View allAll Photos Tagged unimelb

Kuala Pilah, Negeri Sembilan, Malaysia.

 

A hook-climber. Myrialepis paradoxa (Kurz) J. Dransf. Arecaceae. CN: [Malay - Rotan gajah, Rotan kertong, Cekolo]. Native to Indo-China, Malesia (Malaysia, Indonesia) and grows in lowland and montane rainforests to 1600 m elevation. Large hook climbing palm with clustering stems, formidably armed with long, golden spines, about the diameter of a slender arm and reaching an incredible 45 m in length. The large, flat, spreading leaves form an elongated crown. Each stem flowers only once and dies after the fruits have matured.

 

Synonym(s):

Bejaudia cambodiensis Gagnep.

Calamus paradoxus Kurz

Myrialepis floribunda (Becc.) Gagnep.

Myrialepis scortechinii Becc.

Palmijuncus paradoxus (Kurz) Kuntze

Plectocomiopsis annulata Ridl.

Plectocomiopsis floribunda Becc.

Plectocomiopsis paradoxa (Kurz) Becc.

Plectocomiopsis scortechinii (Becc.) Ridl.

 

Ref. and suggested reading:

FRIM Flora Database

www.theplantlist.org/tpl/record/kew-131905

www.rarepalmseeds.com/pix/MyrPar.shtml

www.plantnames.unimelb.edu.au/new/Myrialepis.html

18C English apothecary's notes; verso of Plate 58.

 

Written in William Cowper's The anatomy of humane bodies ... Oxford : Printed at the Theater, for Sam. Smith and Benj. Walford ... London, 1698.

 

Purchased with funds from the estate of Mrs F. M. Meyer.

cat.lib.unimelb.edu.au/record=b3218831~S6

 

Research suggests the author of the notes was Edward Hale, an apothecary and barber surgeon, who resided in the village of Hambledon, Hampshire, UK, from 1720. The notes were compiled between 1724 and 1740.

Looking east. This is where the library staff offices are now located (behind the Interview Rooms)

SGG project - Working note:

BN: Curcuma aeruginosa Roxb.

VN: Temu hitam, Temu ireng, Temu erang, Temu lotong, Kunyit hitam (also sharing vernacular name with Kaempferia parviflora and Curcuma caesia], Kha min dam, Pink and blue ginger.

Source: SLN, Jerant, Ph

ACQ Date: 130528-0013-May 28. 2013

 

Rhizomes of Curcuma aeruginosa Roxb. Zingiberaceae. CN: [Malay and regional vernacular names - Temu hitam, Temu ireng, Temu erang, Temu lotong, Kunyit hitam (also sharing vernacular name with Kaempferia parviflora and Curcuma caesia], Kha min dam, Pink and blue ginger. Pink inflorescence that emerge before the red-stained foliage. Used in folk medicines for rheumatic, cough, asthma and as anthelmintic.

 

Botanical description:

A herb with rhizome up to 16 cm long and 3 cm thick, outside grey and shiny, tips pink, inside bluish or blue-green with white cortex. Leaf sheaths to 50 cm long, blades elliptical to oblong-lanceolate, 30-80 cm x 9-20 cm, green with wide purplish-brown suffusion on each side of midrib on distal half. Inflorescence on a separate shoot, bracts pale green, coma bracts purple; corolla about 4.5 cm long, deep crimson-pink. Labellum about 17 mm x 17 mm, pale yellow with deep yellow median band, other staminodes longitudinally folded, pale yellow, anther spurred.

 

Ref. and suggested reading:

www.theplantlist.org/tpl/record/kew-235184

www.itmonline.org/arts/turmeri3.htm

www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Curcuma.html

commons.wikimedia.org/wiki/Curcuma_aeruginosa

id.wikipedia.org/wiki/Temu_hitam

www.wangtaching.com/herbal-supplements-chinese-thailand/c...

