View allAll Photos Tagged precise
Francesoc Lupicini (1588-1591 - après 1652 (?), actif à Florence
Martha réprimande sa coquette sœur, approximativement de 1625 - 1630
La confrontation tendue entre l'ascétisme et le luxe, l'humilité et l'orgueil toujours devrait être comprise comme un appel à la conversion et à la pénitence. Cependant, Lupicini succombe à la séduction de la beauté terrestre et du joujou vain: Il peint avec engagement le détail de la pécheresse à sa coiffeuse et se consacre précise aux témoignages fusionnés pour en créer une nature morte de sa prodigalité.
Francesoc Lupicini (1588/91 - nach 1652 (?), tätig Florenz
Martha tadelt ihre eitle Schwester, um 1625 - 1630
Die spannungsreiche Gegenüberstellung von Askese und Luxus, Demut und Hoffart sollte stets als Aufforderung zu Umkehr und Buße verstanden werden. Lupicini erliegt allerdings der Verführung irdischer Schönheit und eitlen Tands: Er malt mit hingebungsvoller Ausführlichkeit die Sünderin an ihrem Putztisch und widmet sich präzise den zu einem Stillleben gefügten Zeugnissen ihrer Verschwendungssucht.
Austria Kunsthistorisches Museum
Federal Museum
Logo KHM
Regulatory authority (ies)/organs to the Federal Ministry for Education, Science and Culture
Founded 17 October 1891
Headquartered Castle Ring (Burgring), Vienna 1, Austria
Management Sabine Haag
www.khm.at website
Main building of the Kunsthistorisches Museum at Maria-Theresa-Square
The Kunsthistorisches Museum (KHM abbreviated) is an art museum in Vienna. It is one of the largest and most important museums in the world. It was opened in 1891 and 2012 visited of 1.351.940 million people.
The museum
The Kunsthistorisches Museum is with its opposite sister building, the Natural History Museum (Naturhistorisches Museum), the most important historicist large buildings of the Ringstrasse time. Together they stand around the Maria Theresa square, on which also the Maria Theresa monument stands. This course spans the former glacis between today's ring road and 2-line, and is forming a historical landmark that also belongs to World Heritage Site Historic Centre of Vienna.
History
Archduke Leopold Wilhelm in his Gallery
The Museum came from the collections of the Habsburgs, especially from the portrait and armor collections of Ferdinand of Tyrol, the collection of Emperor Rudolf II (most of which, however scattered) and the art collection of Archduke Leopold Wilhelm into existence. Already In 1833 asked Joseph Arneth, curator (and later director) of the Imperial Coins and Antiquities Cabinet, bringing together all the imperial collections in a single building .
Architectural History
The contract to build the museum in the city had been given in 1858 by Emperor Franz Joseph. Subsequently, many designs were submitted for the ring road zone. Plans by August Sicard von Sicardsburg and Eduard van der Null planned to build two museum buildings in the immediate aftermath of the Imperial Palace on the left and right of the Heroes' Square (Heldenplatz). The architect Ludwig Förster planned museum buildings between the Schwarzenberg Square and the City Park, Martin Ritter von Kink favored buildings at the corner Währingerstraße/ Scots ring (Schottenring), Peter Joseph, the area Bellariastraße, Moritz von Loehr the south side of the opera ring, and Ludwig Zettl the southeast side of the grain market (Getreidemarkt).
From 1867, a competition was announced for the museums, and thereby set their current position - at the request of the Emperor, the museum should not be too close to the Imperial Palace, but arise beyond the ring road. The architect Carl von Hasenauer participated in this competition and was able the at that time in Zürich operating Gottfried Semper to encourage to work together. The two museum buildings should be built here in the sense of the style of the Italian Renaissance. The plans got the benevolence of the imperial family. In April 1869, there was an audience with of Joseph Semper at the Emperor Franz Joseph and an oral contract was concluded, in July 1870 was issued the written order to Semper and Hasenauer.
Crucial for the success of Semper and Hasenauer against the projects of other architects were among others Semper's vision of a large building complex called "Imperial Forum", in which the museums would have been a part of. Not least by the death of Semper in 1879 came the Imperial Forum not as planned for execution, the two museums were built, however.
Construction of the two museums began without ceremony on 27 November 1871 instead. Semper moved to Vienna in the sequence. From the beginning, there were considerable personal differences between him and Hasenauer, who finally in 1877 took over sole construction management. 1874, the scaffolds were placed up to the attic and the first floor completed, built in 1878, the first windows installed in 1879, the Attica and the balustrade from 1880 to 1881 and built the dome and the Tabernacle. The dome is topped with a bronze statue of Pallas Athena by Johannes Benk.
The lighting and air conditioning concept with double glazing of the ceilings made the renunciation of artificial light (especially at that time, as gas light) possible, but this resulted due to seasonal variations depending on daylight to different opening times .
Kuppelhalle
Entrance (by clicking the link at the end of the side you can see all the pictures here indicated!)
Grand staircase
Hall
Empire
The Kunsthistorisches Museum was on 17 October 1891 officially opened by Emperor Franz Joseph I. Since 22 October 1891 , the museum is accessible to the public. Two years earlier, on 3 November 1889, the collection of arms, Arms and Armour today, had their doors open. On 1 January 1890 the library service resumed its operations. The merger and listing of other collections of the Highest Imperial Family from the Upper and Lower Belvedere, the Hofburg Palace and Ambras in Tyrol will need another two years.
189, the farm museum was organized in seven collections with three directorates:
Directorate of coins, medals and antiquities collection
The Egyptian Collection
The Antique Collection
The coins and medals collection
Management of the collection of weapons, art and industrial objects
Weapons collection
Collection of industrial art objects
Directorate of Art Gallery and Restaurieranstalt (Restoration Office)
Collection of watercolors, drawings, sketches, etc.
Restoration Office
Library
Very soon the room the Court Museum (Hofmuseum) for the imperial collections was offering became too narrow. To provide temporary help, an exhibition of ancient artifacts from Ephesus in the Theseus Temple was designed. However, additional space had to be rented in the Lower Belvedere.
1914, after the assassination of Franz Ferdinand, heir to the throne, his " Estonian Forensic Collection " passed to the administration of the Court Museum. This collection, which emerged from the art collection of the house of d' Este and world travel collection of Franz Ferdinand, was placed in the New Imperial Palace since 1908. For these stocks, the present collection of old musical instruments and the Museum of Ethnology emerged.
The First World War went by, apart from the oppressive economic situation without loss. The farm museum remained during the five years of war regularly open to the public.
Until 1919 the K.K. Art Historical Court Museum was under the authority of the Oberstkämmereramt (head chamberlain office) and belonged to the House of Habsburg-Lorraine. The officials and employees were part of the royal household.
First Republic
The transition from monarchy to republic, in the museum took place in complete tranquility. On 19 November 1918 the two imperial museums on Maria Theresa Square were placed under the state protection of the young Republic of German Austria. Threatening to the stocks of the museum were the claims raised in the following weeks and months of the "successor states" of the monarchy as well as Italy and Belgium on Austrian art collection. In fact, it came on 12th February 1919 to the violent removal of 62 paintings by armed Italian units. This "art theft" left a long time trauma among curators and art historians.
It was not until the Treaty of Saint-Germain of 10 September 1919, providing in Article 195 and 196 the settlement of rights in the cultural field by negotiations. The claims of Belgium, Czechoslovakia, and Italy again could mostly being averted in this way. Only Hungary, which presented the greatest demands by far, was met by more than ten years of negotiation in 147 cases.
On 3 April 1919 was the expropriation of the House of Habsburg-Lorraine by law and the acquisition of its property, including the "Collections of the Imperial House" , by the Republic. Of 18 June 1920 the then provisional administration of the former imperial museums and collections of Este and the secular and clergy treasury passed to the State Office of Internal Affairs and Education, since 10 November 1920, the Federal Ministry of the Interior and Education. A few days later it was renamed the Art History Court Museum in the "Kunsthistorisches Museum, Vienna State", 1921 "Kunsthistorisches Museum" . Of 1st January 1921 the employees of the museum staff passed to the state of the Republic.
Through the acquisition of the former imperial collections owned by the state, the museum found itself in a complete new situation. In order to meet the changed circumstances in the museum area, designed Hans Tietze in 1919 the "Vienna Museum program". It provided a close cooperation between the individual museums to focus at different houses on main collections. So dominated exchange, sales and equalizing the acquisition policy in the interwar period. Thus resulting until today still valid collection trends. Also pointing the way was the relocation of the weapons collection from 1934 in its present premises in the New Castle, where since 1916 the collection of ancient musical instruments was placed.
With the change of the imperial collections in the ownership of the Republic the reorganization of the internal organization went hand in hand, too. Thus the museum was divided in 1919 into the
Egyptian and Near Eastern Collection (with the Oriental coins)
Collection of Classical Antiquities
Collection of ancient coins
Collection of modern coins and medals
Weapons collection
Collection of sculptures and crafts with the Collection of Ancient Musical Instruments
Picture Gallery
The Museum 1938-1945
Count Philipp Ludwig Wenzel Sinzendorf according to Rigaud. Clarisse 1948 by Baroness de Rothschildt "dedicated" to the memory of Baron Alphonse de Rothschildt; restituted to the Rothschilds in 1999, and in 1999 donated by Bettina Looram Rothschild, the last Austrian heiress.
With the "Anschluss" of Austria to the German Reich all Jewish art collections such as the Rothschilds were forcibly "Aryanised". Collections were either "paid" or simply distributed by the Gestapo at the museums. This resulted in a significant increase in stocks. But the KHM was not the only museum that benefited from the linearization. Systematically looted Jewish property was sold to museums, collections or in pawnshops throughout the empire.
After the war, the museum struggled to reimburse the "Aryanised" art to the owners or their heirs. They forced the Rothschild family to leave the most important part of their own collection to the museum and called this "dedications", or "donations". As a reason, was the export law stated, which does not allow owners to perform certain works of art out of the country. Similar methods were used with other former owners. Only on the basis of international diplomatic and media pressure, to a large extent from the United States, the Austrian government decided to make a change in the law (Art Restitution Act of 1998, the so-called Lex Rothschild). The art objects were the Rothschild family refunded only in the 1990s.
The Kunsthistorisches Museum operates on the basis of the federal law on the restitution of art objects from the 4th December 1998 (Federal Law Gazette I, 181 /1998) extensive provenance research. Even before this decree was carried out in-house provenance research at the initiative of the then archive director Herbert Haupt. This was submitted in 1998 by him in collaboration with Lydia Grobl a comprehensive presentation of the facts about the changes in the inventory levels of the Kunsthistorisches Museum during the Nazi era and in the years leading up to the State Treaty of 1955, an important basis for further research provenance.
The two historians Susanne Hehenberger and Monika Löscher are since 1st April 2009 as provenance researchers at the Kunsthistorisches Museum on behalf of the Commission for Provenance Research operating and they deal with the investigation period from 1933 to the recent past.
The museum today
Today the museum is as a federal museum, with 1st January 1999 released to the full legal capacity - it was thus the first of the state museums of Austria, implementing the far-reaching self-financing. It is by far the most visited museum in Austria with 1.3 million visitors (2007).
The Kunsthistorisches Museum is under the name Kunsthistorisches Museum and Museum of Ethnology and the Austrian Theatre Museum with company number 182081t since 11 June 1999 as a research institution under public law of the Federal virtue of the Federal Museums Act, Federal Law Gazette I/115/1998 and the Museum of Procedure of the Kunsthistorisches Museum and Museum of Ethnology and the Austrian Theatre Museum, 3 January 2001, BGBl II 2/ 2001, in force since 1 January 2001, registered.
In fiscal 2008, the turnover was 37.185 million EUR and total assets amounted to EUR 22.204 million. In 2008 an average of 410 workers were employed.
Management
1919-1923: Gustav Glück as the first chairman of the College of science officials
1924-1933: Hermann Julius Hermann 1924-1925 as the first chairman of the College of the scientific officers in 1925 as first director
1933: Arpad Weixlgärtner first director
1934-1938: Alfred Stix first director
1938-1945: Fritz Dworschak 1938 as acting head, from 1938 as a chief in 1941 as first director
1945-1949: August von Loehr 1945-1948 as executive director of the State Art Collections in 1949 as general director of the historical collections of the Federation
1945-1949: Alfred Stix 1945-1948 as executive director of the State Art Collections in 1949 as general director of art historical collections of the Federation
1949-1950: Hans Demel as administrative director
1950: Karl Wisoko-Meytsky as general director of art and historical collections of the Federation
1951-1952: Fritz Eichler as administrative director
1953-1954: Ernst H. Buschbeck as administrative director
1955-1966: Vincent Oberhammer 1955-1959 as administrative director, from 1959 as first director
1967: Edward Holzmair as managing director
1968-1972: Erwin Auer first director
1973-1981: Friderike Klauner first director
1982-1990: Hermann Fillitz first director
1990: George Kugler as interim first director
1990-2008: Wilfried Seipel as general director
Since 2009: Sabine Haag as general director
Collections
To the Kunsthistorisches Museum are also belonging the collections of the New Castle, the Austrian Theatre Museum in Palais Lobkowitz, the Museum of Ethnology and the Wagenburg (wagon fortress) in an outbuilding of Schönbrunn Palace. A branch office is also Ambras in Innsbruck.
Kunsthistorisches Museum (main building)
Picture Gallery
Egyptian and Near Eastern Collection
Collection of Classical Antiquities
Vienna Chamber of Art
Numismatic Collection
Library
New Castle
Ephesus Museum
Collection of Ancient Musical Instruments
Arms and Armour
Archive
Hofburg
The imperial crown in the Treasury
Imperial Treasury of Vienna
Insignia of the Austrian Hereditary Homage
Insignia of imperial Austria
Insignia of the Holy Roman Empire
Burgundian Inheritance and the Order of the Golden Fleece
Habsburg-Lorraine Household Treasure
Ecclesiastical Treasury
Schönbrunn Palace
Imperial Carriage Museum Vienna
Armory in Ambras Castle
Ambras Castle
Collections of Ambras Castle
Major exhibits
Among the most important exhibits of the Art Gallery rank inter alia:
Jan van Eyck: Cardinal Niccolò Albergati, 1438
Martin Schongauer: Holy Family, 1475-80
Albrecht Dürer : Trinity Altar, 1509-16
Portrait Johann Kleeberger, 1526
Parmigianino: Self Portrait in Convex Mirror, 1523/24
Giuseppe Arcimboldo: Summer 1563
Michelangelo Merisi da Caravaggio: Madonna of the Rosary 1606/ 07
Caravaggio: Madonna of the Rosary (1606-1607)
Titian: Nymph and Shepherd to 1570-75
Portrait of Jacopo de Strada, 1567/68
Raffaello Santi: Madonna of the Meadow, 1505 /06
Lorenzo Lotto: Portrait of a young man against white curtain, 1508
Peter Paul Rubens: The altar of St. Ildefonso, 1630-32
The Little Fur, about 1638
Jan Vermeer: The Art of Painting, 1665/66
Pieter Bruegel the Elder: Fight between Carnival and Lent, 1559
Kids, 1560
Tower of Babel, 1563
Christ Carrying the Cross, 1564
Gloomy Day (Early Spring), 1565
Return of the Herd (Autumn), 1565
Hunters in the Snow (Winter) 1565
Bauer and bird thief, 1568
Peasant Wedding, 1568/69
Peasant Dance, 1568/69
Paul's conversion (Conversion of St Paul), 1567
Cabinet of Curiosities:
Saliera from Benvenuto Cellini 1539-1543
Egyptian-Oriental Collection:
Mastaba of Ka Ni Nisut
Collection of Classical Antiquities:
Gemma Augustea
Treasure of Nagyszentmiklós
Gallery: Major exhibits
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Director Theophilus Raynsford Mann
~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director
“Do Everything for My People”
馬天亮導演
~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演
《造福人民》
SUMMARY
Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.
Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa
In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.
Early Career
In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.
Study Abroad and Immigration into the United Kingdom
In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.
PHILOSOPHICAL VIEWS
Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.
Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.
During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?
FAIRNESS and JUSTICE
As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:
“Touching Fairness and Justice”
Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...
Who can get easy life like them?
What is profile of modern society?
What type and style is truly solemn for this society identify?
Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?
《感動的公平與正義》
自我感覺良好, 不知民間疾苦...
誰能得到安逸的生活如同他們一樣?
這是個什麼樣子的社會?
這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?
「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?
Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives
Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.
According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.
The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.
Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.
Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.
In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.
In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.
No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.
The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.
Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.
Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.
The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.
Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist
In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.
Photographic Exhibitions
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.
一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.
馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.
Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.
Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan
Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.
In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.
Became an Author and a Scholar
In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News
Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.
Authorship
Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.
Became an Academic and Film Director
Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.
Director Works:
FILMS:
Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982
Abstract Films:
“Rayonnisme 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be
www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/
“Rayonism 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/
www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be
“Light Dancing 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/
“Birth” © 2011
www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/
“Fantasy in Dream” © 2011
www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/
“floating” © 2011
www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/
“Optical Rotation” © 2011
www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/
Documentary Films:
“Fighting by Spider” © 2011
www.youtube.com/watch?v=j44palgzMtc
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/
“Spider's Living” © 2011
www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/
“Spider” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/
“Never Defeat” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=0giOz8m6ros
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18570212762/
“Without Fear” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=iMwt_iEK_tw
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17956975333/
“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015
www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/
www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w
www.flickr.com/photos/109334175@N06/17826553404/
Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube
www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos
Bing Videos
www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
Yahoo Video Search Results
video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...
Google Search
www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...
Drama Films:
“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)
FASHION SHOWS:
New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982
High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982
ART EXHIBITIONS:
The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981
The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981
Musician Work:
MUSIC COMPOSITION:
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
PHOTOGRAPHIC ALBUMS:
Portrait and Landscape in France © 2000
Portrait and Landscape in Scotland © 2001
Portrait and Landscape in England © 2009
Portrait at Queen Mary, University of London © 2010
Rayonism of London © 2011
Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011
Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012
Male Teeth of Great Britain © 2012
Long-horned Grasshopper of London, England © 2012
Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012
Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013
Portrait at King's College London © 2013
Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014
Summer Flowers of London © 2014
London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17730790734/
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術
www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17730477174/
BOOKS:
Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.
“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981
“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981
“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982
“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982
“Romantic Carol” © 1982
Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985
新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985
New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)
「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!
Individual biography, to be published)
“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)
「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)
「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)
Research Interests:
University of Oxford
Research Studies in Archaeology:
Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.
National Taiwan University
Graduate Certificate,
Graduate Institute of Electrical Engineering:
Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.
University of Glamorgan
M.Sc. Course,
Master of Science in Real Estate Appraisal:
Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.
National Sun Yat-Sen University
Postgraduate Certificate,
Postgraduate Studies in Computing:
Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.
Associations:
Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.
Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.
Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)
Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.
Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.
On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.
near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...
Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.
Honours:
Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.
中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.
On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.
Careers:
Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:
Academia,
Teaching and Research:
business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.
教學與研究:
企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。
Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:
consultants of immigration, translations, and legal services.
永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:
移民事務,翻譯和法律服務。
Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:
Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.
計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。
Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:
1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.
Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:
Social Reform in Taiwan
《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174
photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html
www.facebook.com/hunyun22/info
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208
www.facebook.com/sonate1c/info
LINKS:
University of California, Berkeley
berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...
berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...
oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1
University of Michigan
mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256
catalog.hathitrust.org/Record/006237256
WorldCat® Identities
www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...
www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958
Google Books
books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y
books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...
scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...
National Bibliographic Information Network (NBINet)
nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...
192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
National Yang Ming University 國立陽明大學
library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...
National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學
millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1
國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...
聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...
為文化中心把脈, 幼獅文藝
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
科學家與守財奴, 中國地方自治
weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...
Yahoo, Bing, Google Search
www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann
www.google.com/search?q=TianLiang+Maa
www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...
theophilus mann oxford
www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...
馬天亮教授
www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...
lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/
www.flickriver.com/photos/mtltwp/
www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/
画像検索
flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1
far-east-movement - Blogcu (Turkey)
far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...
A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...
spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...
University of Oxford People In British Public Life
www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...
Who is talking
whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann
art galleries uk
artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...
Mitrasites system
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
articles.whmsoft
articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...
pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...
www.flickriver.com/photos/124386381@N06/
www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...
www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf
HOMEPAGE
Tumblr tmanntw.tumblr.com/
Facebook facebook.com/tmanntw
Google+
plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about
plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums
TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/
flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/
Mitrasites
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
Flickr
www.flickr.com/photos/109334175@N06/
www.flickr.com/photos/124141020@N05/
www.flickr.com/photos/mtltwpprof/
Behance be.net/mtltwp
Vimeo vimeo.com/user19375807
ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...
YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU
Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...
Webs mtltw-com.webs.com/
NOWnews blog.nownews.com/mtl
blog.nownews.com/profile.php?bid=43616
TaiwanYes tw01.org/profile/mtl
Baidu Space 百度空间
www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw
Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/
LiveJournal
mtltwp.livejournal.com/profile
Scribd
www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
yam 天空部落
blog.yam.com/mtltwp&act=profile
痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile
Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp
funP 推推王 funp.com.tw/t2362814
Plurk www.plurk.com/mtlp/invite
TypePad profile.typepad.com/mtlp
Udemy www.udemy.com/u/861/
Delicious.com previous.delicious.com/mtltw
pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...
Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815
Twitter twitter.com/mtltwp
Topsy topsy.com/twitter/mtltwp
twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp
Google Talk tmanntw@gmail.com
Skype mtltwp@hotmail.com
Skype Name: tianliang.maa
Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com
ICQ tmanntw@gmail.com
AOL t.maa@aim.com
Tel +44 (0) 7448 118 233
Welcome to the most precise heart rate monitor available for Windows Phone 8.
Connect your HxM heart rate Monitor to your device, and track your heart rate over time!
Do you need one?
United states: www.amazon.com/Zephyr-Bluetooth-Wireless-Android-Windows/...
International: www.zephyranywhere.com/products/hxm-bluetooth-heart-rate-...
if you want to try the app
www.windowsphone.com/s?appid=91963007-5a66-4a48-974b-bd87...
With precise attention to detail and using dimensions and specifications from the original rifle, the craftsmen at Turnbull Mfg. Co have re-created one of the most famous Winchester rifles ever produced. The production of this “TR Model 1876” will be limited to no more than 25 rifles. Each rifle will be individually numbered TR01-TR25 and will come in a custom display case. A portion of the proceeds from the sale of each rifle will benefit the Doug Turnbull Restoration Conservation Laboratory at the National Firearms Museum. Specifications: 45-75 caliber, button magazine, fancy pistol grip butt stock, 28" 1/2 round, 1/2 octagon barrel, steel grip cap, cheek piece stock, H-pattern checkering, checkered steel buttplate, Freund rear sight, sporting front sight, gold inlaid stock oval, color case hardened receiver.
The Colt SAA is featured on a black powder style frame, grips are one piece ivory carved with 'TR' monogram on right grip & carved buffalo on left grip. The engraving is a Nimschke style pattern based on the original gun. Engraving done by John Adams & Son. Gold plated hammer, cylinder & ejector rod housing, with the balance of gun in silver plate. 44-40, 7-1/2" barrel.
Gautama Buddha, also known as Siddhārtha Gautama, Shakyamuni, or simply the Buddha, was a sage on whose teachings Buddhism was founded. He is believed to have lived and taught mostly in northeastern India sometime between the sixth and fourth centuries BCE.
The word Buddha means "awakened one" or "the enlightened one". "Buddha" is also used as a title for the first awakened being in a Yuga era. In most Buddhist traditions, Siddhartha Gautama is regarded as the Supreme Buddha (Pali sammāsambuddha, Sanskrit samyaksaṃbuddha) of the present age. Gautama taught a Middle Way between sensual indulgence and the severe asceticism found in the śramaṇa movement common in his region. He later taught throughout regions of eastern India such as Magadha and Kosala.
Gautama is the primary figure in Buddhism and accounts of his life, discourses, and monastic rules are believed by Buddhists to have been summarized after his death and memorized by his followers. Various collections of teachings attributed to him were passed down by oral tradition and first committed to writing about 400 years later.
CONTENTS
HISTORICAL SIDDHARTA GAUTAMA
Scholars are hesitant to make unqualified claims about the historical facts of the Buddha's life. Most accept that he lived, taught and founded a monastic order during the Mahajanapada era during the reign of Bimbisara, the ruler of the Magadha empire, and died during the early years of the reign of Ajasattu, who was the successor of Bimbisara, thus making him a younger contemporary of Mahavira, the Jain tirthankara. Apart from the Vedic Brahmins, the Buddha's lifetime coincided with the flourishing of other influential śramaṇa schools of thoughts like Ājīvika, Cārvāka, Jainism, and Ajñana. It was also the age of influential thinkers like Mahavira, Pūraṇa Kassapa , Makkhali Gosāla, Ajita Kesakambalī, Pakudha Kaccāyana, and Sañjaya Belaṭṭhaputta, whose viewpoints the Buddha most certainly must have been acquainted with and influenced by. Indeed, Sariputta and Moggallāna, two of the foremost disciples of the Buddha, were formerly the foremost disciples of Sañjaya Belaṭṭhaputta, the skeptic. There is also evidence to suggest that the two masters, Alara Kalama and Uddaka Ramaputta, were indeed historical figures and they most probably taught Buddha two different forms of meditative techniques. While the general sequence of "birth, maturity, renunciation, search, awakening and liberation, teaching, death" is widely accepted, there is less consensus on the veracity of many details contained in traditional biographies.
The times of Gautama's birth and death are uncertain. Most historians in the early 20th century dated his lifetime as circa 563 BCE to 483 BCE. More recently his death is dated later, between 411 and 400 BCE, while at a symposium on this question held in 1988, the majority of those who presented definite opinions gave dates within 20 years either side of 400 BCE for the Buddha's death. These alternative chronologies, however, have not yet been accepted by all historians.
The evidence of the early texts suggests that Siddhārtha Gautama was born into the Shakya clan, a community that was on the periphery, both geographically and culturally, of the northeastern Indian subcontinent in the 5th century BCE. It was either a small republic, in which case his father was an elected chieftain, or an oligarchy, in which case his father was an oligarch. According to the Buddhist tradition, Gautama was born in Lumbini, nowadays in modern-day Nepal, and raised in the Shakya capital of Kapilavastu, which may have been in either present day Tilaurakot, Nepal or Piprahwa, India. He obtained his enlightenment in Bodh Gaya, gave his first sermon in Sarnath, and died in Kushinagar.
No written records about Gautama have been found from his lifetime or some centuries thereafter. One Edict of Asoka, who reigned from circa 269 BCE to 232 BCE, commemorates the Emperor's pilgrimage to the Buddha's birthplace in Lumbini. Another one of his edicts mentions several Dhamma texts, establishing the existence of a written Buddhist tradition at least by the time of the Maurya era and which may be the precursors of the Pāli Canon. The oldest surviving Buddhist manuscripts are the Gandhāran Buddhist texts, reported to have been found in or around Haḍḍa near Jalalabad in eastern Afghanistan and now preserved in the British Library. They are written in the Gāndhārī language using the Kharosthi script on twenty-seven birch bark manuscripts and date from the first century BCE to the third century CE.
TRADITIONAL BIOGRAPHIES
BIOGRAPHICAL SOURCES
The sources for the life of Siddhārtha Gautama are a variety of different, and sometimes conflicting, traditional biographies. These include the Buddhacarita, Lalitavistara Sūtra, Mahāvastu, and the Nidānakathā. Of these, the Buddhacarita is the earliest full biography, an epic poem written by the poet Aśvaghoṣa, and dating around the beginning of the 2nd century CE. The Lalitavistara Sūtra is the next oldest biography, a Mahāyāna/Sarvāstivāda biography dating to the 3rd century CE. The Mahāvastu from the Mahāsāṃghika Lokottaravāda tradition is another major biography, composed incrementally until perhaps the 4th century CE. The Dharmaguptaka biography of the Buddha is the most exhaustive, and is entitled the Abhiniṣkramaṇa Sūtra, and various Chinese translations of this date between the 3rd and 6th century CE. The Nidānakathā is from the Theravada tradition in Sri Lanka and was composed in the 5th century by Buddhaghoṣa.
From canonical sources, the Jataka tales, the Mahapadana Sutta (DN 14), and the Achariyabhuta Sutta (MN 123) which include selective accounts that may be older, but are not full biographies. The Jātakas retell previous lives of Gautama as a bodhisattva, and the first collection of these can be dated among the earliest Buddhist texts. The Mahāpadāna Sutta and Achariyabhuta Sutta both recount miraculous events surrounding Gautama's birth, such as the bodhisattva's descent from the Tuṣita Heaven into his mother's womb.
NATURE OF TRADITIONAL DEPICTIONS
In the earliest Buddhists texts, the nikāyas and āgamas, the Buddha is not depicted as possessing omniscience (sabbaññu) nor is he depicted as being an eternal transcendent (lokottara) being. According to Bhikkhu Analayo, ideas of the Buddha's omniscience (along with an increasing tendency to deify him and his biography) are found only later, in the Mahayana sutras and later Pali commentaries or texts such as the Mahāvastu. In the Sandaka Sutta, the Buddha's disciple Ananda outlines an argument against the claims of teachers who say they are all knowing while in the Tevijjavacchagotta Sutta the Buddha himself states that he has never made a claim to being omniscient, instead he claimed to have the "higher knowledges" (abhijñā). The earliest biographical material from the Pali Nikayas focuses on the Buddha's life as a śramaṇa, his search for enlightenment under various teachers such as Alara Kalama and his forty five year career as a teacher.
Traditional biographies of Gautama generally include numerous miracles, omens, and supernatural events. The character of the Buddha in these traditional biographies is often that of a fully transcendent (Skt. lokottara) and perfected being who is unencumbered by the mundane world. In the Mahāvastu, over the course of many lives, Gautama is said to have developed supra-mundane abilities including: a painless birth conceived without intercourse; no need for sleep, food, medicine, or bathing, although engaging in such "in conformity with the world"; omniscience, and the ability to "suppress karma". Nevertheless, some of the more ordinary details of his life have been gathered from these traditional sources. In modern times there has been an attempt to form a secular understanding of Siddhārtha Gautama's life by omitting the traditional supernatural elements of his early biographies.
Andrew Skilton writes that the Buddha was never historically regarded by Buddhist traditions as being merely human:
It is important to stress that, despite modern Theravada teachings to the contrary (often a sop to skeptical Western pupils), he was never seen as being merely human. For instance, he is often described as having the thirty-two major and eighty minor marks or signs of a mahāpuruṣa, "superman"; the Buddha himself denied that he was either a man or a god; and in the Mahāparinibbāna Sutta he states that he could live for an aeon were he asked to do so.The ancient Indians were generally unconcerned with chronologies, being more focused on philosophy. Buddhist texts reflect this tendency, providing a clearer picture of what Gautama may have taught than of the dates of the events in his life. These texts contain descriptions of the culture and daily life of ancient India which can be corroborated from the Jain scriptures, and make the Buddha's time the earliest period in Indian history for which significant accounts exist. British author Karen Armstrong writes that although there is very little information that can be considered historically sound, we can be reasonably confident that Siddhārtha Gautama did exist as a historical figure. Michael Carrithers goes a bit further by stating that the most general outline of "birth, maturity, renunciation, search, awakening and liberation, teaching, death" must be true.
