View allAll Photos Tagged texting
Text of Republican John McCain's concession speech Tuesday in Phoenix, as transcribed by CQ Transcriptions.
___
MCCAIN: Thank you. Thank you, my friends. Thank you for coming here on this beautiful Arizona evening.
My friends, we have — we have come to the end of a long journey. The American people have spoken, and they have spoken clearly.
A little while ago, I had the honor of calling Senator Barack Obama to congratulate him.
(BOOING)
Please.
To congratulate him on being elected the next president of the country that we both love.
In a contest as long and difficult as this campaign has been, his success alone commands my respect for his ability and perseverance. But that he managed to do so by inspiring the hopes of so many millions of Americans who had once wrongly believed that they had little at stake or little influence in the election of an American president is something I deeply admire and commend him for achieving.
This is an historic election, and I recognize the special significance it has for African-Americans and for the special pride that must be theirs tonight.
I've always believed that America offers opportunities to all who have the industry and will to seize it. Senator Obama believes that, too.
But we both recognize that, though we have come a long way from the old injustices that once stained our nation's reputation and denied some Americans the full blessings of American citizenship, the memory of them still had the power to wound.
A century ago, President Theodore Roosevelt's invitation of Booker T. Washington to dine at the White House was taken as an outrage in many quarters.
America today is a world away from the cruel and frightful bigotry of that time. There is no better evidence of this than the election of an African-American to the presidency of the United States.
Let there be no reason now ... Let there be no reason now for any American to fail to cherish their citizenship in this, the greatest nation on Earth.
Senator Obama has achieved a great thing for himself and for his country. I applaud him for it, and offer him my sincere sympathy that his beloved grandmother did not live to see this day. Though our faith assures us she is at rest in the presence of her creator and so very proud of the good man she helped raise.
Senator Obama and I have had and argued our differences, and he has prevailed. No doubt many of those differences remain.
These are difficult times for our country. And I pledge to him tonight to do all in my power to help him lead us through the many challenges we face.
I urge all Americans ... I urge all Americans who supported me to join me in not just congratulating him, but offering our next president our good will and earnest effort to find ways to come together to find the necessary compromises to bridge our differences and help restore our prosperity, defend our security in a dangerous world, and leave our children and grandchildren a stronger, better country than we inherited.
Whatever our differences, we are fellow Americans. And please believe me when I say no association has ever meant more to me than that.
It is natural. It's natural, tonight, to feel some disappointment. But tomorrow, we must move beyond it and work together to get our country moving again.
We fought — we fought as hard as we could. And though we feel short, the failure is mine, not yours.
AUDIENCE: No!
MCCAIN: I am so...
AUDIENCE: (CHANTING)
MCCAIN: I am so deeply grateful to all of you for the great honor of your support and for all you have done for me. I wish the outcome had been different, my friends.
AUDIENCE MEMBER: We do, too (OFF-MIKE)
MCCAIN: The road was a difficult one from the outset, but your support and friendship never wavered. I cannot adequately express how deeply indebted I am to you.
I'm especially grateful to my wife, Cindy, my children, my dear mother ... my dear mother and all my family, and to the many old and dear friends who have stood by my side through the many ups and downs of this long campaign.
I have always been a fortunate man, and never more so for the love and encouragement you have given me.
You know, campaigns are often harder on a candidate's family than on the candidate, and that's been true in this campaign.
All I can offer in compensation is my love and gratitude and the promise of more peaceful years ahead.
I am also — I am also, of course, very thankful to Governor Sarah Palin, one of the best campaigners I've ever seen ... one of the best campaigners I have ever seen, and an impressive new voice in our party for reform and the principles that have always been our greatest strength ... her husband Todd and their five beautiful children ... for their tireless dedication to our cause, and the courage and grace they showed in the rough and tumble of a presidential campaign.
We can all look forward with great interest to her future service to Alaska, the Republican Party and our country.
To all my campaign comrades, from Rick Davis and Steve Schmidt and Mark Salter, to every last volunteer who fought so hard and valiantly, month after month, in what at times seemed to be the most challenged campaign in modern times, thank you so much. A lost election will never mean more to me than the privilege of your faith and friendship.
I don't know — I don't know what more we could have done to try to win this election. I'll leave that to others to determine. Every candidate makes mistakes, and I'm sure I made my share of them. But I won't spend a moment of the future regretting what might have been.
This campaign was and will remain the great honor of my life, and my heart is filled with nothing but gratitude for the experience and to the American people for giving me a fair hearing before deciding that Senator Obama and my old friend Senator Joe Biden should have the honor of leading us for the next four years.
(BOOING)
Please. Please.
I would not — I would not be an American worthy of the name should I regret a fate that has allowed me the extraordinary privilege of serving this country for a half a century.
Today, I was a candidate for the highest office in the country I love so much. And tonight, I remain her servant. That is blessing enough for anyone, and I thank the people of Arizona for it.
AUDIENCE: USA. USA. USA. USA.
MCCAIN: Tonight — tonight, more than any night, I hold in my heart nothing but love for this country and for all its citizens, whether they supported me or Senator Obama — whether they supported me or Senator Obama.
I wish Godspeed to the man who was my former opponent and will be my president. And I call on all Americans, as I have often in this campaign, to not despair of our present difficulties, but to believe, always, in the promise and greatness of America, because nothing is inevitable here.
Americans never quit. We never surrender.
We never hide from history. We make history.
Thank you, and God bless you, and God bless America. Thank you all very much.
I was recently introduced to some concepts from the Roland Barthes book about the photographic message regarding the interplay between images and text and how the text may not simply be a description of the image but part of it giving a different paradigm for the viewer’s appreciation of it. I decided to explore this and considered a number of words and how I could shoot an image in which I could insert the word to elicit a response from the viewer.
A text in english:
Male of the Blue Dacnis or Turquoise Honeycreeper (Dacnis cayana).
This bird was photographed in Brasília, Brazil.
Blue Dacnis
From Wikipedia, the free encyclopedia
Conservation status
Least Concern
Scientific classification
Kingdom: Animalia
Phylum: Chordata
Class: Aves
Order: Passeriformes
Family: Thraupidae
Genus: Dacnis
Species: D. cayana
Binomial name
Dacnis cayana
(Linnaeus, 1766)
The Blue Dacnis or Turquoise Honeycreeper, Dacnis cayana, is a small passerine bird. This member of the tanager family is a resident breeder from Nicaragua to Panama, on Trinidad, and in South America south to Bolivia and northern Argentina.
It occurs in forests and other woodlands. The bulky cup nest is built in a tree and the normal clutch is brown-blotched white two eggs. The female incubates the eggs, but is fed by the male.