www.impgc.com/plantinfo_B.php?id=1987

Papaveraceae (poppy family) » Papaver rhoeas

 

puh-PAY-ver -- referring to the poppy family

ROH-ee-as -- from the Greek, for red

 

commonly known as: common poppy, corn poppy, field poppy, Flanders poppy, Shirley poppy • Arabic: khashkhash bustânî, khashkhash manthûr • Chinese: yu mei ren, yu mei ren guo shi • Czech: mák • Danish: kornvalmue • Dutch: klaproos • Finnish: silkkiunikko • French: coquelicot, pavot rouge, ponceau • German: feuer-mohn, klatschmohn, wolder mohn • Hindi: गुलहोना gulhona, ख़स-ख़स khas-khas • Hungarian: pipacs • Italian: papagna, papavero, rosolaccio (Switzerland), scattarola • Japanese: hinageshi • Kannada: ಗಸಗಸೆ gasagase • Korean: kae yang gwi bi • Manipuri: kaba • Marathi: खसखस khaskhas • Norwegian: kornvalmue • Polish: mak polny • Portuguese: papoila • Russian: mak samoseika • Sanskrit: खस्खस khaskhas • Spanish: ababol, amapola, rosillas • Swedish: kornvallmo • Tamil: கசகசா kaskas • Telugu: గసగసాలు gasagasalu • Urdu: خشخش khash-khash

 

Native to: Europe

  

References: Flowers of IndiaWikipediaMissouri PlantsNPGS / GRINM.M.P.N.D.

Moraceae (mulberry family) » Ficus benghalensis var. krishnae

 

FY-kus or FIK-us -- from the Latin for fig

ben-gal-EN-sis -- of or from Bengal (India); sometimes spelled bengalensis

¿ KRSH-nay ? -- Latinized form of name of Indian diety, Krishna

 

commonly known as: Krishna's butter cup, Krishna fig • Bengali: কৃষ্ণবট Krishnabat • Chinese: 囊葉榕 (Taiwan) • Hindi: कृष्ण बढ़ Krishna badh, माखन कटोरी makhan katori • Manipuri: ক্ৰিশ্না খোঙনাঙ Krishna khongnang • Marathi: कृष्णवड Krishnavad

 

Distribution: only cutivated

  

References: Flowers of IndiaNPGS / GRINTop TropicalsM.M.P.N.D.

Bombacaceae (baobab family) » Ceiba pentandra

 

SAY-buh -- Latinized form of the South American name for this tree

pen-TAN-druh -- meaning, five stamens

 

commonly known as: true kapok tree, white silk cotton tree • Arabic: shajaret al kutun • Arabic, in Chad: rum • Bambara: bàna, bànan • Bengali: schwetsimul • Burmese: thinbawle • Chinese: 吉貝木棉 Ji bei mu mian, 爪哇木棉 Zhua wa mu mian • Danish: kapoktræ, silkebomuldstræ • Dutch: kapokboom • Finnish: capoc, kapokkipuu, seiba • French: arbre coton, arbre kapok, bois coton, capoquier, cotonnier de l'Inde, faux cotonnier, fromager, kapokier, kapokier de Java • French, in Latin America: arbre de Dieu • German: baumwollbaum, fuma, kapokbaum, wollbaum • Greek: Kαπόκ kapok • Hausa: riimaayee, riimii • Hindi: katan, सफेद सावरा safed savara, सफेद सेमुल safed semul, सफेद सिमल safed simal, सफेद सिमुल safed simul • Ilonggo / Hiligaynon: doldol • Italian: albero del kapok, pianta del kapok • Japanese: キワタカポック kiwata kapokku • Khmer: koo, kor • Laotian: kokuiyu, nguiz baanz • Malay: daun randu, kabuk abu, kakabu, kakantrie, mengkapas, pohon randu • Malay, in Indonesia: kapok, kapuk randu, pohon kapok • Malay, in Surinam: kankantri • Malayalam: പഞ്ഞിമരം panjimaram, ശീമപ്പൂള siimappuula • Marathi: सफेत सावरा safeta savara • Portuguese: mafumeira, paina, poilão, polão, sumauma da mata, sumauma de terra firme, sumaumeira • Portuguese, in Brazil: arvore-da-lã, arvore-da-seda, barriguda de espinho, mai-das-arvores, paina-lisa, paineira, samaúma-cabeluda, samaúna da várzea, samaúma-lisa, sumaúma-barriguda, sumaúma-branca, sumaúma-da-várzea, sumaúma-de-macaco, sumaúma-rosada, sumaúma-verdadeira • Sanskrit: श्वेत शालमली shweta shalmali • Sinhalese: elavam, imbul, kottapulung, pulung, pulunimbal • Spanish: arbol capoc, arbol de seda, arbol de la seda, capoquero, ceiba juca, mosmote, peem, yuca • Spanish, in Bolivia: hoja de yuca, toborochi • Spanish, in Colombia: bonga, ceiba blanca, ceiba de lana • Spanish, in Mexico: pochota, pochote, yaxché • Spanish, in Peru: ceibo, huimba • Spanish, in Venezuela: ceiba yuca, ceibo jabillo • Swahili: mbuyu, msufi • Swedish: kapok • Tagalog: balios, boboi, buboi, bulak kahoi, bulak sina • Tamil: ilavu, illavam panju, panjirnaram, பஞ்சித்தணக்கு panji tannaku, panjumaram, ல்மலி shalmali, ulagamaram • Telugu: తెల్ల బూరుగ tella buruga • Thai: ง้าว ngao, งิ้วน้อย ngio noi, งิ้วสาย ngio sai (Northern Thailand), งิ้วสร้อย ngio soi, นุ่น nun • Urdu: سيمل semal, شالملي shalmali • Vietnamese: bông gòn • Visayan: boi-boi, bulak dondol, daldol, dogdol, doldol, dondol, gapas, kayo • Yoruba: egun, ogungun • Yoruba, in Nigeria: araba