BIOGRAPHY
CONCEPTION AND BIRTH
The Buddhist tradition regards Lumbini, in present-day Nepal to be the birthplace of the Buddha. He grew up in Kapilavastu. The exact site of ancient Kapilavastu is unknown. It may have been either Piprahwa, Uttar Pradesh, present-day India, or Tilaurakot, present-day Nepal. Both places belonged to the Sakya territory, and are located only 15 miles apart from each other.
Gautama was born as a Kshatriya, the son of Śuddhodana, "an elected chief of the Shakya clan", whose capital was Kapilavastu, and who were later annexed by the growing Kingdom of Kosala during the Buddha's lifetime. Gautama was the family name. His mother, Maya (Māyādevī), Suddhodana's wife, was a Koliyan princess. Legend has it that, on the night Siddhartha was conceived, Queen Maya dreamt that a white elephant with six white tusks entered her right side, and ten months later Siddhartha was born. As was the Shakya tradition, when his mother Queen Maya became pregnant, she left Kapilvastu for her father's kingdom to give birth. However, her son is said to have been born on the way, at Lumbini, in a garden beneath a sal tree.
The day of the Buddha's birth is widely celebrated in Theravada countries as Vesak. Buddha's Birthday is called Buddha Purnima in Nepal and India as he is believed to have been born on a full moon day. Various sources hold that the Buddha's mother died at his birth, a few days or seven days later. The infant was given the name Siddhartha (Pāli: Siddhattha), meaning "he who achieves his aim". During the birth celebrations, the hermit seer Asita journeyed from his mountain abode and announced that the child would either become a great king (chakravartin) or a great sadhu. By traditional account, this occurred after Siddhartha placed his feet in Asita's hair and Asita examined the birthmarks. Suddhodana held a naming ceremony on the fifth day, and invited eight Brahmin scholars to read the future. All gave a dual prediction that the baby would either become a great king or a great holy man. Kondañña, the youngest, and later to be the first arhat other than the Buddha, was reputed to be the only one who unequivocally predicted that Siddhartha would become a Buddha.
While later tradition and legend characterized Śuddhodana as a hereditary monarch, the descendant of the Suryavansha (Solar dynasty) of Ikṣvāku (Pāli: Okkāka), many scholars think that Śuddhodana was the elected chief of a tribal confederacy.
Early texts suggest that Gautama was not familiar with the dominant religious teachings of his time until he left on his religious quest, which is said to have been motivated by existential concern for the human condition. The state of the Shakya clan was not a monarchy, and seems to have been structured either as an oligarchy, or as a form of republic. The more egalitarian gana-sangha form of government, as a political alternative to the strongly hierarchical kingdoms, may have influenced the development of the śramanic Jain and Buddhist sanghas, where monarchies tended toward Vedic Brahmanism.
EARLY LIFE AND MARRIAGE
Siddhartha was brought up by his mother's younger sister, Maha Pajapati. By tradition, he is said to have been destined by birth to the life of a prince, and had three palaces (for seasonal occupation) built for him. Although more recent scholarship doubts this status, his father, said to be King Śuddhodana, wishing for his son to be a great king, is said to have shielded him from religious teachings and from knowledge of human suffering.
When he reached the age of 16, his father reputedly arranged his marriage to a cousin of the same age named Yaśodharā (Pāli: Yasodharā). According to the traditional account, she gave birth to a son, named Rāhula. Siddhartha is said to have spent 29 years as a prince in Kapilavastu. Although his father ensured that Siddhartha was provided with everything he could want or need, Buddhist scriptures say that the future Buddha felt that material wealth was not life's ultimate goal.
RENUNCIATION AND ASCETIC LIFE
At the age of 29, the popular biography continues, Siddhartha left his palace to meet his subjects. Despite his father's efforts to hide from him the sick, aged and suffering, Siddhartha was said to have seen an old man. When his charioteer Channa explained to him that all people grew old, the prince went on further trips beyond the palace. On these he encountered a diseased man, a decaying corpse, and an ascetic. These depressed him, and he initially strove to overcome aging, sickness, and death by living the life of an ascetic.
Accompanied by Channa and riding his horse Kanthaka, Gautama quit his palace for the life of a mendicant. It's said that, "the horse's hooves were muffled by the gods" to prevent guards from knowing of his departure.
Gautama initially went to Rajagaha and began his ascetic life by begging for alms in the street. After King Bimbisara's men recognised Siddhartha and the king learned of his quest, Bimbisara offered Siddhartha the throne. Siddhartha rejected the offer, but promised to visit his kingdom of Magadha first, upon attaining enlightenment.
He left Rajagaha and practised under two hermit teachers of yogic meditation. After mastering the teachings of Alara Kalama (Skr. Ārāḍa Kālāma), he was asked by Kalama to succeed him. However, Gautama felt unsatisfied by the practice, and moved on to become a student of yoga with Udaka Ramaputta (Skr. Udraka Rāmaputra). With him he achieved high levels of meditative consciousness, and was again asked to succeed his teacher. But, once more, he was not satisfied, and again moved on.
Siddhartha and a group of five companions led by Kaundinya are then said to have set out to take their austerities even further. They tried to find enlightenment through deprivation of worldly goods, including food, practising self-mortification. After nearly starving himself to death by restricting his food intake to around a leaf or nut per day, he collapsed in a river while bathing and almost drowned. Siddhartha was rescued by a village girl named Sujata and she gave him some payasam (a pudding made from milk and jaggery) after which Siddhartha got back some energy. Siddhartha began to reconsider his path. Then, he remembered a moment in childhood in which he had been watching his father start the season's ploughing. He attained a concentrated and focused state that was blissful and refreshing, the jhāna.
AWAKENING
According to the early Buddhist texts, after realizing that meditative dhyana was the right path to awakening, but that extreme asceticism didn't work, Gautama discovered what Buddhists call the Middle Way - a path of moderation away from the extremes of self-indulgence and self-mortification, or the Noble Eightfold Path, as was identified and described by the Buddha in his first discourse, the Dhammacakkappavattana Sutta. In a famous incident, after becoming starved and weakened, he is said to have accepted milk and rice pudding from a village girl named Sujata. Such was his emaciated appearance that she wrongly believed him to be a spirit that had granted her a wish.
Following this incident, Gautama was famously seated under a pipal tree - now known as the Bodhi tree - in Bodh Gaya, India, when he vowed never to arise until he had found the truth. Kaundinya and four other companions, believing that he had abandoned his search and become undisciplined, left. After a reputed 49 days of meditation, at the age of 35, he is said to have attained Enlightenment. According to some traditions, this occurred in approximately the fifth lunar month, while, according to others, it was in the twelfth month. From that time, Gautama was known to his followers as the Buddha or "Awakened One" ("Buddha" is also sometimes translated as "The Enlightened One").
According to Buddhism, at the time of his awakening he realized complete insight into the cause of suffering, and the steps necessary to eliminate it. These discoveries became known as the "Four Noble Truths", which are at the heart of Buddhist teaching. Through mastery of these truths, a state of supreme liberation, or Nirvana, is believed to be possible for any being. The Buddha described Nirvāna as the perfect peace of a mind that's free from ignorance, greed, hatred and other afflictive states, or "defilements" (kilesas). Nirvana is also regarded as the "end of the world", in that no personal identity or boundaries of the mind remain. In such a state, a being is said to possess the Ten Characteristics, belonging to every Buddha.
According to a story in the Āyācana Sutta (Samyutta Nikaya VI.1) - a scripture found in the Pāli and other canons - immediately after his awakening, the Buddha debated whether or not he should teach the Dharma to others. He was concerned that humans were so overpowered by ignorance, greed and hatred that they could never recognise the path, which is subtle, deep and hard to grasp. However, in the story, Brahmā Sahampati convinced him, arguing that at least some will understand it. The Buddha relented, and agreed to teach.
FORMATION OF THE SANGHA
After his awakening, the Buddha met Taphussa and Bhallika — two merchant brothers from the city of Balkh in what is currently Afghanistan - who became his first lay disciples. It is said that each was given hairs from his head, which are now claimed to be enshrined as relics in the Shwe Dagon Temple in Rangoon, Burma. The Buddha intended to visit Asita, and his former teachers, Alara Kalama and Udaka Ramaputta, to explain his findings, but they had already died.
He then travelled to the Deer Park near Varanasi (Benares) in northern India, where he set in motion what Buddhists call the Wheel of Dharma by delivering his first sermon to the five companions with whom he had sought enlightenment. Together with him, they formed the first saṅgha: the company of Buddhist monks.
All five become arahants, and within the first two months, with the conversion of Yasa and fifty four of his friends, the number of such arahants is said to have grown to 60. The conversion of three brothers named Kassapa followed, with their reputed 200, 300 and 500 disciples, respectively. This swelled the sangha to more than 1,000.
TRAVELS AND TEACHING
For the remaining 45 years of his life, the Buddha is said to have traveled in the Gangetic Plain, in what is now Uttar Pradesh, Bihar and southern Nepal, teaching a diverse range of people: from nobles to servants, murderers such as Angulimala, and cannibals such as Alavaka. Although the Buddha's language remains unknown, it's likely that he taught in one or more of a variety of closely related Middle Indo-Aryan dialects, of which Pali may be a standardization.
The sangha traveled through the subcontinent, expounding the dharma. This continued throughout the year, except during the four months of the Vāsanā rainy season when ascetics of all religions rarely traveled. One reason was that it was more difficult to do so without causing harm to animal life. At this time of year, the sangha would retreat to monasteries, public parks or forests, where people would come to them.
The first vassana was spent at Varanasi when the sangha was formed. After this, the Buddha kept a promise to travel to Rajagaha, capital of Magadha, to visit King Bimbisara. During this visit, Sariputta and Maudgalyayana were converted by Assaji, one of the first five disciples, after which they were to become the Buddha's two foremost followers. The Buddha spent the next three seasons at Veluvana Bamboo Grove monastery in Rajagaha, capital of Magadha.
Upon hearing of his son's awakening, Suddhodana sent, over a period, ten delegations to ask him to return to Kapilavastu. On the first nine occasions, the delegates failed to deliver the message, and instead joined the sangha to become arahants. The tenth delegation, led by Kaludayi, a childhood friend of Gautama's (who also became an arahant), however, delivered the message.
Now two years after his awakening, the Buddha agreed to return, and made a two-month journey by foot to Kapilavastu, teaching the dharma as he went. At his return, the royal palace prepared a midday meal, but the sangha was making an alms round in Kapilavastu. Hearing this, Suddhodana approached his son, the Buddha, saying:
"Ours is the warrior lineage of Mahamassata, and not a single warrior has gone seeking alms."
The Buddha is said to have replied:
"That is not the custom of your royal lineage. But it is the custom of my Buddha lineage. Several thousands of Buddhas have gone by seeking alms."
Buddhist texts say that Suddhodana invited the sangha into the palace for the meal, followed by a dharma talk. After this he is said to have become a sotapanna. During the visit, many members of the royal family joined the sangha. The Buddha's cousins Ananda and Anuruddha became two of his five chief disciples. At the age of seven, his son Rahula also joined, and became one of his ten chief disciples. His half-brother Nanda also joined and became an arahant.
Of the Buddha's disciples, Sariputta, Maudgalyayana, Mahakasyapa, Ananda and Anuruddha are believed to have been the five closest to him. His ten foremost disciples were reputedly completed by the quintet of Upali, Subhoti, Rahula, Mahakaccana and Punna.
In the fifth vassana, the Buddha was staying at Mahavana near Vesali when he heard news of the impending death of his father. He is said to have gone to Suddhodana and taught the dharma, after which his father became an arahant.The king's death and cremation was to inspire the creation of an order of nuns. Buddhist texts record that the Buddha was reluctant to ordain women. His foster mother Maha Pajapati, for example, approached him, asking to join the sangha, but he refused. Maha Pajapati, however, was so intent on the path of awakening that she led a group of royal Sakyan and Koliyan ladies, which followed the sangha on a long journey to Rajagaha. In time, after Ananda championed their cause, the Buddha is said to have reconsidered and, five years after the formation of the sangha, agreed to the ordination of women as nuns. He reasoned that males and females had an equal capacity for awakening. But he gave women additional rules (Vinaya) to follow.
MAHAPARINIRVANA
According to the Mahaparinibbana Sutta of the Pali canon, at the age of 80, the Buddha announced that he would soon reach Parinirvana, or the final deathless state, and abandon his earthly body. After this, the Buddha ate his last meal, which he had received as an offering from a blacksmith named Cunda. Falling violently ill, Buddha instructed his attendant Ānanda to convince Cunda that the meal eaten at his place had nothing to do with his passing and that his meal would be a source of the greatest merit as it provided the last meal for a Buddha. Mettanando and Von Hinüber argue that the Buddha died of mesenteric infarction, a symptom of old age, rather than food poisoning. The precise contents of the Buddha's final meal are not clear, due to variant scriptural traditions and ambiguity over the translation of certain significant terms; the Theravada tradition generally believes that the Buddha was offered some kind of pork, while the Mahayana tradition believes that the Buddha consumed some sort of truffle or other mushroom. These may reflect the different traditional views on Buddhist vegetarianism and the precepts for monks and nuns.
Waley suggests that Theravadin's would take suukaramaddava (the contents of the Buddha's last meal), which can translate as pig-soft, to mean soft flesh of a pig. However, he also states that pig-soft could mean "pig's soft-food", that is, after Neumann, a soft food favoured by pigs, assumed to be a truffle. He argues (also after Neumann) that as Pali Buddhism was developed in an area remote to the Buddha's death, the existence of other plants with suukara- (pig) as part of their names and that "(p)lant names tend to be local and dialectical" could easily indicate that suukaramaddava was a type of plant whose local name was unknown to those in the Pali regions. Specifically, local writers knew more about their flora than Theravadin commentator Buddhaghosa who lived hundreds of years and kilometres remote in time and space from the events described. Unaware of an alternate meaning and with no Theravadin prohibition against eating animal flesh, Theravadins would not have questioned the Buddha eating meat and interpreted the term accordingly.
Ananda protested the Buddha's decision to enter Parinirvana in the abandoned jungles of Kuśināra (present-day Kushinagar, India) of the Malla kingdom. The Buddha, however, is said to have reminded Ananda how Kushinara was a land once ruled by a righteous wheel-turning king that resounded with joy:
44. Kusavati, Ananda, resounded unceasingly day and night with ten sounds - the trumpeting of elephants, the neighing of horses, the rattling of chariots, the beating of drums and tabours, music and song, cheers, the clapping of hands, and cries of "Eat, drink, and be merry!"
The Buddha then asked all the attendant Bhikkhus to clarify any doubts or questions they had. They had none. According to Buddhist scriptures, he then finally entered Parinirvana. The Buddha's final words are reported to have been: "All composite things (Saṅkhāra) are perishable. Strive for your own liberation with diligence" (Pali: 'vayadhammā saṅkhārā appamādena sampādethā'). His body was cremated and the relics were placed in monuments or stupas, some of which are believed to have survived until the present. For example, The Temple of the Tooth or "Dalada Maligawa" in Sri Lanka is the place where what some believe to be the relic of the right tooth of Buddha is kept at present.
According to the Pāli historical chronicles of Sri Lanka, the Dīpavaṃsa and Mahāvaṃsa, the coronation of Emperor Aśoka (Pāli: Asoka) is 218 years after the death of the Buddha. According to two textual records in Chinese (十八部論 and 部執異論), the coronation of Emperor Aśoka is 116 years after the death of the Buddha. Therefore, the time of Buddha's passing is either 486 BCE according to Theravāda record or 383 BCE according to Mahayana record. However, the actual date traditionally accepted as the date of the Buddha's death in Theravāda countries is 544 or 545 BCE, because the reign of Emperor Aśoka was traditionally reckoned to be about 60 years earlier than current estimates. In Burmese Buddhist tradition, the date of the Buddha's death is 13 May 544 BCE. whereas in Thai tradition it is 11 March 545 BCE.
At his death, the Buddha is famously believed to have told his disciples to follow no leader. Mahakasyapa was chosen by the sangha to be the chairman of the First Buddhist Council, with the two chief disciples Maudgalyayana and Sariputta having died before the Buddha.
While in the Buddha's days he was addressed by the very respected titles Buddha, Shākyamuni, Shākyasimha, Bhante and Bho, he was known after his parinirvana as Arihant, Bhagavā/Bhagavat/Bhagwān, Mahāvira, Jina/Jinendra, Sāstr, Sugata, and most popularly in scriptures as Tathāgata.
BUDDHA AND VEDAS
Buddha's teachings deny the authority of the Vedas and consequently [at least atheistic] Buddhism is generally viewed as a nāstika school (heterodox, literally "It is not so") from the perspective of orthodox Hinduism.
RELICS
After his death, Buddha's cremation relics were divided amongst 8 royal families and his disciples; centuries later they would be enshrined by King Ashoka into 84,000 stupas. Many supernatural legends surround the history of alleged relics as they accompanied the spread of Buddhism and gave legitimacy to rulers.
PHYSICAL CHARACTERISTICS
An extensive and colorful physical description of the Buddha has been laid down in scriptures. A kshatriya by birth, he had military training in his upbringing, and by Shakyan tradition was required to pass tests to demonstrate his worthiness as a warrior in order to marry. He had a strong enough body to be noticed by one of the kings and was asked to join his army as a general. He is also believed by Buddhists to have "the 32 Signs of the Great Man".
The Brahmin Sonadanda described him as "handsome, good-looking, and pleasing to the eye, with a most beautiful complexion. He has a godlike form and countenance, he is by no means unattractive." (D, I:115)
"It is wonderful, truly marvellous, how serene is the good Gotama's appearance, how clear and radiant his complexion, just as the golden jujube in autumn is clear and radiant, just as a palm-tree fruit just loosened from the stalk is clear and radiant, just as an adornment of red gold wrought in a crucible by a skilled goldsmith, deftly beaten and laid on a yellow-cloth shines, blazes and glitters, even so, the good Gotama's senses are calmed, his complexion is clear and radiant." (A, I:181)
A disciple named Vakkali, who later became an arahant, was so obsessed by the Buddha's physical presence that the Buddha is said to have felt impelled to tell him to desist, and to have reminded him that he should know the Buddha through the Dhamma and not through physical appearances.
Although there are no extant representations of the Buddha in human form until around the 1st century CE (see Buddhist art), descriptions of the physical characteristics of fully enlightened buddhas are attributed to the Buddha in the Digha Nikaya's Lakkhaṇa Sutta (D, I:142). In addition, the Buddha's physical appearance is described by Yasodhara to their son Rahula upon the Buddha's first post-Enlightenment return to his former princely palace in the non-canonical Pali devotional hymn, Narasīha Gāthā ("The Lion of Men").
Among the 32 main characteristics it is mentioned that Buddha has blue eyes.
NINE VIRTUES
Recollection of nine virtues attributed to the Buddha is a common Buddhist meditation and devotional practice called Buddhānusmṛti. The nine virtues are also among the 40 Buddhist meditation subjects. The nine virtues of the Buddha appear throughout the Tipitaka, and include:
- Buddho – Awakened
- Sammasambuddho – Perfectly self-awakened
- Vijja-carana-sampano – Endowed with higher knowledge and ideal conduct.
- Sugato – Well-gone or Well-spoken.
- Lokavidu – Wise in the knowledge of the many worlds.
- Anuttaro Purisa-damma-sarathi – Unexcelled trainer of untrained people.
- Satthadeva-Manussanam – Teacher of gods and humans.
- Bhagavathi – The Blessed one
- Araham – Worthy of homage. An Arahant is "one with taints destroyed, who has lived the holy life, done what had to be done, laid down the burden, reached the true goal, destroyed the fetters of being, and is completely liberated through final knowledge."
TEACHINGS
TRACING THE OLDEST TEACHINGS
Information of the oldest teachings may be obtained by analysis of the oldest texts. One method to obtain information on the oldest core of Buddhism is to compare the oldest extant versions of the Theravadin Pali Canon and other texts. The reliability of these sources, and the possibility to draw out a core of oldest teachings, is a matter of dispute. According to Vetter, inconsistencies remain, and other methods must be applied to resolve those inconsistencies.
According to Schmithausen, three positions held by scholars of Buddhism can be distinguished:
"Stress on the fundamental homogeneity and substantial authenticity of at least a considerable part of the Nikayic materials;"
"Scepticism with regard to the possibility of retrieving the doctrine of earliest Buddhism;"
"Cautious optimism in this respect."
DHYANA AND INSIGHT
A core problem in the study of early Buddhism is the relation between dhyana and insight. Schmithausen, in his often-cited article On some Aspects of Descriptions or Theories of 'Liberating Insight' and 'Enlightenment' in Early Buddhism notes that the mention of the four noble truths as constituting "liberating insight", which is attained after mastering the Rupa Jhanas, is a later addition to texts such as Majjhima Nikaya 36
CORE TEACHINGS
According to Tilmann Vetter, the core of earliest Buddhism is the practice of dhyāna. Bronkhorst agrees that dhyana was a Buddhist invention, whereas Norman notes that "the Buddha's way to release [...] was by means of meditative practices." Discriminating insight into transiency as a separate path to liberation was a later development.
According to the Mahāsaccakasutta, from the fourth jhana the Buddha gained bodhi. Yet, it is not clear what he was awakened to. "Liberating insight" is a later addition to this text, and reflects a later development and understanding in early Buddhism. The mentioning of the four truths as constituting "liberating insight" introduces a logical problem, since the four truths depict a linear path of practice, the knowledge of which is in itself not depicted as being liberating:
[T]hey do not teach that one is released by knowing the four noble truths, but by practicing the fourth noble truth, the eightfold path, which culminates in right samadhi.
Although "Nibbāna" (Sanskrit: Nirvāna) is the common term for the desired goal of this practice, many other terms can be found throughout the Nikayas, which are not specified.
According to Vetter, the description of the Buddhist path may initially have been as simple as the term "the middle way". In time, this short description was elaborated, resulting in the description of the eightfold path.
According to both Bronkhorst and Anderson, the four truths became a substitution for prajna, or "liberating insight", in the suttas in those texts where "liberating insight" was preceded by the four jhanas. According to Bronkhorst, the four truths may not have been formulated in earliest Buddhism, and did not serve in earliest Buddhism as a description of "liberating insight". Gotama's teachings may have been personal, "adjusted to the need of each person."
The three marks of existence may reflect Upanishadic or other influences. K.R. Norman supposes that these terms were already in use at the Buddha's time, and were familiar to his listeners.
The Brahma-vihara was in origin probably a brahmanic term; but its usage may have been common to the Sramana traditions.
LATER DEVELOPMENTS
In time, "liberating insight" became an essential feature of the Buddhist tradition. The following teachings, which are commonly seen as essential to Buddhism, are later formulations which form part of the explanatory framework of this "liberating insight":
- The Four Noble Truths: that suffering is an ingrained part of existence; that the origin of suffering is craving for sensuality, acquisition of identity, and fear of annihilation; that suffering can be ended; and that following the Noble Eightfold Path is the means to accomplish this;
- The Noble Eightfold Path: right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right concentration;
- Dependent origination: the mind creates suffering as a natural product of a complex process.
OTHER RELIGIONS
Some Hindus regard Gautama as the 9th avatar of Vishnu. The Buddha is also regarded as a prophet by the Ahmadiyya Muslims and a Manifestation of God in the Bahá'í Faith. Some early Chinese Taoist-Buddhists thought the Buddha to be a reincarnation of Lao Tzu.
The Christian Saint Josaphat is based on the Buddha. The name comes from the Sanskrit Bodhisattva via Arabic Būdhasaf and Georgian Iodasaph. The only story in which St. Josaphat appears, Barlaam and Josaphat, is based on the life of the Buddha. Josaphat was included in earlier editions of the Roman Martyrology (feast day 27 November) — though not in the Roman Missal — and in the Eastern Orthodox Church liturgical calendar (26 August).
Disciples of the Cao Đài religion worship the Buddha as a major religious teacher. His image can be found in both their Holy See and on the home altar. He is revealed during communication with Divine Beings as son of their Supreme Being (God the Father) together with other major religious teachers and founders like Jesus, Laozi, and Confucius.
In the ancient Gnostic sect of Manichaeism the Buddha is listed among the prophets who preached the word of God before Mani.
WIKIPEDIA
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
The Ajanta Caves (Ajiṇṭhā leni; Marathi: अजिंठा लेणी) in Aurangabad district of Maharashtra, India are about 30 rock-cut Buddhist cave monuments which date from the 2nd century BCE to about 480 or 650 CE. The caves include paintings and sculptures described by the government Archaeological Survey of India as "the finest surviving examples of Indian art, particularly painting", which are masterpieces of Buddhist religious art, with figures of the Buddha and depictions of the Jataka tales. The caves were built in two phases starting around the 2nd century BCE, with the second group of caves built around 400–650 CE according to older accounts, or all in a brief period of 460 to 480 according to the recent proposals of Walter M. Spink. The site is a protected monument in the care of the Archaeological Survey of India, and since 1983, the Ajanta Caves have been a UNESCO World Heritage Site.
The caves are located in the Indian state of Maharashtra, near Jalgaon and just outside the village of Ajinṭhā 20°31′56″N 75°44′44″E), about 59 kilometres from Jalgaon railway station on the Delhi – Mumbai line and Howrah-Nagpur-Mumbai line of the Central Railway zone, and 104 kilometres from the city of Aurangabad. They are 100 kilometres from the Ellora Caves, which contain Hindu and Jain temples as well as Buddhist caves, the last dating from a period similar to Ajanta. The Ajanta caves are cut into the side of a cliff that is on the south side of a U-shaped gorge on the small river Waghur, and although they are now along and above a modern pathway running across the cliff they were originally reached by individual stairs or ladders from the side of the river 35 to 110 feet below.
The area was previously heavily forested, and after the site ceased to be used the caves were covered by jungle until accidentally rediscovered in 1819 by a British officer on a hunting party. They are Buddhist monastic buildings, apparently representing a number of distinct "monasteries" or colleges. The caves are numbered 1 to 28 according to their place along the path, beginning at the entrance. Several are unfinished and some barely begun and others are small shrines, included in the traditional numbering as e.g. "9A"; "Cave 15A" was still hidden under rubble when the numbering was done. Further round the gorge are a number of waterfalls, which when the river is high are audible from outside the caves.
The caves form the largest corpus of early Indian wall-painting; other survivals from the area of modern India are very few, though they are related to 5th-century paintings at Sigiriya in Sri Lanka. The elaborate architectural carving in many caves is also very rare, and the style of the many figure sculptures is highly local, found only at a few nearby contemporary sites, although the Ajanta tradition can be related to the later Hindu Ellora Caves and other sites.
HISTORY
Like the other ancient Buddhist monasteries, Ajanta had a large emphasis on teaching, and was divided into several different caves for living, education and worship, under a central direction. Monks were probably assigned to specific caves for living. The layout reflects this organizational structure, with most of the caves only connected through the exterior. The 7th-century travelling Chinese scholar Xuanzang informs us that Dignaga, a celebrated Buddhist philosopher and controversialist, author of well-known books on logic, lived at Ajanta in the 5th century. In its prime the settlement would have accommodated several hundred teachers and pupils. Many monks who had finished their first training may have returned to Ajanta during the monsoon season from an itinerant lifestyle.
The caves are generally agreed to have been made in two distinct periods, separated by several centuries.
CAVES OF THE FIRST (SATAVAHANA) PERIOD
The earliest group of caves consists of caves 9, 10, 12, 13 and 15A. According to Walter Spink, they were made during the period 100 BCE to 100 CE, probably under the patronage of the Satavahana dynasty (230 BCE – c. 220 CE) who ruled the region. Other datings prefer the period 300 BCE to 100 BCE, though the grouping of the earlier caves is generally agreed. More early caves may have vanished through later excavations. Of these, caves 9 and 10 are stupa halls of chaitya-griha form, and caves 12, 13, and 15A are vihāras (see the architecture section below for descriptions of these types). The first phase is still often called the Hinayāna phase, as it originated when, using traditional terminology, the Hinayāna or Lesser Vehicle tradition of Buddhism was dominant, when the Buddha was revered symbolically. However the use of the term Hinayana for this period of Buddhism is now deprecated by historians; equally the caves of the second period are now mostly dated too early to be properly called Mahayana, and do not yet show the full expanded cast of supernatural beings characteristic of that phase of Buddhist art. The first Satavahana period caves lacked figurative sculpture, emphasizing the stupa instead, and in the caves of the second period the overwhelming majority of images represent the Buddha alone, or narrative scenes of his lives.
Spink believes that some time after the Satavahana period caves were made the site was abandoned for a considerable period until the mid-5th century, probably because the region had turned mainly Hindu
CAVES OF THE LATER OR VAKATAKA PERIOD
The second phase began in the 5th century. For a long time it was thought that the later caves were made over a long period from the 4th to the 7th centuries CE, but in recent decades a series of studies by the leading expert on the caves, Walter M. Spink, have argued that most of the work took place over the very brief period from 460 to 480 CE, during the reign of Emperor Harishena of the Vakataka dynasty. This view has been criticized by some scholars, but is now broadly accepted by most authors of general books on Indian art, for example Huntington and Harle.
The second phase is still often called the Mahāyāna or Greater Vehicle phase, but scholars now tend to avoid this nomenclature because of the problems that have surfaced regarding our understanding of Mahāyāna.
Some 20 cave temples were simultaneously created, for the most part viharas with a sanctuary at the back. The most elaborate caves were produced in this period, which included some "modernization" of earlier caves. Spink claims that it is possible to establish dating for this period with a very high level of precision; a fuller account of his chronology is given below. Although debate continues, Spink's ideas are increasingly widely accepted, at least in their broad conclusions. The Archaeological Survey of India website still presents the traditional dating: "The second phase of paintings started around 5th – 6th centuries A.D. and continued for the next two centuries". Caves of the second period are 1–8, 11, 14–29, some possibly extensions of earlier caves. Caves 19, 26, and 29 are chaitya-grihas, the rest viharas.
According to Spink, the Ajanta Caves appear to have been abandoned by wealthy patrons shortly after the fall of Harishena, in about 480 CE. They were then gradually abandoned and forgotten. During the intervening centuries, the jungle grew back and the caves were hidden, unvisited and undisturbed, although the local population were aware of at least some of them.
REDISCOVERY
On 28 April 1819, a British officer for the Madras Presidency, John Smith, of the 28th Cavalry, while hunting tiger, accidentally discovered the entrance to Cave No. 10 deep within the tangled undergrowth. There were local people already using the caves for prayers with a small fire, when he arrived. Exploring that first cave, long since a home to nothing more than birds and bats and a lair for other larger animals, Captain Smith vandalized the wall by scratching his name and the date, April 1819. Since he stood on a five-foot high pile of rubble collected over the years, the inscription is well above the eye-level gaze of an adult today. A paper on the caves by William Erskine was read to the Bombay Literary Society in 1822. Within a few decades, the caves became famous for their exotic setting, impressive architecture, and above all their exceptional, all but unique paintings. A number of large projects to copy the paintings were made in the century after rediscovery, covered below. In 1848 the Royal Asiatic Society established the "Bombay Cave Temple Commission" to clear, tidy and record the most important rock-cut sites in the Bombay Presidency, with John Wilson, as president. In 1861 this became the nucleus of the new Archaeological Survey of India. Until the Nizam of Hyderabad built the modern path between the caves, among other efforts to make the site easy to visit, a trip to Ajanta was a considerable adventure, and contemporary accounts dwell with relish on the dangers from falls off narrow ledges, animals and the Bhil people, who were armed with bows and arrows and had a fearsome reputation.