The Blue Dacnis is 12.7 cm long and weighs 13 g. It has a relatively short bill compared to other honeycreepers. The adult male is turquoise blue with a black forehead, throat and back. The wings and tail are black edged with turquoise. The female and immature are mainly green with a blue head, paler green underparts and green-edged brown wings.
These are social birds which eat mainly insects gleaned from foliage, flowers or bromeliads. Fruit is often taken and usually swallowed whole, but nectar is rarely consumed. The Blue Dacnis’s call is a fruit thin tsip.
References
* BirdLife International (2004). Dacnis cayana. 2006 IUCN Red List of Threatened Species. IUCN 2006. Retrieved on 12 May 2006. Database entry includes justification for why this species is of least concern
* ffrench, Richard (1991). A Guide to the Birds of Trinidad and Tobago, 2nd edition, Comstock Publishing. ISBN 0-8014-9792-2.
* Hilty, Steven L (2003). Birds of Venezuela. London: Christopher Helm. ISBN 0-7136-6418-5.
Um texto em português:
Macho de Saí-azul (Dacnis cayana). Este pássaro foi fotografado em Brasília, Brasil.
Macho de Saí-azul
Nome Científico: Dacnis cayana Nome Comum: Saí-bico-fino, Saí-bicudo
Distribuição: Ocorre em todas regiões do Brasil
Habitat: Vive à beira da mata em várias altitudes, copas de mata alta
Características: 13,0cm de comprimento, 16g.Relativamente pouco dependente de flores.Seu canto é um gorjear fraco.
Check heart-touching-lines.blogspot.com and Join us and post your Heart Touching Lines, Love lines, Shayri, Cute SMS, Love SMS, Cute SMS, cute love messages, dil se shayri, love quotes, Romantic text messages,lovely sms messages, Punjabi sms, nice lines, new year sms, diwali sms, holi sms, festival sms.
A man texting
As a reminder, keep in mind that this picture is available only for non-commercial use and that visible attribution is required. If you'd like to use this photo outside these terms, please contact me ahead of time to arrange for a paid license.
A text, in english, from the Wikipedia, the free encyclopedia:
The White-eared Opossum (Didelphis albiventris) is an opossum species from South America. It is found in Argentina, Bolivia, Brazil, Ecuador, Guyana, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay and Venezuela.
It is a terrestrial and, sometimes, arboreal animal, and a habitat generalist, living in a wide range of different habitats. It's an omnivorous animal, feeding on invertebrates, small vertebrates, fruits and plants.
Um texto em português:
Este é um tipo de Gambá Brasileiro de nome Didelphis albiventris (Gambá-de-orelha-branca ou white-eared opossum). Ver o site informationpictures no endereço:
animaldiversity.ummz.umich.edu/site/resources/phil_myers/...
Outros endereços:
pbarbosa.multiply.com/photos/album/2
www.knowyoursto.com/stophotogallery.html
www.vidadecao.com.br/cao/index2.asp?menu=curiosidade_gamb...
I made a search and it looks like a kind of Brazilian Opossum named Didelphis albiventris (white-eared opossum). See the site informationpictures. The adress is:
animaldiversity.ummz.umich.edu/site/resources/phil_myers/...
Another Adresses:
pbarbosa.multiply.com/photos/album/2
www.knowyoursto.com/stophotogallery.html
www.vidadecao.com.br/cao/index2.asp?menu=curiosidade_gamb...
1. FICHA DO BICHO:
Nomes vulgares: Gambá. Mucura ou gambá (Amazônia e Brasil Meridional); sarigué, sariguê, saruê ou sarigueia (Bahia); timbú ou cassaco (Pernanbuco ao Ceará); micurê (Paraguai e Mato Grosso); comadreja overa; e large american opossum ou opossum (EUA).
Nome científico: Didelphis albiventris (Lund, 1840).
Origem do Nome:O termo popularizado gambá, originou-se da língua tupi-guarani, onde "gã'bá" ou "guaambá", corresponde a um seio oco, ou seja, uma referência ao marsúpio (característica única dos marsupiais, onde uma abertura ventral em forma de bolsa, abriga em seu interior, mamas, onde os filhotes nutrem-se e protegem-se durante parte de seu desenvolvimento).
Ordem: Marsupialia (Marsupiais)
Família: Didelphidae (Didelfídeos)
Gênero: Didelphis spp.
Espécie: Didelphis albiventris (Lund, 1840) é o gambá-de-orelha-branca. Além da espécie citada, existem no Brasil mais três espécies de didelfídeos que pouco se diferenciam entre si, são elas:
- D. aurita (Wied-Neuwied,1826) - gambá-de-orelha-preta;
- D. marsupialis (Linné,1758);
- D. paraguaiensis (Oken,?).
Nos EUA e no México, pode ser encontrada mais uma espécie, a D. virginiana ou gambá-americano. Favor não confundir com o cangambá (Mephitis mephitis), que embora pareça semelhante, não é um marsupial, pois corresponde a Ordem Carnívora (carnívoros) e família Mustelidae (Mustelídeos).
From a recent wedding I shot. The groom was texting the bride before the ceremony. Popped my lens over his shoulder and shot like mad.
Strobist info: SB900 about 5 ft in front aimed at ceiling.
Text of signage at Leg o'Mutton Nature Reserve
Welcome to Leg o' Mutton Nature Reserve
The Leg o' Mutton Reservoir was built in 1838 for Thames Water with a capacity of 102,000m³ of water; increased to 260,000m³ in 1879. It supplied local water until 1960, when it was decommissioned. Housing was planned for the site but was fiercely opposed by local residents through several public enquiries. The Council purchased the area from Thames Water in 1970 and it was managed as a public space until 1990 when it was re-designated as a Local Nature Reserve. In 1993 it was registered as a Site of Borough (Grade 1) Importance for Nature Conservation. The reserve is 800m long and 100m wide. It is owned and managed by Richmond Council (with an Advisory Committee made up of representatives from local organisations).
The Reserve is home to a wealth of wildlife from teal to terrapins. Its invertebrate residents include stag beetle, oak bush cricket, speckled wood and other butterflies. Insect residents include stag beetle, oak bush cricket, speckled wood and many other butterflies. Birdlife includes shoveler, pochard, grebe, tufted duck, teal and cormorant on the water, with sparrowhawk, kestrel, tawny owl, warblers and woodpeckers nesting in the trees and reedbeds. Herons nest both on the rafts and in the trees. The flora includes many common species such as hawthorn, bramble and common reed, but also the rarer ploughman's spikenard and dark mullein. The imposing hybrid poplars are believed to be 170 years old.