 

Common names of in various countries:

: Bouma, Nkouma, Ogouma • : Bokuma, Bosengo, Mofumo • : Nfuma, Nkouma, Ogouma • : Bokum • : Basanglai, Bulak-kastila, Gataova, Kasanglai, Kapak, Kapas, Kapas-sanglai, Kapoc, Kapuk, Kulak, Sanglai • : Doum, Odouma

 

Native to: tropical America

  

References: M.M.P.N.D.DDSA

18C English apothecary's notes; verso of Plate 25.

 

Written in William Cowper's The anatomy of humane bodies ... Oxford : Printed at the Theater, for Sam. Smith and Benj. Walford ... London, 1698.

 

Purchased with funds from the estate of Mrs F. M. Meyer.

cat.lib.unimelb.edu.au/record=b3218831~S6

 

RResearch suggests the author of the notes was Edward Hale, an apothecary and barber surgeon, who resided in the village of Hambledon, Hampshire, UK, from 1720. The notes were compiled between 1724 and 1740.

Flacourtiaceae (coffee plum family) » Flacourtia indica

 

flak-KOOR-tee-uh -- named for Etienne de Flacourt, director of the Fr. East India Company

IN-dih-kuh or in-DEE-kuh -- of or from India

 

commonly known as: batoka plum, flacourtia, governor’s plum, Indian plum, Madagascar plum, Mauritius plum, Rhodesia plum • Hindi: बिलाङ्गड़ा bilangada • Konkani: बाभुळी तांबट babhuli tambat • Malayalam: കരിമുള്ളി karimulli • Marathi: अठरुन athruna, तांबूट tambut • Sanskrit: श्रृववृक्ष shruvavrikksha • Tamil: சொத்தைக்களா cottai-k-kala • Telugu: నక్కనేరేడు nakka-neredu

 

Native to: tropical Africa, southern Africa, Madagascar, tropical Asia; naturalized elsewhere

  

References: World Agroforestry CentreNPGS / GRINM.M.P.N.D.ENVIS - FRLHT

One of my favourite alpine plants. Not just because of the attractive form and lovely colour, but because they are an "action" plant. If you look closely, you will be able to see the cocked "triggers" for each flower. When an insect lands on the flower, the trigger folds over, covering the insect in pollen.

 

I have highlighted several of the "triggers" using notes - pass the cursor over the image to see them.

 

There appears to be recent changes in the classification of these trigger plants. Costin et al. (2000) names them as Stylidium graminifolium. Raulings and Ladiges (2001) studied plants collected in Victoria and southern New South Wales, and recognised 3 distinct species. The example shown here is consistent with their description of Stylidium montanum.

 

en.wikipedia.org/wiki/Stylidium_graminifolium

 

www.botany.unimelb.edu.au/buffalo/Stylidium_montanum.htm

 

These plants are described on page 8 of McPherson (2010) and on page 325 of Costin et al. (2000).

 

Costin, A. B., Gray, M., Totterdell, C. J., and Wimbush, D. J., 2000, Kosciuszko alpine flora: CSIRO Publishing, Collingwood, VIC, Australia, 392 p.

 

McPherson, P., 2010, Wildflowers of the Thredbo Valley Walks - a short field guide: Blizzard Print and Design, Jindabyne, NSW, Australia, 14 p.

 

Raulings, E. J., and Ladiges, P. Y., 2001, Morphological variation and speciation in Stylidium graminifolium (Stylidiaceae), description of S. montanum and reinstatement of S. armeria: Australian Systematic Botany, 14, 901–935.

