View allAll Photos Tagged Art-Architecture,
DAM, Deutsches Architekturmuseum, Frankfurt a. M., www.dam-online.de/portal/en/Start/Start/0/0/0/0/1841.aspx
----------------------------------------------
TOTOミュージアム - 建築グラビア Architecture Gravure
Gallery : photowork.jp/christinayan01/architectural/archives/2814
----------------------------------------------
TOTO Museum (TOTOミュージアム).
Architect : Azusa Sekkei (設計:梓設計).
Contractor : Kajima Corporation (施工:鹿島建設).
Completed : May 2015 (竣工:2015年5月).
Structured : Steel frames (構造:鉄骨造).
Costs : $60 million (総工費:約60億円).
Use : Museum, office (用途:博物館).
Height : ft (高さ:m).
Floor : 4 (階数:4階).
Floor area : 118,876 sq.ft. (延床面積:11,044㎡).
Site area : 101,051 sq.ft. (敷地面積:9,388㎡).
Location : 2-1-1 Nakashima Kokura-Kita Ward, Kitakyushu City, Fukuoka, Japan (所在地:日本国福岡県北九州市小倉北区中島2-1-1).
Referenced :
www.toto.co.jp/company/press/2015/03/pdf/20150330.pdf
www.azusasekkei.co.jp/projects/6/6/detail/310
----
I remembered Marshmallow Man on Ghostbusters. :D
マシュマロマンのような。
Rafis Bild hat mich dazu bewogen euch die gesamte Bandbreite Katharina Grosses zu zeigen und ihre typischen Farben und ihre typische Maßstäblichkeit ...
... apropos Kuratierung und Museumsinnenarchitektur, bzw. nutzungsneutrale Räume ...
... es handelt sich um den gleichen Museumsraum und den gleichen Standpunkt und Winkel, wie bei meinem vorherigen Foto - das zur Wandelbarkeit von guten Museumsräumen/Bauten ...
ƒ/5.6 14.0 mm 1/20 200
_DSC1444_pt2
London | Architecture | Night Photography | London Underground | Tokyo, Japan | Black And White Photography
TWITTER | FACEBOOK | INSTAGRAM
2015 Memory - Tokyo, Japan
hotel Fairmont Shanghai,bâti il y a plus de 80 ans tres apprécié servait de lieu de rassemblement glamour à l élite de Shanghai
Una vista diferent del pont
A different view of the bridge
EXIF: 0,7seg f11 ISO100 21mm
@sonyalpha A7iii + @tamronglobal 17-28 f2.8
#andorra #descobreixandorra #visitandorra #andorraworld #rogervivephoto #rogerviveandorra
#raw_architecture #structure_bestshots #republic_of_symmetry #photogrammers_art_architecture #excellent_structure
#archi_focus_on #symmetryhunters #structure_bestshots #geometrygrammer #pinnacle_architecture #photogrammers_art_architecture #world_archigraphy #urbanromantix
die Ankündigung eines bestimmten Lichtes, hervorgerufen durch das künstliche Licht im Raum und eine spezielle Metallbedampfung der Glasscheiben zum UV-Schutz ...
3x
ƒ/5.6
16.0 mm
1/60
1250
_DSC0346_48_pa2
Leitplanken und Geländer zum Denken ...
Blau als Einsickern der Vernunft ...
;-) ...
die Anforderung an uns, heute - Komplexität aushalten !
Zum 300. Geburtstag Immanuel Kants, der die Philosophie revolutionierte ...
für Paul ... ihr beiden habt Ähnlichkeiten ;-) ...
wollte es schon vor 2 Tagen bringen, aber habe aus besonderem Anlass gewartet ...
Hier ein Beispiel einer Meinung zu Kant - Barbara Bleisch, Philosophin und Moderatorin der Sternstunde Philosophie
In Zeiten, in denen Influencer, Esoterikerinnen und Fanatiker an Einfluss gewinnen, scheint Kants Aufruf, sich mutig des eigenen Verstandes zu bedienen, zeitgemäßer denn je.