Management of the Reserve includes an annual topping-up of water, regular coppicing to maintain vistas reedbed management, pollarding of the poplars and removal of the self-sown sycamore, norway maple and common ash. In preparation for the eventual demise of the hybrid poplars, some black poplars, which are significant indigenous trees, have been planted.
Management is undertaken by LBRuT contractors and the Advisory Committee. For more information please contact the Parks Department on 0845 6122 660 or email parks@richmond.gov.uk
Easy Create High Quality 3D Text, Logo and Graphics 3D Text and Logo Animation Design Aurora3DMaker for Mac and Windows
I received this package from some swap partner? B Stull, is it you? I love the fabrics!! these will be awesome in my stash!
Carta de Adesão ao Tratado de Amizade e Cooperação no Sudeste Asiático
DILMA ROUSSEFF
PRESIDENTE DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL.
Faço saber, aos que esta Carta de Adesão virem, que o Congresso Nacional aprovou, por meio do Decreto Legislativo nº 191, de 28 de maio de 2012, o texto do Tratado de Amizade e Cooperação (TAC) da Associação de Nações do Sudeste Asiático(ASEAN), bem como seus protocolos adicionais.
Como consequência, aceito o mencionado ato e o dou por firme e valioso, a fim de que seja cumprido inviolavelmente.
Em fé do que, mandei passar esta Carta de Adesão, que vai por mim assinada e contém o Selo das Armas da República, referendada pelo Ministro das Relações Exteriores.
Dada no Palácio do Planalto, em Brasília, em 16 de julho de 2012; 191º da Independência e 124º da República.
INSTRUMENTO DE EXTENSÃO DO TRATADO DE AMIZADE E COOPERAÇÃO NO SUDESTE ASIÁTICO
CONSIDERANDO que o Tratado de Amizade e Cooperação No Sudeste Asiático, assinado em 24 de fevereiro de 1976, em Bali, Indonésia, foi alterado pelo Primeiro, Segundo e Terceiro Protocolos de Emenda do Tratado de Amizade e Cooperação do Sudeste Asiático, assinados em 15 de dezembro de 1987, 25 de julho de 1988, e 23 de julho de 2010, respectivamente;
CONSIDERANDO que o Parágrafo 3 do Artigo 18 do mencionado Tratado, conforme alterado pelo mencionado Terceiro Protocolo, permite que Estados de fora do Sudeste Asiático e organizações regionais cujos membros sejam somente Estados soberanos, também podem aderir ao Tratado, sujeitos ao consentimento de todos os Estados do Sudeste Asiático, nomeadamente Brunei Darussalam; Reino do Camboja; República da Indonésia; República Democrática Popular do Laos; Malásia; República da União de Myanmar; República das Filipinas; República de Cingapura; Reino da Tailândia; e a República Socialista do Vietnã;
CONSIDERANDO que a República Federativa do Brasil, por meio da Declaração de Adesão ao Tratado de Amizade e Cooperação no Sudeste Asiático pela República Federativa do Brasil, assinada em Bali, Indonésia, em 16 de novembro de 2011, expressou seu desejo de aderir ao Tratado;
NESSES TERMOS, os Governos de Brunei Darussalam; do Reino do Camboja; da República da Indonésia; da República Democrática Popular do Laos; da Malásia; da República da União de Myanmar; da República das Filipinas; da República de Cingapura; do Reino da Tailândia; e a da República Socialista do Vietnã, tendo considerado a mencionada Declaração, expressam seu consentimento com a adesão ao Tratado, como alterado pelos Protocolos, pelo Governo da República Federativa do Brasil.
FEITO em Phnom Penh, no Reino do Camboja, no 17º dia de novembro do ano de dois mil e doze.
Por Brunei Darussalam:
MOHAMED BOLKIAH
Ministro dos Negócios Estrangeiros e do Comércio
Pelo Reino do Camboja:
HOR NAMHONG
Vice-Primeiro-Ministro e
Ministro dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação Internacional
Pela República da Indonésia:
DR. R.M. MARTY M. NATALEGAWA
Ministro dos Negócios Estrangeiros
Pela República Democrática Popular do Laos:
DR. THONGLOUN SISOULITH
Vice-Primeiro-Ministro e
Ministro dos Negócios Estrangeiros
Pela Malásia:
DATO’ SRI ANIFAH BIN HAJI AMAN
Ministro dos Negócios Estrangeiros
Pela República da União de Myanmar:
U WUNNA MAUNG LWIN
Ministro dos Negócios Estrangeiros
Pela República das Filipinas:
ALBERT F. DEL ROSARIO
Secretário dos Negócios Estrangeiros
Pela República de Cingapura:
K. SHANMUGAM
Ministro dos Negócios Estrangeiros e Ministro da Justiça
Pelo Reino da Tailândia:
SURAPONG TOVICHAKCHAIKUL
Ministro dos Negócios Estrangeiros
Pela República Socialista do Vietnã:
PHAM BINH MINH
Ministro dos Negócios Estrangeiros
TRATADO DE AMIZADE E COOPERAÇÃO NO SUDESTE ASIÁTICO
Bali, 24 de fevereiro de 1976
PREÂMBULO
As Altas Partes Contratantes:
Conscientes dos laços históricos, geográficos e culturais existentes, que têm unido seus povos;
Ansiando promover a paz e a estabilidade regionais por meio do respeito à justiça e ao estado de direito e por meio do aumento da vitalidade em suas relações;
Desejando fortalecer a paz, a amizade e a cooperação mútua em assuntos que afetem o Sudeste Asiático, de forma consistente com o espírito e os princípios da Carta das Nações Unidas; dos Dez Princípios adotados pela Conferência de Bandung, em 25 de abril de 1955; da Declaração da Associação de Nações do Sudeste Asiático, assinada em Bangkok, em 08 de agosto de 1967; e da Declaração firmada em Kuala Lumpur, em 27 de novembro de 1971;
Convencidas de que a solução de diferenças ou de controvérsias entre seus países deve ser regulada por procedimentos racionais, efetivos e suficientemente flexíveis, evitando-se atitudes negativas que possam prejudicar ou dificultar a cooperação;
Acreditando na necessidade de cooperação com todas as nações amantes da paz, tanto de dentro como de fora do Sudeste Asiático, na promoção da paz, da estabilidade e da harmonia mundiais;
Concordam solenemente em assinar um Tratado de Amizade e Cooperação conforme se segue:
CAPÍTULO I
OBJETIVO E PRINCÍPIOS
Artigo 1
O objetivo deste Tratado é promover a paz perpétua, a amizade eterna e a cooperação entre seus povos, o que contribuiria para sua força, para sua solidariedade e para o estreitamento de suas relações.