 

www.publish.csiro.au/paper/SB99037.htm

 

I have had no end of trouble photographing small flowers such as these with my iPhone because the camera doesn't support manual focussing in the sense that most of us would be familiar with (i.e., manually adjusting the focal length until the desired feature appears to be in focus). With many iPhone apps, the best that you can do is to tap the desired feature on the screen and lock the focus. However, with small or thin features, the camera locks onto features in the background, leading to no end of frustration! With this shot, I used a different strategy. I held the camera at the desired focal distance when directed towards the ground, tapped the screen and locked the focus. I then directed the camera up towards the flower and took a series of photographs, attempting to bracket the desired focus effect. As I had surmised, at least one of these shots had the right focus! Success at last!

 

Thredbo, New South Wales, Australia.

 

iPhone 5 - Photograph taken with the camera on an iPhone 5.

Camera - The native Camera app was used with the HDR option.

Snapseed - Image rotated and then cropped to square format. Very minor amounts of the Ambience and Structure filters applied. Overall lighting adjustments made to the image.

iResize - Image resized to 2448 x 2448 pixels.

PaintShop Pro X5 - Digital camera speckle noise attenuated (60% fine, 30% medium, and 60% large scale, 60% blend). Smart Photo Fix adjustments applied with manual settings.

 

(Filed as 20130116_iPad3 004 Snapseed-iResize-PaintShopProX5-DNR-60006060-SPF.JPG)

Ocimum kilimandscharicum Baker ex Gürke :-)

Common names:

ENGLISH : African basil, Camphor basil, Perennial basil.

HINDI : कपूर तुलसी (Kapur tulsi), Kapuri tulsi.

More common names

more info

(Clicked at Garden of Five Senses, New Delhi)

Apocynaceae (dogbane family) » Holarrhena pubescens

 

ho-lar-REN-uh -- unsure of pronunciation, refers to its prolific flowering trait

pew-BES-senz or pub-ess-ens -- meaning, downy or short haired

 

commonly known as: bitter oleander, cavessi bark, common holarrhena, coneru, conessi bark, dysentery rose bay, easter tree, ivory tree, kurchi bark, Tellicherry bark, white angel • Assamese: dhulkari, dudkhuri • Bengali: kurchi, কুটজ kutaja • Gujarati: drowda, kudakari • Hindi: कडवा इंद्रजव karva indrajau, kurchi, कुटज kutaja • Kannada: koodsaloo, korchie • Konkani: कुडॉ kudo • Malayalam: കുടകപ്പാല kutakappaala • Marathi: इंद्रजव indrajav, kodaga, kodaga pala, कुटज kutaja, पांढरा कुडा pandhra kuda • Oriya: kherwa, korwa, kurwa, pitakorwa • Punjabi: keor, kewar • Sanskrit: इंद्रयव indrayava, कुटज kutaja, sakraparyaaya, sakraasana, vatsaka • Tamil: கிரிமல்லிகை kirimllikai, குடசப்பாலை kutaca-p-palai, மலைமல்லிகை mlaimllikai • Telugu: గిరిమల్లిక girimallika, కొడిసెపాల kodisepala, కోలముక్కు kolamukku, కొండమల్లె kondamalle, కుటజము kutajamu

 

Native to: tropical areas of Africa and Asia

  

References: M.M.P.N.D.Flowers of Sahyadriबहर

Kuala Pilah, Negeri Sembilan, Malaysia.

 

A hook-climber. Myrialepis paradoxa (Kurz) J. Dransf. Arecaceae. CN: [Malay - Rotan gajah, Rotan kertong, Cekolo]. Native to Indo-China, Malesia (Malaysia, Indonesia) and grows in lowland and montane rainforests to 1600 m elevation. Large hook climbing palm with clustering stems, formidably armed with long, golden spines, about the diameter of a slender arm and reaching an incredible 45 m in length. The large, flat, spreading leaves form an elongated crown. Each stem flowers only once and dies after the fruits have matured.

 

Synonym(s):

Bejaudia cambodiensis Gagnep.

Calamus paradoxus Kurz

Myrialepis floribunda (Becc.) Gagnep.

Myrialepis scortechinii Becc.

Palmijuncus paradoxus (Kurz) Kuntze

Plectocomiopsis annulata Ridl.

Plectocomiopsis floribunda Becc.

Plectocomiopsis paradoxa (Kurz) Becc.

Plectocomiopsis scortechinii (Becc.) Ridl.