Today, fairly easily combined with Ellora in a single trip, the caves are the most popular tourist destination in Mahrashtra, and are often crowded at holiday times, increasing the threat to the caves, especially the paintings. In 2012, the Maharashtra Tourism Development Corporation announced plans to add to the ASI visitor centre at the entrance complete replicas of caves 1, 2, 16 & 17 to reduce crowding in the originals, and enable visitors to receive a better visual idea of the paintings, which are dimly-lit and hard to read in the caves. Figures for the year to March 2010 showed a total of 390,000 visitors to the site, divided into 362,000 domestic and 27,000 foreign. The trends over the previous few years show a considerable growth in domestic visitors, but a decline in foreign ones; the year to 2010 was the first in which foreign visitors to Ellora exceeded those to Ajanta.
PAINTINGS
Mural paintings survive from both the earlier and later groups of caves. Several fragments of murals preserved from the earlier caves (Caves 9 and 11) are effectively unique survivals of court-led painting in India from this period, and "show that by Sātavāhana times, if not earlier, the Indian painter had mastered an easy and fluent naturalistic style, dealing with large groups of people in a manner comparable to the reliefs of the Sāñcī toraņa crossbars".
Four of the later caves have large and relatively well-preserved mural paintings which "have come to represent Indian mural painting to the non-specialist", and fall into two stylistic groups, with the most famous in Caves 16 and 17, and apparently later paintings in Caves 1 and 2. The latter group were thought to be a century or more later than the others, but the revised chronology proposed by Spink would place them much closer to the earlier group, perhaps contemporary with it in a more progressive style, or one reflecting a team from a different region. The paintings are in "dry fresco", painted on top of a dry plaster surface rather than into wet plaster.
All the paintings appear to be the work of painters at least as used to decorating palaces as temples, and show a familiarity with and interest in details of the life of a wealthy court. We know from literary sources that painting was widely practised and appreciated in the courts of the Gupta period. Unlike much Indian painting, compositions are not laid out in horizontal compartments like a frieze, but show large scenes spreading in all directions from a single figure or group at the centre. The ceilings are also painted with sophisticated and elaborate decorative motifs, many derived from sculpture. The paintings in cave 1, which according to Spink was commissioned by Harisena himself, concentrate on those Jataka tales which show previous lives of the Buddha as a king, rather than as an animal or human commoner, and so show settings from contemporary palace life.
In general the later caves seem to have been painted on finished areas as excavating work continued elsewhere in the cave, as shown in caves 2 and 16 in particular. According to Spink's account of the chronology of the caves, the abandonment of work in 478 after a brief busy period accounts for the absence of painting in caves such as 4 and 17, the later being plastered in preparation for paintings that were never done.
COPIES
The paintings have deteriorated significantly since they were rediscovered, and a number of 19th-century copies and drawings are important for a complete understanding of the works. However, the earliest projects to copy the paintings were plagued by bad fortune. In 1846, Major Robert Gill, an Army officer from Madras presidency and a painter, was appointed by the Royal Asiatic Society to replicate the frescoes on the cave walls to exhibit these paintings in England. Gill worked on his painting at the site from 1844 to 1863 (though he continued to be based there until his death in 1875, writing books and photographing) and made 27 copies of large sections of murals, but all but four were destroyed in a fire at the Crystal Palace in London in 1866, where they were on display.
Another attempt was made in 1872 when the Bombay Presidency commissioned John Griffiths, then principal of the Bombay School of Art, to work with his students to make new copies, again for shipping to England. They worked on this for thirteen years and some 300 canvases were produced, many of which were displayed at the Imperial Institute on Exhibition Road in London, one of the forerunners of the Victoria and Albert Museum. But in 1885 another fire destroyed over a hundred paintings that were in storage. The V&A still has 166 paintings surviving from both sets, though none have been on permanent display since 1955. The largest are some 3 × 6 metres. A conservation project was undertaken on about half of them in 2006, also involving the University of Northumbria. Griffith and his students had unfortunately painted many of the paintings with "cheap varnish" in order to make them easier to see, which has added to the deterioration of the originals, as has, according to Spink and others, recent cleaning by the ASI.
A further set of copies were made between 1909 and 1911 by Christiana Herringham (Lady Herringham) and a group of students from the Calcutta School of Art that included the future Indian Modernist painter Nandalal Bose. The copies were published in full colour as the first publication of London's fledgling India Society. More than the earlier copies, these aimed to fill in holes and damage to recreate the original condition rather than record the state of the paintings as she was seeing them. According to one writer, unlike the paintings created by her predecessors Griffiths and Gill, whose copies were influenced by British Victorian styles of painting, those of the Herringham expedition preferred an 'Indian Renascence' aesthetic of the type pioneered by Abanindranath Tagore.
Early photographic surveys were made by Robert Gill, who learnt to use a camera from about 1856, and whose photos, including some using stereoscopy, were used in books by him and Fergusson (many are available online from the British Library), then Victor Goloubew in 1911 and E.L. Vassey, who took the photos in the four volume study of the caves by Ghulam Yazdani (published 1930–1955).
ARCHITECTURE
The monasteries mostly consist of vihara halls for prayer and living, which are typically rectangular with small square dormitory cells cut into the walls, and by the second period a shrine or sanctuary at the rear centred on a large statue of the Buddha, also carved from the living rock. This change reflects the movement from Hinayana to Mahāyāna Buddhism. The other type of main hall is the narrower and higher chaitya hall with a stupa as the focus at the far end, and a narrow aisle around the walls, behind a range of pillars placed close together. Other plainer rooms were for sleeping and other activities. Some of the caves have elaborate carved entrances, some with large windows over the door to admit light. There is often a colonnaded porch or verandah, with another space inside the doors running the width of the cave.
The central square space of the interior of the viharas is defined by square columns forming a more or less square open area. Outside this are long rectangular aisles on each side, forming a kind of cloister. Along the side and rear walls are a number of small cells entered by a narrow doorway; these are roughly square, and have small niches on their back walls. Originally they had wooden doors. The centre of the rear wall has a larger shrine-room behind, containing a large Buddha statue. The viharas of the earlier period are much simpler, and lack shrines. Spink in fact places the change to a design with a shrine to the middle of the second period, with many caves being adapted to add a shrine in mid-excavation, or after the original phase.
The plan of Cave 1 shows one of the largest viharas, but is fairly typical of the later group. Many others, such as Cave 16, lack the vestibule to the shrine, which leads straight off the main hall. Cave 6 is two viharas, one above the other, connected by internal stairs, with sanctuaries on both levels.
The four completed chaitya halls are caves 9 and 10 from the early period, and caves 19 and 26 from the later period of construction. All follow the typical form found elsewhere, with high ceilings and a central "nave" leading to the stupa, which is near the back, but allows walking behind it, as walking around stupas was (and remains) a common element of Buddhist worship (pradakshina). The later two have high ribbed roofs, which reflect timber forms, and the earlier two are thought to have used actual timber ribs, which have now perished. The two later halls have a rather unusual arrangement (also found in Cave 10 at Ellora) where the stupa is fronted by a large relief sculpture of the Buddha, standing in Cave 19 and seated in Cave 26. Cave 29 is a late and very incomplete chaitya hall.
The form of columns in the work of the first period is very plain and un-embellished, with both chaitya halls using simple octagonal columns, which were painted with figures. In the second period columns were far more varied and inventive, often changing profile over their height, and with elaborate carved capitals, often spreading wide. Many columns are carved over all their surface, some fluted and others carved with decoration all over, as in cave 1.
The flood basalt rock of the cliff, part of the Deccan Traps formed by successive volcanic eruptions at the end of the Cretaceous, is layered horizontally, and somewhat variable in quality, so the excavators had to amend their plans in places, and in places there have been collapses in the intervening centuries, as with the lost portico to cave 1. Excavation began by cutting a narrow tunnel at roof level, which was expanded downwards and outwards; the half-built vihara cave 24 shows the method. Spink believes that for the first caves of the second period the excavators had to relearn skills and techniques that had been lost in the centuries since the first period, which were then transmitted to be used at later rock-cut sites in the region, such as Ellora, and the Elephanta, Bagh, Badami and Aurangabad Caves.
The caves from the first period seem to have been paid for by a number of different patrons, with several inscriptions recording the donation of particular portions of a single cave, but according to Spink the later caves were each commissioned as a complete unit by a single patron from the local rulers or their court elites. After the death of Harisena smaller donors got their chance to add small "shrinelets" between the caves or add statues to existing caves, and some two hundred of these "intrusive" additions were made in sculpture, with a further number of intrusive paintings, up to three hundred in cave 10 alone.
A grand gateway to the site, at the apex of the gorge's horsehoe between caves 15 and 16, was approached from the river, and is decorated with elephants on either side and a nāga, or protective snake deity.
ICONOGRAPHY OF THE CAVES
In the pre-Christian era, the Buddha was represented symbolically, in the form of the stupa. Thus, halls were made with stupas to venerate the Buddha. In later periods the images of the Buddha started to be made in coins, relic caskets, relief or loose sculptural forms, etc. However, it took a while for the human representation of the Buddha to appear in Buddhist art. One of the earliest evidences of the Buddha's human representations are found at Buddhist archaeological sites, such as Goli, Nagarjunakonda, and Amaravati. The monasteries of those sites were built in less durable media, such as wood, brick, and stone. As far as the genre of rock-cut architecture is concerned it took many centuries for the Buddha image to be depicted. Nobody knows for sure at which rock-cut cave site the first image of the Buddha was depicted. Current research indicates that Buddha images in a portable form, made of wood or stone, were introduced, for the first time, at Kanheri, to be followed soon at Ajanta Cave 8 (Dhavalikar, Jadhav, Spink, Singh). While the Kanheri example dates to 4th or 5th century CE, the Ajanta example has been dated to c. 462–478 CE (Spink). None of the rock-cut monasteries prior to these dates, and other than these examples, show any Buddha image although hundreds of rock-cut caves were made throughout India during the first few centuries CE. And, in those caves, it is the stupa that is the object of veneration, not the image. Images of the Buddha are not found in Buddhist sailagrhas (rock-cut complexes) until the times of the Kanheri (4th–5th century CE) and Ajanta examples (c. 462–478 CE).
The caves of the second period, now all dated to the 5th century, were typically described as "Mahayana", but do not show the features associated with later Mahayana Buddhism. Although the beginnings of Mahāyāna teachings go back to the 1st century there is little art and archaeological evidence to suggest that it became a mainstream cult for several centuries. In Mahayana it is not Gautama Buddha but the Bodhisattva who is important, including "deity" Bodhisattva like Manjushri and Tara, as well as aspects of the Buddha such as Aksobhya, and Amitabha. Except for a few Bodhisattva, these are not depicted at Ajanta, where the Buddha remains the dominant figure. Even the Bodhisattva images of Ajanta are never central objects of worship, but are always shown as attendants of the Buddha in the shrine. If a Bodhisattva is shown in isolation, as in the Astabhaya scenes, these were done in the very last years of activities at Ajanta, and are mostly 'intrusive' in nature, meaning that they were not planned by the original patrons, and were added by new donors after the original patrons had suddenly abandoned the region in the wake of Emperor Harisena's death.
The contrast between iconic and aniconic representations, that is, the stupa on one hand and the image of the Buddha on the other, is now being seen as a construct of the modern scholar rather than a reality of the past. The second phase of Ajanta shows that the stupa and image coincided together. If the entire corpus of the art of Ajanta including sculpture, iconography, architecture, epigraphy, and painting are analysed afresh it will become clear that there was no duality between the symbolic and human forms of the Buddha, as far as the 5th-century phase of Ajanta is concerned. That is why most current scholars tend to avoid the terms 'Hinayana' and 'Mahayana' in the context of Ajanta. They now prefer to call the second phase by the ruling dynasty, as the Vākāţaka phase.
CAVES
CAVE 1
Cave 1 was built on the eastern end of the horse-shoe shaped scarp, and is now the first cave the visitor encounters. This would when first made have been a less prominent position, right at the end of the row. According to Spink, it is one of the latest caves to have been excavated, when the best sites had been taken, and was never fully inaugurated for worship by the dedication of the Buddha image in the central shrine. This is shown by the absence of sooty deposits from butter lamps on the base of the shrine image, and the lack of damage to the paintings that would have been happened if the garland-hooks around the shrine had been in use for any period of time. Although there is no epigraphic evidence, Spink believes that the Vākāţaka Emperor Harishena was the benefactor of the work, and this is reflected in the emphasis on imagery of royalty in the cave, with those Jakata tales being selected that tell of those previous lives of the Buddha in which he was royal.
The cliff has a more steep slope here than at other caves, so to achieve a tall grand facade it was necessary to cut far back into the slope, giving a large courtyard in front of the facade. There was originally a columned portico in front of the present facade, which can be seen "half-intact in the 1880s" in pictures of the site, but this fell down completely and the remains, despite containing fine carving, were carelessly thrown down the slope into the river, from where they have been lost, presumably carried away in monsoon torrents.
This cave has one of the most elaborate carved façades, with relief sculptures on entablature and ridges, and most surfaces embellished with decorative carving. There are scenes carved from the life of the Buddha as well as a number of decorative motifs. A two pillared portico, visible in the 19th-century photographs, has since perished. The cave has a front-court with cells fronted by pillared vestibules on either side. These have a high plinth level. The cave has a porch with simple cells on both ends. The absence of pillared vestibules on the ends suggest that the porch was not excavated in the latest phase of Ajanta when pillared vestibules had become a necessity and norm. Most areas of the porch were once covered with murals, of which many fragments remain, especially on the ceiling. There are three doorways: a central doorway and two side doorways. Two square windows were carved between the doorways to brighten the interiors.
Each wall of the hall inside is nearly 12 m long and 6.1 m high. Twelve pillars make a square colonnade inside supporting the ceiling, and creating spacious aisles along the walls. There is a shrine carved on the rear wall to house an impressive seated image of the Buddha, his hands being in the dharmachakrapravartana mudra. There are four cells on each of the left, rear, and the right walls, though due to rock fault there are none at the ends of the rear aisle. The walls are covered with paintings in a fair state of preservation, though the full scheme was never completed. The scenes depicted are mostly didactic, devotional, and ornamental, with scenes from the Jataka stories of the Buddha's former existences as a bodhisattva), the life of the Gautama Buddha, and those of his veneration. The two most famous individual painted images at Ajanta are the two over-life size figures of the protective bodhisattvas Padmapani and Vajrapani on either side of the entrance to the Buddha shrine on the wall of the rear aisle (see illustrations above). According to Spink, the original dating of the paintings to about 625 arose largely or entirely because James Fegusson, a 19th-century architectural historian, had decided that a scene showing an ambassador being received, with figures in Persian dress, represented a recorded embassy to Persia (from a Hindu monarch at that) around that date.
CAVE 2
Cave 2, adjacent to Cave 1, is known for the paintings that have been preserved on its walls, ceilings, and pillars. It looks similar to Cave 1 and is in a better state of preservation.
Cave 2 has a porch quite different from Cave one. Even the façade carvings seem to be different. The cave is supported by robust pillars, ornamented with designs. The front porch consists of cells supported by pillared vestibules on both ends. The cells on the previously "wasted areas" were needed to meet the greater housing requirements in later years. Porch-end cells became a trend in all later Vakataka excavations. The simple single cells on porch-ends were converted into CPVs or were planned to provide more room, symmetry, and beauty.
The paintings on the ceilings and walls of this porch have been widely published. They depict the Jataka tales that are stories of the Buddha's life in former existences as Bodhisattva. Just as the stories illustrated in cave 1 emphasize kingship, those in cave 2 show many "noble and powerful" women in prominent roles, leading to suggestions that the patron was an unknown woman. The porch's rear wall has a doorway in the center, which allows entrance to the hall. On either side of the door is a square-shaped window to brighten the interior.
The hall has four colonnades which are supporting the ceiling and surrounding a square in the center of the hall. Each arm or colonnade of the square is parallel to the respective walls of the hall, making an aisle in between. The colonnades have rock-beams above and below them. The capitals are carved and painted with various decorative themes that include ornamental, human, animal, vegetative, and semi-divine forms.
Paintings appear on almost every surface of the cave except for the floor. At various places the art work has become eroded due to decay and human interference. Therefore, many areas of the painted walls, ceilings, and pillars are fragmentary. The painted narratives of the Jataka tales are depicted only on the walls, which demanded the special attention of the devotee. They are didactic in nature, meant to inform the community about the Buddha's teachings and life through successive rebirths. Their placement on the walls required the devotee to walk through the aisles and 'read' the narratives depicted in various episodes. The narrative episodes are depicted one after another although not in a linear order. Their identification has been a core area of research since the site's rediscovery in 1819. Dieter Schlingloff's identifications have updated our knowledge on the subject.
CAVE 4
The Archeological Survey of India board outside the caves gives the following detail about cave 4: "This is the largest monastery planned on a grandiose scale but was never finished. An inscription on the pedestal of the buddha's image mentions that it was a gift from a person named Mathura and paleographically belongs to 6th century A.D. It consists of a verandah, a hypostylar hall, sanctum with an antechamber and a series of unfinished cells. The rear wall of the verandah contains the panel of Litany of Avalokiteśvara".
The sanctuary houses a colossal image of the Buddha in preaching pose flanked by bodhisattvas and celestial nymphs hovering above.
CAVES 9-10
Caves 9 and 10 are the two chaitya halls from the first period of construction, though both were also undergoing an uncompleted reworking at the end of the second period. Cave 10 was perhaps originally of the 1st century BCE, and cave 9 about a hundred years later. The small "shrinelets" called caves 9A to 9D and 10A also date from the second period, and were commissioned by individuals.
The paintings in cave 10 include some surviving from the early period, many from an incomplete programme of modernization in the second period, and a very large number of smaller late intrusive images, nearly all Buddhas and many with donor inscriptions from individuals. These mostly avoided over-painting the "official" programme and after the best positions were used up are tucked away in less prominent positions not yet painted; the total of these (including those now lost) was probably over 300, and the hands of many different artists are visible.
OTHER CAVES
Cave 3 is merely a start of an excavation; according to Spink it was begun right at the end of the final period of work and soon abandoned. Caves 5 and 6 are viharas, the latter on two floors, that were late works of which only the lower floor of cave 6 was ever finished. The upper floor of cave 6 has many private votive sculptures, and a shrine Buddha, but is otherwise unfinished. Cave 7 has a grand facade with two porticos but, perhaps because of faults in the rock, which posed problems in many caves, was never taken very deep into the cliff, and consists only of the two porticos and a shrine room with antechamber, with no central hall. Some cells were fitted in.
Cave 8 was long thought to date to the first period of construction, but Spink sees it as perhaps the earliest cave from the second period, its shrine an "afterthought". The statue may have been loose rather than carved from the living rock, as it has now vanished. The cave was painted, but only traces remain.
SPINK´S DETAILED CHRONOLOGY
Walter M. Spink has over recent decades developed a very precise and circumstantial chronology for the second period of work on the site, which unlike earlier scholars, he places entirely in the 5th century. This is based on evidence such as the inscriptions and artistic style, combined with the many uncompleted elements of the caves. He believes the earlier group of caves, which like other scholars he dates only approximately, to the period "between 100 BCE – 100 CE", were at some later point completely abandoned and remained so "for over three centuries", as the local population had turned mainly Hindu. This changed with the accession of the Emperor Harishena of the Vakataka Dynasty, who reigned from 460 to his death in 477. Harisena extended the Central Indian Vakataka Empire to include a stretch of the east coast of India; the Gupta Empire ruled northern India at the same period, and the Pallava dynasty much of the south.
According to Spink, Harisena encouraged a group of associates, including his prime minister Varahadeva and Upendragupta, the sub-king in whose territory Ajanta was, to dig out new caves, which were individually commissioned, some containing inscriptions recording the donation. This activity began in 462 but was mostly suspended in 468 because of threats from the neighbouring Asmaka kings. Work continued on only caves 1, Harisena's own commission, and 17–20, commissioned by Upendragupta. In 472 the situation was such that work was suspended completely, in a period that Spink calls "the Hiatus", which lasted until about 475, by which time the Asmakas had replaced Upendragupta as the local rulers.
Work was then resumed, but again disrupted by Harisena's death in 477, soon after which major excavation ceased, except at cave 26, which the Asmakas were sponsoring themselves. The Asmakas launched a revolt against Harisena's son, which brought about the end of the Vakataka Dynasty. In the years 478–480 major excavation by important patrons was replaced by a rash of "intrusions" – statues added to existing caves, and small shrines dotted about where there was space between them. These were commissioned by less powerful individuals, some monks, who had not previously been able to make additions to the large excavations of the rulers and courtiers. They were added to the facades, the return sides of the entrances, and to walls inside the caves. According to Spink, "After 480, not a single image was ever made again at the site", and as Hinduism again dominated the region, the site was again abandoned, this time for over a millennium.
Spink does not use "circa" in his dates, but says that "one should allow a margin of error of one year or perhaps even two in all cases".
IMPACT ON MODERN INDIAN PAINTINGS
The Ajanta paintings, or more likely the general style they come from, influenced painting in Tibet and Sri Lanka.
The rediscovery of ancient Indian paintings at Ajanta provided Indian artists examples from ancient India to follow. Nandlal Bose experimented with techniques to follow the ancient style which allowed him to develop his unique style. Abanindranath Tagore also used the Ajanta paintings for inspiration.
WIKIPEDIA
Director Theophilus Raynsford Mann
~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director
“Do Everything for My People”
馬天亮導演
~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演
《造福人民》
SUMMARY
Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.
Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa
In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.
Early Career
In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.
Study Abroad and Immigration into the United Kingdom
In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.
PHILOSOPHICAL VIEWS
Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.
Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.
During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?
FAIRNESS and JUSTICE
As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:
“Touching Fairness and Justice”
Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...
Who can get easy life like them?
What is profile of modern society?
What type and style is truly solemn for this society identify?
Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?
《感動的公平與正義》
自我感覺良好, 不知民間疾苦...
誰能得到安逸的生活如同他們一樣?
這是個什麼樣子的社會?
這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?
「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?
Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives
Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.
According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.
The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.
Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.
Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.
In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.
In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.
No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.
The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.
Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.
Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.
The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.
Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist
In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.
Photographic Exhibitions
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.
一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.
馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.
Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.
Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan
Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.
In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.
Became an Author and a Scholar
In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News
Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.
Authorship
Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.
Became an Academic and Film Director
Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.
Director Works:
FILMS:
Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982
Abstract Films:
“Rayonnisme 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be
www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/
“Rayonism 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/
www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be
“Light Dancing 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/
“Birth” © 2011
www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/
“Fantasy in Dream” © 2011
www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/
“floating” © 2011
www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/
“Optical Rotation” © 2011
www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/
Documentary Films:
“Fighting by Spider” © 2011
www.youtube.com/watch?v=j44palgzMtc
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/
“Spider's Living” © 2011
www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/
“Spider” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/
“Never Defeat” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=0giOz8m6ros
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18570212762/
“Without Fear” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=iMwt_iEK_tw
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17956975333/
“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015
www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/
www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w
www.flickr.com/photos/109334175@N06/17826553404/
Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube
www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos
Bing Videos
www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
Yahoo Video Search Results
video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...
Google Search
www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...
Drama Films:
“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)
FASHION SHOWS:
New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982
High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982
ART EXHIBITIONS:
The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981
The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981
Musician Work:
MUSIC COMPOSITION:
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
PHOTOGRAPHIC ALBUMS:
Portrait and Landscape in France © 2000
Portrait and Landscape in Scotland © 2001
Portrait and Landscape in England © 2009
Portrait at Queen Mary, University of London © 2010
Rayonism of London © 2011
Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011
Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012
Male Teeth of Great Britain © 2012
Long-horned Grasshopper of London, England © 2012
Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012
Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013
Portrait at King's College London © 2013
Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014
Summer Flowers of London © 2014
London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17730790734/
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術
www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17730477174/
BOOKS:
Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.
“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981
“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981
“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982
“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982
“Romantic Carol” © 1982
Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985
新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985
New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)
「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!
Individual biography, to be published)
“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)
「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)
「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)
Research Interests:
University of Oxford
Research Studies in Archaeology:
Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.
National Taiwan University
Graduate Certificate,
Graduate Institute of Electrical Engineering:
Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.
University of Glamorgan
M.Sc. Course,
Master of Science in Real Estate Appraisal:
Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.
National Sun Yat-Sen University
Postgraduate Certificate,
Postgraduate Studies in Computing:
Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.
Associations:
Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.
Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.
Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)
Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.
Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.
On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.
near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...
Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.
Honours:
Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.
中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.
On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.
Careers:
Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:
Academia,
Teaching and Research:
business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.
教學與研究:
企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。
Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:
consultants of immigration, translations, and legal services.
永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:
移民事務,翻譯和法律服務。
Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:
Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.
計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。
Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:
1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.
Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:
Social Reform in Taiwan
《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174
photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html
www.facebook.com/hunyun22/info
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208
www.facebook.com/sonate1c/info
LINKS:
University of California, Berkeley
berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...
berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...
oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1
University of Michigan
mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256
catalog.hathitrust.org/Record/006237256
WorldCat® Identities
www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...
www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958
Google Books
books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y
books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...
scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...
National Bibliographic Information Network (NBINet)
nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...
192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
National Yang Ming University 國立陽明大學
library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...
National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學
millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1
國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...
聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...
為文化中心把脈, 幼獅文藝
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
科學家與守財奴, 中國地方自治
weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...
Yahoo, Bing, Google Search
www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann
www.google.com/search?q=TianLiang+Maa
www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...
theophilus mann oxford
www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...
馬天亮教授
www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...
lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/
www.flickriver.com/photos/mtltwp/
www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/
画像検索
flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1
far-east-movement - Blogcu (Turkey)
far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...
A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...
spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...
University of Oxford People In British Public Life
www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...
Who is talking
whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann
art galleries uk
artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...
Mitrasites system
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
articles.whmsoft
articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...
pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...
www.flickriver.com/photos/124386381@N06/
www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...
www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf
HOMEPAGE
Tumblr tmanntw.tumblr.com/
Facebook facebook.com/tmanntw
Google+
plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about
plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums
TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/
flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/
Mitrasites
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
Flickr
www.flickr.com/photos/109334175@N06/
www.flickr.com/photos/124141020@N05/
www.flickr.com/photos/mtltwpprof/
Behance be.net/mtltwp
Vimeo vimeo.com/user19375807
ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...
YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU
Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...
Webs mtltw-com.webs.com/
NOWnews blog.nownews.com/mtl
blog.nownews.com/profile.php?bid=43616
TaiwanYes tw01.org/profile/mtl
Baidu Space 百度空间
www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw
Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/
LiveJournal
mtltwp.livejournal.com/profile
Scribd
www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
yam 天空部落
blog.yam.com/mtltwp&act=profile
痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile
Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp
funP 推推王 funp.com.tw/t2362814
Plurk www.plurk.com/mtlp/invite
TypePad profile.typepad.com/mtlp
Udemy www.udemy.com/u/861/
Delicious.com previous.delicious.com/mtltw
pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...
Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815
Twitter twitter.com/mtltwp
Topsy topsy.com/twitter/mtltwp
twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp
Google Talk tmanntw@gmail.com
Skype mtltwp@hotmail.com
Skype Name: tianliang.maa
Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com
ICQ tmanntw@gmail.com
AOL t.maa@aim.com
Tel +44 (0) 7448 118 233
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
. . . all these photos are not done in a photo studio - they are snap shots during the Kathakali Dance Show on the stage!
________________________________________
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Director Theophilus Raynsford Mann
~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director
“Do Everything for My People”
馬天亮導演
~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演
《造福人民》
SUMMARY
Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.
Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa
In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.
Early Career
In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.
Study Abroad and Immigration into the United Kingdom
In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.
PHILOSOPHICAL VIEWS
Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.
Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.
During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?
FAIRNESS and JUSTICE
As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:
“Touching Fairness and Justice”
Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...
Who can get easy life like them?
What is profile of modern society?
What type and style is truly solemn for this society identify?
Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?
《感動的公平與正義》
自我感覺良好, 不知民間疾苦...
誰能得到安逸的生活如同他們一樣?
這是個什麼樣子的社會?
這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?
「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?
Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives
Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.
According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.
The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.
Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.
Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.
In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.
In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.
No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.
The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.
Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.
Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.
The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.
Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist
In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.
Photographic Exhibitions
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.
一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.
馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.
Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.
Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan
Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.
In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.
Became an Author and a Scholar
In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News
Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.
Authorship
Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.
Became an Academic and Film Director
Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.
Director Works:
FILMS:
Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982
Abstract Films:
“Rayonnisme 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be
www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/
“Rayonism 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/
www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be
“Light Dancing 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/
“Birth” © 2011
www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/
“Fantasy in Dream” © 2011
www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/
“floating” © 2011
www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/
“Optical Rotation” © 2011
www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/
Documentary Films:
“Fighting by Spider” © 2011
www.youtube.com/watch?v=j44palgzMtc
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/
“Spider's Living” © 2011
www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/
“Spider” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/
“Never Defeat” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=0giOz8m6ros
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18570212762/
“Without Fear” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=iMwt_iEK_tw
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17956975333/
“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015
www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/
www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w
www.flickr.com/photos/109334175@N06/17826553404/
Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube
www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos
Bing Videos
www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
Yahoo Video Search Results
video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...
Google Search
www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...
Drama Films:
“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)
FASHION SHOWS:
New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982
High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982
ART EXHIBITIONS:
The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981
The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981
Musician Work:
MUSIC COMPOSITION:
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
PHOTOGRAPHIC ALBUMS:
Portrait and Landscape in France © 2000
Portrait and Landscape in Scotland © 2001
Portrait and Landscape in England © 2009
Portrait at Queen Mary, University of London © 2010
Rayonism of London © 2011
Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011
Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012
Male Teeth of Great Britain © 2012
Long-horned Grasshopper of London, England © 2012
Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012
Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013
Portrait at King's College London © 2013
Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014
Summer Flowers of London © 2014
London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17730790734/
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術
www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17730477174/
BOOKS:
Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.
“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981
“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981
“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982
“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982
“Romantic Carol” © 1982
Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985
新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985
New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)
「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!
Individual biography, to be published)
“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)
「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)
「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)
Research Interests:
University of Oxford
Research Studies in Archaeology:
Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.
National Taiwan University
Graduate Certificate,
Graduate Institute of Electrical Engineering:
Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.
University of Glamorgan
M.Sc. Course,
Master of Science in Real Estate Appraisal:
Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.
National Sun Yat-Sen University
Postgraduate Certificate,
Postgraduate Studies in Computing:
Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.
Associations:
Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.
Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.
Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)
Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.
Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.
On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.
near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...
Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.
Honours:
Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.
中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.
On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.
Careers:
Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:
Academia,
Teaching and Research:
business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.
教學與研究:
企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。
Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:
consultants of immigration, translations, and legal services.
永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:
移民事務,翻譯和法律服務。
Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:
Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.
計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。
Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:
1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.
Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:
Social Reform in Taiwan
《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174
photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html
www.facebook.com/hunyun22/info
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208
www.facebook.com/sonate1c/info
LINKS:
University of California, Berkeley
berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...
berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...
oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1
University of Michigan
mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256
catalog.hathitrust.org/Record/006237256
WorldCat® Identities
www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...
www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958
Google Books
books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y
books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...
scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...
National Bibliographic Information Network (NBINet)
nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...
192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
National Yang Ming University 國立陽明大學
library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...
National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學
millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1
國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...
聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...
為文化中心把脈, 幼獅文藝
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
科學家與守財奴, 中國地方自治
weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...
Yahoo, Bing, Google Search
www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann
www.google.com/search?q=TianLiang+Maa
www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...
theophilus mann oxford
www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...
馬天亮教授
www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...
lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/
www.flickriver.com/photos/mtltwp/
www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/
画像検索
flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1
far-east-movement - Blogcu (Turkey)
far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...
A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...
spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...
University of Oxford People In British Public Life
www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...
Who is talking
whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann
art galleries uk
artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...
Mitrasites system
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
articles.whmsoft
articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...
pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...
www.flickriver.com/photos/124386381@N06/
www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...
www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf
HOMEPAGE
Tumblr tmanntw.tumblr.com/
Facebook facebook.com/tmanntw
Google+
plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about
plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums
TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/
flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/
Mitrasites
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
Flickr
www.flickr.com/photos/109334175@N06/
www.flickr.com/photos/124141020@N05/
www.flickr.com/photos/mtltwpprof/
Behance be.net/mtltwp
Vimeo vimeo.com/user19375807
ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...
YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU
Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...
Webs mtltw-com.webs.com/
NOWnews blog.nownews.com/mtl
blog.nownews.com/profile.php?bid=43616
TaiwanYes tw01.org/profile/mtl
Baidu Space 百度空间
www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw
Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/
LiveJournal
mtltwp.livejournal.com/profile
Scribd
www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
yam 天空部落
blog.yam.com/mtltwp&act=profile
痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile
Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp
funP 推推王 funp.com.tw/t2362814
Plurk www.plurk.com/mtlp/invite
TypePad profile.typepad.com/mtlp
Udemy www.udemy.com/u/861/
Delicious.com previous.delicious.com/mtltw
pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...
Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815
Twitter twitter.com/mtltwp
Topsy topsy.com/twitter/mtltwp
twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp
Google Talk tmanntw@gmail.com
Skype mtltwp@hotmail.com
Skype Name: tianliang.maa
Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com
ICQ tmanntw@gmail.com
AOL t.maa@aim.com
Tel +44 (0) 7448 118 233
Painting Cabinet 117
Gerard Dou (1613 - 1675), active in Leiden
Cook at the window, 1652
Oil on oak wood
Staatliche Kunsthalle Karlsruhe
The virtuosity in the precise reproduction of different materialities - bird feathers, fish scales, rabbit fur, vegetables, bronze mortar, brass pot, stone relief and wicker basket - make this painting to a masterpiece for which Karoline Luise in 1769 was ready to pay an extraordinary high price. In research today is controversially debated about a possible erotic deeper meaning of the image.
Malereikabinett 117
Gerard Dou (1613 - 1675), tätig in Leiden
Köchin am Fensteer, 1652
Öl auf Eichenholz
Staatliche Kunsthalle Karlsruhe
Die Virtuosität in der präzisen Wiedergabe verschiedener Stofflichkeiten - Vogelgefieder, Fischschuppen, Hasenfell, Gemüse, Bronzemörser, Messingkanne, Steinrelief und Weidenkorb - machen dieses Bild zu einem Meisterwerk, für das Karoline Luise 1769 einen außerordentliche hohen Preis zu zahlen bereit war. In der Forschung wird heute kontrovers über einen möglichen erotischen Hintersinn des Bildes diskutiert.
Collection
The foundation of the collection consists of 205 mostly French and Dutch paintings from the 17th and 18th centuries which Margravine Karoline Luise acquired 1759-1776. From this collection originate significant works, such as The portrait of a young man by Frans van Mieris the Elder, The winter landscape with lime kiln of Nicolaes Pieterszoon Berchem, The Lacemaker by Gerard Dou, the Still Life with hunting equipment and dead partridge of Willem van Aelst, The Peace in the Chicken yard by Melchior de Hondecoeter as well as a self-portrait by Rembrandt van Rijn. In addition, four still lifes of Jean Siméon Chardin and two pastoral scenes by François Boucher, having been commissioned directly by the Marchioness from artists.
A first significant expansion the museum received in 1858 by the collection of canon Johann Baptist von Hirscher (1788-1865) with works of religious art of the 15th and 16th centuries. This group includes works such as two tablets of the Sterzinger altar and the wing fragment The sacramental blessing of Bartholomew Zeitblom. From 1899 to 1920, the native of Baden painter Hans Thoma held the position of Director of the Kunsthalle. He acquired old masterly paintings as the tauberbischofsheim altarpiece by Matthias Grünewald and drove the expansion of the collection with art of the 19th century forward. Only his successors expanded the holdings of the Art Gallery with works of Impressionism and the following generations of artists.
The permanent exhibition in the main building includes approximately 800 paintings and sculptures. Among the outstanding works of art of the Department German painters of the late Gothic and Renaissance are the Christ as Man of Sorrows by Albrecht Dürer, the Carrying of the Cross and the Crucifixion by Matthias Grünewald, Maria with the Child by Lucas Cranach the Elder, the portrait of Sebastian Brant by Hans Burgkmair the elder and The Nativity of Hans Baldung. Whose Margrave panel due to property disputes in 2006 made it in the headlines and also led to political conflicts. One of the biggest buying successes which a German museum in the postwar period was able to land concerns the successive acquisition of six of the seven known pieces of a Passion altar in 1450 - the notname of the artist after this work "Master of the Karlsruhe Passion" - a seventh piece is located in German public ownership (Wallraf-Richartz Museum, Cologne).
In the department of Dutch and Flemish paintings of the 16th century can be found, in addition to the aforementioned works, the portrait of the Marchesa Veronica Spinola Doria by Peter Paul Rubens, Moses strikes the rock and water flows for the thirsty people of Israel of Jacob Jordaens, the still life with kitchen tools and foods of Frans Snyders, the village festival of David Teniers the younger, the still life with lemon, oranges and filled clay pot by Willem Kalf, a Young couple having breakfast by Gabriel Metsu, in the bedroom of Pieter de Hooch, the great group of trees at the waterfront of Jacob Izaaksoon van Ruisdael, a river landscape with a milkmaid of Aelbert Jacobsz. Cuyp as well as a trompe-l'œil still life of Samuel van Hoogstraten.
Further examples of French paintings of the 17th and 18th centuries are, the adoration of the golden calf of Claude Lorrain, preparations for dance class of the Le Nain brothers, the portrait of Marshal Charles-Auguste de Matignon by Hyacinthe Rigaud, the portrait of a young nobleman in hunting costume of Nicolas de Largillière, The storm of Claude Joseph Vernet and The minuet of Nicolas Lancret. From the 19th century can be found with Rocky wooded valley at Civita Castellana by Gustave Courbet, The Lamentation of Eugène Delacroix, the children portrait Le petit Lange of Édouard Manet, the portrait of Madame Jeantaud by Edgar Degas, the landscape June morning near Pontoise by Camille Pissarro, homes in Le Pouldu Paul Gauguin and views to the sea at L'Estaque by Paul Cézanne further works of French artists at Kunsthalle.
One focus of the collection is the German painting and sculpture of the 19th century. From Joseph Anton Koch, the Kunsthalle possesses a Heroic landscape with rainbow, from Georg Friedrich Kersting the painting The painter Gerhard Kügelgen in his studio, from Caspar David Friedrich the landscape rocky reef on the sea beach and from Karl Blechen view to the Monastery of Santa Scolastica. Other important works of this department are the disruption of Adolph Menzel as well as the young self-portrait, the portrait Nanna Risi and The Banquet of Plato of Anselm Feuerbach.
For the presentation of the complex of oeuvres by Hans Thoma, a whole wing in 1909 at the Kunsthalle was installed. Main oeuvres of the arts are, for example, the genre picture The siblings as well as, created on behalf of the grand-ducal family, Thoma Chapel with its religious themes.
Of the German contemporaries of Hans Thoma, Max Liebermann on the beach of Noordwijk and Lovis Corinth with a portrait of his wife in the museum are represented. Furthermore the Kunsthalle owns works by Ferdinand Georg Waldmüller, Carl Spitzweg, Arnold Böcklin, Hans von Marées, Wilhelm Leibl, Fritz von Uhde, Wilhelm Trübner and Max Klinger.
In the building of the adjacent Orangerie works of the collection and new acquisitions from the years after 1952 can be seen. In two integrated graphics cabinets the Kupferstichkabinett (gallery of prints) gives insight into its inventory of contemporary art on paper. From the period after 1945, the works Arabs with footprints by Jean Dubuffet, Sponge Relief RE 48; Sol. 1960 by Yves Klein, Honoring the square: Yellow center of Josef Albers, the cityscape F by Gerhard Richter and the Fixe idea by Georg Baselitz in the Kunsthalle. The collection of classical modernism wandered into the main building. Examples of paintings from the period to 1945 are The Eiffel Tower by Robert Delaunay, the Improvisation 13 by Wassily Kandinsky, Deers in the Forest II by Franz Marc, People at the Blue lake of August Macke, the self-portrait The painter of Ernst Ludwig Kirchner, the Merzpicture 21b by Kurt Schwitters, the forest of Max Ernst, Tower gate II by Lyonel Feininger, the Seven Deadly Sins of Otto Dix and the removal of the Sphinxes by Max Beckmann. In addition, the museum regularly shows special exhibitions.
Sammlung
Den Grundstock der Sammlung bilden 205 meist französische und niederländische Gemälde des 17. und 18. Jahrhunderts, welche Markgräfin Karoline Luise zwischen 1759 und 1776 erwarb. Aus dieser Sammlung stammen bedeutende Arbeiten, wie das Bildnis eines jungen Mannes von Frans van Mieris der Ältere, die Winterlandschaft mit Kalkofen von Nicolaes Pieterszoon Berchem, Die Spitzenklöpplerin von Gerard Dou, das Stillleben mit Jagdgeräten und totem Rebhuhn von Willem van Aelst, Der Friede im Hühnerhof von Melchior de Hondecoeter sowie ein Selbstbildnis von Rembrandt van Rijn. Hinzu kommen vier Stillleben von Jean Siméon Chardin und zwei Schäferszenen von François Boucher, die die Markgräfin bei Künstlern direkt in Auftrag gegeben hatte.
Eine erste wesentliche Erweiterung erhielt das Museum 1858 durch die Sammlung des Domkapitulars Johann Baptist von Hirscher (1788–1865) mit Werken religiöser Kunst des 15. und 16. Jahrhunderts. Zu dieser Gruppe gehören Werke wie zwei Tafeln des Sterzinger Altars und das Flügelfragment Der sakramentale Segen von Bartholomäus Zeitblom. Von 1899 bis 1920 bekleidete der aus Baden stammende Maler Hans Thoma die Position des Direktors der Kunsthalle. Er erwarb altmeisterliche Gemälde wie den Tauberbischofsheimer Altar von Matthias Grünewald und trieb den Ausbau der Sammlung mit Kunst des 19. Jahrhunderts voran. Erst seine Nachfolger erweiterten die Bestände der Kunsthalle um Werke des Impressionismus und der folgenden Künstlergenerationen.
Die Dauerausstellung im Hauptgebäude umfasst rund 800 Gemälde und Skulpturen. Zu den herausragenden Kunstwerken der Abteilung deutsche Maler der Spätgotik und Renaissance gehören der Christus als Schmerzensmann von Albrecht Dürer, die Kreuztragung und Kreuzigung von Matthias Grünewald, Maria mit dem Kinde von Lucas Cranach der Ältere, das Bildnis Sebastian Brants von Hans Burgkmair der Ältere und die Die Geburt Christi von Hans Baldung. Dessen Markgrafentafel geriet durch Eigentumsstreitigkeiten 2006 in die Schlagzeilen und führte auch zu politischen Auseinandersetzungen. Einer der größten Ankaufserfolge, welche ein deutsches Museum in der Nachkriegszeit verbuchen konnte, betrifft den sukzessiven Erwerb von sechs der sieben bekannten Tafeln eines Passionsaltars um 1450 – der Notname des Malers nach diesem Werk „Meister der Karlsruher Passion“ – eine siebte Tafel befindet sich in deutschem öffentlichen Besitz (Wallraf-Richartz Museum, Köln).
In der Abteilung niederländischer und flämischer Malerei des 16. Jahrhunderts finden sich, neben den erwähnten Werken, das Bildnis der Marchesa Veronica Spinola Doria von Peter Paul Rubens, Moses schlägt Wasser aus dem Felsen von Jacob Jordaens, das Stillleben mit Küchengeräten und Lebensmitteln von Frans Snyders, das Dorffest von David Teniers dem Jüngeren, das Stillleben mit Zitrone, Orangen und gefülltem Römer von Willem Kalf, ein Junges Paar beim Frühstück von Gabriel Metsu, Im Schlafzimmer von Pieter de Hooch, die Große Baumgruppe am Wasser von Jacob Izaaksoon van Ruisdael, eine Flusslandschaft mit Melkerin von Aelbert Jacobsz. Cuyp sowie ein Augenbetrüger-Stillleben von Samuel van Hoogstraten.
Weitere Beispiele französischer Malerei des 17. bzw. 18. Jahrhunderts sind Die Anbetung des Goldeen Kalbes von Claude Lorrain, die Vorbereitung zur Tanzstunde der Brüder Le Nain, das Bildnis des Marschalls Charles-Auguste de Matignon von Hyacinthe Rigaud, das Bildnis eines jungen Edelmannes im Jagdkostüm von Nicolas de Largillière, Der Sturm von Claude Joseph Vernet und Das Menuett von Nicolas Lancret. Aus dem 19. Jahrhundert finden sich mit Felsiges Waldtal bei Cività Castellana von Gustave Courbet, Die Beweinung Christi von Eugène Delacroix, dem Kinderbildnis Le petit Lange von Édouard Manet, dem Bildnis der Madame Jeantaud von Edgar Degas, dem Landschaftsbild Junimorgen bei Pontoise von Camille Pissarro, Häuser in Le Pouldu von Paul Gauguin und Blick auf das Meer bei L’Estaque von Paul Cézanne weitere Arbeiten französischer Künstler in der Kunsthalle.
Einen Schwerpunkt der Sammlung bildet die deutsche Malerei und Skulptur des 19. Jahrhunderts. Von Joseph Anton Koch besitzt die Kunsthalle eine Heroische Landschaft mit Regenbogen, von Georg Friedrich Kersting das Gemälde Der Maler Gerhard Kügelgen in seinem Atelier, von Caspar David Friedrich das Landschaftsbild Felsenriff am Meeresstrand und von Karl Blechen den Blick auf das Kloster Santa Scolastica. Weitere bedeutende Werke dieser Abteilung sind Die Störung von Adolph Menzel sowie das Jugendliche Selbstbildnis, das Bildnis Nanna Risi und Das Gastmahl des Plato von Anselm Feuerbach.
Für die Präsentation des Werkkomplexes von Hans Thoma wurde 1909 in der Kunsthalle ein ganzer Gebäudetrakt errichtet. Hauptwerke des Künstlers sind etwa das Genrebild Die Geschwister sowie die, im Auftrag der großherzöglichen Familie geschaffene, Thoma-Kapelle mit ihren religiösen Themen.
Von den deutschen Zeitgenossen Hans Thomas sind Max Liebermann mit Am Strand von Noordwijk und Lovis Corinth mit einem Bildnis seiner Frau im Museum vertreten. Darüber hinaus besitzt die Kunsthalle Werke von Ferdinand Georg Waldmüller, Carl Spitzweg, Arnold Böcklin, Hans von Marées, Wilhelm Leibl, Fritz von Uhde, Wilhelm Trübner und Max Klinger.
Im Gebäude der benachbarten Orangerie sind Werke der Sammlung und Neuankäufe aus den Jahren nach 1952 zu sehen. In zwei integrierten Grafikkabinetten gibt das Kupferstichkabinett Einblick in seinen Bestand zeitgenössischer Kunst auf Papier. Aus der Zeit nach 1945 finden sich die Arbeiten Araber mit Fußspuren von Jean Dubuffet, Schwammrelief >RE 48:Sol.1960< von Yves Klein, Ehrung des Quadrates: Gelbes Zentrum von Josef Albers, das Stadtbild F von Gerhard Richter und die Fixe Idee von Georg Baselitz in der Kunsthalle. Die Sammlung der Klassischen Moderne wanderte in das Hauptgebäude. Beispiele für Gemälde aus der Zeit bis 1945 sind Der Eiffelturm von Robert Delaunay, die Improvisation 13 von Wassily Kandinsky, Rehe im Wald II von Franz Marc, Leute am blauen See von August Macke, das Selbstbildnis Der Maler von Ernst Ludwig Kirchner, das Merzbild 21b von Kurt Schwitters, Der Wald von Max Ernst, Torturm II von Lyonel Feininger, Die Sieben Todsünden von Otto Dix und der Abtransport der Sphinxe von Max Beckmann. Darüber hinaus zeigt das Museum regelmäßig Sonderausstellungen.
From the museum label: This (III 6876 a) is the best preserved and therefore most famous donor representation in Uyghur Buddhist art. The men are wearing the typical Uyghur headdress, their long black hair neatly braided. Their long red gowns have slits on the sides that reveal their black riding boots. A Chinese painting on silk, today in the Museum of Fine Arts in Boston, shows Uyghurs wearing this outfit while riding horses. They never completely gave up their nomadic lifestyle.
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Director Theophilus Raynsford Mann
~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director
“Do Everything for My People”
馬天亮導演
~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演
《造福人民》
SUMMARY
Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.
Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa
In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.
Early Career
In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.
Study Abroad and Immigration into the United Kingdom
In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.
PHILOSOPHICAL VIEWS
Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.
Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.
During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?
FAIRNESS and JUSTICE
As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:
“Touching Fairness and Justice”
Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...
Who can get easy life like them?
What is profile of modern society?
What type and style is truly solemn for this society identify?
Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?
《感動的公平與正義》
自我感覺良好, 不知民間疾苦...
誰能得到安逸的生活如同他們一樣?
這是個什麼樣子的社會?
這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?
「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?
Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives
Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.
According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.
The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.
Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.
Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.
In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.
In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.
No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.
The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.
Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.
Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.
The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.
Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist
In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.
Photographic Exhibitions
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.
一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.
馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.
Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.
Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan
Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.
In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.
Became an Author and a Scholar
In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News
Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.
Authorship
Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.
Became an Academic and Film Director
Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.
Director Works:
FILMS:
Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982
Abstract Films:
“Rayonnisme 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be
www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/
“Rayonism 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/
www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be
“Light Dancing 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/
“Birth” © 2011
www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/
“Fantasy in Dream” © 2011
www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/
“floating” © 2011
www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/
“Optical Rotation” © 2011
www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/
Documentary Films:
“Fighting by Spider” © 2011
www.youtube.com/watch?v=j44palgzMtc
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/
“Spider's Living” © 2011
www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/
“Spider” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/
“Never Defeat” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=0giOz8m6ros
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18570212762/
“Without Fear” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=iMwt_iEK_tw
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17956975333/
“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015
www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/
www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w
www.flickr.com/photos/109334175@N06/17826553404/
Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube
www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos
Bing Videos
www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
Yahoo Video Search Results
video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...
Google Search
www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...
Drama Films:
“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)
FASHION SHOWS:
New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982
High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982
ART EXHIBITIONS:
The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981
The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981
Musician Work:
MUSIC COMPOSITION:
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
PHOTOGRAPHIC ALBUMS:
Portrait and Landscape in France © 2000
Portrait and Landscape in Scotland © 2001
Portrait and Landscape in England © 2009
Portrait at Queen Mary, University of London © 2010
Rayonism of London © 2011
Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011
Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012
Male Teeth of Great Britain © 2012
Long-horned Grasshopper of London, England © 2012
Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012
Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013
Portrait at King's College London © 2013
Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014
Summer Flowers of London © 2014
London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17730790734/
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術
www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17730477174/
BOOKS:
Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.
“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981
“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981
“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982
“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982
“Romantic Carol” © 1982
Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985
新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985
New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)
「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!
Individual biography, to be published)
“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)
「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)
「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)
Research Interests:
University of Oxford
Research Studies in Archaeology:
Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.
National Taiwan University
Graduate Certificate,
Graduate Institute of Electrical Engineering:
Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.
University of Glamorgan
M.Sc. Course,
Master of Science in Real Estate Appraisal:
Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.
National Sun Yat-Sen University
Postgraduate Certificate,
Postgraduate Studies in Computing:
Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.
Associations:
Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.
Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.
Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)
Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.
Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.
On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.
near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...
Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.
Honours:
Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.
中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.
On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.
Careers:
Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:
Academia,
Teaching and Research:
business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.
教學與研究:
企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。
Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:
consultants of immigration, translations, and legal services.
永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:
移民事務,翻譯和法律服務。
Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:
Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.
計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。
Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:
1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.
Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:
Social Reform in Taiwan
《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174
photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html
www.facebook.com/hunyun22/info
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208
www.facebook.com/sonate1c/info
LINKS:
University of California, Berkeley
berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...
berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...
oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1
University of Michigan
mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256
catalog.hathitrust.org/Record/006237256
WorldCat® Identities
www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...
www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958
Google Books
books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y
books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...
scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...
National Bibliographic Information Network (NBINet)
nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...
192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
National Yang Ming University 國立陽明大學
library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...
National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學
millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1
國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...
聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...
為文化中心把脈, 幼獅文藝
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
科學家與守財奴, 中國地方自治
weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...
Yahoo, Bing, Google Search
www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann
www.google.com/search?q=TianLiang+Maa
www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...
theophilus mann oxford
www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...
馬天亮教授
www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...
lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/
www.flickriver.com/photos/mtltwp/
www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/
画像検索
flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1
far-east-movement - Blogcu (Turkey)
far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...
A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...
spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...
University of Oxford People In British Public Life
www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...
Who is talking
whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann
art galleries uk
artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...
Mitrasites system
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
articles.whmsoft
articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...
pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...
www.flickriver.com/photos/124386381@N06/
www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...
www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf
HOMEPAGE
Tumblr tmanntw.tumblr.com/
Facebook facebook.com/tmanntw
Google+
plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about
plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums
TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/
flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/
Mitrasites
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
Flickr
www.flickr.com/photos/109334175@N06/
www.flickr.com/photos/124141020@N05/
www.flickr.com/photos/mtltwpprof/
Behance be.net/mtltwp
Vimeo vimeo.com/user19375807
ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...
YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU
Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...
Webs mtltw-com.webs.com/
NOWnews blog.nownews.com/mtl
blog.nownews.com/profile.php?bid=43616
TaiwanYes tw01.org/profile/mtl
Baidu Space 百度空间
www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw
Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/
LiveJournal
mtltwp.livejournal.com/profile
Scribd
www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
yam 天空部落
blog.yam.com/mtltwp&act=profile
痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile
Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp
funP 推推王 funp.com.tw/t2362814
Plurk www.plurk.com/mtlp/invite
TypePad profile.typepad.com/mtlp
Udemy www.udemy.com/u/861/
Delicious.com previous.delicious.com/mtltw
pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...
Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815
Twitter twitter.com/mtltwp
Topsy topsy.com/twitter/mtltwp
twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp
Google Talk tmanntw@gmail.com
Skype mtltwp@hotmail.com
Skype Name: tianliang.maa
Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com
ICQ tmanntw@gmail.com
AOL t.maa@aim.com
Tel +44 (0) 7448 118 233
My Pocket Moleskine 2008 monthly planner arrived today. It was an eBay aquisition. :D Here it is with my Sensa Cloud 9 pen.
UPDATE:
The first few pages have a bunch of usefull tidbits like :
2009 calendar
Conversion table
Ruler in metric and standard
Distance calculator
Internation dialing codes
US area codes
World time zones
US time zones
Personal data page
International clothing size converter
A place for travel notes.
Your monthly planner section is two pages per month with two pages of lined note paper in between each month. After the monthly planner you have about 20 pages of regular lined paper for notes. Then comes the music notes pages. It is devided into colums presumambly to note down new artists/ CD Titles you want to remember. (I like that ) It has the same thing for books and films. Lastly, it does have the traditional Moleskine pocket. It is thinner than a regular pocket Moleskine and is also a soft cover which I like very much.
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Director Theophilus Raynsford Mann
~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director
“Do Everything for My People”
馬天亮導演
~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演
《造福人民》
SUMMARY
Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.
Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa
In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.
Early Career
In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.
Study Abroad and Immigration into the United Kingdom
In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.
PHILOSOPHICAL VIEWS
Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.
Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.
During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?
FAIRNESS and JUSTICE
As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:
“Touching Fairness and Justice”
Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...
Who can get easy life like them?
What is profile of modern society?
What type and style is truly solemn for this society identify?
Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?
《感動的公平與正義》
自我感覺良好, 不知民間疾苦...
誰能得到安逸的生活如同他們一樣?
這是個什麼樣子的社會?
這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?
「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?
Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives
Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.
According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.
The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.
Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.
Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.
In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.
In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.
No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.
The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.
Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.
Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.
The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.
Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist
In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.
Photographic Exhibitions
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.
一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.
馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.
Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.
Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan
Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.
In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.
Became an Author and a Scholar
In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News
Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.
Authorship
Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.
Became an Academic and Film Director
Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.
Director Works:
FILMS:
Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982
Abstract Films:
“Rayonnisme 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be
www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/in/datepo...
“Rayonism 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/in/photos...
www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be
“Light Dancing 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/in/photos...
“Birth” © 2011
www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/in/datepo...
“Fantasy in Dream” © 2011
www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/in/photos...
“floating” © 2011
www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/in/photos...
“Optical Rotation” © 2011
www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/in/photos...
Documentary Films:
“Spider” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/in/photos...
“Fighting by Spider” © 2011
www.youtube.com/watch?v=Tcpkc6niMiY&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/in/photos...
“Spider's Living” © 2011
www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/in/photos...
“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015
www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/
www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w
Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo&list=LLosvuIOImSV...
www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos
www.youtube.com/playlist?list=LLosvuIOImSVgFru84i9omOQ
Bing Videos
www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
Yahoo Video
video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...
Google Search
www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...
Drama Films:
“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)
FASHION SHOWS:
New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982
High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982
ART EXHIBITIONS:
The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981
The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981
Musician Work:
MUSIC COMPOSITION:
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
PHOTOGRAPHIC ALBUMS:
Portrait and Landscape in France © 2000
Portrait and Landscape in Scotland © 2001
Portrait and Landscape in England © 2009
Portrait at Queen Mary, University of London © 2010
Rayonism of London © 2011
Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011
Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012
Male Teeth of Great Britain © 2012
Long-horned Grasshopper of London, England © 2012
Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012
Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013
Portrait at King's College London © 2013
Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014
Summer Flowers of London © 2014
London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術, music “Gymnopedie No. 3”, “Gymnopédies”
www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY
BOOKS:
Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.
“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981
“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981
“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982
“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982
“Romantic Carol” © 1982
Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985
新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985
New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)
「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!
Individual biography, to be published)
“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)
「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)
「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)
Research Interests:
University of Oxford
Research Studies in Archaeology:
Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.
National Taiwan University
Graduate Certificate,
Graduate Institute of Electrical Engineering:
Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.
University of Glamorgan
M.Sc. Course,
Master of Science in Real Estate Appraisal:
Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.
National Sun Yat-Sen University
Postgraduate Certificate,
Postgraduate Studies in Computing:
Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.
Associations:
Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.
Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.
Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)
Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.
Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.
On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.
near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...
Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.
Honours:
Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.
中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.
On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.
Careers:
Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:
Academia,
Teaching and Research:
business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.
教學與研究:
企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。
Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:
consultants of immigration, translations, and legal services.
永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:
移民事務,翻譯和法律服務。
Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:
Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.
計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。
Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:
1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.
Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:
Social Reform in Taiwan
《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174
photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html
www.facebook.com/hunyun22/info
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208
www.facebook.com/sonate1c/info
LINKS:
University of California, Berkeley
berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...
berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...
oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1
University of Michigan
mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256
catalog.hathitrust.org/Record/006237256
WorldCat® Identities
www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...
www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958
Google Books
books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y
books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...
scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...
National Bibliographic Information Network (NBINet)
nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...
192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
National Yang Ming University 國立陽明大學
library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...
National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學
millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1
國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...
聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...
為文化中心把脈, 幼獅文藝
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
科學家與守財奴, 中國地方自治
weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...
Yahoo, Bing, Google Search
www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann
www.google.com/search?q=TianLiang+Maa
www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...
theophilus mann oxford
www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...
馬天亮教授
www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...
lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/
www.flickriver.com/photos/mtltwp/
www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/
画像検索
flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1
far-east-movement - Blogcu (Turkey)
far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...
A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...
spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...
University of Oxford People In British Public Life
www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...
Who is talking
whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann
art galleries uk
artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...
Mitrasites system
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
articles.whmsoft
articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...
pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...
www.flickriver.com/photos/124386381@N06/
www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...
www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf
HOMEPAGE
Tumblr tmanntw.tumblr.com/
Facebook facebook.com/tmanntw
Google+
plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about
plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums
TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/
flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/
Mitrasites
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
Flickr
www.flickr.com/photos/109334175@N06/
www.flickr.com/photos/124141020@N05/
www.flickr.com/photos/mtltwpprof/
Behance be.net/mtltwp
Vimeo vimeo.com/user19375807
ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...
YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU
Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...
Abstract Films:
Rayonnisme © 2011
Rayonism © 2011
Light Dancing © 2011
Birth © 2011
Fantasy in Dream © 2011
floating © 2011
Optical Rotation © 2011
Documentary Films:
Spider © 2013
Fighting by Spider © 2011
Spider's Living © 2011
Spider's Living © 2011 (part I)
London Buddha Day Festival, UK 英國倫敦浴佛節 © 2015
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術
Webs mtltw-com.webs.com/
NOWnews blog.nownews.com/mtl
blog.nownews.com/profile.php?bid=43616
TaiwanYes tw01.org/profile/mtl
Baidu Space 百度空间
www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw
Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/
LiveJournal
mtltwp.livejournal.com/profile
Scribd
www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
yam 天空部落
blog.yam.com/mtltwp&act=profile
痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile
Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp
funP 推推王 funp.com.tw/t2362814
Plurk www.plurk.com/mtlp/invite
TypePad profile.typepad.com/mtlp
Udemy www.udemy.com/u/861/
Delicious.com previous.delicious.com/mtltw
pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...
Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815
Twitter twitter.com/mtltwp
Topsy topsy.com/twitter/mtltwp
twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp
Google Talk tmanntw@gmail.com
Skype mtltwp@hotmail.com
Skype Name: tianliang.maa
Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com
ICQ tmanntw@gmail.com
AOL t.maa@aim.com
Tel +44 (0) 7448 118 233
A loom is a device used to weave cloth and tapestry. The basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. The precise shape of the loom and its mechanics may vary, but the basic function is the same.