Artigo 2
Em suas relações mútuas, as Altas Partes Contratantes serão guiadas pelos seguintes princípios fundamentais:
a. respeito mútuo pela independência, pela soberania, pela igualdade, pela integridade territorial e pela identidade nacional de todas as nações;
b. o direito de todo Estado de conduzir sua existência nacional livre de interferência, subversão ou coerção externas;
c. não-interferência nos assuntos internos de cada país;
d. solução de diferenças ou controvérsias por meios pacíficos;
e. renúncia à ameaça ou ao uso da força;
f. cooperação efetiva entre si.
CAPÍTULO II
AMIZADE
Artigo 3
Em busca do propósito deste Tratado, as Altas Partes Contratantes envidarão esforços no sentido de ampliar e fortalecer os laços tradicionais, culturais e históricos de amizade, de boa-vizinhança e de cooperação que as unem e deverão cumprir, de boa-fé, as obrigações assumidas neste Tratado. Com vistas a promover maior entendimento mútuo, as Altas Partes Contratantes encorajarão e facilitarão contatos e trocas entre seus povos.
CAPÍTULO III
COOPERAÇÃO
Artigo 4
As Altas Partes Contratantes promoverão cooperação ativa nos campos econômico, social, técnico, científico e administrativo, bem como em assuntos relativos aos ideais e às aspirações comuns de paz e de estabilidade na região e em todos os outros temas de interesse mútuo.
Artigo 5
Nos termos do Artigo 4, as Altas Partes Contratantes envidarão todos os seus esforços no âmbito multilateral e no âmbito bilateral, com base na igualdade, na não-discriminação e no benefício mútuo.
Artigo 6
As Altas Partes Contratantes colaborarão em prol da aceleração do crescimento econômico na região com vistas a fortalecer os fundamentos para uma comunidade de nações no Sudeste Asiático próspera e pacífica. Com esse objetivo, elas promoverão a maior utilização de sua agricultura e de suas indústrias, a expansão de seu comércio e a melhoria de sua infraestrutura econômica para o benefício mútuo de seus povos. A esse respeito, continuarão a explorar todas as vias de cooperação próxima e benéfica com outros Estados, bem como com organizações internacionais e regionais fora do Sudeste Asiático.
Artigo 7
As Altas Partes Contratantes, com vistas a alcançar a justiça social e a elevar o padrão de vida dos povos da região, intensificarão a cooperação econômica. Com esse propósito, adotarão estratégias regionais apropriadas para o desenvolvimento econômico e a assistência mútua.
Artigo 8
As Altas Partes Contratantes empenhar-se-ão para alcançar a cooperação mais próxima na escala mais ampla e procurarão prover assistência mútua na forma de instituições de treinamento e de pesquisa nos campos social, cultural, técnico, científico e administrativo.
Artigo 9
As Altas Partes Contratantes envidarão esforços no sentido de estimular a cooperação para promover a causa da paz, da harmonia e da estabilidade na região. Com essa finalidade, as Altas Partes Contratantes manterão contatos e consultas regulares entre si em assuntos internacionais e regionais, com vistas a coordenar suas posições, suas ações e suas políticas.
Artigo 10
Cada Alta Parte Contratante não participará de maneira ou forma alguma em qualquer atividade que constitua ameaça à estabilidade política e econômica, à soberania ou à integridade territorial de outra Alta Parte Contratante.
Artigo 11
As Altas Partes Contratantes envidarão esforços no sentido de fortalecer as respectivas capacidades de resistência em seus campos políticos, econômicos, sócio-culturais e de segurança, com seus ideais e aspirações, livres de interferências externas, bem como de atividades subversivas internas, de modo a preservar suas próprias identidades nacionais.
Artigo 12
As Altas Partes Contratantes, em seus esforços para alcançar a prosperidade e a segurança regionais, envidarão esforços no sentido de cooperar em todos os campos para a promoção da capacidade de resistência regional, baseadas nos princípios da autoconfiança, da autonomia, do respeito mútuo, da cooperação e da solidariedade, que constituirão o fundamento de uma comunidade de nações forte e viável no Sudeste Asiático.
CAPÍTULO IV
RESOLUÇÃO PACÍFICA DE CONTROVÉRSIAS
Artigo 13
As Altas Partes Contratantes terão a determinação e a boa fé de evitar o surgimento de conflitos. Caso surjam controvérsias em assuntos afetando-as de modo direto, especialmente as que possam perturbar a paz e a harmonia regionais, elas evitarão recorrer à ameaça ou ao uso da força e resolverão, em todas as ocasiões, essas diferenças entre si por meio de negociações amigáveis.
Artigo 14
Para resolver controvérsias por meio de processos regionais, as Altas Partes Contratantes constituirão, como organismo permanente, um Alto Conselho, que incluirá Representante de nível ministerial de cada Alta Parte Contratante, para tomar nota da existência de controvérsias ou de situações que possam perturbar a paz e a harmonia regionais.
Artigo 15
Caso não seja encontrada solução por meio de negociações diretas, o Alto Conselho tomará nota da controvérsia ou da situação e recomendará às partes em disputa modos apropriados de resolução, como bons ofícios, mediação, inquérito ou conciliação. O Alto Conselho poderá, no entanto, oferecer seus bons ofícios ou, mediante acordo entre as partes em disputa, constituir-se em comitê de mediação, de inquérito ou de conciliação. Quando considerado necessário, o Alto Conselho recomendará medidas apropriadas para evitar a deterioração da controvérsia ou da situação.
Artigo 16
As provisões deste Capítulo referidas acima não se aplicarão para qualquer controvérsia a menos que as partes em disputa concordem com sua aplicação para ela. No entanto, isso não obstará a que as outras Altas Partes Contratantes que não sejam partes da controvérsia ofereçam toda a assistência possível para resolver a mencionada controvérsia. As partes em disputa deverão dispor-se favoravelmente no que se refere a essas ofertas de assistência.
Artigo 17
Nada neste Tratado obstará ao recurso aos modos de solução pacífica de controvérsias contidos no Artigo 33 (1) da Carta das Nações Unidas. As Altas Partes Contratantes que são partes em uma controvérsia deverão ser encorajadas a tomar iniciativas para resolvê-la por meio de negociações amigáveis antes de recorrer a outros procedimentos previstos na Carta das Nações Unidas.
CAPÍTULO V
PROVISÕES GERAIS
Artigo 18
Este Tratado será assinado pela República da Indonésia; pela Malásia; pela República das Filipinas; pela República de Cingapura; e pelo Reino da Tailândia. Ele será ratificado de acordo com os procedimentos constitucionais de cada Estado signatário.