 

Ref. and suggested reading:

FRIM Flora Database

www.theplantlist.org/tpl/record/kew-131905

www.rarepalmseeds.com/pix/MyrPar.shtml

www.plantnames.unimelb.edu.au/new/Myrialepis.html

Apocynaceae (dogbane family) » Wrightia tinctoria

 

RITE-ee-a -- named for William Wright, Scottish physician and botanist

tink-TOR-ee-uh -- used in dyeing or has a sap which can stain

 

commonly known as: black indrajau, dyeing rosebay, dyers’s oleander, ivory tree, pala indigo plant, sweet indrajao • Gujarati: દૂધલો dudhalo • Hindi: दुधी dudhi, इन्द्रजौ indrajau, काला कुडा kala kuda, करायजा karayaja, कुडा kuda • Kannada: ಅಜಮರ ajamara • Konkani: काळाकुडो kalakudo • Marathi: भूरेवडी bhurevadi, काळा कुडा kala kuda • Malayalam: ഭന്തപ്പാല bhanthappaala, കമ്പിപ്പാല kampippaala, നിലപ്പാല nilappaala • Sanskrit: असित कुटज asita kutaj, hyamaraka, स्त्री कुटज stri kutaja • Tamil: இரும்பாலை irum-palai, பாலை paalai, வெட்பாலை vet-palai • Telugu: అంకుడుచెట్టు ankuduchettu, చిట్టిఅంకుడు chiti-anikudu, కొండజెముడు kondajemudu

 

Native to: India, Myanmar

  

References: Flowers of IndiaEcoPortM.M.P.N.D.

Moraceae (mulberry family) » Ficus arnottiana

 

FY-kus or FIK-us from the Latin for Fig

ar-not-ee-AH-nuh -- named for George Arnold Walker-Arnott, Scottish botanist

 

commonly known as: Indian rock fig, rock pipal, waved-leaved fig tree, wild pipal • Hindi: bassari, palhi, पारस पिपल paras pipal, pilkhan, पिंपली pimpli • Kannada: ಕಲ್ಲ ಅಶ್ವತ್ಥ kalla ashvattha • Malayalam: കല്ലരയാല്‍ kallarayal • Marathi: पायर payar, कडक पाईर kadak payer, पिपळी pipli • Sanskrit: परीस parisah, प्लावक plavaka, प्लवंग plavanga • Tamil: கொடியரசு kotiyarasu • Telugu: కల్లరావి kallaravi, కొండ రావి konda ravi

 

Native to:India, Sri Lanka

  

References: Sri MahabodhiyaEthnobotanical leafletsM.M.P.N.D.ENVIS - FRLHT

Apocynaceae (dogbane family) » Holarrhena pubescens

 

ho-lar-REN-uh -- unsure of pronunciation, refers to its prolific flowering trait

pew-BES-senz or pub-ess-ens -- meaning, downy or short haired

 

commonly known as: bitter oleander, cavessi bark, common holarrhena, coneru, conessi bark, dysentery rose bay, easter tree, ivory tree, kurchi bark, Tellicherry bark, white angel • Assamese: dhulkari, dudkhuri • Bengali: kurchi, কুটজ kutaja • Gujarati: drowda, kudakari • Hindi: कडवा इंद्रजव karva indrajau, kurchi, कुटज kutaja • Kannada: koodsaloo, korchie • Konkani: कुडॉ kudo • Malayalam: കുടകപ്പാല kutakappaala • Marathi: इंद्रजव indrajav, kodaga, kodaga pala, कुटज kutaja, पांढरा कुडा pandhra kuda • Oriya: kherwa, korwa, kurwa, pitakorwa • Punjabi: keor, kewar • Sanskrit: इंद्रयव indrayava, कुटज kutaja, sakraparyaaya, sakraasana, vatsaka • Tamil: கிரிமல்லிகை kirimllikai, குடசப்பாலை kutaca-p-palai, மலைமல்லிகை mlaimllikai • Telugu: గిరిమల్లిక girimallika, కొడిసెపాల kodisepala, కోలముక్కు kolamukku, కొండమల్లె kondamalle, కుటజము kutajamu

 

Native to: tropical areas of Africa and Asia

  

References: M.M.P.N.D.Flowers of Sahyadriबहर

Set up for Dog-Jaw Near Field

Wireless Power Transfer. Sig Gen used to check resonance location of series tuned LC drive Cct. A series Capacitor of 33pF provides a perfect 7.3728MHz resonance sweet-spot ;-) After manual frequency control we simply switch over to an inboard crystal controlled source

18C English apothecary's notes; verso of Plate 70.

