the right bank of the Tagus River, in Lisbon. It was originally surrounded by waters in its entire perimeter but over the centuries it was surrounded by the beach, until it was incorporated today on dry land.

One of the city's highlights, the monument is an icon of 16th century architecture, in a synthesis between the medieval keep and the modern bulwark, where artillery pieces were available.

Classified as a National Monument in 1907, it is considered a World Heritage Site by UNESCO since 1983.

Fortress in Kamieniec Podolski, (formerly known as the bulwark of Christianity or the gateway to the Polish) - guarded headland leading to the Old Town.

Originally strengthen existed in prehistoric times. Brick castle was built in the second half of the 14th century, and since 1432 permanently was in the Polish Kingdom.

In 1672, during the Polish-Turkish War, was first time occupied by the Turks.

After the conclusion of a peace treaty in Karłowice in 1699, the castle returned to Polish. It has been expanded and strengthened.

As a result of the second partition of Polish in 1793 Kamieniec became a part of Russia, and never returned to Poland border.

-

Twierdza w Kamieńcu Podolskim, (dawniej zwana także przedmurzem chrześcijaństwa lub bramą do Polski) – strzegła cypla prowadzącego do Starego Miasta.

Pierwotnie umocnienia istniały w czasach przedhistorycznych. Zamek murowany został zbudowany w drugiej połowie XIV wieku, a od 1432 na stałe znajdował się w Królestwie Polskim.

W 1672 roku, w trakcie wojny Polsko-Tureckiej, został po raz pierwszy zajęty przez Turków.

Po zawarciu układu pokojowego w Karłowicach w 1699, zamek powrócił do Polski. Został rozbudowany i umocniony.

W wyniku II rozbioru Polski w 1793 r. Kamieniec Podolski znalazł się w granicach Rosji, i już nigdy nie powrócił w granice Polski.

On top of the bastion of the medieval wall.

 

The 16th century fortress has long been a romantic ruin, which today has olive and fig trees. Climb the walls to perfectly see the city's towers.

 

Its imposing 'Rocca' (great views) is the high bulwark of the citadel.

  

***

  

San Gimignano, a UNESCO heritage site and one of the most popular medieval villages in the region. Today, San Gimignano has 14 towers, up to 72 during the Middle Ages, when they were a symbol of the power of local families.

Das ist die Windmühle Den Haas im Blauwe Bolwerk (Blauen Bollwerk / Festung)

bei Zierikzee (Provinz Zeeland Gemeinde Schouwen-Duiveland) in Niederlande.

Die runde Steinerne Gerüstmühle von Zierikzee stammt aus dem Jahr 1727 und steht auf dem Bollwerk, auf der Südseite der Stadt nördlich des Hafens.

 

This is the windmill Den Haas in the Blauwe Bolwerk (Blue Bulwark / Fortress)

near Zierikzee (province of Zeeland municipality Schouwen-Duiveland) in Netherlands.

The round stone scaffolding mill of Zierikzee dates back to 1727 and stands on the bulwark, on the south side of the city north of the port.

 

Thanks for your Views Faves and Comments, have a Nice Weekend…✌️

  

* Chateau de Cassis looks like an ancient monument and it is an ancient monument . However now it is now a luxury hotel and it must be a wonderful place to stay. It overlooks the pretty harbour of Cassis and the Mediterranean sea.

 

Before becoming a hotel the Chateau did have a rich history that began in the Fifth Century, during Roman times, where an early simple stone and wood watch tower was erected over the ancient city of "Carsicis Portus". During the VIII century, the first fortified walls rise around the tower, the remains of which are today's "Saracen" tower

During the thirteenth Century the existing castle walls take shape during the "Castum Carcisis" occupancy by the powerful Baux family in 1223. During the Hundred Years War, François des Baux builds a set of bulwarks around the four square 8-metre high towers to strengthen his maritime defenses. This is followed, between 1372 and 1380, with the addition of a well, a baker's oven and a church referred to as Saint-Michel

On February 10, 1794, the young General Bonaparte makes an historic stop at the castle to inspect the artillery.The artillery is later destroyed during an assault of English soldiers on April 17, 1813. From this time forward the castle's defensive role is reduced. The property is officially ceded by land administrators to a tobacco grower from Saint-Cyr in the Var region, who purchases the castle in 1896. Since this initial purchase, the Château de Cassis has remained a private property.

  

THANKS FOR YOUR VISIT TO MY STREAM.

I WOULD BE VERY GRATEFUL IF YOU COULD NOT FAVE A PHOTO

WITHOUT ALSO LEAVING A COMMENT .

 

...or in this particular case: Liverpool Bay! ;-)

 

oliver@br-creative | @facebook | @500px | @Getty & Flickr Market

 

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80