Ele estará aberto à acessão por outros Estados no Sudeste Asiático.
Artigo 19
Este Tratado entrará em vigor na data do depósito do quinto instrumento de ratificação junto aos Governos dos Estados signatários que sejam designados Depositários deste Tratado e dos instrumentos de ratificação ou de acessão.
Artigo 20
Este Tratado foi redigido nos idiomas oficiais das Altas Partes Contratantes, sendo todas as versões igualmente autênticas. Será acordada tradução comum dos documentos na língua inglesa. Qualquer interpretação divergente do texto comum será resolvida por negociação.
Em fé do que, as Altas Partes Contratantes assinaram e selaram o presente Tratado.
Feito em Denpasar, Bali, no vigésimo quarto dia de fevereiro do ano de mil novecentos e setenta e seis.
PROTOCOLO DE EMENDA AO TRATADO DE AMIZADE E COOPERAÇÃO NO SUDESTE ASIÁTICO
Manila, 15 de dezembro de 1987
O Governo de Brunei Darussalam
O Governo da República da Indonésia
O Governo da Malásia
O Governo da República das Filipinas
O Governo da República de Cingapura, e
O Governo do Reino da Tailândia
Desejando aprimorar ainda mais a cooperação com todas as nações amantes da paz, tanto de dentro como de fora do Sudeste Asiático, e, em particular, com estados vizinhos a essa região;
Considerando o Parágrafo 5 do Preâmbulo ao Tratado de Amizade e Cooperação no Sudeste Asiático, feito em Denpasar, Bali, em 24 de fevereiro de 1976 (doravante referido como Tratado de Amizade), que menciona a necessidade de cooperação de todas as nações amantes da paz, tanto dentro como fora do Sudeste Asiático, para a promoção da paz, da estabilidade e da harmonia mundiais;
Por meio deste acordam o seguinte:
Artigo 1
O Artigo 18 do Tratado de Amizade será emendado para ter a seguinte redação:
“Este Tratado será assinado pela República da Indonésia; pela Malásia; pela República das Filipinas; pela República de Cingapura; e pelo Reino da Tailândia. Ele será ratificado de acordo com os procedimentos constitucionais de cada Estado signatário.
Ele estará aberto à acessão por outros Estados no Sudeste Asiático.
Estados de fora do Sudeste Asiático também poderão aceder a este Tratado com o consentimento de todos os Estados do Sudeste Asiático que são signatários deste Tratado e por Brunei Darussalam.”
Artigo 2
O Artigo 14 do Tratado de Amizade será emendado para ter a seguinte redação:
“Para resolver controvérsias por meio de processos regionais, as Altas Partes Contratantes constituirão, como organismo permanente, um Alto Conselho, que incluirá Representante de nível ministerial de cada Alta Parte Contratante, para tomar nota da existência de controvérsias ou de situações que possam perturbar a paz e a harmonia regionais.
No entanto, este Artigo se aplicará a quaisquer Estados de fora do Sudeste Asiático que tenham acedido ao Tratado somente em casos nos quais o Estado está, diretamente, envolvido em controvérsia a ser resolvida por meio de processos regionais.”
Artigo 3
Este Protocolo estará sujeito a ratificação e entrará em vigor na data em que o último instrumento de ratificação das Altas Partes Contratantes for depositado.
Feito em Manila, em quinze de dezembro de mil novecentos e oitenta e nove.
SEGUNDO PROTOCOLO DE EMENDA AO TRATADO DE AMIZADE E COOPERAÇÃO NO SUDESTE ASIÁTICO
Manila, 25 de julho de 1998
O Governo de Brunei Darussalam
O Governo do Reino do Camboja
O Governo da República da Indonésia
O Governo da República Democrática Popular do Laos
O Governo da Malásia
O Governo da União de Myanmar
O Governo da República das Filipinas
O Governo da República de Cingapura
O Governo do Reino da Tailândia
O Governo da República Socialista do Vietnã
O Governo da Papua-Nova Guiné
Doravante denominados Altas Partes Contratantes:
Desejando assegurar que haja a apropriado aprimoramento da cooperação com todas as nações amantes da paz, tanto de dentro quanto de fora do Sudeste Asiático e, em particular, Estados vizinhos da região do Sudeste Asiático;
Considerando o Parágrafo 5 do preâmbulo do Tratado de Amizade e Cooperação no Sudeste Asiático, feito em Denpasar, Bali, em 24 de fevereiro de 1976 (doravante denominado Tratado de Amizade), o qual se refere à necessidade de cooperação com todas as nações amantes da paz, tanto de dentro quanto de fora do Sudeste Asiático, no fomento à paz, à estabilidade e à harmonia mundiais;
Acordam o seguinte:
Artigo 1
O Artigo 18, Parágrafo 3º, do Tratado de Amizade será emendado para ter a seguinte redação:
“Estados de fora do Sudeste Asiático também poderão aceder a este Tratado com o consentimento de todos os Estados no Sudeste Asiático, a saber: Brunei Darussalam; o Reino do Camboja; a República da Indonésia; a República Democrática Popular do Laos; a Malásia; a União de Myanmar; a República das Filipinas; a República de Cingapura; o Reino da Tailândia; e a República Socialista do Vietnã.”
Artigo 2
Este Protocolo estará sujeito a ratificação e entrará em vigor na data em que o último instrumento de ratificação das Altas Partes Contratantes for depositado.
Feito em Manila, no vigésimo quinto dia de julho do ano de mil novecentos e noventa e oito.
TERCEIRO PROTOCOLO DE EMENDA AO TRATADO DE AMIZADE E COOPERAÇÃO NO SUDESTE ASIÁTICO
Hanói, 23 de julho de 2010
Brunei Darussalam
O Reino do Camboja
A República da Indonésia
A República Democrática Popular do Laos
A Malásia
A União de Myanmar
A República das Filipinas
A República de Cingapura
O Reino da Tailândia
A República Socialista do Vietnã
A Comunidade da Austrália
A República Popular de Bangladesh
A República Popular da China
A República Popular Democrática da Coreia
A República Francesa
A República da Índia
O Japão
A Mongólia
A Nova Zelândia
A República Islâmica do Paquistão
A Papua-Nova Guiné
A República da Coreia
A Federação Russa
A República Democrática Socialista do Sri Lanka
A República Democrática do Timor-Leste
A República da Turquia
Os Estados Unidos da América
Doravante denominados Altas Partes Contratantes:
Desejando assegurar que haja o apropriado aprimoramento da cooperação com todas as nações amantes da paz, tanto de dentro quanto de fora do Sudeste Asiático, em particular Estados vizinhos da região do Sudeste Asiático, bem como com organizações regionais cujos membros sejam apenas Estados soberanos;
Considerando o Parágrafo 5 do preâmbulo do Tratado de Amizade e Cooperação no Sudeste Asiático, feito em Denpasar, Bali, em 24 de fevereiro de 1976 (doravante denominado Tratado de Amizade), o qual se refere à necessidade de cooperação com todas as nações amantes da paz, tanto de dentro quanto de fora do Sudeste Asiático, no fomento à paz, à estabilidade e à harmonia mundiais;
Por meio deste acordam o seguinte:
Artigo 1
O Artigo 18, Parágrafo 3, do Tratado de Amizade será emendado para ter a seguinte redação:
“Este Tratado estará aberto à acessão de Estados de fora do Sudeste Asiático e de organizações regionais cujos membros sejam, apenas, Estados soberanos, sujeito ao consentimento de todos os Estados do Sudeste Asiático, a saber: Brunei Darussalam; o Reino do Camboja; a República da Indonésia; a República Democrática Popular do Laos; a Malásia; a União de Myanmar; a República das Filipinas; a República de Cingapura; o Reino da Tailândia; e a República Socialista do Vietnã.”