Wir sollen selbst prüfen, was wir glauben. Doch schmücken nicht gerade Querdenker und Staatsverweigerer sich damit, gegen alle Widerstände selbst zu denken?
Kant war sich bewusst, dass Aufklärung umschlagen kann in alles durchdringenden Argwohn: In seiner Anthropologie in pragmatischer Hinsicht charakterisiert er die Paranoia nicht als Unvernunft, sondern als Übervernunft, als ein Zuviel an Rationalität:
Jene, die „mit Vernunft rasen“, sind „oft so scharfsinnig in Auslegung dessen, was andere unbefangen tun, um es als auf sich angelegt auszudeuten“.
Kein Wunder, dass daraus vermeintliche Zusammenhänge und krude Verschwörungstheorien resultieren, die jeder Faktizität entbehren.
Wer rasend vernünftig ist, dem ist mit Mitteln der Vernunft schwer beizukommen. Denn der Irrsinn besteht eben nicht immer in einem Mangel, sondern manchmal in einem Überschuss an Vernunft: in der Sehnsucht, Komplexität zu reduzieren. Selbst zu denken, heißt aber gerade mit Kant, Komplexität auszuhalten.
Eine interessante Theorie. In Teilen kann ich das nachvollziehen. Jedoch muss man auch noch an Menschen denken, die bewusst lügen, um eine bestimmte Klientel an sich zu binden, um politische Ämter und Macht zu erhalten.
_DSC3014_pt2
El Sheikh Zayed bin Sultan al-Nahyan, considerado el padre de los Emiratos Arabes Unidos (EAU), convirtió un sueño en realidad al construir una mezquita de una belleza incomparable, a pesar de que no pudo verla finalizada. Se empezó a construir en 1998 y se acabó en 2007, tres años después de su muerte.
Como es habitual, bajo la cúpula mayor se encuentra la sala de oración. Para acceder a ella debe cruzarse el gran patio de 17.000 metros cuadrados, cubierto con losas de mármol adornadas con incrustaciones de flores de colores y rodeado de galerías con arcos en forma de herradura.
Lo más llamativo en la sala de oración, a primera vista, son las 7 lámparas de cristal, la más grande de ellas tiene 10 metros de diámetro y un peso de 8 toneladas. Están fabricadas con cristal de Swarovski, montados sobre una estructura de plata y cobre y bañados en oro.
-----------------
Sheikh Zayed Grand Mosque was initiated by the late president of the United Arab Emirates (UAE), His Highness Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, who wanted to establish a structure which unites the cultural diversity of Islamic world, with the historical and modern values of architecture and art.
The mosque is large enough to accommodate over 40,000 worshipers. The main prayer hall can accommodate over 7,000 worshipers. There are two smaller prayer halls, with a 1,500-capacity each, one of which is the female prayer hall.
The Sheikh Zayed Grand Mosque has seven imported chandeliers from the company Faustig in Munich Germany that incorporate millions of Swarovski crystals mounted on a metal structure of gold plated silver and copper.
The 8 tones weight largest chandelier is the second largest known chandelier inside a mosque, the third largest in the world and has a 10 m (33 ft) diameter and a 15 m (49 ft) height.
--------------------
Lo Sheikh Zayed bin Sultano al-Nahyan, considerato il padre degli Emirati Arabi Uniti (EAU), trasformò un sonno in realtà costruendo una moschea di una bellezza incomparabile, malgrado non fosse riuscito a vederla finita. L’opera si incominciò a costruire nel 1998 e finì nel 2007, tre anni dopo la sua morte.
Come è solito, sotto la cupola maggiore si trova la sala delle preghiere. Per accederla deve incrociarsi il gran patio di 17.000 metri quadrati, coperto con lastre di marmo fiorite con incrostazioni di fiori di colori e circondato di gallerie con archi in forma di ferro di cavallo.
La cosa più vistosa nella sala de le preguiere sono 7 lampade di vetro, la cui più grande, sita nella sala dei maschi, ha 10 metri di diametro ed un peso di 8 tonnellate. Sono fabbricate con vetro di Swarovski, montati su delle strutture di argento e rame , ricoperte in oro.