 

Written in William Cowper's The anatomy of humane bodies ... Oxford : Printed at the Theater, for Sam. Smith and Benj. Walford ... London, 1698.

 

Purchased with funds from the estate of Mrs F. M. Meyer.

cat.lib.unimelb.edu.au/record=b3218831~S6

 

Research suggests the author of the notes was Edward Hale, an apothecary and barber surgeon, who resided in the village of Hambledon, Hampshire, UK, from 1720. The notes were compiled between 1724 and 1740.

RIUM, WP Kuala Lumpur, Malaysia.

 

Musa gracilis Holttum. Musaceae. [Malay - Pisang hutan], Kluai bpaa cha nit, Kluai leuat, Magenta-green-striped fruit banana, Variegated fruit Malaysian banana. Distribution - Peninsular Thailand and peninsular Malaysia. Slender banana up to ca 2 m tall; narrow, magenta and green striped fruits, and an upright pink-purple bud.

 

Ref. and suggested reading:

FRIM Flora Database

www.theplantlist.org/tpl/record/kew-254827

www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?458638

www.agroforestry.net/tti/Banana-plantain-overview.pdf

www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Musa.html

www.asianflora.com/Musaceae/Musa-gracilis.htm

แก้วมังกร

 

Hylocereus undatus (Haw.) Britton & Rose

 

Scientific name sourced from:

 

Searchable World Wide Web Multilingual Multiscript Plant Name Database

 

Thai language site:

Database Thai Botanical Garden Organization

 

18C English apothecary's notes; verso of Plate 50.

 

Written in William Cowper's The anatomy of humane bodies ... Oxford : Printed at the Theater, for Sam. Smith and Benj. Walford ... London, 1698.

 

Purchased with funds from the estate of Mrs F. M. Meyer.

cat.lib.unimelb.edu.au/record=b3218831~S6

 

Research suggests the author of the notes was Edward Hale, an apothecary and barber surgeon, who resided in the village of Hambledon, Hampshire, UK, from 1720. The notes were compiled between 1724 and 1740.

winning submission to Uni of Melb "Sustainabiity on Campus" competition

The baobab is the national tree of Madagascar

 

Botanical name: Adansonia digitata L.

- [ (ad-an-SOH-nee-uh) named for Michel Adanson, 18th century French surgeon, botanist and naturalist; (dig-ee-TAH-tuh) or (dij-ee-TAH-tuh) meaning finger ]

Synonyms: Adansonia baobab, Adansonia situla, Adansonia somalensis, Adansonia sphaerocarpa, Adansonia sulcata

Family: Bombacaceae (baobab family)

  

Common names of Adansonia digitata:

Afrikaans: kremetart • Danish: Abebrødstræ, Baobab • Dutch: Apebroodboom (South Africa), Kremetartboom • English: african baobab, baobab, baobab of mahajanga (Madagascar), bottle tree, cream of tartar tree, dead-rat tree (South Africa), ethiopian sour bread, lemonade tree, monkey-bread tree (South Africa), sour gourd • French: baobab africain, baobab de mozambique, calebassier du sénégal, pain de singe • German: Affenbrotbaum • Marathi: गोरख चिंच gorakh chinch, वावबाब vavababa • Nyanja: mlambe • Polish: Baobab wlasciwy • Tamil: பப்பரப்புளி papparappuli, பெரியமரவகை periyamaravakai • Tswana: moana, mowana • Venda: muvhuyu • and: seboi (Sotho), toeega, ximuwu (Tsonga)

 

Origin: northeastern, central and southern Africa

  

Regarded as the largest succulent plant in the world, the baobab tree is steeped in a wealth of mystique, legend and superstition wherever it occurs in Africa.

 

It is a tree that can provide food, water, shelter and relief from sickness. During drought elephants obtain moisture by chewing on the wood - this massive tree stores large quantities of water in its trunk tissues.

 

The stem is covered with a bark layer, which may be 50-100 mm thick. The leaves are hand-sized and divided into 5-7 finger-like leaflets.

  

Courtesy:

- Top Tropicals

- Dave's Garden

- From Wikipedia, the free encyclopedia

- ZipCode Zoo

- EcoPort

- A Dictionary - Marathi and English

- Tamil Lexicon

- Multilingual Multiscript Plant Name Database

 

Note: Information has not been verified and may not be reliable; please check for any inaccuracy.