Artigo 2
O Artigo 14, Parágrafo 2º, do Tratado de Amizade será emendado para ter a seguinte redação:
“No entanto, este Artigo se aplicará a quaisquer das Altas Partes Contratantes de fora do Sudeste Asiático somente em casos nos quais a Alta Parte Contratante em questão esteja, diretamente, envolvida na controvérsia a ser resolvida por meio de processos regionais.”
Artigo 3
Este Protocolo estará sujeito a ratificação e entrará em vigor na data em que o último instrumento de ratificação das Altas Partes Contratantes for depositado.
Feito em Hanói, Vietnã, no vigésimo terceiro dia de julho do ano de dois mil e dez, em uma única cópia, na língua inglesa.
***
This is my version of Tim Holtz February tag for 12 tags of 2013. used Worn Lipstick, Picked Raspberry and Barn Door Distress Stain for the background. When dry, I stamped it with the Art text stamp from Classics #4. using Barn Door ink. After just having done some Valentine's projects, I felt like something different and since I am waiting for the new Blueprint stamps to arrive in my post box, I used the dragonfly stamp on the Classics #1 set instead, which is also a sketchy type of stamp, similar to the blueprints. It was stamped on the tag with Archival Jet Black, and then I happened to find a piece of acetate on which I had stamped the dragonfly for another project, with Stazon white ink. I decided to layer it on top of the black stamping, placing it a little bit to the side to create a shadow.
The dragonfly was stamped on watercolour paper and watercoloured coloured with Peacock Feathers and Iced Spruce. I used the same inks to colour the circle label. I coloured a second circle label with Shabby Shutters and adhered it together with a ChitChat sticker under the acetate.
I made my own epoxy type tag, by die cutting a circle tag from grungeboard, painting it silver and gluing the circle label from the stamp on top. I rubbed the ink with Judikins MicroGlaze since I didn't want the two shades of teal to blend when Glossy Accents was applied on top. A chitchat sticker was placed in the center and then I coated it with Glossy Accents. TFL!
Close-ups on my blog: layersofink.blogspot.com/2013/02/12-tags-of-2013-february... [layersofink.blogspot.com]
Supplies:
Stamps: Stamper's Anonymous Tim Holtz Classics #1, #4, Going Somewhere
Die: Sizzix: Tiny Tabs & Tags
Embossing folder: Sizzix: Springtime Background & Borders set
Ink: Distress Ink: Peacock Feathers, Iced Spruce, Gathered Twigs, Black Soot, Shabby Shutters, Barn Door; Archival Ink Jet Black; Stazon Cotton White
Stain: Distress Stain: Worn Lipstick, Picked Raspberry, Barn Door
Paint: Adirondack Silver dabber
Surfaces: Core'dinations Kraft-Core; Tim Holtz Idea-ology grungeboard; manila tag; acetate; watercolour paper
Embellishments: Tim Holtz Idea-ology Symphony tissue tape, ChitChat sitckers, Paper string stripes; pearls
It's easy to remove text messages on your iPhone, but getting them back is a challenge. When you accidentally deleted text messages on your iPhone, what can you do to recover them? How to retrieve deleted text messages on iPhone? This post tells you some methods to help you recover your deleted messages with PhoneRescue, .iPhone data recovery tool
My then-wife had not mastered texting yet. Hours in the ER (her mom has a loathsome infection) left her with little do do besides figure it out. And she failed.
Here she is, trying to figure out why it's so hard (note that she's putting the text into the To: field). "It wants to do numbers and I can't figure out how to make a space!"
The sweet drink, the plump thighs, the broad bottom, the texting, the slump, the head turned as if nodding off, the... How about all those dots?
Canon EOS 1 35mm
My son Daniel came with me on a walk up and around the Dare Valley Country Park, together with mobile phone, and flip flops. Yes he did have blisters afterwards lol
Agradecemos los textos que han cedido Yaiza y José Luis Calero.
Agradecemos a Adena, Amigos de la Tierra, ATAN, Ben Magec, Ecologistas en Acción, Greenpeace, Seo-Birdlife.
Y gracias a todas las personas que han dejado hoy sus vidas de lado durante unas horas, para venir a defender la vida del resto de los seres que comparten con nosotros su existencia, tan importrante para nuestra Naturaleza... tan importante para nuestra supervivencia.
Las organizaciones que convocamos este acto, con el apoyo de decenas de otros colectivos, con la ayuda desinteresada de cientos de personas que se han prestado a colaborar, y con la inestimable sabiduría y esfuerzo de los más prestigiosos científicos canarios, nos hemos unido contra este nuevo catálogo de especies amenazadas. Con esta Ley, Coalición Canaria pretende eliminar cualquier barrera legal que impida la construcción de las grandes infraestructuras contra las que tantas y tantas veces la ciudadanía canaria se ha dotado de argumentos y ha salido a la calle a reivindicar justicia y respeto.
Este ha sido un acto cargado de valentía, dignidad y generosidad. Sin embargo, no será el último acto que se organizará contra esta y cualquier otra ley que amenace a las especies que componen la biodiversidad canaria, a nuestro paisaje, a nuestros recursos naturaes, a nuestra gente... muchas otras veces organizaremos actos en los que pediremos que el Parlamento canario, aquel que la ciudadanía ha dotado del poder para legislar, actúe en defensa de las personas, pero no sólo de aquellas que les han votado, sino también de las generaciones que todavía no pueden votar, pero que garantizarán que esta tierra siga siendo un espacio habitable, un lugar en el que merezca la pena vivir.