ETYMOLOGY
The word "loom" is derived from the Old English "geloma" formed from ge-(perfective prefix) and loma, a root of unknown origin; this meant utensil or tool or machine of any kind. In 1404 it was used to mean a machine to enable weaving thread into cloth. By 1838 it had gained the meaning of a machine for interlacing thread.
WEAVING
Weaving is done by intersecting the longitudinal threads, the warp, i.e. "that which is thrown across", with the transverse threads, the weft, i.e. "that which is woven".
The major components of the loom are the warp beam, heddles, harnesses or shafts (as few as two, four is common, sixteen not unheard of), shuttle, reed and takeup roll. In the loom, yarn processing includes shedding, picking, battening and taking-up operations.
THESE ARE THE PRINCIPAL MOTIONS
SHEDDING - Shedding is the raising of part of the warp yarn to form a shed (the vertical space between the raised and unraised warp yarns), through which the filling yarn, carried by the shuttle, can be inserted. On the modern loom, simple and intricate shedding operations are performed automatically by the heddle or heald frame, also known as a harness. This is a rectangular frame to which a series of wires, called heddles or healds, are attached. The yarns are passed through the eye holes of the heddles, which hang vertically from the harnesses. The weave pattern determines which harness controls which warp yarns, and the number of harnesses used depends on the complexity of the weave. Two common methods of controlling the heddles are dobbies and a Jacquard Head.
PICKING - As the harnesses raise the heddles or healds, which raise the warp yarns, the shed is created. The filling yarn is inserted through the shed by a small carrier device called a shuttle. The shuttle is normally pointed at each end to allow passage through the shed. In a traditional shuttle loom, the filling yarn is wound onto a quill, which in turn is mounted in the shuttle. The filling yarn emerges through a hole in the shuttle as it moves across the loom. A single crossing of the shuttle from one side of the loom to the other is known as a pick. As the shuttle moves back and forth across the shed, it weaves an edge, or selvage, on each side of the fabric to prevent the fabric from raveling.
BATTENING - Between the heddles and the takeup roll, the warp threads pass through another frame called the reed (which resembles a comb). The portion of the fabric that has already been formed but not yet rolled up on the takeup roll is called the fell. After the shuttle moves across the loom laying down the fill yarn, the weaver uses the reed to press (or batten) each filling yarn against the fell. Conventional shuttle looms can operate at speeds of about 150 to 160 picks per minute.
There are two secondary motions, because with each weaving operation the newly constructed fabric must be wound on a cloth beam. This process is called taking up. At the same time, the warp yarns must be let off or released from the warp beams. To become fully automatic, a loom needs a tertiary motion, the filling stop motion. This will brake the loom, if the weft thread breaks. An automatic loom requires 0.125 hp to 0.5 hp to operate.
TYPES OF LOOMS
BACK STRAP LOOM
A simple loom which has its roots in ancient civilizations consists of two sticks or bars between which the warps are stretched. One bar is attached to a fixed object, and the other to the weaver usually by means of a strap around the back. On traditional looms, the two main sheds are operated by means of a shed roll over which one set of warps pass, and continuous string heddles which encase each of the warps in the other set. The weaver leans back and uses his or her body weight to tension the loom. To open the shed controlled by the string heddles, the weaver relaxes tension on the warps and raises the heddles. The other shed is usually opened by simply drawing the shed roll toward the weaver. Both simple and complex textiles can be woven on this loom. Width is limited to how far the weaver can reach from side to side to pass the shuttle. Warp faced textiles, often decorated with intricate pick-up patterns woven in complementary and supplementary warp techniques are woven by indigenous peoples today around the world. They produce such things as belts, ponchos, bags, hatbands and carrying cloths. Supplementary weft patterning and brocading is practiced in many regions. Balanced weaves are also possible on the backstrap loom. Today, commercially produced backstrap loom kits often include a rigid heddle.
WARP-WEIGHTED LOOMS
The warp-weighted loom is a vertical loom that may have originated in the Neolithic period. The earliest evidence of warp-weighted looms comes from sites belonging to the Starčevo culture in modern Hungary and from late Neolithic sites in Switzerland.[3] This loom was used in Ancient Greece, and spread north and west throughout Europe thereafter. Its defining characteristic is hanging weights (loom weights) which keep bundles of the warp threads taut. Frequently, extra warp thread is wound around the weights. When a weaver has reached the bottom of the available warp, the completed section can be rolled around the top beam, and additional lengths of warp threads can be unwound from the weights to continue. This frees the weaver from vertical size constraints.
DRAWLOOM
A drawloom is a hand-loom for weaving figured cloth. In a drawloom, a "figure harness" is used to control each warp thread separately. A drawloom requires two operators, the weaver and an assistant called a "drawboy" to manage the figure harness.
HANDLOOMS
A handloom is a simple machine used for weaving. In a wooden vertical-shaft looms, the heddles are fixed in place in the shaft. The warp threads pass alternately through a heddle, and through a space between the heddles (the shed), so that raising the shaft raises half the threads (those passing through the heddles), and lowering the shaft lowers the same threads - the threads passing through the spaces between the heddles remain in place.
FLYING SHUTTLE
Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.
HAUTE-LISSE AND BASSE-LISSE LOOMS
Looms used for weaving traditional tapestry are classified as haute-lisse looms, where the warp is suspended vertically between two rolls, and the basse-lisse looms, where the warp extends horizontally between the rolls.
______________________________
A carpet is a textile floor covering consisting of an upper layer of pile attached to a backing. The pile is generally either made from wool or fibers such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts which are often heat-treated to maintain their structure. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug", although the term "carpet" can be applied to a floor covering that covers an entire house. Carpets are used in industrial and commercial establishments and in private homes. Carpets are used for a variety of purposes, including insulating a person's feet from a cold tile or concrete floor, making a room more comfortable as a place to sit on the floor (e.g., when playing with children) and adding decoration or colour to a room.
Carpets can be produced on a loom quite similar to woven fabric, made using needle felts, knotted by hand (in oriental rugs), made with their pile injected into a backing material (called tufting), flatwoven, made by hooking wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric or embroidered. Carpet is commonly made in widths of 12 feet (3.7 m) and 15 feet (4.6 m) in the USA, 4 m and 5 m in Europe. Where necessary different widths can be seamed together with a seaming iron and seam tape (formerly it was sewn together) and it is fixed to a floor over a cushioned underlay (pad) using nails, tack strips (known in the UK as gripper rods), adhesives, or occasionally decorative metal stair rods, thus distinguishing it from rugs or mats, which are loose-laid floor coverings.
ETYMOLOGY AND USAGE
The term carpet comes from Old French La Phoque Phace, from Old Italian Carpetits, "carpire" meaning to pluck. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug". Some define a carpet as stretching from wall to wall. Another definition treats rugs as of lower quality or of smaller size, with carpets quite often having finished ends. A third common definition is that a carpet is permanently fixed in place while a rug is simply laid out on the floor. Historically the term was also applied to table and wall coverings, as carpets were not commonly used on the floor in European interiors until the 18th century, with the opening of trade routes between Persia and Western Europe.
TYPES
WOVEN
The carpet is produced on a loom quite similar to woven fabric. The pile can be plush or Berber. Plush carpet is a cut pile and Berber carpet is a loop pile. There are new styles of carpet combining the two styles called cut and loop carpeting. Normally many colored yarns are used and this process is capable of producing intricate patterns from predetermined designs (although some limitations apply to certain weaving methods with regard to accuracy of pattern within the carpet). These carpets are usually the most expensive due to the relatively slow speed of the manufacturing process. These are very famous in India, Pakistan and Arabia.
NEEDLE FELT
These carpets are more technologically advanced. Needle felts are produced by intermingling and felting individual synthetic fibers using barbed and forked needles forming an extremely durable carpet. These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic.
KNOTTED
On a knotted pile carpet (formally, a supplementary weft cut-loop pile carpet), the structural weft threads alternate with a supplementary weft that rises at right angles to the surface of the weave. This supplementary weft is attached to the warp by one of three knot types (see below), such as shag carpet which was popular in the 1970s, to form the pile or nap of the carpet. Knotting by hand is most prevalent in oriental rugs and carpets. Kashmir carpets are also hand-knotted.
TUFTED
These are carpets that have their pile injected into a backing material, which is itself then bonded to a secondary backing made of a woven hessian weave or a man made alternative to provide stability. The pile is often sheared in order to achieve different textures. This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world.
OTHERS
A flatweave carpet is created by interlocking warp (vertical) and weft (horizontal) threads. Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. Types of European flatwoven carpets include Venetian, Dutch, damask, list, haircloth, and ingrain (aka double cloth, two-ply, triple cloth, or three-ply).
A hooked rug is a simple type of rug handmade by pulling strips of cloth such as wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric such as burlap. This type of rug is now generally made as a handicraft.
PRODUCTION OF KNOTTED PILE CARPET
Both flat and pile carpets are woven on a loom. Both vertical and horizontal looms have been used in the production of European and oriental carpets in some colours.
The warp threads are set up on the frame of the loom before weaving begins. A number of weavers may work together on the same carpet. A row of knots is completed and cut. The knots are secured with (usually one to four) rows of weft. The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute.
There are several styles of knotting, but the two main types of knot are the symmetrical (also called Turkish or Ghiordes) and asymmetrical (also called Persian or Senna).
Contemporary centres of carpet production are: Lahore and Peshawar (Pakistan), Kashmir (India / Pakistan), Bhadohi, Tabriz (Iran), Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Turkey, Northern Africa, Nepal, Spain, Turkmenistan, and Tibet.
The importance of carpets in the culture of Turkmenistan is such that the national flag features a vertical red stripe near the hoist side, containing five carpet guls (designs used in producing rugs).
Kashmir (India) is known for handknotted carpets. These are usually of silk and some woolen carpets are also woven.
Child labour has often been used in Asia. The GoodWeave labelling scheme used throughout Europe and North America assures that child labour has not been used: importers pay for the labels, and the revenue collected is used to monitor centres of production and educate previously exploited children.
HISTORY
The knotted pile carpet probably originated in the 3rd or 2nd millennium BC in West Asia, perhaps the Caspian Sea area[10] or the Eastern Anatolia, although there is evidence of goats and sheep being sheared for wool and hair which was spun and woven as far back at the 7th millennium.
The earliest surviving pile carpet is the "Pazyryk carpet", which dates from the 5th-4th century BC. It was excavated by Sergei Ivanovich Rudenko in 1949 from a Pazyryk burial mound in the Altai Mountains in Siberia. This richly coloured carpet is 200 x 183 cm (6'6" x 6'0") and framed by a border of griffins. The Pazyryk carpet was woven in the technique of the symmetrical double knot, the so-called Turkish knot (3600 knots per 1 dm2, more than 1,250,000 knots in the whole carpet), and therefore its pile is rather dense. The exact origin of this unique carpet is unknown. There is a version of its Iranian provenance. But perhaps it was produced in Central Asia through which the contacts of ancient Altaians with Iran and the Near East took place. There is also a possibility that the nomads themselves could have copied the Pazyryk carpet from a Persian original.
Although claimed by many cultures, this square tufted carpet, almost perfectly intact, is considered by many experts to be of Caucasian, specifically Armenian, origin. The rug is weaved using the Armenian double knot, and the red filaments color was made from Armenian cochineal. The eminent authority of ancient carpets, Ulrich Schurmann, says of it, "From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship". Gantzhorn concurs with this thesis. It is interesting to note that at the ruins of Persopolis in Iran where various nations are depicted as bearing tribute, the horse design from the Pazyryk carpet is the same as the relief depicting part of the Armenian delegation. The historian Herodotus writing in the 5th century BC also informs us that the inhabitants of the Caucasus wove beautiful rugs with brilliant colors which would never fade.
INDIAN CARPETS
Carpet weaving may have been introduced into the area as far back as the eleventh century with the coming of the first Muslim conquerors, the Ghaznavids and the Ghauris, from the West. It can with more certainty be traced to the beginning of the Mughal Dynasty in the early sixteenth century, when the last successor of Timur, Babar, extended his rule from Kabul to India to found the Mughal Empire. Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. Carpets woven in the Punjab made use of motifs and decorative styles found in Mughal architecture.
Akbar, a Mogul emperor, is accredited to introducing the art of carpet weaving to India during his reign. The Mughal emperors patronized Persian carpets for their royal courts and palaces. During this period, he brought Persian craftsmen from their homeland and established them in India. Initially, the carpets woven showed the classic Persian style of fine knotting. Gradually it blended with Indian art. Thus the carpets produced became typical of the Indian origin and gradually the industry began to diversify and spread all over the subcontinent.
During the Mughal period, the carpets made on the Indian subcontinent became so famous that demand for them spread abroad. These carpets had distinctive designs and boasted a high density of knots. Carpets made for the Mughal emperors, including Jahangir and Shah Jahan, were of the finest quality. Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase.
The Indian carpets are well known for their designs with attention to detail and presentation of realistic attributes. The carpet industry in India flourished more in its northern part with major centres found in Kashmir, Jaipur, Agra and Bhadohi.
Indian carpets are known for their high density of knotting. Hand-knotted carpets are a speciality and widely in demand in the West. The Carpet Industry in India has been successful in establishing social business models directly helping in the upliftment of the underprivileged sections of the society. Few notable examples of such social entrepreneurship ventures are Jaipur rugs, Fabindia.
Another category of Indian rugs which, though quite popular in most of the western countries, have not received much press is hand-woven rugs of Khairabad (Citapore rugs).[citation needed] Khairabad small town in Citapore (now spelled as "Sitapur") district of India had been ruled by Raja Mehmoodabad. Khairabad (Mehmoodabad Estate) was part of Oudh province which had been ruled by shi'i Muslims having Persian linkages. Citapore rugs made in Khairabad and neighbouring areas are all hand-woven and distinct from tufted and knotted rugs. Flat weave is the basic weaving technique of Citapore rugs and generally cotton is the main weaving material here but jute, rayon and chenille are also popular. Ikea and Agocha have been major buyers of rugs from this area.
TIBETAN RUG
Tibetan rug making is an ancient, traditional craft. Tibetan rugs are traditionally made from Tibetan highland sheep's wool, called changpel. Tibetans use rugs for many purposes ranging from flooring to wall hanging to horse saddles, though the most common use is as a seating carpet. A typical sleeping carpet measuring around 3ftx5ft (0.9m x 1.6m) is called a khaden.
The knotting method used in Tibetan rug making is different from that used in other rug making traditions worldwide. Some aspects of the rug making have been supplanted by cheaper machines in recent times, especially yarn spinning and trimming of the pile after weaving. However, some carpets are still made by hand. The Tibetan diaspora in India and Nepal have established a thriving business in rug making. In Nepal the rug business is one of the largest industries in the country and there are many rug exporters. Tibet also has weaving workshops, but the export side of the industry is relatively undeveloped compared with Nepal and India.
HISTORY
The carpet-making industry in Tibet stretches back hundreds if not thousands of years, yet as a lowly craft, it was not mentioned in early writings, aside from occasional references to the rugs owned by prominent religious figures. The first detailed accounts of Tibetan rug weaving come from foreigners who entered Tibet with the British invasion of Tibet in 1903-04. Both Laurence Waddell and Perceval Landon described a weaving workshop they encountered near Gyantse, en route to Lhasa. Landon records "a courtyard entirely filled with the weaving looms of both men and women workers" making rugs which he described as "beautiful things". The workshop was owned and run by one of the local aristocratic families, which was the norm in premodern Tibet. Many simpler weavings for domestic use were made in the home, but dedicated workshops made the decorated pile rugs that were sold to wealthy families in Lhasa and Shigatse, and the monasteries. The monastic institutions housed thousands of monks, who sat on long, low platforms during religious ceremonies, that were nearly always covered in hand-woven carpets for comfort. Wealthier monasteries replaced these carpets regularly, providing income, or taking gifts in lieu of taxation, from hundreds or thousands of weavers.
From its heyday in the 19th and early 20th century, the Tibetan carpet industry fell into serious decline in the second half of the 20th. Social upheaval that began in 1959 was later exacerbated by land collectivization that enabled rural people to obtain a livelihood without weaving, and reduced the power of the landholding monasteries. Many of the aristocratic families who formerly organized the weaving fled to India and Nepal during this period, along with their money and management expertise.
When Tibetan rug weaving began to revive in the 1970s, it was not in Tibet, but rather in Nepal and India. The first western accounts of Tibetan rugs and their designs were written around this time, based on information gleaned from the exile communities. Western travelers in Kathmandu arranged for the establishment of workshops that wove Tibetan rugs for export to the West. Weaving in the Nepal and India carpet workshops was eventually dominated by local non-Tibetan workers, who replaced the original Tibetan émigré weavers. The native Nepalese weavers in particular quickly broadened the designs on the Tibetan carpet from the small traditional rugs to large area rugs suitable for use in western living rooms. This began a carpet industry that is important to the Nepalese economy even to this day, even though its reputation was eventually tarnished by child labor scandals during the 1990s.
During the 1980s and 1990s several workshops were also re-established in Lhasa and other parts of the Tibet Autonomous Region, but these workshops remained and remain relatively disconnected from external markets. Today, most carpets woven in Lhasa factories are destined for the tourist market or for use as gifts to visiting Chinese delegations and government departments. Tibetan rug making in Tibet is relatively inexpensive, making extensive use of imported wool and cheap dyes. Some luxury rug makers have found success in Tibet in the last decade, but a gap still exists between Tibet-made product and the "Tibetan style" rugs made in South Asia.
WIKIPEDIA
Exercise PRECISE RESPONSE, is an annual chemical, biological, radiological, and nuclear (CBRN) exercise hosted by Defence Research and Development Canada at Canadian Forces Base Suffield where the Canadian Armed Forces along with NATO allies and partner Nations can practice essential CBRN defence skills in a multinational training environment.
In the quiet woods, nature’s most efficient handyman gets to work. A determined woodpecker grips a heavy cordless drill like a seasoned carpenter, boring a perfect round entryway into the tree. Wood chips scatter, echoing his rhythm of precise craftsmanship. Today’s project: a custom luxury penthouse nest, complete with reinforced walls and impeccable design. With safety goggles unseen but spirit strong, the forest’s tiniest contractor proves—sometimes, power tools make nest-building a whole lot easier.
Designed by North 1998
The somewhat mythological RAC guidelines. These intensely detailed and precise guidelines outline the new RAC identity (also by North) established in 1997.
Things I've come to know or stories I've heard:
— 250 copies were produced
— Printed four colour process with six spot colours and two varnishes
— The guidelines took one year to design and produce
— Without substantial experience in large corporate identity programmes (at the time), North simply 'winged it' throughout the identity development. Although:
— A copy of the BMW corporate design guidelines by Zintzmeyer & Lux acted as a primary design reference
— As an example of the rigour undertaken for the programme, tests of the hi-vis clothing designs were conducted by North on a hard shoulder of a highway in wet and windy, low visibility conditions
A loom is a device used to weave cloth and tapestry. The basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. The precise shape of the loom and its mechanics may vary, but the basic function is the same.
ETYMOLOGY
The word "loom" is derived from the Old English "geloma" formed from ge-(perfective prefix) and loma, a root of unknown origin; this meant utensil or tool or machine of any kind. In 1404 it was used to mean a machine to enable weaving thread into cloth. By 1838 it had gained the meaning of a machine for interlacing thread.
WEAVING
Weaving is done by intersecting the longitudinal threads, the warp, i.e. "that which is thrown across", with the transverse threads, the weft, i.e. "that which is woven".
The major components of the loom are the warp beam, heddles, harnesses or shafts (as few as two, four is common, sixteen not unheard of), shuttle, reed and takeup roll. In the loom, yarn processing includes shedding, picking, battening and taking-up operations.
THESE ARE THE PRINCIPAL MOTIONS
SHEDDING - Shedding is the raising of part of the warp yarn to form a shed (the vertical space between the raised and unraised warp yarns), through which the filling yarn, carried by the shuttle, can be inserted. On the modern loom, simple and intricate shedding operations are performed automatically by the heddle or heald frame, also known as a harness. This is a rectangular frame to which a series of wires, called heddles or healds, are attached. The yarns are passed through the eye holes of the heddles, which hang vertically from the harnesses. The weave pattern determines which harness controls which warp yarns, and the number of harnesses used depends on the complexity of the weave. Two common methods of controlling the heddles are dobbies and a Jacquard Head.
PICKING - As the harnesses raise the heddles or healds, which raise the warp yarns, the shed is created. The filling yarn is inserted through the shed by a small carrier device called a shuttle. The shuttle is normally pointed at each end to allow passage through the shed. In a traditional shuttle loom, the filling yarn is wound onto a quill, which in turn is mounted in the shuttle. The filling yarn emerges through a hole in the shuttle as it moves across the loom. A single crossing of the shuttle from one side of the loom to the other is known as a pick. As the shuttle moves back and forth across the shed, it weaves an edge, or selvage, on each side of the fabric to prevent the fabric from raveling.
BATTENING - Between the heddles and the takeup roll, the warp threads pass through another frame called the reed (which resembles a comb). The portion of the fabric that has already been formed but not yet rolled up on the takeup roll is called the fell. After the shuttle moves across the loom laying down the fill yarn, the weaver uses the reed to press (or batten) each filling yarn against the fell. Conventional shuttle looms can operate at speeds of about 150 to 160 picks per minute.
There are two secondary motions, because with each weaving operation the newly constructed fabric must be wound on a cloth beam. This process is called taking up. At the same time, the warp yarns must be let off or released from the warp beams. To become fully automatic, a loom needs a tertiary motion, the filling stop motion. This will brake the loom, if the weft thread breaks. An automatic loom requires 0.125 hp to 0.5 hp to operate.
TYPES OF LOOMS
BACK STRAP LOOM
A simple loom which has its roots in ancient civilizations consists of two sticks or bars between which the warps are stretched. One bar is attached to a fixed object, and the other to the weaver usually by means of a strap around the back. On traditional looms, the two main sheds are operated by means of a shed roll over which one set of warps pass, and continuous string heddles which encase each of the warps in the other set. The weaver leans back and uses his or her body weight to tension the loom. To open the shed controlled by the string heddles, the weaver relaxes tension on the warps and raises the heddles. The other shed is usually opened by simply drawing the shed roll toward the weaver. Both simple and complex textiles can be woven on this loom. Width is limited to how far the weaver can reach from side to side to pass the shuttle. Warp faced textiles, often decorated with intricate pick-up patterns woven in complementary and supplementary warp techniques are woven by indigenous peoples today around the world. They produce such things as belts, ponchos, bags, hatbands and carrying cloths. Supplementary weft patterning and brocading is practiced in many regions. Balanced weaves are also possible on the backstrap loom. Today, commercially produced backstrap loom kits often include a rigid heddle.
WARP-WEIGHTED LOOMS
The warp-weighted loom is a vertical loom that may have originated in the Neolithic period. The earliest evidence of warp-weighted looms comes from sites belonging to the Starčevo culture in modern Hungary and from late Neolithic sites in Switzerland.[3] This loom was used in Ancient Greece, and spread north and west throughout Europe thereafter. Its defining characteristic is hanging weights (loom weights) which keep bundles of the warp threads taut. Frequently, extra warp thread is wound around the weights. When a weaver has reached the bottom of the available warp, the completed section can be rolled around the top beam, and additional lengths of warp threads can be unwound from the weights to continue. This frees the weaver from vertical size constraints.
DRAWLOOM
A drawloom is a hand-loom for weaving figured cloth. In a drawloom, a "figure harness" is used to control each warp thread separately. A drawloom requires two operators, the weaver and an assistant called a "drawboy" to manage the figure harness.
HANDLOOMS
A handloom is a simple machine used for weaving. In a wooden vertical-shaft looms, the heddles are fixed in place in the shaft. The warp threads pass alternately through a heddle, and through a space between the heddles (the shed), so that raising the shaft raises half the threads (those passing through the heddles), and lowering the shaft lowers the same threads - the threads passing through the spaces between the heddles remain in place.
FLYING SHUTTLE
Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.
HAUTE-LISSE AND BASSE-LISSE LOOMS
Looms used for weaving traditional tapestry are classified as haute-lisse looms, where the warp is suspended vertically between two rolls, and the basse-lisse looms, where the warp extends horizontally between the rolls.
______________________________
A carpet is a textile floor covering consisting of an upper layer of pile attached to a backing. The pile is generally either made from wool or fibers such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts which are often heat-treated to maintain their structure. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug", although the term "carpet" can be applied to a floor covering that covers an entire house. Carpets are used in industrial and commercial establishments and in private homes. Carpets are used for a variety of purposes, including insulating a person's feet from a cold tile or concrete floor, making a room more comfortable as a place to sit on the floor (e.g., when playing with children) and adding decoration or colour to a room.
Carpets can be produced on a loom quite similar to woven fabric, made using needle felts, knotted by hand (in oriental rugs), made with their pile injected into a backing material (called tufting), flatwoven, made by hooking wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric or embroidered. Carpet is commonly made in widths of 12 feet (3.7 m) and 15 feet (4.6 m) in the USA, 4 m and 5 m in Europe. Where necessary different widths can be seamed together with a seaming iron and seam tape (formerly it was sewn together) and it is fixed to a floor over a cushioned underlay (pad) using nails, tack strips (known in the UK as gripper rods), adhesives, or occasionally decorative metal stair rods, thus distinguishing it from rugs or mats, which are loose-laid floor coverings.
ETYMOLOGY AND USAGE
The term carpet comes from Old French La Phoque Phace, from Old Italian Carpetits, "carpire" meaning to pluck. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug". Some define a carpet as stretching from wall to wall. Another definition treats rugs as of lower quality or of smaller size, with carpets quite often having finished ends. A third common definition is that a carpet is permanently fixed in place while a rug is simply laid out on the floor. Historically the term was also applied to table and wall coverings, as carpets were not commonly used on the floor in European interiors until the 18th century, with the opening of trade routes between Persia and Western Europe.
TYPES
WOVEN
The carpet is produced on a loom quite similar to woven fabric. The pile can be plush or Berber. Plush carpet is a cut pile and Berber carpet is a loop pile. There are new styles of carpet combining the two styles called cut and loop carpeting. Normally many colored yarns are used and this process is capable of producing intricate patterns from predetermined designs (although some limitations apply to certain weaving methods with regard to accuracy of pattern within the carpet). These carpets are usually the most expensive due to the relatively slow speed of the manufacturing process. These are very famous in India, Pakistan and Arabia.
NEEDLE FELT
These carpets are more technologically advanced. Needle felts are produced by intermingling and felting individual synthetic fibers using barbed and forked needles forming an extremely durable carpet. These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic.
KNOTTED
On a knotted pile carpet (formally, a supplementary weft cut-loop pile carpet), the structural weft threads alternate with a supplementary weft that rises at right angles to the surface of the weave. This supplementary weft is attached to the warp by one of three knot types (see below), such as shag carpet which was popular in the 1970s, to form the pile or nap of the carpet. Knotting by hand is most prevalent in oriental rugs and carpets. Kashmir carpets are also hand-knotted.
TUFTED
These are carpets that have their pile injected into a backing material, which is itself then bonded to a secondary backing made of a woven hessian weave or a man made alternative to provide stability. The pile is often sheared in order to achieve different textures. This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world.
OTHERS
A flatweave carpet is created by interlocking warp (vertical) and weft (horizontal) threads. Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. Types of European flatwoven carpets include Venetian, Dutch, damask, list, haircloth, and ingrain (aka double cloth, two-ply, triple cloth, or three-ply).
A hooked rug is a simple type of rug handmade by pulling strips of cloth such as wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric such as burlap. This type of rug is now generally made as a handicraft.
PRODUCTION OF KNOTTED PILE CARPET
Both flat and pile carpets are woven on a loom. Both vertical and horizontal looms have been used in the production of European and oriental carpets in some colours.
The warp threads are set up on the frame of the loom before weaving begins. A number of weavers may work together on the same carpet. A row of knots is completed and cut. The knots are secured with (usually one to four) rows of weft. The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute.
There are several styles of knotting, but the two main types of knot are the symmetrical (also called Turkish or Ghiordes) and asymmetrical (also called Persian or Senna).
Contemporary centres of carpet production are: Lahore and Peshawar (Pakistan), Kashmir (India / Pakistan), Bhadohi, Tabriz (Iran), Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Turkey, Northern Africa, Nepal, Spain, Turkmenistan, and Tibet.
The importance of carpets in the culture of Turkmenistan is such that the national flag features a vertical red stripe near the hoist side, containing five carpet guls (designs used in producing rugs).
Kashmir (India) is known for handknotted carpets. These are usually of silk and some woolen carpets are also woven.
Child labour has often been used in Asia. The GoodWeave labelling scheme used throughout Europe and North America assures that child labour has not been used: importers pay for the labels, and the revenue collected is used to monitor centres of production and educate previously exploited children.
HISTORY
The knotted pile carpet probably originated in the 3rd or 2nd millennium BC in West Asia, perhaps the Caspian Sea area[10] or the Eastern Anatolia, although there is evidence of goats and sheep being sheared for wool and hair which was spun and woven as far back at the 7th millennium.
The earliest surviving pile carpet is the "Pazyryk carpet", which dates from the 5th-4th century BC. It was excavated by Sergei Ivanovich Rudenko in 1949 from a Pazyryk burial mound in the Altai Mountains in Siberia. This richly coloured carpet is 200 x 183 cm (6'6" x 6'0") and framed by a border of griffins. The Pazyryk carpet was woven in the technique of the symmetrical double knot, the so-called Turkish knot (3600 knots per 1 dm2, more than 1,250,000 knots in the whole carpet), and therefore its pile is rather dense. The exact origin of this unique carpet is unknown. There is a version of its Iranian provenance. But perhaps it was produced in Central Asia through which the contacts of ancient Altaians with Iran and the Near East took place. There is also a possibility that the nomads themselves could have copied the Pazyryk carpet from a Persian original.
Although claimed by many cultures, this square tufted carpet, almost perfectly intact, is considered by many experts to be of Caucasian, specifically Armenian, origin. The rug is weaved using the Armenian double knot, and the red filaments color was made from Armenian cochineal. The eminent authority of ancient carpets, Ulrich Schurmann, says of it, "From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship". Gantzhorn concurs with this thesis. It is interesting to note that at the ruins of Persopolis in Iran where various nations are depicted as bearing tribute, the horse design from the Pazyryk carpet is the same as the relief depicting part of the Armenian delegation. The historian Herodotus writing in the 5th century BC also informs us that the inhabitants of the Caucasus wove beautiful rugs with brilliant colors which would never fade.
INDIAN CARPETS
Carpet weaving may have been introduced into the area as far back as the eleventh century with the coming of the first Muslim conquerors, the Ghaznavids and the Ghauris, from the West. It can with more certainty be traced to the beginning of the Mughal Dynasty in the early sixteenth century, when the last successor of Timur, Babar, extended his rule from Kabul to India to found the Mughal Empire. Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. Carpets woven in the Punjab made use of motifs and decorative styles found in Mughal architecture.
Akbar, a Mogul emperor, is accredited to introducing the art of carpet weaving to India during his reign. The Mughal emperors patronized Persian carpets for their royal courts and palaces. During this period, he brought Persian craftsmen from their homeland and established them in India. Initially, the carpets woven showed the classic Persian style of fine knotting. Gradually it blended with Indian art. Thus the carpets produced became typical of the Indian origin and gradually the industry began to diversify and spread all over the subcontinent.