Apocynaceae (dogbane, or oleander family) » Rauvolfia serpentina

 

Common names of Rauvolfia serpentina:

Assamese: Arachoritita • Bengali: Chandra • Burmese: Bongmaiza • Chinese: She gen mu, Yin du luo fu mu, Yin du she gen mu, Yin du she mu • English: Indian Snakeroot, Java devil pepper, Insanity herb, Rauvolfia root, Rauwolfia, Serpentine Wood, Snakeroot, Snakewood • French: Arbre aux serpents • German: Indische Schlangenwurzel, Rauwolfie, Schlangenholz • Hindi: Chandrabhaga, Chota-chand, सर्पगंधा Sarpagandha • Japanese: Indo shaboku, Indo shaboku • Kannada: Sarpangandha, Sarpagandhi, Shivanabhiballi, Sutranavi, Patalagandhi • Malay: Akar tikus, Pule pandak (Java), Pulai pandak (Indonesia) • Malayalam: Churannavilpori, Suvapavalporiyam • Marathi: Harkaya, Harki • Oriya: Patalagarur, Sanochado • Sanskrit: Chandrika, Patalgaruda, Sarpagandha • Tamil: Chevanamalpodi • Telugu: Patalaguni, Patalagaruda, Sarpagandha

  

Courtesy:

- Flowers of India

- Zipcode Zoo

- Multilingual Multiscript Plant Name Database

 

Note: Identification or description may not be accurate; it is subject to your review.

Myrtaceae (Myrtle family) » Syzygium cumini

 

siz-ZY-gee-um -- from the Greek syzygos (joined), referring to the paired leaves

KOO-min-ee -- from the Greek kyminon (cumin)

 

commonly known as: black plum, damson plum, duhat plum, Indian blackberry, jambolan, jambolan plum, Java plum, Malabar plum, Portuguese plum • Assamese: জামু jamu, ক'লা জামু kala jamu • Bengali: kala jam • Gujarati: જાંબુ jaambu • Hindi: जामुन jamun • Jaintia: dieng sohthongum • Kannada: ನೇರಳೆ nerale • Khasi: dieng ramai • Konkani: जांबुळ jambul • Malayalam: കാട്ടുചാമ്പ kaattucaampa, ഞാവല്‍ njaaval, ഞാറ njaara, പെരിഞാറ perinjaara • Manipuri: gulamchat, jam • Marathi: जांबूळ jambool • Mizo: hmuipui • Nepalese: जामुनु jamunu, फँड़िर् phanrir • Oriya: jamkoli • Pali: जम्बु jambu • Prakrit: जम्वुलो jambulo, जम्मुलो jammulo • Punjabi: ਜਾਮਣ jaman • Sanskrit: जम्बुलः jambulah, मेघमोदिनी meghamodini • Tamil: கொட்டைநாகம் kottai-nakam, நாவல் naval • Telugu: నేరేడు neredu • Tibetan: dzam-bu • Urdu: جامن jaman

 

Native to: India and Indonesia

  

References: Flowers of IndiaTop TropicalsDave's GardenM.M.P.N.D.DDSA

Ocimum kilimandscharicum Baker ex Gürke :-)

Common names:

ENGLISH : African basil, Camphor basil, Perennial basil.

HINDI : कपूर तुलसी (Kapur tulsi), Kapuri tulsi.

More common names

more info

(Clicked at Garden of Five Senses, New Delhi)

18C English apothecary's notes; verso of Plate 57.

 

Written in William Cowper's The anatomy of humane bodies ... Oxford : Printed at the Theater, for Sam. Smith and Benj. Walford ... London, 1698.

 

Purchased with funds from the estate of Mrs F. M. Meyer.

cat.lib.unimelb.edu.au/record=b3218831~S6

 

Research suggests the author of the notes was Edward Hale, an apothecary and barber surgeon, who resided in the village of Hambledon, Hampshire, UK, from 1720. The notes were compiled between 1724 and 1740.