Levantemos nuestras voces para que lleguen a las conciencias de quienes pueden y deben parar este disparate, gritemos...
¡Por un Parlamento que proteja las especies!
¡No al Puerto de Granadilla!
¡No al puesto industrial de Agando!
¡No al anillo insular!
¡No a los trenes en Tenerife y Gran Canaria!
¡No al campo de golf de Tamanca!
¡Sí a la conservación de la flora y la fauna!
Im nachfolgenden Text versuchen wir die Geschehnisse um den 06.07. aufzuarbeiten. Wir werten die Demonstration aus verschiedenen Gründen als Erfolg, auf welche wir aber später noch einmal genauer eingehen werden. Zunächst einmal ist aber über den Tag zu berichten.
Der Tag
Gegen Mittag zogen zunächst einmal verschiedene Kleingruppen los, um sich die Vorgänge in der Stadt anzusehen. Nach einer guten Stunde gab es eine erste Übersicht. In der Stadt wurden keine größeren Nazigruppen gesichtet und die Polizeipräsenz beschränkte sich auf vermehrte Streifen und wenige „Six'er“ Bereitschaftspolizei. Am Berblinger Brunnen wurde ein Infostand von den Rechtspopulisten „Alternative für Deutschland“ gesichtet.
Nach einem kurzen Treffen wurde Aktionsmaterial verteilt und sich zur Auftaktkundgebung in Bewegung gesetzt.
Dort trafen dann auch vereinzelt die ersten Antifaschist_Innen ein. Team Blau war zu diesem Zeitpunkt mit einer Hand voll Beamte anwesend, welche sich allerdings bald vermehrten. Ordnungsamt und Staatsschutz waren nach einigen Minuten ebenfalls zugegen.
Kurz nach 15 Uhr wurden Demoschilder und Fahnen verteilt sowie der erste Redebeitrag verlesen, in welchem die umstehenden Personen auf das Thema der Demonstration hingewiesen wurden. Danach wurden Auflagen und der Beschluss des Verwaltungsgerichts Sigmaringen verlesen und erklärt, in was das Gefühl der staatlichen Schikane seinen Ursprung fand.
Zu diesem Zeitpunkt waren geschätzte 70 Personen anwesend.
Die Kundgebungsteilnehmer_Innen sollten sich nun etwas Raum aneignen und die vorübergehenden Menschen mit Hilfe von Flugblättern auf das Thema aufmerksam machen. Dies fand allerdings nicht statt und die anwesenden Personen begaben sich gleich durch die Unterführung hindurch zum Einsteindenkmal, an welchem sich die Demonstration aufstellte. Hier wuchs die Zahl der anwesenden Personen auf ca. 100 an.
Gegen 15:20 Uhr setzte sich der Zug dann in Bewegung. Auf dem Weg durch die Hirschstraße musste sich der Demonstrationszug des Öfteren selbst ausbremsen. Mit verschiedenen Parolen wurde auf das Geschehen aufmerksam gemacht.
Nach ca. 10 – 15 Minuten trafen wir dann auf dem Münsterplatz ein, wo der Lautsprecherwagen geparkt war und bereits Musik abspielte.
Transparente wurden kreisförmig um die Kundgebung verteilt und es gab zwei weitere Redebeiträge. Im Ersten, in dem sich die Organisationsgruppe „Kollektiv.26“ vorstellte, wurde auf verschiedene Zusammenhänge hingewiesen.
Eine kurze Erklärung, warum es notwendig ist, dass die Wurzeln des Problems gesucht werden müssen und diese zum Teil in der Mitte der Gesellschaft sowie in der kapitalistischen Produktionsweise zu finden seien, sollte die Teilnehmer_Innen der Demonstration sowie die umstehenden Personen dazu bringen, den Ist-Zustand zu hinterfragen. Für die außenstehenden Menschen wurde dann nochmal der, zu Beginn bereits vorgestellte, Redebeitrag verlesen, in dem das Anliegen der Demonstration erklärt wurde.
Nach etwas Ärger mit permanent filmenden Polizist_Innen setzte sich der Zug dann wieder in Bewegung.
Im Lauf des restlichen Zugs durch die Altstadt wuchs die Demonstration weiter an. Es gesellten sich spontan Menschen dazu. Es ist davon auszugehen, dass der Demonstrationszug 130 bis 150 Teilnehmer_Innen fasste. Kurz vor dem Wiedereinbiegen in die Hirschstraße gab es dann nochmals Ärger. Laut Auflagenbescheid war es genehmigt, dass der Lautsprecherwagen ab dem Münsterplatz die Demonstration begleitet. Team Blau setzte hier durch, dass er aus der Demonstration herausfahren musste, was von einigen Demonstrationsteilnehmer_Innen nicht akzeptiert wurde.
Die Demonstration zog weiter, um sich am Einsteindenkmal wieder aufzulösen. Es war nun ca. 16:10 Uhr. Ein Sprecher richtete nochmal sein Wort an die Menschen und als der Lautsprecherwagen wieder zur Demonstration hinzustoßen wollte, wurde das wieder von der Polizei unterbunden, was als repressives Verhalten wahrgenommen wurde. Kurzerhand wurde von Seiten des Lautsprecherwagens, welcher sich auf einer der meist befahrensten Straßen Ulm's befand, eine Spontanversammlung angesagt. Diese richtete sich gegen Polizeischikane. Die Teilnehmer_Innen des Anti-Lithographix Zugs setzten sich nun, nach Auflösung jener Veranstaltung, in Bewegung in Richtung des Lautsprecherwagens.
Seitens des Lautsprecherwagens wurde verhandelt und man ließ sich darauf ein, die Spontanversammlung nicht durchzuführen, wenn man zur Endkundgebung könne. Diese war allerdings schon aufgelöst, und wie gesagt, die Menschen schon, nur durch eine Polizeikette getrennt, in der Nähe des Lautsprecherwagens. Dann war es ca. 16:45 und Menschen verließen nun den Ort.
Um ca. 17:10 bewegte sich dann spontan eine ca. 20 -30 Personen große Versammlung ab dem Berblinger Brunnen durch die Innenstadt. Die Demonstrant_Innen nahmen sich nochmal lautstark das Recht auf Straße und brachten dadurch ihren Frust über Polizeischikane und die Kriminalisierung von Antifaschismus zum Ausdruck.
Bewertung – Drunter und drüber, aber doch ganz gut durchgestanden.
Wir werten die Demonstration als Erfolg. Es war möglich, eine für Ulm ganz beachtliche Zahl von Menschen auf die Straße zu bringen. Dies war, abgesehen von Reaktionen auf öffentlichkeitswirksame Aktionen von Nazis, seit Jahren erstmals wieder möglich. Bei der Auftaktkundgebung sah es zwar nach dem „worst- case“- Szenario aus, freuten uns allerdings, ab dem Einsteindenkmal dreistellig zu sein.
