View allAll Photos Tagged quartier

The term "Latin Quarter" originates from Paris and refers to the arrondissement where the university was located, with instruction delivered in Latin. The Montreal usage of this expression dates back to 1876, when a branch of Laval University, the precursor to the University of Montreal, settled in this area.

 

Le terme "Quartier latin" est d'origine parisienne et désigne l'arrondissement où s'élevait l'université, dont l'enseignement était dispensé en latin. L'usage montréalais de cette expression remonte à 1876 lorsqu'une filiale de l'Université Laval, l'ancêtre de l'Université de Montréal vient s'installer dans ce secteur.

Rue St-Denis, Montreal, Canada

 

16mm, f / 8,0 1/150 Sek.

Parque Arganzuela

Merci à vous pour vos visites et commentaires toujours très appréciés. Thank you so much for your visits and comments, highly appreciated

© Sylvie Frénillot - All rights reserved - Photo non libre de droits.

PASSEZ VOIR MON SITE

sylviefrenillot.wixsite.com/photos

LA CATTEDRALE DI QUASIMODO ED ESMERALDA.

  

La cattedrale venne edificata per iniziativa del vescovo Maurice de Sully a partire dal 1163, al posto di un precedente edificio sacro dedicato a S. Etienne. I lavori durarono meno di un secolo, fino al 1250 e proseguirono partendo dal lato del transetto sino alla facciata.

In seguito, nel corso dei secoli, vi furono diverse opere che completarono, modificarono o ristrutturarono alcune parti dell’edificio. Tra queste, i lavori più importanti furono quelli eseguiti nel XIX secolo. Durante la rivoluzione francese, infatti, numerosi erano stati i danni arrecati alla chiesa, come la decapitazione o distruzione di quasi tutte le statue (in particolare quelle dei re della galleria dei re, sulla facciata principale) –alcune delle teste originali sono ora esposte al museo medievale della città di Parigi, quello di Cluny- e lo smontaggio della guglia. Nell’800, il successo del romanzo di Victor Hugo “Notre Dame de Paris” riaccese l’interesse per la cattedrale spingendo il governo a decretarne una completa ristrutturazione.

 

La cattedrale di Notre-Dame è il cuore di Parigi, città in cui si incrociano i destini di Quasimodo, il campanaro deforme che salva dall'impiccagione la bella zingara Esmeralda, di Gringoire, il poeta pazzo e girovago, del nobile ufficiale Phoebus, di Frollo, l'arcidiacono dall'anima nera, e della folla tumultuante dei reietti. Grandioso affresco a tinte forti, ricco di colpi di scena, il romanzo – popolato da ombre sinistre – incarna i temi del romanticismo: la storia come luogo d'azione; il popolo che per la prima volta entra a viva forza nella letteratura; il raffronto tra l'orrido e il bello e, soprattutto, il bene sconfitto dal male.

  

CANON EOS 600D con ob. SIGMA 70-300 f./4-5,6 DG

Fujifilm X-S10 | XC15-45mm F3.5-5.6 OIS PZ | 15mm @ ƒ/8 | 1/160 | 640 ISO

Holga 120 GCFN

Film Ilford HP5 à 1600iso

Révélateur X-TOL

 

www.instagram.com/gilles_mayor/

Gelato, per favore !

Tour Eiffel et Quartier de Grenelle, Paris, France

 

Facebook / Instagram

Quartier de Confluence

ThyssenKrupp Essen

Holga 120 GCFN

Film Ilford HP5 à 1600iso

Révélateur X-TOL

 

www.instagram.com/gilles_mayor/

 

Gonepteryx rhamni

 

Frühlingsbote mit eingebautem Frostschutz

Ein Porträt des Zitronenfalters

 

Nicht nur Fledermäuse oder Murmeltiere halten Winterschlaf, auch einige Schmetterlingsarten wie der Zitronenfalter tun das. Dieser verbringt den Winter nahezu ungeschützt. Sein Quartier kann eine Baumspalte sein, die Unterseite eines Brombeerblatts oder ein Grasbüschel.

Während sich zum Beispiel Tagpfauenauge und Kleiner Fuchs während der kalten Jahreszeit in Höhlen oder Dachstühle zurückziehen, verbringt der Zitronenfalter den Winter nahezu ungeschützt. Sein Winterquartier kann eine Baumspalte sein, die Unterseite eines Brombeer- oder Stechpalmenblattes, ein Efeudickicht oder ein Grasbüschel. Seine besondere Winterhärte verdankt der Zitronenfalter einen körpereigenen Frostschutzmittel. Durch das eingelagerte Glyzerin gefriert die Körperflüssigkeit nicht. Außerdem scheidet der Zitronenfalter zu Beginn der kalten Tage einen Teil seiner Körperflüssigkeit aus. Er lässt praktisch alles Wasser ab, das er nicht braucht. So kann der Zitronenfalter Temperaturen bis zu minus 20 Grad Celsius überstehen.

 

Zitronenfalter werden schon von wenigen wärmenden Sonnenstrahlen zu neuem Leben erweckt, so dass sie bei günstiger Witterung theoretisch zu jedem Tag im Jahr beobachtet werden können. Übrigens: Wenn Zitronenfalter sich sonnen - und das tun sie im Frühjahr ausführlich -, breiten sie ihre Flügel nicht aus, wie andere Schmetterlinge, sondern falten sie zusammen und setzen sich seitlich dem Sonnenlicht aus.