During the Mughal period, the carpets made on the Indian subcontinent became so famous that demand for them spread abroad. These carpets had distinctive designs and boasted a high density of knots. Carpets made for the Mughal emperors, including Jahangir and Shah Jahan, were of the finest quality. Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase.
The Indian carpets are well known for their designs with attention to detail and presentation of realistic attributes. The carpet industry in India flourished more in its northern part with major centres found in Kashmir, Jaipur, Agra and Bhadohi.
Indian carpets are known for their high density of knotting. Hand-knotted carpets are a speciality and widely in demand in the West. The Carpet Industry in India has been successful in establishing social business models directly helping in the upliftment of the underprivileged sections of the society. Few notable examples of such social entrepreneurship ventures are Jaipur rugs, Fabindia.
Another category of Indian rugs which, though quite popular in most of the western countries, have not received much press is hand-woven rugs of Khairabad (Citapore rugs).[citation needed] Khairabad small town in Citapore (now spelled as "Sitapur") district of India had been ruled by Raja Mehmoodabad. Khairabad (Mehmoodabad Estate) was part of Oudh province which had been ruled by shi'i Muslims having Persian linkages. Citapore rugs made in Khairabad and neighbouring areas are all hand-woven and distinct from tufted and knotted rugs. Flat weave is the basic weaving technique of Citapore rugs and generally cotton is the main weaving material here but jute, rayon and chenille are also popular. Ikea and Agocha have been major buyers of rugs from this area.
TIBETAN RUG
Tibetan rug making is an ancient, traditional craft. Tibetan rugs are traditionally made from Tibetan highland sheep's wool, called changpel. Tibetans use rugs for many purposes ranging from flooring to wall hanging to horse saddles, though the most common use is as a seating carpet. A typical sleeping carpet measuring around 3ftx5ft (0.9m x 1.6m) is called a khaden.
The knotting method used in Tibetan rug making is different from that used in other rug making traditions worldwide. Some aspects of the rug making have been supplanted by cheaper machines in recent times, especially yarn spinning and trimming of the pile after weaving. However, some carpets are still made by hand. The Tibetan diaspora in India and Nepal have established a thriving business in rug making. In Nepal the rug business is one of the largest industries in the country and there are many rug exporters. Tibet also has weaving workshops, but the export side of the industry is relatively undeveloped compared with Nepal and India.
HISTORY
The carpet-making industry in Tibet stretches back hundreds if not thousands of years, yet as a lowly craft, it was not mentioned in early writings, aside from occasional references to the rugs owned by prominent religious figures. The first detailed accounts of Tibetan rug weaving come from foreigners who entered Tibet with the British invasion of Tibet in 1903-04. Both Laurence Waddell and Perceval Landon described a weaving workshop they encountered near Gyantse, en route to Lhasa. Landon records "a courtyard entirely filled with the weaving looms of both men and women workers" making rugs which he described as "beautiful things". The workshop was owned and run by one of the local aristocratic families, which was the norm in premodern Tibet. Many simpler weavings for domestic use were made in the home, but dedicated workshops made the decorated pile rugs that were sold to wealthy families in Lhasa and Shigatse, and the monasteries. The monastic institutions housed thousands of monks, who sat on long, low platforms during religious ceremonies, that were nearly always covered in hand-woven carpets for comfort. Wealthier monasteries replaced these carpets regularly, providing income, or taking gifts in lieu of taxation, from hundreds or thousands of weavers.
From its heyday in the 19th and early 20th century, the Tibetan carpet industry fell into serious decline in the second half of the 20th. Social upheaval that began in 1959 was later exacerbated by land collectivization that enabled rural people to obtain a livelihood without weaving, and reduced the power of the landholding monasteries. Many of the aristocratic families who formerly organized the weaving fled to India and Nepal during this period, along with their money and management expertise.
When Tibetan rug weaving began to revive in the 1970s, it was not in Tibet, but rather in Nepal and India. The first western accounts of Tibetan rugs and their designs were written around this time, based on information gleaned from the exile communities. Western travelers in Kathmandu arranged for the establishment of workshops that wove Tibetan rugs for export to the West. Weaving in the Nepal and India carpet workshops was eventually dominated by local non-Tibetan workers, who replaced the original Tibetan émigré weavers. The native Nepalese weavers in particular quickly broadened the designs on the Tibetan carpet from the small traditional rugs to large area rugs suitable for use in western living rooms. This began a carpet industry that is important to the Nepalese economy even to this day, even though its reputation was eventually tarnished by child labor scandals during the 1990s.
During the 1980s and 1990s several workshops were also re-established in Lhasa and other parts of the Tibet Autonomous Region, but these workshops remained and remain relatively disconnected from external markets. Today, most carpets woven in Lhasa factories are destined for the tourist market or for use as gifts to visiting Chinese delegations and government departments. Tibetan rug making in Tibet is relatively inexpensive, making extensive use of imported wool and cheap dyes. Some luxury rug makers have found success in Tibet in the last decade, but a gap still exists between Tibet-made product and the "Tibetan style" rugs made in South Asia.
WIKIPEDIA
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
. . . all these photos are not done in a photo studio - they are snap shots during the Kathakali Dance Show on the stage!
________________________________________
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
Director Theophilus Raynsford Mann
~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director
“Do Everything for My People”
馬天亮導演
~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演
《造福人民》
SUMMARY
Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.
Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa
In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.
Early Career
In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.
Study Abroad and Immigration into the United Kingdom
In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.
PHILOSOPHICAL VIEWS
Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.
Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.
During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?
FAIRNESS and JUSTICE
As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:
“Touching Fairness and Justice”
Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...
Who can get easy life like them?
What is profile of modern society?
What type and style is truly solemn for this society identify?
Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?
《感動的公平與正義》
自我感覺良好, 不知民間疾苦...
誰能得到安逸的生活如同他們一樣?
這是個什麼樣子的社會?
這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?
「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?
Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives
Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.
According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.
The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.
Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.
Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.
In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.
In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.
No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.
The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.
Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.
Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.
The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.
Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist
In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.
Photographic Exhibitions
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.
一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.
馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.
Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.
Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan
Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.
In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.
Became an Author and a Scholar
In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News
Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.
Authorship
Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.
Became an Academic and Film Director
Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.
Director Works:
FILMS:
Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982
Abstract Films:
“Rayonnisme 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be
www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/in/datepo...
“Rayonism 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/in/photos...
www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be
“Light Dancing 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/in/photos...
“Birth” © 2011
www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/in/datepo...
“Fantasy in Dream” © 2011
www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/in/photos...
“floating” © 2011
www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/in/photos...
“Optical Rotation” © 2011
www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/in/photos...
Documentary Films:
“Spider” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/in/photos...
“Fighting by Spider” © 2011
www.youtube.com/watch?v=Tcpkc6niMiY&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/in/photos...
“Spider's Living” © 2011
www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/in/photos...
“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015
www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/
www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w
Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo&list=LLosvuIOImSV...
www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos
www.youtube.com/playlist?list=LLosvuIOImSVgFru84i9omOQ
Bing Videos
www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
Yahoo Video
video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...
Google Search
www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...
Drama Films:
“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)
FASHION SHOWS:
New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982
High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982
ART EXHIBITIONS:
The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981
The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981
Musician Work:
MUSIC COMPOSITION:
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
PHOTOGRAPHIC ALBUMS:
Portrait and Landscape in France © 2000
Portrait and Landscape in Scotland © 2001
Portrait and Landscape in England © 2009
Portrait at Queen Mary, University of London © 2010
Rayonism of London © 2011
Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011
Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012
Male Teeth of Great Britain © 2012
Long-horned Grasshopper of London, England © 2012
Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012
Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013
Portrait at King's College London © 2013
Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014
Summer Flowers of London © 2014
London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術, music “Gymnopedie No. 3”, “Gymnopédies”
www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY
BOOKS:
Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.
“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981
“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981
“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982
“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982
“Romantic Carol” © 1982
Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985
新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985
New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)
「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!
Individual biography, to be published)
“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)
「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)
「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)
Research Interests:
University of Oxford
Research Studies in Archaeology:
Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.
National Taiwan University
Graduate Certificate,
Graduate Institute of Electrical Engineering:
Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.
University of Glamorgan
M.Sc. Course,
Master of Science in Real Estate Appraisal:
Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.
National Sun Yat-Sen University
Postgraduate Certificate,
Postgraduate Studies in Computing:
Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.
Associations:
Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.
Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.
Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)
Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.
Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.
On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.
near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...
Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.
Honours:
Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.
中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.
On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.
Careers:
Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:
Academia,
Teaching and Research:
business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.
教學與研究:
企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。
Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:
consultants of immigration, translations, and legal services.
永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:
移民事務,翻譯和法律服務。
Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:
Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.
計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。
Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:
1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.
Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:
Social Reform in Taiwan
《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174
photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html
www.facebook.com/hunyun22/info
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208
www.facebook.com/sonate1c/info
LINKS:
University of California, Berkeley
berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...
berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...
oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1
University of Michigan
mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256
catalog.hathitrust.org/Record/006237256
WorldCat® Identities
www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...
www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958
Google Books
books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y
books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...
scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...
National Bibliographic Information Network (NBINet)
nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...
192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
National Yang Ming University 國立陽明大學
library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...
National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學
millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1
國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...
聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...
為文化中心把脈, 幼獅文藝
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
科學家與守財奴, 中國地方自治
weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...
Yahoo, Bing, Google Search
www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann
www.google.com/search?q=TianLiang+Maa
www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...
theophilus mann oxford
www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...
馬天亮教授
www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...
lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/
www.flickriver.com/photos/mtltwp/
www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/
画像検索
flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1
far-east-movement - Blogcu (Turkey)
far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...
A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...
spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...
University of Oxford People In British Public Life
www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...
Who is talking
whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann
art galleries uk
artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...
Mitrasites system
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
articles.whmsoft
articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...
pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...
www.flickriver.com/photos/124386381@N06/
www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...
www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf
HOMEPAGE
Tumblr tmanntw.tumblr.com/
Facebook facebook.com/tmanntw
Google+
plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about
plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums
TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/
flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/
Mitrasites
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
Flickr
www.flickr.com/photos/109334175@N06/
www.flickr.com/photos/124141020@N05/
www.flickr.com/photos/mtltwpprof/
Behance be.net/mtltwp
Vimeo vimeo.com/user19375807
ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...
YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU
Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...
Abstract Films:
Rayonnisme © 2011
Rayonism © 2011
Light Dancing © 2011
Birth © 2011
Fantasy in Dream © 2011
floating © 2011
Optical Rotation © 2011
Documentary Films:
Spider © 2013
Fighting by Spider © 2011
Spider's Living © 2011
Spider's Living © 2011 (part I)
London Buddha Day Festival, UK 英國倫敦浴佛節 © 2015
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術
Webs mtltw-com.webs.com/
NOWnews blog.nownews.com/mtl
blog.nownews.com/profile.php?bid=43616
TaiwanYes tw01.org/profile/mtl
Baidu Space 百度空间
www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw
Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/
LiveJournal
mtltwp.livejournal.com/profile
Scribd
www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
yam 天空部落
blog.yam.com/mtltwp&act=profile
痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile
Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp
funP 推推王 funp.com.tw/t2362814
Plurk www.plurk.com/mtlp/invite
TypePad profile.typepad.com/mtlp
Udemy www.udemy.com/u/861/
Delicious.com previous.delicious.com/mtltw
pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...
Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815
Twitter twitter.com/mtltwp
Topsy topsy.com/twitter/mtltwp
twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp
Google Talk tmanntw@gmail.com
Skype mtltwp@hotmail.com
Skype Name: tianliang.maa
Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com
ICQ tmanntw@gmail.com
AOL t.maa@aim.com
Tel +44 (0) 7448 118 233
A loom is a device used to weave cloth and tapestry. The basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. The precise shape of the loom and its mechanics may vary, but the basic function is the same.
ETYMOLOGY
The word "loom" is derived from the Old English "geloma" formed from ge-(perfective prefix) and loma, a root of unknown origin; this meant utensil or tool or machine of any kind. In 1404 it was used to mean a machine to enable weaving thread into cloth. By 1838 it had gained the meaning of a machine for interlacing thread.
WEAVING
Weaving is done by intersecting the longitudinal threads, the warp, i.e. "that which is thrown across", with the transverse threads, the weft, i.e. "that which is woven".
The major components of the loom are the warp beam, heddles, harnesses or shafts (as few as two, four is common, sixteen not unheard of), shuttle, reed and takeup roll. In the loom, yarn processing includes shedding, picking, battening and taking-up operations.
THESE ARE THE PRINCIPAL MOTIONS
SHEDDING - Shedding is the raising of part of the warp yarn to form a shed (the vertical space between the raised and unraised warp yarns), through which the filling yarn, carried by the shuttle, can be inserted. On the modern loom, simple and intricate shedding operations are performed automatically by the heddle or heald frame, also known as a harness. This is a rectangular frame to which a series of wires, called heddles or healds, are attached. The yarns are passed through the eye holes of the heddles, which hang vertically from the harnesses. The weave pattern determines which harness controls which warp yarns, and the number of harnesses used depends on the complexity of the weave. Two common methods of controlling the heddles are dobbies and a Jacquard Head.
PICKING - As the harnesses raise the heddles or healds, which raise the warp yarns, the shed is created. The filling yarn is inserted through the shed by a small carrier device called a shuttle. The shuttle is normally pointed at each end to allow passage through the shed. In a traditional shuttle loom, the filling yarn is wound onto a quill, which in turn is mounted in the shuttle. The filling yarn emerges through a hole in the shuttle as it moves across the loom. A single crossing of the shuttle from one side of the loom to the other is known as a pick. As the shuttle moves back and forth across the shed, it weaves an edge, or selvage, on each side of the fabric to prevent the fabric from raveling.
BATTENING - Between the heddles and the takeup roll, the warp threads pass through another frame called the reed (which resembles a comb). The portion of the fabric that has already been formed but not yet rolled up on the takeup roll is called the fell. After the shuttle moves across the loom laying down the fill yarn, the weaver uses the reed to press (or batten) each filling yarn against the fell. Conventional shuttle looms can operate at speeds of about 150 to 160 picks per minute.
There are two secondary motions, because with each weaving operation the newly constructed fabric must be wound on a cloth beam. This process is called taking up. At the same time, the warp yarns must be let off or released from the warp beams. To become fully automatic, a loom needs a tertiary motion, the filling stop motion. This will brake the loom, if the weft thread breaks. An automatic loom requires 0.125 hp to 0.5 hp to operate.
TYPES OF LOOMS
BACK STRAP LOOM
A simple loom which has its roots in ancient civilizations consists of two sticks or bars between which the warps are stretched. One bar is attached to a fixed object, and the other to the weaver usually by means of a strap around the back. On traditional looms, the two main sheds are operated by means of a shed roll over which one set of warps pass, and continuous string heddles which encase each of the warps in the other set. The weaver leans back and uses his or her body weight to tension the loom. To open the shed controlled by the string heddles, the weaver relaxes tension on the warps and raises the heddles. The other shed is usually opened by simply drawing the shed roll toward the weaver. Both simple and complex textiles can be woven on this loom. Width is limited to how far the weaver can reach from side to side to pass the shuttle. Warp faced textiles, often decorated with intricate pick-up patterns woven in complementary and supplementary warp techniques are woven by indigenous peoples today around the world. They produce such things as belts, ponchos, bags, hatbands and carrying cloths. Supplementary weft patterning and brocading is practiced in many regions. Balanced weaves are also possible on the backstrap loom. Today, commercially produced backstrap loom kits often include a rigid heddle.
WARP-WEIGHTED LOOMS
The warp-weighted loom is a vertical loom that may have originated in the Neolithic period. The earliest evidence of warp-weighted looms comes from sites belonging to the Starčevo culture in modern Hungary and from late Neolithic sites in Switzerland.[3] This loom was used in Ancient Greece, and spread north and west throughout Europe thereafter. Its defining characteristic is hanging weights (loom weights) which keep bundles of the warp threads taut. Frequently, extra warp thread is wound around the weights. When a weaver has reached the bottom of the available warp, the completed section can be rolled around the top beam, and additional lengths of warp threads can be unwound from the weights to continue. This frees the weaver from vertical size constraints.
DRAWLOOM
A drawloom is a hand-loom for weaving figured cloth. In a drawloom, a "figure harness" is used to control each warp thread separately. A drawloom requires two operators, the weaver and an assistant called a "drawboy" to manage the figure harness.
HANDLOOMS
A handloom is a simple machine used for weaving. In a wooden vertical-shaft looms, the heddles are fixed in place in the shaft. The warp threads pass alternately through a heddle, and through a space between the heddles (the shed), so that raising the shaft raises half the threads (those passing through the heddles), and lowering the shaft lowers the same threads - the threads passing through the spaces between the heddles remain in place.
FLYING SHUTTLE
Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.
HAUTE-LISSE AND BASSE-LISSE LOOMS
Looms used for weaving traditional tapestry are classified as haute-lisse looms, where the warp is suspended vertically between two rolls, and the basse-lisse looms, where the warp extends horizontally between the rolls.
______________________________
A carpet is a textile floor covering consisting of an upper layer of pile attached to a backing. The pile is generally either made from wool or fibers such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts which are often heat-treated to maintain their structure. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug", although the term "carpet" can be applied to a floor covering that covers an entire house. Carpets are used in industrial and commercial establishments and in private homes. Carpets are used for a variety of purposes, including insulating a person's feet from a cold tile or concrete floor, making a room more comfortable as a place to sit on the floor (e.g., when playing with children) and adding decoration or colour to a room.
Carpets can be produced on a loom quite similar to woven fabric, made using needle felts, knotted by hand (in oriental rugs), made with their pile injected into a backing material (called tufting), flatwoven, made by hooking wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric or embroidered. Carpet is commonly made in widths of 12 feet (3.7 m) and 15 feet (4.6 m) in the USA, 4 m and 5 m in Europe. Where necessary different widths can be seamed together with a seaming iron and seam tape (formerly it was sewn together) and it is fixed to a floor over a cushioned underlay (pad) using nails, tack strips (known in the UK as gripper rods), adhesives, or occasionally decorative metal stair rods, thus distinguishing it from rugs or mats, which are loose-laid floor coverings.
ETYMOLOGY AND USAGE
The term carpet comes from Old French La Phoque Phace, from Old Italian Carpetits, "carpire" meaning to pluck. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug". Some define a carpet as stretching from wall to wall. Another definition treats rugs as of lower quality or of smaller size, with carpets quite often having finished ends. A third common definition is that a carpet is permanently fixed in place while a rug is simply laid out on the floor. Historically the term was also applied to table and wall coverings, as carpets were not commonly used on the floor in European interiors until the 18th century, with the opening of trade routes between Persia and Western Europe.
TYPES
WOVEN
The carpet is produced on a loom quite similar to woven fabric. The pile can be plush or Berber. Plush carpet is a cut pile and Berber carpet is a loop pile. There are new styles of carpet combining the two styles called cut and loop carpeting. Normally many colored yarns are used and this process is capable of producing intricate patterns from predetermined designs (although some limitations apply to certain weaving methods with regard to accuracy of pattern within the carpet). These carpets are usually the most expensive due to the relatively slow speed of the manufacturing process. These are very famous in India, Pakistan and Arabia.
NEEDLE FELT
These carpets are more technologically advanced. Needle felts are produced by intermingling and felting individual synthetic fibers using barbed and forked needles forming an extremely durable carpet. These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic.
KNOTTED
On a knotted pile carpet (formally, a supplementary weft cut-loop pile carpet), the structural weft threads alternate with a supplementary weft that rises at right angles to the surface of the weave. This supplementary weft is attached to the warp by one of three knot types (see below), such as shag carpet which was popular in the 1970s, to form the pile or nap of the carpet. Knotting by hand is most prevalent in oriental rugs and carpets. Kashmir carpets are also hand-knotted.
TUFTED
These are carpets that have their pile injected into a backing material, which is itself then bonded to a secondary backing made of a woven hessian weave or a man made alternative to provide stability. The pile is often sheared in order to achieve different textures. This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world.
OTHERS
A flatweave carpet is created by interlocking warp (vertical) and weft (horizontal) threads. Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. Types of European flatwoven carpets include Venetian, Dutch, damask, list, haircloth, and ingrain (aka double cloth, two-ply, triple cloth, or three-ply).
A hooked rug is a simple type of rug handmade by pulling strips of cloth such as wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric such as burlap. This type of rug is now generally made as a handicraft.
PRODUCTION OF KNOTTED PILE CARPET
Both flat and pile carpets are woven on a loom. Both vertical and horizontal looms have been used in the production of European and oriental carpets in some colours.
The warp threads are set up on the frame of the loom before weaving begins. A number of weavers may work together on the same carpet. A row of knots is completed and cut. The knots are secured with (usually one to four) rows of weft. The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute.
There are several styles of knotting, but the two main types of knot are the symmetrical (also called Turkish or Ghiordes) and asymmetrical (also called Persian or Senna).
Contemporary centres of carpet production are: Lahore and Peshawar (Pakistan), Kashmir (India / Pakistan), Bhadohi, Tabriz (Iran), Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Turkey, Northern Africa, Nepal, Spain, Turkmenistan, and Tibet.
The importance of carpets in the culture of Turkmenistan is such that the national flag features a vertical red stripe near the hoist side, containing five carpet guls (designs used in producing rugs).
Kashmir (India) is known for handknotted carpets. These are usually of silk and some woolen carpets are also woven.
Child labour has often been used in Asia. The GoodWeave labelling scheme used throughout Europe and North America assures that child labour has not been used: importers pay for the labels, and the revenue collected is used to monitor centres of production and educate previously exploited children.
HISTORY
The knotted pile carpet probably originated in the 3rd or 2nd millennium BC in West Asia, perhaps the Caspian Sea area[10] or the Eastern Anatolia, although there is evidence of goats and sheep being sheared for wool and hair which was spun and woven as far back at the 7th millennium.
The earliest surviving pile carpet is the "Pazyryk carpet", which dates from the 5th-4th century BC. It was excavated by Sergei Ivanovich Rudenko in 1949 from a Pazyryk burial mound in the Altai Mountains in Siberia. This richly coloured carpet is 200 x 183 cm (6'6" x 6'0") and framed by a border of griffins. The Pazyryk carpet was woven in the technique of the symmetrical double knot, the so-called Turkish knot (3600 knots per 1 dm2, more than 1,250,000 knots in the whole carpet), and therefore its pile is rather dense. The exact origin of this unique carpet is unknown. There is a version of its Iranian provenance. But perhaps it was produced in Central Asia through which the contacts of ancient Altaians with Iran and the Near East took place. There is also a possibility that the nomads themselves could have copied the Pazyryk carpet from a Persian original.
Although claimed by many cultures, this square tufted carpet, almost perfectly intact, is considered by many experts to be of Caucasian, specifically Armenian, origin. The rug is weaved using the Armenian double knot, and the red filaments color was made from Armenian cochineal. The eminent authority of ancient carpets, Ulrich Schurmann, says of it, "From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship". Gantzhorn concurs with this thesis. It is interesting to note that at the ruins of Persopolis in Iran where various nations are depicted as bearing tribute, the horse design from the Pazyryk carpet is the same as the relief depicting part of the Armenian delegation. The historian Herodotus writing in the 5th century BC also informs us that the inhabitants of the Caucasus wove beautiful rugs with brilliant colors which would never fade.
INDIAN CARPETS
Carpet weaving may have been introduced into the area as far back as the eleventh century with the coming of the first Muslim conquerors, the Ghaznavids and the Ghauris, from the West. It can with more certainty be traced to the beginning of the Mughal Dynasty in the early sixteenth century, when the last successor of Timur, Babar, extended his rule from Kabul to India to found the Mughal Empire. Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. Carpets woven in the Punjab made use of motifs and decorative styles found in Mughal architecture.
Akbar, a Mogul emperor, is accredited to introducing the art of carpet weaving to India during his reign. The Mughal emperors patronized Persian carpets for their royal courts and palaces. During this period, he brought Persian craftsmen from their homeland and established them in India. Initially, the carpets woven showed the classic Persian style of fine knotting. Gradually it blended with Indian art. Thus the carpets produced became typical of the Indian origin and gradually the industry began to diversify and spread all over the subcontinent.
During the Mughal period, the carpets made on the Indian subcontinent became so famous that demand for them spread abroad. These carpets had distinctive designs and boasted a high density of knots. Carpets made for the Mughal emperors, including Jahangir and Shah Jahan, were of the finest quality. Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase.
The Indian carpets are well known for their designs with attention to detail and presentation of realistic attributes. The carpet industry in India flourished more in its northern part with major centres found in Kashmir, Jaipur, Agra and Bhadohi.
Indian carpets are known for their high density of knotting. Hand-knotted carpets are a speciality and widely in demand in the West. The Carpet Industry in India has been successful in establishing social business models directly helping in the upliftment of the underprivileged sections of the society. Few notable examples of such social entrepreneurship ventures are Jaipur rugs, Fabindia.
Another category of Indian rugs which, though quite popular in most of the western countries, have not received much press is hand-woven rugs of Khairabad (Citapore rugs).[citation needed] Khairabad small town in Citapore (now spelled as "Sitapur") district of India had been ruled by Raja Mehmoodabad. Khairabad (Mehmoodabad Estate) was part of Oudh province which had been ruled by shi'i Muslims having Persian linkages. Citapore rugs made in Khairabad and neighbouring areas are all hand-woven and distinct from tufted and knotted rugs. Flat weave is the basic weaving technique of Citapore rugs and generally cotton is the main weaving material here but jute, rayon and chenille are also popular. Ikea and Agocha have been major buyers of rugs from this area.
TIBETAN RUG
Tibetan rug making is an ancient, traditional craft. Tibetan rugs are traditionally made from Tibetan highland sheep's wool, called changpel. Tibetans use rugs for many purposes ranging from flooring to wall hanging to horse saddles, though the most common use is as a seating carpet. A typical sleeping carpet measuring around 3ftx5ft (0.9m x 1.6m) is called a khaden.
The knotting method used in Tibetan rug making is different from that used in other rug making traditions worldwide. Some aspects of the rug making have been supplanted by cheaper machines in recent times, especially yarn spinning and trimming of the pile after weaving. However, some carpets are still made by hand. The Tibetan diaspora in India and Nepal have established a thriving business in rug making. In Nepal the rug business is one of the largest industries in the country and there are many rug exporters. Tibet also has weaving workshops, but the export side of the industry is relatively undeveloped compared with Nepal and India.
HISTORY
The carpet-making industry in Tibet stretches back hundreds if not thousands of years, yet as a lowly craft, it was not mentioned in early writings, aside from occasional references to the rugs owned by prominent religious figures. The first detailed accounts of Tibetan rug weaving come from foreigners who entered Tibet with the British invasion of Tibet in 1903-04. Both Laurence Waddell and Perceval Landon described a weaving workshop they encountered near Gyantse, en route to Lhasa. Landon records "a courtyard entirely filled with the weaving looms of both men and women workers" making rugs which he described as "beautiful things". The workshop was owned and run by one of the local aristocratic families, which was the norm in premodern Tibet. Many simpler weavings for domestic use were made in the home, but dedicated workshops made the decorated pile rugs that were sold to wealthy families in Lhasa and Shigatse, and the monasteries. The monastic institutions housed thousands of monks, who sat on long, low platforms during religious ceremonies, that were nearly always covered in hand-woven carpets for comfort. Wealthier monasteries replaced these carpets regularly, providing income, or taking gifts in lieu of taxation, from hundreds or thousands of weavers.
From its heyday in the 19th and early 20th century, the Tibetan carpet industry fell into serious decline in the second half of the 20th. Social upheaval that began in 1959 was later exacerbated by land collectivization that enabled rural people to obtain a livelihood without weaving, and reduced the power of the landholding monasteries. Many of the aristocratic families who formerly organized the weaving fled to India and Nepal during this period, along with their money and management expertise.
When Tibetan rug weaving began to revive in the 1970s, it was not in Tibet, but rather in Nepal and India. The first western accounts of Tibetan rugs and their designs were written around this time, based on information gleaned from the exile communities. Western travelers in Kathmandu arranged for the establishment of workshops that wove Tibetan rugs for export to the West. Weaving in the Nepal and India carpet workshops was eventually dominated by local non-Tibetan workers, who replaced the original Tibetan émigré weavers. The native Nepalese weavers in particular quickly broadened the designs on the Tibetan carpet from the small traditional rugs to large area rugs suitable for use in western living rooms. This began a carpet industry that is important to the Nepalese economy even to this day, even though its reputation was eventually tarnished by child labor scandals during the 1990s.
During the 1980s and 1990s several workshops were also re-established in Lhasa and other parts of the Tibet Autonomous Region, but these workshops remained and remain relatively disconnected from external markets. Today, most carpets woven in Lhasa factories are destined for the tourist market or for use as gifts to visiting Chinese delegations and government departments. Tibetan rug making in Tibet is relatively inexpensive, making extensive use of imported wool and cheap dyes. Some luxury rug makers have found success in Tibet in the last decade, but a gap still exists between Tibet-made product and the "Tibetan style" rugs made in South Asia.
WIKIPEDIA
A loom is a device used to weave cloth and tapestry. The basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. The precise shape of the loom and its mechanics may vary, but the basic function is the same.
ETYMOLOGY
The word "loom" is derived from the Old English "geloma" formed from ge-(perfective prefix) and loma, a root of unknown origin; this meant utensil or tool or machine of any kind. In 1404 it was used to mean a machine to enable weaving thread into cloth. By 1838 it had gained the meaning of a machine for interlacing thread.
WEAVING
Weaving is done by intersecting the longitudinal threads, the warp, i.e. "that which is thrown across", with the transverse threads, the weft, i.e. "that which is woven".
The major components of the loom are the warp beam, heddles, harnesses or shafts (as few as two, four is common, sixteen not unheard of), shuttle, reed and takeup roll. In the loom, yarn processing includes shedding, picking, battening and taking-up operations.
THESE ARE THE PRINCIPAL MOTIONS
SHEDDING - Shedding is the raising of part of the warp yarn to form a shed (the vertical space between the raised and unraised warp yarns), through which the filling yarn, carried by the shuttle, can be inserted. On the modern loom, simple and intricate shedding operations are performed automatically by the heddle or heald frame, also known as a harness. This is a rectangular frame to which a series of wires, called heddles or healds, are attached. The yarns are passed through the eye holes of the heddles, which hang vertically from the harnesses. The weave pattern determines which harness controls which warp yarns, and the number of harnesses used depends on the complexity of the weave. Two common methods of controlling the heddles are dobbies and a Jacquard Head.
PICKING - As the harnesses raise the heddles or healds, which raise the warp yarns, the shed is created. The filling yarn is inserted through the shed by a small carrier device called a shuttle. The shuttle is normally pointed at each end to allow passage through the shed. In a traditional shuttle loom, the filling yarn is wound onto a quill, which in turn is mounted in the shuttle. The filling yarn emerges through a hole in the shuttle as it moves across the loom. A single crossing of the shuttle from one side of the loom to the other is known as a pick. As the shuttle moves back and forth across the shed, it weaves an edge, or selvage, on each side of the fabric to prevent the fabric from raveling.