Die Organisation dieser Demonstration stellte einen notwendiger Schritt für den (Wieder-)Aufbau antifaschistischer Strukturen in Ulm dar, welche sich in den letzten Jahren selbst demontiert hatten. Es war möglich, Menschen für weitere politische Arbeit zu gewinnen. Ob der Boykott-Aufruf bei allen bzw. den hierfür entscheidenden Menschen angekommen ist, bleibt anzuzweifeln. Trotz viel Mobi- und Infomaterial, Zeitungsartikeln, Erwähnungen in Radio und Ähnlichem denken wir nicht, dass unsere Arbeit bereits getan ist. Die Frage nach weiterem Vorgehen bleibt offen.
Ein paar weitere Reflexionen
Wir wollen an dieser Stelle auch zu Kritik von Außen Stellung nehmen.
Es wurden an uns einige Punkte herangetragen, die wir besser machen können und werden und einige Punkte wollen wir auch von uns selbst aus hinterfragen.
Zeitpunkt
Häufig wurde an der Aktion der Zeitpunkt kritisiert. Es gab verschiedene Veranstaltungen und Aktionen, die ebenfalls an diesem Tag stattfanden und dass eine Terminkollision doch durch rechtzeitige Absprache zu vermeiden gewesen wäre.
Dazu muss man aber erklären, warum wir diesen Tag gewählt haben. Der 06.07 stellte, als wir anfingen zu organisieren, die beste Mischung zwischen dem Notenschluss von Schüler_Innen dar und dem Beginn der Prüfungen von Student_Innen. Weil wir annahmen, dass diese Gruppen den Großteil des Mobilisierungspotentials darstellten, erschien uns der Tag als richtig. Ein Verschieben des Termins in den Herbst wäre wohl schlecht für die Gruppendynamik der sich im Aufbauprozess befindlichen Organisationsgruppe, gewesen und wurde deswegen von der Gruppe abgelehnt.
Vorbereitungsgespräch
Wie oben schon erwähnt, wurden wir des Öfteren darauf hingewiesen, dass wir doch vorher schon Bescheid hätten sagen sollen, um eine bessere Mobilisierung zu erreichen. Dieser Kritik müssen wir uns stellen. Vielleicht wäre es möglich gewesen, dadurch mehr Menschen zu mobilisieren. Allerdings zeigt die Praxis, dass man dann mit der Organisation doch alleine dasteht. Viele Gruppen und Einzelpersonen, welche zusagten, sich einzubringen, zu mobilisieren, Redebeiträge, Flugblätter und Weiteres anzufertigen, haben das nicht hinbekommen. Wir denken nicht, dass es durch ein Vorbereitungsgespräch, anders verlaufen wäre.
Das brachte uns auch in Zugzwang, da aus der Not kurzfristig Aufgaben übernommen werden mussten und vieles an Wenigen hängen geblieben ist. Dennoch wollen wir es bei der nächsten Aktion einfach mal ausprobieren (siehe unten).
Das Motto
Oft wurde kritisiert, dass es doch bürgerlich sei, zum Boykott aufzurufen. Das Motto wurde aber durch reichlich Überlegung gewählt.
Zum Boykott aufzurufen, schien uns besser, als eine inhaltsleere Floskel anzuwenden wie „Naziläden dicht machen“ oder „weg mit Lithographix“. Es durchbricht eine Barriere, welche überwunden werden muss, um gegen Nazis aktiv zu werden - ein erster Schritt, den man selber tut. In unseren Redebeiträge stellten wir klar, dass es andere Aktionsformen gibt und dass jeder selbst hinterfragen sollte, was man tun kann. Dadurch versuchten wir der Augenwischerei, welche häufig bei solchen Aktionsformen wie Boykott entsteht und welche die Leute denken lässt, dass es ausreicht, nur dort nicht einzukaufen wenn das Problem überwunden werden soll, zu vermeiden.
„Bratwurstdemo“
Von Außen wurde unser Konzept in Frage gestellt und geäußert, dass die Demonstration nicht effektiv und direkt genug gegen das Problem vorginge. Menschen, die so etwas äußern, sind sich sehr wahrscheinlich nicht im Klaren darüber, wie die Situation in Ulm ist. Feste Gruppenstrukturen, die mit der damit verbundenen Repression fertig werden können, gibt es kaum. Offen praktizierte Militanz hätte das Aufkeimen neuer Zusammenhänge durch Repression und der Arbeit dagegen zum Erliegen gebracht. So schien es uns dann doch sinnvoller, eine möglichst öffentlichkeitswirksame Aktion zu starten, um Personen für unsere politische Arbeit zu gewinnen, um daraus wiederum Kapazitäten zum Aufbau von Strukturen zu gewinnen. Desweiteren wäre es ein logistisches Problem gewesen die Demonstration vor Ort durchzuführen.
Darüber hinaus sollten die Kritiker selbst in Frage stellen, ob pseudo- autonomer Habitus immer zielführend ist oder ob die Notwendigkeit unser Handeln bestimmen sollte, anstatt im identitären Szenepool zu versauern.
Abgrenzung im Anti- D/- Imp - Konflikt
Bewusst grenzten wir uns von diesem Konflikt ab. Uns war es wichtig, von Anfang an klarzustellen, dass wir uns als Gruppe nicht positionieren wollen. Dem wurde allerdings mit Pöbelei begegnet anstelle von konstruktiver Kritik.
Einzelpersonen aus den entsprechenden Spektren verhindern in Ulm effektiv eine Lösung für dieses Problem. Aber diesen Konflikt zu lösen, sehen wir nicht als unsere Aufgabe, denn er versinkt für uns in Irrelevanz in Anbetracht der tatsächlichen Probleme, die es zu bewältigen gilt.
Ein herzliches Danke an alle die sich an diesem Tag Zeit genommen haben und auch aus anderen Städten angereist sind
Für den 29.07 laden wir, wie oben erwähnt, zum Vorbereitungstreffen gegen die Kandidatur von Achim Kast ein. Achim Kast, welcher für die NPD- Neu – Ulm/Günzburg kandidiert, war eine Schlüsselperson der Kameradschaft Neu-Ulm, welche durch einen Überfall auf alternative Jugendliche Schlagzeilen machte.
Kommt deshalb am 29.07 um 20 Uhr zur Aktionskonferenz nach Ulm in die Bar „Stadt Heidenheim“ am Ulmer Ostbahnhof.
Mit antifaschistischen Grüßen Kollektiv.26