Moraceae (mulberry family) » Ficus arnottiana

 

FY-kus or FIK-us from the Latin for Fig

ar-not-ee-AH-nuh -- named for George Arnold Walker-Arnott, Scottish botanist

 

commonly known as: Indian rock fig, rock pipal, waved-leaved fig tree, wild pipal • Gujarati: ખડક પાયર khadak payar • Hindi: bassari, palhi, पारस पिपल paras pipal, pilkhan, पिंपली pimpli • Kannada: ಕಲ್ಲ ಅಶ್ವತ್ಥ kalla ashvattha • Malayalam: കല്ലരയാല്‍ kallarayal • Marathi: पायर payar, कडक पाईर kadak payer, पिपळी pipli • Sanskrit: परीस parisah, प्लावक plavaka, प्लवंग plavanga • Tamil: கொடியரசு kotiyarasu • Telugu: కల్లరావి kallaravi, కొండ రావి konda ravi

 

Native to: India, Sri Lanka

  

References: Flowers of IndiaSri MahabodhiyaEthnobotanical leafletsM.M.P.N.D.ENVIS - FRLHT

Sailing with the wind of change

A night of food, music, short film and presentation on the courageous struggle of the Carterets Atoll Community

 

ABC Gallery 127 Campbell St, Collingwood, VIC 3066 (Melways Ref: 2C G9)

map: 127 Campbell St, Collingwood, VIC 3066

 

- Sailing with the wind of change - www.iwda.org.au/ International Women's Development Agency

- Sailing with the wind of change - Graduate Environment Program Blog, Melbourne University

 

Further information and donations: k.lewisohn@acfonline.org.au.

 

Guest speaker: Ursula Rakova - TulelePeisa.org

Guest performers:

David Bridie (Not Drowning Waving followthegeography.com, My Friend the Chocolate Cake mftcc.com),

Genevieve & Jezebel (Harp and Percussion Duo)

The Old Quadrangle, University of Melbourne. Built 1854. Architect: Francis White. Oldest building on campus. Carmelia bushes have been present since the 1860's.

Looking south. The loans desk is through the doors at the right of frame.

Cucurbitaceae (pumpkin, or gourd family) » Momordica dioica

 

mo-MOR-di-ka -- from the word to bite, reference to the seeds which look bitten

dy-oh-EE-kuh -- meaning, male and female flowers on separate plants

 

commonly known as: bristly balsam-pear, prickly carolaho, spine gourd, teasle gourd • Assamese: avandhya • Gujarati: katwal • Hindi: बन करेला ban karela • Kannada: karchi-balli, madahagala gadde • Konkani: फागिल phagil • Malayalam: ben-pavel, erimapasel • Marathi: करटोली kartoli • Sanskrit: कर्कोटकी karkotaki, कर्कोटी karkoti • Tamil: மெழுகுபாகல் meluku-pakal, பழுபாகல் palu-pakal • Telugu: అడవికాకర adavikakara, ఆకాకర akakara

 

Native to: south-east Asia

  

References: Flowers of IndiaDave's GardenM.M.P.N.D.

Sculpture by Paul Hay, 2004

 

Binary is a work in two parts that operate as a singular piece. Each element has different aspects and colours that are identical in form. This work is non-representational and operates as a gestalt that relies on direct experience. There is no optimum viewing position and there are no hidden underlying structures.

 

Ref: www.sounddesign.unimelb.edu.au/web/biogs/P000295b.htm

18C English apothecary's notes; verso of Plate 17.

 

Written in William Cowper's The anatomy of humane bodies ... Oxford : Printed at the Theater, for Sam. Smith and Benj. Walford ... London, 1698.

 

Purchased with funds from the estate of Mrs F. M. Meyer.

cat.lib.unimelb.edu.au/record=b3218831~S6

 

Research suggests the author of the notes was Edward Hale, an apothecary and barber surgeon, who resided in the village of Hambledon, Hampshire, UK, from 1720. The notes were compiled between 1724 and 1740.

Pedaliaceae (pedalium, or sesame family) » Sesamum orientale

 

see-SAM-um -- from Latin sesamum borrowed from other languages

or-ee-en-TAY-lee -- of or from the Orient, eastern

 

commonly known as: bene seeds, beniseed, benne, gingelly, til • Bengali: তিল til • Hindi: gingli, safed til, til • Kannada: yallu • Kashmiri: कुंजद् kunjad, कूंजल् or कूंज्यल् kunjal • Malayalam: ellu, schit-elu • Manipuri: thoiding • Marathi: तीळ or तिल tila • Punjabi: til • Sanskrit: तिल tila • Tamil: சிற்றெள் cirrel, எள் el, எள்ளு ellu, திலம் tilam, yellu cheddi • Telugu: నువ్వులు nuvvulu, నువ్వుపువ్ nuvvupuvvu, తెలిక telika, తిలలు tilalu

 

Origin: sub-saharan Africa, India

  

References: Flowers of IndiaM.M.P.N.D.Wikipedia

1 2 ••• 25 26 28 30 31 ••• 79 80