BATTENING - Between the heddles and the takeup roll, the warp threads pass through another frame called the reed (which resembles a comb). The portion of the fabric that has already been formed but not yet rolled up on the takeup roll is called the fell. After the shuttle moves across the loom laying down the fill yarn, the weaver uses the reed to press (or batten) each filling yarn against the fell. Conventional shuttle looms can operate at speeds of about 150 to 160 picks per minute.
There are two secondary motions, because with each weaving operation the newly constructed fabric must be wound on a cloth beam. This process is called taking up. At the same time, the warp yarns must be let off or released from the warp beams. To become fully automatic, a loom needs a tertiary motion, the filling stop motion. This will brake the loom, if the weft thread breaks. An automatic loom requires 0.125 hp to 0.5 hp to operate.
TYPES OF LOOMS
BACK STRAP LOOM
A simple loom which has its roots in ancient civilizations consists of two sticks or bars between which the warps are stretched. One bar is attached to a fixed object, and the other to the weaver usually by means of a strap around the back. On traditional looms, the two main sheds are operated by means of a shed roll over which one set of warps pass, and continuous string heddles which encase each of the warps in the other set. The weaver leans back and uses his or her body weight to tension the loom. To open the shed controlled by the string heddles, the weaver relaxes tension on the warps and raises the heddles. The other shed is usually opened by simply drawing the shed roll toward the weaver. Both simple and complex textiles can be woven on this loom. Width is limited to how far the weaver can reach from side to side to pass the shuttle. Warp faced textiles, often decorated with intricate pick-up patterns woven in complementary and supplementary warp techniques are woven by indigenous peoples today around the world. They produce such things as belts, ponchos, bags, hatbands and carrying cloths. Supplementary weft patterning and brocading is practiced in many regions. Balanced weaves are also possible on the backstrap loom. Today, commercially produced backstrap loom kits often include a rigid heddle.
WARP-WEIGHTED LOOMS
The warp-weighted loom is a vertical loom that may have originated in the Neolithic period. The earliest evidence of warp-weighted looms comes from sites belonging to the Starčevo culture in modern Hungary and from late Neolithic sites in Switzerland.[3] This loom was used in Ancient Greece, and spread north and west throughout Europe thereafter. Its defining characteristic is hanging weights (loom weights) which keep bundles of the warp threads taut. Frequently, extra warp thread is wound around the weights. When a weaver has reached the bottom of the available warp, the completed section can be rolled around the top beam, and additional lengths of warp threads can be unwound from the weights to continue. This frees the weaver from vertical size constraints.
DRAWLOOM
A drawloom is a hand-loom for weaving figured cloth. In a drawloom, a "figure harness" is used to control each warp thread separately. A drawloom requires two operators, the weaver and an assistant called a "drawboy" to manage the figure harness.
HANDLOOMS
A handloom is a simple machine used for weaving. In a wooden vertical-shaft looms, the heddles are fixed in place in the shaft. The warp threads pass alternately through a heddle, and through a space between the heddles (the shed), so that raising the shaft raises half the threads (those passing through the heddles), and lowering the shaft lowers the same threads - the threads passing through the spaces between the heddles remain in place.
FLYING SHUTTLE
Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.
HAUTE-LISSE AND BASSE-LISSE LOOMS
Looms used for weaving traditional tapestry are classified as haute-lisse looms, where the warp is suspended vertically between two rolls, and the basse-lisse looms, where the warp extends horizontally between the rolls.
______________________________
A carpet is a textile floor covering consisting of an upper layer of pile attached to a backing. The pile is generally either made from wool or fibers such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts which are often heat-treated to maintain their structure. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug", although the term "carpet" can be applied to a floor covering that covers an entire house. Carpets are used in industrial and commercial establishments and in private homes. Carpets are used for a variety of purposes, including insulating a person's feet from a cold tile or concrete floor, making a room more comfortable as a place to sit on the floor (e.g., when playing with children) and adding decoration or colour to a room.
Carpets can be produced on a loom quite similar to woven fabric, made using needle felts, knotted by hand (in oriental rugs), made with their pile injected into a backing material (called tufting), flatwoven, made by hooking wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric or embroidered. Carpet is commonly made in widths of 12 feet (3.7 m) and 15 feet (4.6 m) in the USA, 4 m and 5 m in Europe. Where necessary different widths can be seamed together with a seaming iron and seam tape (formerly it was sewn together) and it is fixed to a floor over a cushioned underlay (pad) using nails, tack strips (known in the UK as gripper rods), adhesives, or occasionally decorative metal stair rods, thus distinguishing it from rugs or mats, which are loose-laid floor coverings.
ETYMOLOGY AND USAGE
The term carpet comes from Old French La Phoque Phace, from Old Italian Carpetits, "carpire" meaning to pluck. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug". Some define a carpet as stretching from wall to wall. Another definition treats rugs as of lower quality or of smaller size, with carpets quite often having finished ends. A third common definition is that a carpet is permanently fixed in place while a rug is simply laid out on the floor. Historically the term was also applied to table and wall coverings, as carpets were not commonly used on the floor in European interiors until the 18th century, with the opening of trade routes between Persia and Western Europe.
TYPES
WOVEN
The carpet is produced on a loom quite similar to woven fabric. The pile can be plush or Berber. Plush carpet is a cut pile and Berber carpet is a loop pile. There are new styles of carpet combining the two styles called cut and loop carpeting. Normally many colored yarns are used and this process is capable of producing intricate patterns from predetermined designs (although some limitations apply to certain weaving methods with regard to accuracy of pattern within the carpet). These carpets are usually the most expensive due to the relatively slow speed of the manufacturing process. These are very famous in India, Pakistan and Arabia.
NEEDLE FELT
These carpets are more technologically advanced. Needle felts are produced by intermingling and felting individual synthetic fibers using barbed and forked needles forming an extremely durable carpet. These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic.
KNOTTED
On a knotted pile carpet (formally, a supplementary weft cut-loop pile carpet), the structural weft threads alternate with a supplementary weft that rises at right angles to the surface of the weave. This supplementary weft is attached to the warp by one of three knot types (see below), such as shag carpet which was popular in the 1970s, to form the pile or nap of the carpet. Knotting by hand is most prevalent in oriental rugs and carpets. Kashmir carpets are also hand-knotted.
TUFTED
These are carpets that have their pile injected into a backing material, which is itself then bonded to a secondary backing made of a woven hessian weave or a man made alternative to provide stability. The pile is often sheared in order to achieve different textures. This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world.
OTHERS
A flatweave carpet is created by interlocking warp (vertical) and weft (horizontal) threads. Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. Types of European flatwoven carpets include Venetian, Dutch, damask, list, haircloth, and ingrain (aka double cloth, two-ply, triple cloth, or three-ply).
A hooked rug is a simple type of rug handmade by pulling strips of cloth such as wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric such as burlap. This type of rug is now generally made as a handicraft.
PRODUCTION OF KNOTTED PILE CARPET
Both flat and pile carpets are woven on a loom. Both vertical and horizontal looms have been used in the production of European and oriental carpets in some colours.
The warp threads are set up on the frame of the loom before weaving begins. A number of weavers may work together on the same carpet. A row of knots is completed and cut. The knots are secured with (usually one to four) rows of weft. The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute.
There are several styles of knotting, but the two main types of knot are the symmetrical (also called Turkish or Ghiordes) and asymmetrical (also called Persian or Senna).
Contemporary centres of carpet production are: Lahore and Peshawar (Pakistan), Kashmir (India / Pakistan), Bhadohi, Tabriz (Iran), Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Turkey, Northern Africa, Nepal, Spain, Turkmenistan, and Tibet.
The importance of carpets in the culture of Turkmenistan is such that the national flag features a vertical red stripe near the hoist side, containing five carpet guls (designs used in producing rugs).
Kashmir (India) is known for handknotted carpets. These are usually of silk and some woolen carpets are also woven.
Child labour has often been used in Asia. The GoodWeave labelling scheme used throughout Europe and North America assures that child labour has not been used: importers pay for the labels, and the revenue collected is used to monitor centres of production and educate previously exploited children.
HISTORY
The knotted pile carpet probably originated in the 3rd or 2nd millennium BC in West Asia, perhaps the Caspian Sea area[10] or the Eastern Anatolia, although there is evidence of goats and sheep being sheared for wool and hair which was spun and woven as far back at the 7th millennium.
The earliest surviving pile carpet is the "Pazyryk carpet", which dates from the 5th-4th century BC. It was excavated by Sergei Ivanovich Rudenko in 1949 from a Pazyryk burial mound in the Altai Mountains in Siberia. This richly coloured carpet is 200 x 183 cm (6'6" x 6'0") and framed by a border of griffins. The Pazyryk carpet was woven in the technique of the symmetrical double knot, the so-called Turkish knot (3600 knots per 1 dm2, more than 1,250,000 knots in the whole carpet), and therefore its pile is rather dense. The exact origin of this unique carpet is unknown. There is a version of its Iranian provenance. But perhaps it was produced in Central Asia through which the contacts of ancient Altaians with Iran and the Near East took place. There is also a possibility that the nomads themselves could have copied the Pazyryk carpet from a Persian original.
Although claimed by many cultures, this square tufted carpet, almost perfectly intact, is considered by many experts to be of Caucasian, specifically Armenian, origin. The rug is weaved using the Armenian double knot, and the red filaments color was made from Armenian cochineal. The eminent authority of ancient carpets, Ulrich Schurmann, says of it, "From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship". Gantzhorn concurs with this thesis. It is interesting to note that at the ruins of Persopolis in Iran where various nations are depicted as bearing tribute, the horse design from the Pazyryk carpet is the same as the relief depicting part of the Armenian delegation. The historian Herodotus writing in the 5th century BC also informs us that the inhabitants of the Caucasus wove beautiful rugs with brilliant colors which would never fade.
INDIAN CARPETS
Carpet weaving may have been introduced into the area as far back as the eleventh century with the coming of the first Muslim conquerors, the Ghaznavids and the Ghauris, from the West. It can with more certainty be traced to the beginning of the Mughal Dynasty in the early sixteenth century, when the last successor of Timur, Babar, extended his rule from Kabul to India to found the Mughal Empire. Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. Carpets woven in the Punjab made use of motifs and decorative styles found in Mughal architecture.
Akbar, a Mogul emperor, is accredited to introducing the art of carpet weaving to India during his reign. The Mughal emperors patronized Persian carpets for their royal courts and palaces. During this period, he brought Persian craftsmen from their homeland and established them in India. Initially, the carpets woven showed the classic Persian style of fine knotting. Gradually it blended with Indian art. Thus the carpets produced became typical of the Indian origin and gradually the industry began to diversify and spread all over the subcontinent.
During the Mughal period, the carpets made on the Indian subcontinent became so famous that demand for them spread abroad. These carpets had distinctive designs and boasted a high density of knots. Carpets made for the Mughal emperors, including Jahangir and Shah Jahan, were of the finest quality. Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase.
The Indian carpets are well known for their designs with attention to detail and presentation of realistic attributes. The carpet industry in India flourished more in its northern part with major centres found in Kashmir, Jaipur, Agra and Bhadohi.
Indian carpets are known for their high density of knotting. Hand-knotted carpets are a speciality and widely in demand in the West. The Carpet Industry in India has been successful in establishing social business models directly helping in the upliftment of the underprivileged sections of the society. Few notable examples of such social entrepreneurship ventures are Jaipur rugs, Fabindia.
Another category of Indian rugs which, though quite popular in most of the western countries, have not received much press is hand-woven rugs of Khairabad (Citapore rugs).[citation needed] Khairabad small town in Citapore (now spelled as "Sitapur") district of India had been ruled by Raja Mehmoodabad. Khairabad (Mehmoodabad Estate) was part of Oudh province which had been ruled by shi'i Muslims having Persian linkages. Citapore rugs made in Khairabad and neighbouring areas are all hand-woven and distinct from tufted and knotted rugs. Flat weave is the basic weaving technique of Citapore rugs and generally cotton is the main weaving material here but jute, rayon and chenille are also popular. Ikea and Agocha have been major buyers of rugs from this area.
TIBETAN RUG
Tibetan rug making is an ancient, traditional craft. Tibetan rugs are traditionally made from Tibetan highland sheep's wool, called changpel. Tibetans use rugs for many purposes ranging from flooring to wall hanging to horse saddles, though the most common use is as a seating carpet. A typical sleeping carpet measuring around 3ftx5ft (0.9m x 1.6m) is called a khaden.
The knotting method used in Tibetan rug making is different from that used in other rug making traditions worldwide. Some aspects of the rug making have been supplanted by cheaper machines in recent times, especially yarn spinning and trimming of the pile after weaving. However, some carpets are still made by hand. The Tibetan diaspora in India and Nepal have established a thriving business in rug making. In Nepal the rug business is one of the largest industries in the country and there are many rug exporters. Tibet also has weaving workshops, but the export side of the industry is relatively undeveloped compared with Nepal and India.
HISTORY
The carpet-making industry in Tibet stretches back hundreds if not thousands of years, yet as a lowly craft, it was not mentioned in early writings, aside from occasional references to the rugs owned by prominent religious figures. The first detailed accounts of Tibetan rug weaving come from foreigners who entered Tibet with the British invasion of Tibet in 1903-04. Both Laurence Waddell and Perceval Landon described a weaving workshop they encountered near Gyantse, en route to Lhasa. Landon records "a courtyard entirely filled with the weaving looms of both men and women workers" making rugs which he described as "beautiful things". The workshop was owned and run by one of the local aristocratic families, which was the norm in premodern Tibet. Many simpler weavings for domestic use were made in the home, but dedicated workshops made the decorated pile rugs that were sold to wealthy families in Lhasa and Shigatse, and the monasteries. The monastic institutions housed thousands of monks, who sat on long, low platforms during religious ceremonies, that were nearly always covered in hand-woven carpets for comfort. Wealthier monasteries replaced these carpets regularly, providing income, or taking gifts in lieu of taxation, from hundreds or thousands of weavers.
From its heyday in the 19th and early 20th century, the Tibetan carpet industry fell into serious decline in the second half of the 20th. Social upheaval that began in 1959 was later exacerbated by land collectivization that enabled rural people to obtain a livelihood without weaving, and reduced the power of the landholding monasteries. Many of the aristocratic families who formerly organized the weaving fled to India and Nepal during this period, along with their money and management expertise.
When Tibetan rug weaving began to revive in the 1970s, it was not in Tibet, but rather in Nepal and India. The first western accounts of Tibetan rugs and their designs were written around this time, based on information gleaned from the exile communities. Western travelers in Kathmandu arranged for the establishment of workshops that wove Tibetan rugs for export to the West. Weaving in the Nepal and India carpet workshops was eventually dominated by local non-Tibetan workers, who replaced the original Tibetan émigré weavers. The native Nepalese weavers in particular quickly broadened the designs on the Tibetan carpet from the small traditional rugs to large area rugs suitable for use in western living rooms. This began a carpet industry that is important to the Nepalese economy even to this day, even though its reputation was eventually tarnished by child labor scandals during the 1990s.
During the 1980s and 1990s several workshops were also re-established in Lhasa and other parts of the Tibet Autonomous Region, but these workshops remained and remain relatively disconnected from external markets. Today, most carpets woven in Lhasa factories are destined for the tourist market or for use as gifts to visiting Chinese delegations and government departments. Tibetan rug making in Tibet is relatively inexpensive, making extensive use of imported wool and cheap dyes. Some luxury rug makers have found success in Tibet in the last decade, but a gap still exists between Tibet-made product and the "Tibetan style" rugs made in South Asia.
WIKIPEDIA
. . . all these photos are not done in a photo studio - they are snap shots during the Kathakali Dance Show on the stage!
________________________________________
Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.
HISTORY
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.
Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.
As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.
KATHAKALI PLAYS
Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.
The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.
Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.
MUSIC
The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.
As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.
PERFORMANCE
Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).
ACTING
A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.
There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.
The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.
One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.
NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS
Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.
‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.
Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.
Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.
KATHAKALI STYLES
Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:
Vettathu Sampradayam
Kalladikkodan Sampradyam
Kaplingadu Sampradayam
Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.
OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS
Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.
As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.
Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).
Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.
NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS
There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.
AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS
Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)
Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}
KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)
Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).
The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.
VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA
Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.
When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).
"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.
The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.
UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY
Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.
Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."
Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.
SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM
While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.
When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."
THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM
After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."
ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM
Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."
Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."
A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.
AN ATTAM BASED ON A SLOKA
Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.
Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe
Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam
Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).
A CONVERSATION BASED ON A SLOKA
Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:
Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam
Naatha Sachee Vallabha:
Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee
Soonurjayanthasthayo
Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow
Cheta Samutkanuthe
Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam
Dharmadivam Mathala
Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.
SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM
Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.
He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.
Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:
Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam
Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:
Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo
Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.
Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to
Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:
Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".
At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.
TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM
[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]
SCENE 1
When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.
SCENE 2
(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)
Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.
I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.
In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.
[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]
KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM
[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]
Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).
“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”
Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.
WIKIPEDIA
A loom is a device used to weave cloth and tapestry. The basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. The precise shape of the loom and its mechanics may vary, but the basic function is the same.
ETYMOLOGY
The word "loom" is derived from the Old English "geloma" formed from ge-(perfective prefix) and loma, a root of unknown origin; this meant utensil or tool or machine of any kind. In 1404 it was used to mean a machine to enable weaving thread into cloth. By 1838 it had gained the meaning of a machine for interlacing thread.
WEAVING
Weaving is done by intersecting the longitudinal threads, the warp, i.e. "that which is thrown across", with the transverse threads, the weft, i.e. "that which is woven".
The major components of the loom are the warp beam, heddles, harnesses or shafts (as few as two, four is common, sixteen not unheard of), shuttle, reed and takeup roll. In the loom, yarn processing includes shedding, picking, battening and taking-up operations.
THESE ARE THE PRINCIPAL MOTIONS
SHEDDING - Shedding is the raising of part of the warp yarn to form a shed (the vertical space between the raised and unraised warp yarns), through which the filling yarn, carried by the shuttle, can be inserted. On the modern loom, simple and intricate shedding operations are performed automatically by the heddle or heald frame, also known as a harness. This is a rectangular frame to which a series of wires, called heddles or healds, are attached. The yarns are passed through the eye holes of the heddles, which hang vertically from the harnesses. The weave pattern determines which harness controls which warp yarns, and the number of harnesses used depends on the complexity of the weave. Two common methods of controlling the heddles are dobbies and a Jacquard Head.
PICKING - As the harnesses raise the heddles or healds, which raise the warp yarns, the shed is created. The filling yarn is inserted through the shed by a small carrier device called a shuttle. The shuttle is normally pointed at each end to allow passage through the shed. In a traditional shuttle loom, the filling yarn is wound onto a quill, which in turn is mounted in the shuttle. The filling yarn emerges through a hole in the shuttle as it moves across the loom. A single crossing of the shuttle from one side of the loom to the other is known as a pick. As the shuttle moves back and forth across the shed, it weaves an edge, or selvage, on each side of the fabric to prevent the fabric from raveling.
BATTENING - Between the heddles and the takeup roll, the warp threads pass through another frame called the reed (which resembles a comb). The portion of the fabric that has already been formed but not yet rolled up on the takeup roll is called the fell. After the shuttle moves across the loom laying down the fill yarn, the weaver uses the reed to press (or batten) each filling yarn against the fell. Conventional shuttle looms can operate at speeds of about 150 to 160 picks per minute.
There are two secondary motions, because with each weaving operation the newly constructed fabric must be wound on a cloth beam. This process is called taking up. At the same time, the warp yarns must be let off or released from the warp beams. To become fully automatic, a loom needs a tertiary motion, the filling stop motion. This will brake the loom, if the weft thread breaks. An automatic loom requires 0.125 hp to 0.5 hp to operate.
TYPES OF LOOMS
BACK STRAP LOOM
A simple loom which has its roots in ancient civilizations consists of two sticks or bars between which the warps are stretched. One bar is attached to a fixed object, and the other to the weaver usually by means of a strap around the back. On traditional looms, the two main sheds are operated by means of a shed roll over which one set of warps pass, and continuous string heddles which encase each of the warps in the other set. The weaver leans back and uses his or her body weight to tension the loom. To open the shed controlled by the string heddles, the weaver relaxes tension on the warps and raises the heddles. The other shed is usually opened by simply drawing the shed roll toward the weaver. Both simple and complex textiles can be woven on this loom. Width is limited to how far the weaver can reach from side to side to pass the shuttle. Warp faced textiles, often decorated with intricate pick-up patterns woven in complementary and supplementary warp techniques are woven by indigenous peoples today around the world. They produce such things as belts, ponchos, bags, hatbands and carrying cloths. Supplementary weft patterning and brocading is practiced in many regions. Balanced weaves are also possible on the backstrap loom. Today, commercially produced backstrap loom kits often include a rigid heddle.
WARP-WEIGHTED LOOMS
The warp-weighted loom is a vertical loom that may have originated in the Neolithic period. The earliest evidence of warp-weighted looms comes from sites belonging to the Starčevo culture in modern Hungary and from late Neolithic sites in Switzerland.[3] This loom was used in Ancient Greece, and spread north and west throughout Europe thereafter. Its defining characteristic is hanging weights (loom weights) which keep bundles of the warp threads taut. Frequently, extra warp thread is wound around the weights. When a weaver has reached the bottom of the available warp, the completed section can be rolled around the top beam, and additional lengths of warp threads can be unwound from the weights to continue. This frees the weaver from vertical size constraints.
DRAWLOOM
A drawloom is a hand-loom for weaving figured cloth. In a drawloom, a "figure harness" is used to control each warp thread separately. A drawloom requires two operators, the weaver and an assistant called a "drawboy" to manage the figure harness.
HANDLOOMS
A handloom is a simple machine used for weaving. In a wooden vertical-shaft looms, the heddles are fixed in place in the shaft. The warp threads pass alternately through a heddle, and through a space between the heddles (the shed), so that raising the shaft raises half the threads (those passing through the heddles), and lowering the shaft lowers the same threads - the threads passing through the spaces between the heddles remain in place.
FLYING SHUTTLE
Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.
HAUTE-LISSE AND BASSE-LISSE LOOMS
Looms used for weaving traditional tapestry are classified as haute-lisse looms, where the warp is suspended vertically between two rolls, and the basse-lisse looms, where the warp extends horizontally between the rolls.
______________________________
A carpet is a textile floor covering consisting of an upper layer of pile attached to a backing. The pile is generally either made from wool or fibers such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts which are often heat-treated to maintain their structure. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug", although the term "carpet" can be applied to a floor covering that covers an entire house. Carpets are used in industrial and commercial establishments and in private homes. Carpets are used for a variety of purposes, including insulating a person's feet from a cold tile or concrete floor, making a room more comfortable as a place to sit on the floor (e.g., when playing with children) and adding decoration or colour to a room.
Carpets can be produced on a loom quite similar to woven fabric, made using needle felts, knotted by hand (in oriental rugs), made with their pile injected into a backing material (called tufting), flatwoven, made by hooking wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric or embroidered. Carpet is commonly made in widths of 12 feet (3.7 m) and 15 feet (4.6 m) in the USA, 4 m and 5 m in Europe. Where necessary different widths can be seamed together with a seaming iron and seam tape (formerly it was sewn together) and it is fixed to a floor over a cushioned underlay (pad) using nails, tack strips (known in the UK as gripper rods), adhesives, or occasionally decorative metal stair rods, thus distinguishing it from rugs or mats, which are loose-laid floor coverings.
ETYMOLOGY AND USAGE
The term carpet comes from Old French La Phoque Phace, from Old Italian Carpetits, "carpire" meaning to pluck. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug". Some define a carpet as stretching from wall to wall. Another definition treats rugs as of lower quality or of smaller size, with carpets quite often having finished ends. A third common definition is that a carpet is permanently fixed in place while a rug is simply laid out on the floor. Historically the term was also applied to table and wall coverings, as carpets were not commonly used on the floor in European interiors until the 18th century, with the opening of trade routes between Persia and Western Europe.
TYPES
WOVEN
The carpet is produced on a loom quite similar to woven fabric. The pile can be plush or Berber. Plush carpet is a cut pile and Berber carpet is a loop pile. There are new styles of carpet combining the two styles called cut and loop carpeting. Normally many colored yarns are used and this process is capable of producing intricate patterns from predetermined designs (although some limitations apply to certain weaving methods with regard to accuracy of pattern within the carpet). These carpets are usually the most expensive due to the relatively slow speed of the manufacturing process. These are very famous in India, Pakistan and Arabia.
NEEDLE FELT
These carpets are more technologically advanced. Needle felts are produced by intermingling and felting individual synthetic fibers using barbed and forked needles forming an extremely durable carpet. These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic.
KNOTTED
On a knotted pile carpet (formally, a supplementary weft cut-loop pile carpet), the structural weft threads alternate with a supplementary weft that rises at right angles to the surface of the weave. This supplementary weft is attached to the warp by one of three knot types (see below), such as shag carpet which was popular in the 1970s, to form the pile or nap of the carpet. Knotting by hand is most prevalent in oriental rugs and carpets. Kashmir carpets are also hand-knotted.
TUFTED
These are carpets that have their pile injected into a backing material, which is itself then bonded to a secondary backing made of a woven hessian weave or a man made alternative to provide stability. The pile is often sheared in order to achieve different textures. This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world.
OTHERS
A flatweave carpet is created by interlocking warp (vertical) and weft (horizontal) threads. Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. Types of European flatwoven carpets include Venetian, Dutch, damask, list, haircloth, and ingrain (aka double cloth, two-ply, triple cloth, or three-ply).
A hooked rug is a simple type of rug handmade by pulling strips of cloth such as wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric such as burlap. This type of rug is now generally made as a handicraft.
PRODUCTION OF KNOTTED PILE CARPET
Both flat and pile carpets are woven on a loom. Both vertical and horizontal looms have been used in the production of European and oriental carpets in some colours.
The warp threads are set up on the frame of the loom before weaving begins. A number of weavers may work together on the same carpet. A row of knots is completed and cut. The knots are secured with (usually one to four) rows of weft. The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute.
There are several styles of knotting, but the two main types of knot are the symmetrical (also called Turkish or Ghiordes) and asymmetrical (also called Persian or Senna).
Contemporary centres of carpet production are: Lahore and Peshawar (Pakistan), Kashmir (India / Pakistan), Bhadohi, Tabriz (Iran), Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Turkey, Northern Africa, Nepal, Spain, Turkmenistan, and Tibet.
The importance of carpets in the culture of Turkmenistan is such that the national flag features a vertical red stripe near the hoist side, containing five carpet guls (designs used in producing rugs).
Kashmir (India) is known for handknotted carpets. These are usually of silk and some woolen carpets are also woven.
Child labour has often been used in Asia. The GoodWeave labelling scheme used throughout Europe and North America assures that child labour has not been used: importers pay for the labels, and the revenue collected is used to monitor centres of production and educate previously exploited children.
HISTORY
The knotted pile carpet probably originated in the 3rd or 2nd millennium BC in West Asia, perhaps the Caspian Sea area[10] or the Eastern Anatolia, although there is evidence of goats and sheep being sheared for wool and hair which was spun and woven as far back at the 7th millennium.
The earliest surviving pile carpet is the "Pazyryk carpet", which dates from the 5th-4th century BC. It was excavated by Sergei Ivanovich Rudenko in 1949 from a Pazyryk burial mound in the Altai Mountains in Siberia. This richly coloured carpet is 200 x 183 cm (6'6" x 6'0") and framed by a border of griffins. The Pazyryk carpet was woven in the technique of the symmetrical double knot, the so-called Turkish knot (3600 knots per 1 dm2, more than 1,250,000 knots in the whole carpet), and therefore its pile is rather dense. The exact origin of this unique carpet is unknown. There is a version of its Iranian provenance. But perhaps it was produced in Central Asia through which the contacts of ancient Altaians with Iran and the Near East took place. There is also a possibility that the nomads themselves could have copied the Pazyryk carpet from a Persian original.
Although claimed by many cultures, this square tufted carpet, almost perfectly intact, is considered by many experts to be of Caucasian, specifically Armenian, origin. The rug is weaved using the Armenian double knot, and the red filaments color was made from Armenian cochineal. The eminent authority of ancient carpets, Ulrich Schurmann, says of it, "From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship". Gantzhorn concurs with this thesis. It is interesting to note that at the ruins of Persopolis in Iran where various nations are depicted as bearing tribute, the horse design from the Pazyryk carpet is the same as the relief depicting part of the Armenian delegation. The historian Herodotus writing in the 5th century BC also informs us that the inhabitants of the Caucasus wove beautiful rugs with brilliant colors which would never fade.
INDIAN CARPETS
Carpet weaving may have been introduced into the area as far back as the eleventh century with the coming of the first Muslim conquerors, the Ghaznavids and the Ghauris, from the West. It can with more certainty be traced to the beginning of the Mughal Dynasty in the early sixteenth century, when the last successor of Timur, Babar, extended his rule from Kabul to India to found the Mughal Empire. Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. Carpets woven in the Punjab made use of motifs and decorative styles found in Mughal architecture.
Akbar, a Mogul emperor, is accredited to introducing the art of carpet weaving to India during his reign. The Mughal emperors patronized Persian carpets for their royal courts and palaces. During this period, he brought Persian craftsmen from their homeland and established them in India. Initially, the carpets woven showed the classic Persian style of fine knotting. Gradually it blended with Indian art. Thus the carpets produced became typical of the Indian origin and gradually the industry began to diversify and spread all over the subcontinent.
During the Mughal period, the carpets made on the Indian subcontinent became so famous that demand for them spread abroad. These carpets had distinctive designs and boasted a high density of knots. Carpets made for the Mughal emperors, including Jahangir and Shah Jahan, were of the finest quality. Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase.
The Indian carpets are well known for their designs with attention to detail and presentation of realistic attributes. The carpet industry in India flourished more in its northern part with major centres found in Kashmir, Jaipur, Agra and Bhadohi.
Indian carpets are known for their high density of knotting. Hand-knotted carpets are a speciality and widely in demand in the West. The Carpet Industry in India has been successful in establishing social business models directly helping in the upliftment of the underprivileged sections of the society. Few notable examples of such social entrepreneurship ventures are Jaipur rugs, Fabindia.
Another category of Indian rugs which, though quite popular in most of the western countries, have not received much press is hand-woven rugs of Khairabad (Citapore rugs).[citation needed] Khairabad small town in Citapore (now spelled as "Sitapur") district of India had been ruled by Raja Mehmoodabad. Khairabad (Mehmoodabad Estate) was part of Oudh province which had been ruled by shi'i Muslims having Persian linkages. Citapore rugs made in Khairabad and neighbouring areas are all hand-woven and distinct from tufted and knotted rugs. Flat weave is the basic weaving technique of Citapore rugs and generally cotton is the main weaving material here but jute, rayon and chenille are also popular. Ikea and Agocha have been major buyers of rugs from this area.
TIBETAN RUG
Tibetan rug making is an ancient, traditional craft. Tibetan rugs are traditionally made from Tibetan highland sheep's wool, called changpel. Tibetans use rugs for many purposes ranging from flooring to wall hanging to horse saddles, though the most common use is as a seating carpet. A typical sleeping carpet measuring around 3ftx5ft (0.9m x 1.6m) is called a khaden.