---------------------------
El Sheikh Zayed bin Sultan al-Nahyan, considerat el pare dels Emirats Arabs Units (EAU), va convertir un somni en realitat en construir una mesquita d'una bellesa incomparable, a pesar que no va poder veure-la finalitzada. Es va començar a construir en 1998 i es va acabar en 2007, tres anys després de la seva mort.
Com és habitual, sota la cúpula major es troba la sala d'oració. Per accedir a ella ha de creuar-se el gran pati de 17.000 metres quadrats, cobert amb lloses de marbre adornades amb incrustacions de flors de colors i envoltat de galeries amb arcs en forma de ferradura.
El més cridaner a la sala d'oració, a primera vista, són les 7 lluminàriess de cristall, la més gran d'elles té 10 metres de diàmetre i un pes de 8 tones. Estan fabricades amb cristall de Swarovski, muntats sobre una estructura de plata i coure i banyats en or.
------------------------
Espero que os gusten
Spero vi piacciano
Hope you like them
Espero us agradin
________________________
satte Farben und Pastell, sowie unterschidliche Betrachtungswinkel ...
ƒ/7.1
20.0 mm
1/60
560
_DSC8080_pa2
When it comes to my pictures, I like to talk about challenges. Often, it's not about getting the best photos, but about the challenges in a particular situation.
In an old building that may be over 100 years old, such a window situation is unusual and only occurs in this room in the museum building. Of course, a tripod is not allowed.
So I tried to expose the outside and inside of the room in backlight, as close as possible to the exact same position.
Wide-angle lenses have their problems when orthogonal lines are distributed throughout the room because they distort in a cushion-shaped and barrel-shaped manner, and if you're unlucky, both at the same time (moustache type), and so a room where windows, corners, ceilings, and works of art form a grid makes the optical errors obvious.
This meant that I had to superimpose the exterior image over the interior image, and of course there were deviations, so I not only had to correct the distortion but also, quite often, correct parts of the image.
However, I found this “Petersburg hanging” of Münster Cathedral so interesting that I really wanted to show you the situation with a work of art by Albers, a work of art probably by Serra, and a black picture by an artist I don't know.
Deutsch
Ich spreche bei meinen Bildern gerne von Herausforderungen. Oft geht es mir gar nicht um die besten Fotos, sondern um die Herausforderungen in einer bestimmten Situation.
In einem alten Gebäude, das über 100 Jahre alt sein kann, ist eine solche Fenstersituation ungewöhnlich und kommt im Museumsgebäude nur in diesem Raum vor.
Ein Stativ ist natürlich nicht erlaubt. Also versuchte ich im Gegenlicht eine Belichtung des Außenraumes und eine Belichtung des Innenraumes, möglichst in der absolut gleichen Position.
Weitwinkel haben ihre Probleme, wenn über den ganzen Raum orthogonale Linien verteilt sind, weil sie kissenförmig oder tonnenförmig verzerren, wenn man Pech hat, beides gleichzeitig (Moustache-Type), und so ein Raum wo Fenster, Ecken, Decken und Kunstwerke ein Raster ergeben, macht die optischen Fehler deutlich.
Bedeutet, ich musste das Außenbild über das Innenbild bringen und natürlich gab es Abweichungen, und musste nicht nur entzerren sondern ganz oft einzelne Bildteile entzerren.
Jedoch fand ich diese "Petersburger Hängung" des Münsteraner Doms so interessant, dass ich euch die Situation unbedingt zeigen wollte mit einem Kunstwerk von Albers, einem Kunstwerk von wahrscheinlich Serra und einem schwarzen Bild, von dem ich nicht den Künstler kenne.
_MG_3629_pt2
Aspects of Sydney Opera House.
Some iphonography taken at 6am to avoid tourists and to catch early morning light. Got lucky with the light quality on here too.
lasst uns neue Räume entdecken
und schönes Licht ...
Hilde, und für dich speziell soll es ein Genesungsfoto sein ...
:::))) ...
kleine Unterbrechung der Cardin-Serie ...
_MG_3802_pt2