 

Bei normalem Jahresverlauf verlassen die Zitronenfalter ihre Überwinterungsplätze im Laufe des März, die meisten Tiere finden sich dann im April und bis in die erste Maihälfte. Leuchtend gelb fliegen die Männchen dann an Waldrändern und -wegen patrouillierend auf Brautschau. In wilder Jagd wirbeln sie hinter den weißlich-grün gefärbten Weibchen her. Lässt sich das Weibchen auf den Boden nieder, kommt es zur Paarung. Diese kann bis zu drei Stunden dauern.

Wenn die Falter nach zwei Wochen Puppenruhe schlüpfen, ist es bereits Sommer, meist Ende Juni bis Anfang August. Doch nach kaum zwei weiteren Wochen fallen die Zitronenfalter in einen Sommerschlaf. Erst im Frühherbst werden sie wieder munter. Durch die beiden eingeschalteten Ruhephasen mit stark vermindertem Stoffwechsel erreicht der Zitronenfalter ein Alter von zehn bis elf Monaten. Er ist damit unser langlebigster Tagfalter.

 

Herald of spring with built-in frost protection

A Portrait of the Lemon Butterfly

 

Not only bats or marmots hibernate, but also some butterfly species like the lemon butterfly do so. The butterfly spends the winter almost unprotected. Its quarters can be a crevice, the underside of a blackberry leaf or a tuft of grass.

 

While, for example, peacock butterflies and small foxes retreat into caves or roof trusses during the cold season, the lemon butterfly spends the winter almost unprotected. Its winter habitat can be a crevice, the underside of a blackberry or holly leaf, an ivy thicket or a tuft of grass. The lemon butterfly owes its special winter hardiness to a body's own antifreeze. Due to the stored glycerine, the body fluid does not freeze. In addition, the lemon butterfly excretes part of its body fluid at the beginning of the cold days. It drains practically all the water it does not need. In this way the lemon butterfly can survive temperatures as low as minus 20 degrees Celsius.

 

Lemon butterflies are brought back to life by a few warming rays of the sun, so that they can theoretically be observed every day of the year in good weather. By the way: When lemon butterflies sunbathe - and they do so in detail in spring - they do not spread out their wings like other butterflies, but fold them together and expose themselves to the sunlight from the side.

 

During the normal course of the year, the lemon butterflies leave their hibernation places in the course of March, most animals are then found in April and until the first half of May. Then the males fly bright yellow at forest edges and - ways patrolling on Brautschau. In wild hunting they whirl behind the whitish green colored females. If the female settles on the ground, it comes to the combination. This can last up to three hours.

When the butterflies hatch after two weeks of doll rest, it is already summer, usually from the end of June to the beginning of August. But after barely two more weeks, the lemon butterflies fall into summer sleep. It is not until early autumn that they regain their vigour. Due to the two switched on rest phases with strongly reduced metabolism the lemon butterfly reaches an age of ten to eleven months. This makes it our most long-lived butterfly.

www.nabu.de/tiere-und-pflanzen/insekten-und-spinnen/schme...

  

Translated with www.DeepL.com/Translator

  

Ancienne "favela" récemment restaurée pour devenir un quartier branché.

Corée

Il Quartier del Piave è il pianoro delimitato a sud dal fiume Piave e a nord dai rilievi collinari che caratterizzano l'alta Marca Trevigiana. Corrisponde all'antico Quartier di là dal Piave, una delle otto suddivisioni che, sotto la Serenissima, componevano il territorio della podesteria di Treviso.

 

I comuni compresi nel Quartier del Piave sono Pieve di Soligo, Refrontolo, Farra di Soligo, Sernaglia della Battaglia, Vidor e Moriago della Battaglia.

 

Oltre al Piave si annoverano fra i fiumi principali il Soligo e il Lierza; alcune aree acquitrinose, che hanno in parte conservato l'antico assetto naturale, sono denominate palù e hanno rilevanza ambientale.

 

La zona è nota per la produzione di vini rinomati a livello internazionale, come il Prosecco, il Raboso e il Refrontolo Passito.

is the city’s major cultural district. At its heart are Place des Arts, a complex with several performance halls, and the adjacent Musée d’art contemporain. Year-round outdoor events and festivals draw crowds to the Place des Festivals, where public art installations and light projections create a festive vibe.

 

Le Quartier des Spectacles est le principal district culturel de la ville. En son cœur se trouvent la Place des Arts, un complexe comprenant plusieurs salles de spectacles, et le Musée d’art contemporain adjacent. Des événements et festivals en plein air attirent des foules toute l’année à la Place des Festivals, où des installations d’art public et des projections lumineuses créent une ambiance festive.

Montreal, Canada

PARIS (França): Rue Saint-Jacques e a igreja de S. Severino.

 

A Rue Saint-Jacques é uma das ruas mais antigas de Paris, localizada na margem esquerda do Rio Sena, no 5º arrondissement. Esta é a área vulgarmente conhecida como Quartier Latin, um bairro histórico e culturalmente rico em Paris, com cafés charmosos, livrarias antigas e lojas vintage, que proporcionam uma verdadeira experiência parisiense aos visitantes.

Na imagem destaca-se a cabeceira da igreja de S. Severino, uma joia da arte gótica do século XIII.

1 2 4 6 7 ••• 79 80