The knotting method used in Tibetan rug making is different from that used in other rug making traditions worldwide. Some aspects of the rug making have been supplanted by cheaper machines in recent times, especially yarn spinning and trimming of the pile after weaving. However, some carpets are still made by hand. The Tibetan diaspora in India and Nepal have established a thriving business in rug making. In Nepal the rug business is one of the largest industries in the country and there are many rug exporters. Tibet also has weaving workshops, but the export side of the industry is relatively undeveloped compared with Nepal and India.
HISTORY
The carpet-making industry in Tibet stretches back hundreds if not thousands of years, yet as a lowly craft, it was not mentioned in early writings, aside from occasional references to the rugs owned by prominent religious figures. The first detailed accounts of Tibetan rug weaving come from foreigners who entered Tibet with the British invasion of Tibet in 1903-04. Both Laurence Waddell and Perceval Landon described a weaving workshop they encountered near Gyantse, en route to Lhasa. Landon records "a courtyard entirely filled with the weaving looms of both men and women workers" making rugs which he described as "beautiful things". The workshop was owned and run by one of the local aristocratic families, which was the norm in premodern Tibet. Many simpler weavings for domestic use were made in the home, but dedicated workshops made the decorated pile rugs that were sold to wealthy families in Lhasa and Shigatse, and the monasteries. The monastic institutions housed thousands of monks, who sat on long, low platforms during religious ceremonies, that were nearly always covered in hand-woven carpets for comfort. Wealthier monasteries replaced these carpets regularly, providing income, or taking gifts in lieu of taxation, from hundreds or thousands of weavers.
From its heyday in the 19th and early 20th century, the Tibetan carpet industry fell into serious decline in the second half of the 20th. Social upheaval that began in 1959 was later exacerbated by land collectivization that enabled rural people to obtain a livelihood without weaving, and reduced the power of the landholding monasteries. Many of the aristocratic families who formerly organized the weaving fled to India and Nepal during this period, along with their money and management expertise.
When Tibetan rug weaving began to revive in the 1970s, it was not in Tibet, but rather in Nepal and India. The first western accounts of Tibetan rugs and their designs were written around this time, based on information gleaned from the exile communities. Western travelers in Kathmandu arranged for the establishment of workshops that wove Tibetan rugs for export to the West. Weaving in the Nepal and India carpet workshops was eventually dominated by local non-Tibetan workers, who replaced the original Tibetan émigré weavers. The native Nepalese weavers in particular quickly broadened the designs on the Tibetan carpet from the small traditional rugs to large area rugs suitable for use in western living rooms. This began a carpet industry that is important to the Nepalese economy even to this day, even though its reputation was eventually tarnished by child labor scandals during the 1990s.
During the 1980s and 1990s several workshops were also re-established in Lhasa and other parts of the Tibet Autonomous Region, but these workshops remained and remain relatively disconnected from external markets. Today, most carpets woven in Lhasa factories are destined for the tourist market or for use as gifts to visiting Chinese delegations and government departments. Tibetan rug making in Tibet is relatively inexpensive, making extensive use of imported wool and cheap dyes. Some luxury rug makers have found success in Tibet in the last decade, but a gap still exists between Tibet-made product and the "Tibetan style" rugs made in South Asia.
WIKIPEDIA
A loom is a device used to weave cloth and tapestry. The basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. The precise shape of the loom and its mechanics may vary, but the basic function is the same.
ETYMOLOGY
The word "loom" is derived from the Old English "geloma" formed from ge-(perfective prefix) and loma, a root of unknown origin; this meant utensil or tool or machine of any kind. In 1404 it was used to mean a machine to enable weaving thread into cloth. By 1838 it had gained the meaning of a machine for interlacing thread.
WEAVING
Weaving is done by intersecting the longitudinal threads, the warp, i.e. "that which is thrown across", with the transverse threads, the weft, i.e. "that which is woven".
The major components of the loom are the warp beam, heddles, harnesses or shafts (as few as two, four is common, sixteen not unheard of), shuttle, reed and takeup roll. In the loom, yarn processing includes shedding, picking, battening and taking-up operations.
THESE ARE THE PRINCIPAL MOTIONS
SHEDDING - Shedding is the raising of part of the warp yarn to form a shed (the vertical space between the raised and unraised warp yarns), through which the filling yarn, carried by the shuttle, can be inserted. On the modern loom, simple and intricate shedding operations are performed automatically by the heddle or heald frame, also known as a harness. This is a rectangular frame to which a series of wires, called heddles or healds, are attached. The yarns are passed through the eye holes of the heddles, which hang vertically from the harnesses. The weave pattern determines which harness controls which warp yarns, and the number of harnesses used depends on the complexity of the weave. Two common methods of controlling the heddles are dobbies and a Jacquard Head.
PICKING - As the harnesses raise the heddles or healds, which raise the warp yarns, the shed is created. The filling yarn is inserted through the shed by a small carrier device called a shuttle. The shuttle is normally pointed at each end to allow passage through the shed. In a traditional shuttle loom, the filling yarn is wound onto a quill, which in turn is mounted in the shuttle. The filling yarn emerges through a hole in the shuttle as it moves across the loom. A single crossing of the shuttle from one side of the loom to the other is known as a pick. As the shuttle moves back and forth across the shed, it weaves an edge, or selvage, on each side of the fabric to prevent the fabric from raveling.
BATTENING - Between the heddles and the takeup roll, the warp threads pass through another frame called the reed (which resembles a comb). The portion of the fabric that has already been formed but not yet rolled up on the takeup roll is called the fell. After the shuttle moves across the loom laying down the fill yarn, the weaver uses the reed to press (or batten) each filling yarn against the fell. Conventional shuttle looms can operate at speeds of about 150 to 160 picks per minute.
There are two secondary motions, because with each weaving operation the newly constructed fabric must be wound on a cloth beam. This process is called taking up. At the same time, the warp yarns must be let off or released from the warp beams. To become fully automatic, a loom needs a tertiary motion, the filling stop motion. This will brake the loom, if the weft thread breaks. An automatic loom requires 0.125 hp to 0.5 hp to operate.
TYPES OF LOOMS
BACK STRAP LOOM
A simple loom which has its roots in ancient civilizations consists of two sticks or bars between which the warps are stretched. One bar is attached to a fixed object, and the other to the weaver usually by means of a strap around the back. On traditional looms, the two main sheds are operated by means of a shed roll over which one set of warps pass, and continuous string heddles which encase each of the warps in the other set. The weaver leans back and uses his or her body weight to tension the loom. To open the shed controlled by the string heddles, the weaver relaxes tension on the warps and raises the heddles. The other shed is usually opened by simply drawing the shed roll toward the weaver. Both simple and complex textiles can be woven on this loom. Width is limited to how far the weaver can reach from side to side to pass the shuttle. Warp faced textiles, often decorated with intricate pick-up patterns woven in complementary and supplementary warp techniques are woven by indigenous peoples today around the world. They produce such things as belts, ponchos, bags, hatbands and carrying cloths. Supplementary weft patterning and brocading is practiced in many regions. Balanced weaves are also possible on the backstrap loom. Today, commercially produced backstrap loom kits often include a rigid heddle.
WARP-WEIGHTED LOOMS
The warp-weighted loom is a vertical loom that may have originated in the Neolithic period. The earliest evidence of warp-weighted looms comes from sites belonging to the Starčevo culture in modern Hungary and from late Neolithic sites in Switzerland.[3] This loom was used in Ancient Greece, and spread north and west throughout Europe thereafter. Its defining characteristic is hanging weights (loom weights) which keep bundles of the warp threads taut. Frequently, extra warp thread is wound around the weights. When a weaver has reached the bottom of the available warp, the completed section can be rolled around the top beam, and additional lengths of warp threads can be unwound from the weights to continue. This frees the weaver from vertical size constraints.
DRAWLOOM
A drawloom is a hand-loom for weaving figured cloth. In a drawloom, a "figure harness" is used to control each warp thread separately. A drawloom requires two operators, the weaver and an assistant called a "drawboy" to manage the figure harness.
HANDLOOMS
A handloom is a simple machine used for weaving. In a wooden vertical-shaft looms, the heddles are fixed in place in the shaft. The warp threads pass alternately through a heddle, and through a space between the heddles (the shed), so that raising the shaft raises half the threads (those passing through the heddles), and lowering the shaft lowers the same threads - the threads passing through the spaces between the heddles remain in place.
FLYING SHUTTLE
Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.
HAUTE-LISSE AND BASSE-LISSE LOOMS
Looms used for weaving traditional tapestry are classified as haute-lisse looms, where the warp is suspended vertically between two rolls, and the basse-lisse looms, where the warp extends horizontally between the rolls.
______________________________
A carpet is a textile floor covering consisting of an upper layer of pile attached to a backing. The pile is generally either made from wool or fibers such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts which are often heat-treated to maintain their structure. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug", although the term "carpet" can be applied to a floor covering that covers an entire house. Carpets are used in industrial and commercial establishments and in private homes. Carpets are used for a variety of purposes, including insulating a person's feet from a cold tile or concrete floor, making a room more comfortable as a place to sit on the floor (e.g., when playing with children) and adding decoration or colour to a room.
Carpets can be produced on a loom quite similar to woven fabric, made using needle felts, knotted by hand (in oriental rugs), made with their pile injected into a backing material (called tufting), flatwoven, made by hooking wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric or embroidered. Carpet is commonly made in widths of 12 feet (3.7 m) and 15 feet (4.6 m) in the USA, 4 m and 5 m in Europe. Where necessary different widths can be seamed together with a seaming iron and seam tape (formerly it was sewn together) and it is fixed to a floor over a cushioned underlay (pad) using nails, tack strips (known in the UK as gripper rods), adhesives, or occasionally decorative metal stair rods, thus distinguishing it from rugs or mats, which are loose-laid floor coverings.
ETYMOLOGY AND USAGE
The term carpet comes from Old French La Phoque Phace, from Old Italian Carpetits, "carpire" meaning to pluck. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug". Some define a carpet as stretching from wall to wall. Another definition treats rugs as of lower quality or of smaller size, with carpets quite often having finished ends. A third common definition is that a carpet is permanently fixed in place while a rug is simply laid out on the floor. Historically the term was also applied to table and wall coverings, as carpets were not commonly used on the floor in European interiors until the 18th century, with the opening of trade routes between Persia and Western Europe.
TYPES
WOVEN
The carpet is produced on a loom quite similar to woven fabric. The pile can be plush or Berber. Plush carpet is a cut pile and Berber carpet is a loop pile. There are new styles of carpet combining the two styles called cut and loop carpeting. Normally many colored yarns are used and this process is capable of producing intricate patterns from predetermined designs (although some limitations apply to certain weaving methods with regard to accuracy of pattern within the carpet). These carpets are usually the most expensive due to the relatively slow speed of the manufacturing process. These are very famous in India, Pakistan and Arabia.
NEEDLE FELT
These carpets are more technologically advanced. Needle felts are produced by intermingling and felting individual synthetic fibers using barbed and forked needles forming an extremely durable carpet. These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic.
KNOTTED
On a knotted pile carpet (formally, a supplementary weft cut-loop pile carpet), the structural weft threads alternate with a supplementary weft that rises at right angles to the surface of the weave. This supplementary weft is attached to the warp by one of three knot types (see below), such as shag carpet which was popular in the 1970s, to form the pile or nap of the carpet. Knotting by hand is most prevalent in oriental rugs and carpets. Kashmir carpets are also hand-knotted.
TUFTED
These are carpets that have their pile injected into a backing material, which is itself then bonded to a secondary backing made of a woven hessian weave or a man made alternative to provide stability. The pile is often sheared in order to achieve different textures. This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world.
OTHERS
A flatweave carpet is created by interlocking warp (vertical) and weft (horizontal) threads. Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. Types of European flatwoven carpets include Venetian, Dutch, damask, list, haircloth, and ingrain (aka double cloth, two-ply, triple cloth, or three-ply).
A hooked rug is a simple type of rug handmade by pulling strips of cloth such as wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric such as burlap. This type of rug is now generally made as a handicraft.
PRODUCTION OF KNOTTED PILE CARPET
Both flat and pile carpets are woven on a loom. Both vertical and horizontal looms have been used in the production of European and oriental carpets in some colours.
The warp threads are set up on the frame of the loom before weaving begins. A number of weavers may work together on the same carpet. A row of knots is completed and cut. The knots are secured with (usually one to four) rows of weft. The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute.
There are several styles of knotting, but the two main types of knot are the symmetrical (also called Turkish or Ghiordes) and asymmetrical (also called Persian or Senna).
Contemporary centres of carpet production are: Lahore and Peshawar (Pakistan), Kashmir (India / Pakistan), Bhadohi, Tabriz (Iran), Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Turkey, Northern Africa, Nepal, Spain, Turkmenistan, and Tibet.
The importance of carpets in the culture of Turkmenistan is such that the national flag features a vertical red stripe near the hoist side, containing five carpet guls (designs used in producing rugs).
Kashmir (India) is known for handknotted carpets. These are usually of silk and some woolen carpets are also woven.
Child labour has often been used in Asia. The GoodWeave labelling scheme used throughout Europe and North America assures that child labour has not been used: importers pay for the labels, and the revenue collected is used to monitor centres of production and educate previously exploited children.
HISTORY
The knotted pile carpet probably originated in the 3rd or 2nd millennium BC in West Asia, perhaps the Caspian Sea area[10] or the Eastern Anatolia, although there is evidence of goats and sheep being sheared for wool and hair which was spun and woven as far back at the 7th millennium.
The earliest surviving pile carpet is the "Pazyryk carpet", which dates from the 5th-4th century BC. It was excavated by Sergei Ivanovich Rudenko in 1949 from a Pazyryk burial mound in the Altai Mountains in Siberia. This richly coloured carpet is 200 x 183 cm (6'6" x 6'0") and framed by a border of griffins. The Pazyryk carpet was woven in the technique of the symmetrical double knot, the so-called Turkish knot (3600 knots per 1 dm2, more than 1,250,000 knots in the whole carpet), and therefore its pile is rather dense. The exact origin of this unique carpet is unknown. There is a version of its Iranian provenance. But perhaps it was produced in Central Asia through which the contacts of ancient Altaians with Iran and the Near East took place. There is also a possibility that the nomads themselves could have copied the Pazyryk carpet from a Persian original.
Although claimed by many cultures, this square tufted carpet, almost perfectly intact, is considered by many experts to be of Caucasian, specifically Armenian, origin. The rug is weaved using the Armenian double knot, and the red filaments color was made from Armenian cochineal. The eminent authority of ancient carpets, Ulrich Schurmann, says of it, "From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship". Gantzhorn concurs with this thesis. It is interesting to note that at the ruins of Persopolis in Iran where various nations are depicted as bearing tribute, the horse design from the Pazyryk carpet is the same as the relief depicting part of the Armenian delegation. The historian Herodotus writing in the 5th century BC also informs us that the inhabitants of the Caucasus wove beautiful rugs with brilliant colors which would never fade.
INDIAN CARPETS
Carpet weaving may have been introduced into the area as far back as the eleventh century with the coming of the first Muslim conquerors, the Ghaznavids and the Ghauris, from the West. It can with more certainty be traced to the beginning of the Mughal Dynasty in the early sixteenth century, when the last successor of Timur, Babar, extended his rule from Kabul to India to found the Mughal Empire. Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. Carpets woven in the Punjab made use of motifs and decorative styles found in Mughal architecture.
Akbar, a Mogul emperor, is accredited to introducing the art of carpet weaving to India during his reign. The Mughal emperors patronized Persian carpets for their royal courts and palaces. During this period, he brought Persian craftsmen from their homeland and established them in India. Initially, the carpets woven showed the classic Persian style of fine knotting. Gradually it blended with Indian art. Thus the carpets produced became typical of the Indian origin and gradually the industry began to diversify and spread all over the subcontinent.
During the Mughal period, the carpets made on the Indian subcontinent became so famous that demand for them spread abroad. These carpets had distinctive designs and boasted a high density of knots. Carpets made for the Mughal emperors, including Jahangir and Shah Jahan, were of the finest quality. Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase.
The Indian carpets are well known for their designs with attention to detail and presentation of realistic attributes. The carpet industry in India flourished more in its northern part with major centres found in Kashmir, Jaipur, Agra and Bhadohi.
Indian carpets are known for their high density of knotting. Hand-knotted carpets are a speciality and widely in demand in the West. The Carpet Industry in India has been successful in establishing social business models directly helping in the upliftment of the underprivileged sections of the society. Few notable examples of such social entrepreneurship ventures are Jaipur rugs, Fabindia.
Another category of Indian rugs which, though quite popular in most of the western countries, have not received much press is hand-woven rugs of Khairabad (Citapore rugs).[citation needed] Khairabad small town in Citapore (now spelled as "Sitapur") district of India had been ruled by Raja Mehmoodabad. Khairabad (Mehmoodabad Estate) was part of Oudh province which had been ruled by shi'i Muslims having Persian linkages. Citapore rugs made in Khairabad and neighbouring areas are all hand-woven and distinct from tufted and knotted rugs. Flat weave is the basic weaving technique of Citapore rugs and generally cotton is the main weaving material here but jute, rayon and chenille are also popular. Ikea and Agocha have been major buyers of rugs from this area.
TIBETAN RUG
Tibetan rug making is an ancient, traditional craft. Tibetan rugs are traditionally made from Tibetan highland sheep's wool, called changpel. Tibetans use rugs for many purposes ranging from flooring to wall hanging to horse saddles, though the most common use is as a seating carpet. A typical sleeping carpet measuring around 3ftx5ft (0.9m x 1.6m) is called a khaden.
The knotting method used in Tibetan rug making is different from that used in other rug making traditions worldwide. Some aspects of the rug making have been supplanted by cheaper machines in recent times, especially yarn spinning and trimming of the pile after weaving. However, some carpets are still made by hand. The Tibetan diaspora in India and Nepal have established a thriving business in rug making. In Nepal the rug business is one of the largest industries in the country and there are many rug exporters. Tibet also has weaving workshops, but the export side of the industry is relatively undeveloped compared with Nepal and India.
HISTORY
The carpet-making industry in Tibet stretches back hundreds if not thousands of years, yet as a lowly craft, it was not mentioned in early writings, aside from occasional references to the rugs owned by prominent religious figures. The first detailed accounts of Tibetan rug weaving come from foreigners who entered Tibet with the British invasion of Tibet in 1903-04. Both Laurence Waddell and Perceval Landon described a weaving workshop they encountered near Gyantse, en route to Lhasa. Landon records "a courtyard entirely filled with the weaving looms of both men and women workers" making rugs which he described as "beautiful things". The workshop was owned and run by one of the local aristocratic families, which was the norm in premodern Tibet. Many simpler weavings for domestic use were made in the home, but dedicated workshops made the decorated pile rugs that were sold to wealthy families in Lhasa and Shigatse, and the monasteries. The monastic institutions housed thousands of monks, who sat on long, low platforms during religious ceremonies, that were nearly always covered in hand-woven carpets for comfort. Wealthier monasteries replaced these carpets regularly, providing income, or taking gifts in lieu of taxation, from hundreds or thousands of weavers.
From its heyday in the 19th and early 20th century, the Tibetan carpet industry fell into serious decline in the second half of the 20th. Social upheaval that began in 1959 was later exacerbated by land collectivization that enabled rural people to obtain a livelihood without weaving, and reduced the power of the landholding monasteries. Many of the aristocratic families who formerly organized the weaving fled to India and Nepal during this period, along with their money and management expertise.
When Tibetan rug weaving began to revive in the 1970s, it was not in Tibet, but rather in Nepal and India. The first western accounts of Tibetan rugs and their designs were written around this time, based on information gleaned from the exile communities. Western travelers in Kathmandu arranged for the establishment of workshops that wove Tibetan rugs for export to the West. Weaving in the Nepal and India carpet workshops was eventually dominated by local non-Tibetan workers, who replaced the original Tibetan émigré weavers. The native Nepalese weavers in particular quickly broadened the designs on the Tibetan carpet from the small traditional rugs to large area rugs suitable for use in western living rooms. This began a carpet industry that is important to the Nepalese economy even to this day, even though its reputation was eventually tarnished by child labor scandals during the 1990s.
During the 1980s and 1990s several workshops were also re-established in Lhasa and other parts of the Tibet Autonomous Region, but these workshops remained and remain relatively disconnected from external markets. Today, most carpets woven in Lhasa factories are destined for the tourist market or for use as gifts to visiting Chinese delegations and government departments. Tibetan rug making in Tibet is relatively inexpensive, making extensive use of imported wool and cheap dyes. Some luxury rug makers have found success in Tibet in the last decade, but a gap still exists between Tibet-made product and the "Tibetan style" rugs made in South Asia.
WIKIPEDIA
A loom is a device used to weave cloth and tapestry. The basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. The precise shape of the loom and its mechanics may vary, but the basic function is the same.
ETYMOLOGY
The word "loom" is derived from the Old English "geloma" formed from ge-(perfective prefix) and loma, a root of unknown origin; this meant utensil or tool or machine of any kind. In 1404 it was used to mean a machine to enable weaving thread into cloth. By 1838 it had gained the meaning of a machine for interlacing thread.
WEAVING
Weaving is done by intersecting the longitudinal threads, the warp, i.e. "that which is thrown across", with the transverse threads, the weft, i.e. "that which is woven".
The major components of the loom are the warp beam, heddles, harnesses or shafts (as few as two, four is common, sixteen not unheard of), shuttle, reed and takeup roll. In the loom, yarn processing includes shedding, picking, battening and taking-up operations.
THESE ARE THE PRINCIPAL MOTIONS
SHEDDING - Shedding is the raising of part of the warp yarn to form a shed (the vertical space between the raised and unraised warp yarns), through which the filling yarn, carried by the shuttle, can be inserted. On the modern loom, simple and intricate shedding operations are performed automatically by the heddle or heald frame, also known as a harness. This is a rectangular frame to which a series of wires, called heddles or healds, are attached. The yarns are passed through the eye holes of the heddles, which hang vertically from the harnesses. The weave pattern determines which harness controls which warp yarns, and the number of harnesses used depends on the complexity of the weave. Two common methods of controlling the heddles are dobbies and a Jacquard Head.
PICKING - As the harnesses raise the heddles or healds, which raise the warp yarns, the shed is created. The filling yarn is inserted through the shed by a small carrier device called a shuttle. The shuttle is normally pointed at each end to allow passage through the shed. In a traditional shuttle loom, the filling yarn is wound onto a quill, which in turn is mounted in the shuttle. The filling yarn emerges through a hole in the shuttle as it moves across the loom. A single crossing of the shuttle from one side of the loom to the other is known as a pick. As the shuttle moves back and forth across the shed, it weaves an edge, or selvage, on each side of the fabric to prevent the fabric from raveling.
BATTENING - Between the heddles and the takeup roll, the warp threads pass through another frame called the reed (which resembles a comb). The portion of the fabric that has already been formed but not yet rolled up on the takeup roll is called the fell. After the shuttle moves across the loom laying down the fill yarn, the weaver uses the reed to press (or batten) each filling yarn against the fell. Conventional shuttle looms can operate at speeds of about 150 to 160 picks per minute.
There are two secondary motions, because with each weaving operation the newly constructed fabric must be wound on a cloth beam. This process is called taking up. At the same time, the warp yarns must be let off or released from the warp beams. To become fully automatic, a loom needs a tertiary motion, the filling stop motion. This will brake the loom, if the weft thread breaks. An automatic loom requires 0.125 hp to 0.5 hp to operate.
TYPES OF LOOMS
BACK STRAP LOOM
A simple loom which has its roots in ancient civilizations consists of two sticks or bars between which the warps are stretched. One bar is attached to a fixed object, and the other to the weaver usually by means of a strap around the back. On traditional looms, the two main sheds are operated by means of a shed roll over which one set of warps pass, and continuous string heddles which encase each of the warps in the other set. The weaver leans back and uses his or her body weight to tension the loom. To open the shed controlled by the string heddles, the weaver relaxes tension on the warps and raises the heddles. The other shed is usually opened by simply drawing the shed roll toward the weaver. Both simple and complex textiles can be woven on this loom. Width is limited to how far the weaver can reach from side to side to pass the shuttle. Warp faced textiles, often decorated with intricate pick-up patterns woven in complementary and supplementary warp techniques are woven by indigenous peoples today around the world. They produce such things as belts, ponchos, bags, hatbands and carrying cloths. Supplementary weft patterning and brocading is practiced in many regions. Balanced weaves are also possible on the backstrap loom. Today, commercially produced backstrap loom kits often include a rigid heddle.
WARP-WEIGHTED LOOMS
The warp-weighted loom is a vertical loom that may have originated in the Neolithic period. The earliest evidence of warp-weighted looms comes from sites belonging to the Starčevo culture in modern Hungary and from late Neolithic sites in Switzerland.[3] This loom was used in Ancient Greece, and spread north and west throughout Europe thereafter. Its defining characteristic is hanging weights (loom weights) which keep bundles of the warp threads taut. Frequently, extra warp thread is wound around the weights. When a weaver has reached the bottom of the available warp, the completed section can be rolled around the top beam, and additional lengths of warp threads can be unwound from the weights to continue. This frees the weaver from vertical size constraints.
DRAWLOOM
A drawloom is a hand-loom for weaving figured cloth. In a drawloom, a "figure harness" is used to control each warp thread separately. A drawloom requires two operators, the weaver and an assistant called a "drawboy" to manage the figure harness.
HANDLOOMS
A handloom is a simple machine used for weaving. In a wooden vertical-shaft looms, the heddles are fixed in place in the shaft. The warp threads pass alternately through a heddle, and through a space between the heddles (the shed), so that raising the shaft raises half the threads (those passing through the heddles), and lowering the shaft lowers the same threads - the threads passing through the spaces between the heddles remain in place.
FLYING SHUTTLE
Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.
HAUTE-LISSE AND BASSE-LISSE LOOMS
Looms used for weaving traditional tapestry are classified as haute-lisse looms, where the warp is suspended vertically between two rolls, and the basse-lisse looms, where the warp extends horizontally between the rolls.
______________________________
A carpet is a textile floor covering consisting of an upper layer of pile attached to a backing. The pile is generally either made from wool or fibers such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts which are often heat-treated to maintain their structure. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug", although the term "carpet" can be applied to a floor covering that covers an entire house. Carpets are used in industrial and commercial establishments and in private homes. Carpets are used for a variety of purposes, including insulating a person's feet from a cold tile or concrete floor, making a room more comfortable as a place to sit on the floor (e.g., when playing with children) and adding decoration or colour to a room.
Carpets can be produced on a loom quite similar to woven fabric, made using needle felts, knotted by hand (in oriental rugs), made with their pile injected into a backing material (called tufting), flatwoven, made by hooking wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric or embroidered. Carpet is commonly made in widths of 12 feet (3.7 m) and 15 feet (4.6 m) in the USA, 4 m and 5 m in Europe. Where necessary different widths can be seamed together with a seaming iron and seam tape (formerly it was sewn together) and it is fixed to a floor over a cushioned underlay (pad) using nails, tack strips (known in the UK as gripper rods), adhesives, or occasionally decorative metal stair rods, thus distinguishing it from rugs or mats, which are loose-laid floor coverings.
ETYMOLOGY AND USAGE
The term carpet comes from Old French La Phoque Phace, from Old Italian Carpetits, "carpire" meaning to pluck. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug". Some define a carpet as stretching from wall to wall. Another definition treats rugs as of lower quality or of smaller size, with carpets quite often having finished ends. A third common definition is that a carpet is permanently fixed in place while a rug is simply laid out on the floor. Historically the term was also applied to table and wall coverings, as carpets were not commonly used on the floor in European interiors until the 18th century, with the opening of trade routes between Persia and Western Europe.
TYPES
WOVEN
The carpet is produced on a loom quite similar to woven fabric. The pile can be plush or Berber. Plush carpet is a cut pile and Berber carpet is a loop pile. There are new styles of carpet combining the two styles called cut and loop carpeting. Normally many colored yarns are used and this process is capable of producing intricate patterns from predetermined designs (although some limitations apply to certain weaving methods with regard to accuracy of pattern within the carpet). These carpets are usually the most expensive due to the relatively slow speed of the manufacturing process. These are very famous in India, Pakistan and Arabia.
NEEDLE FELT
These carpets are more technologically advanced. Needle felts are produced by intermingling and felting individual synthetic fibers using barbed and forked needles forming an extremely durable carpet. These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic.
KNOTTED
On a knotted pile carpet (formally, a supplementary weft cut-loop pile carpet), the structural weft threads alternate with a supplementary weft that rises at right angles to the surface of the weave. This supplementary weft is attached to the warp by one of three knot types (see below), such as shag carpet which was popular in the 1970s, to form the pile or nap of the carpet. Knotting by hand is most prevalent in oriental rugs and carpets. Kashmir carpets are also hand-knotted.
TUFTED
These are carpets that have their pile injected into a backing material, which is itself then bonded to a secondary backing made of a woven hessian weave or a man made alternative to provide stability. The pile is often sheared in order to achieve different textures. This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world.
OTHERS
A flatweave carpet is created by interlocking warp (vertical) and weft (horizontal) threads. Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. Types of European flatwoven carpets include Venetian, Dutch, damask, list, haircloth, and ingrain (aka double cloth, two-ply, triple cloth, or three-ply).
A hooked rug is a simple type of rug handmade by pulling strips of cloth such as wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric such as burlap. This type of rug is now generally made as a handicraft.
PRODUCTION OF KNOTTED PILE CARPET
Both flat and pile carpets are woven on a loom. Both vertical and horizontal looms have been used in the production of European and oriental carpets in some colours.
The warp threads are set up on the frame of the loom before weaving begins. A number of weavers may work together on the same carpet. A row of knots is completed and cut. The knots are secured with (usually one to four) rows of weft. The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute.
There are several styles of knotting, but the two main types of knot are the symmetrical (also called Turkish or Ghiordes) and asymmetrical (also called Persian or Senna).
Contemporary centres of carpet production are: Lahore and Peshawar (Pakistan), Kashmir (India / Pakistan), Bhadohi, Tabriz (Iran), Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Turkey, Northern Africa, Nepal, Spain, Turkmenistan, and Tibet.
The importance of carpets in the culture of Turkmenistan is such that the national flag features a vertical red stripe near the hoist side, containing five carpet guls (designs used in producing rugs).
Kashmir (India) is known for handknotted carpets. These are usually of silk and some woolen carpets are also woven.
Child labour has often been used in Asia. The GoodWeave labelling scheme used throughout Europe and North America assures that child labour has not been used: importers pay for the labels, and the revenue collected is used to monitor centres of production and educate previously exploited children.
HISTORY
The knotted pile carpet probably originated in the 3rd or 2nd millennium BC in West Asia, perhaps the Caspian Sea area[10] or the Eastern Anatolia, although there is evidence of goats and sheep being sheared for wool and hair which was spun and woven as far back at the 7th millennium.
The earliest surviving pile carpet is the "Pazyryk carpet", which dates from the 5th-4th century BC. It was excavated by Sergei Ivanovich Rudenko in 1949 from a Pazyryk burial mound in the Altai Mountains in Siberia. This richly coloured carpet is 200 x 183 cm (6'6" x 6'0") and framed by a border of griffins. The Pazyryk carpet was woven in the technique of the symmetrical double knot, the so-called Turkish knot (3600 knots per 1 dm2, more than 1,250,000 knots in the whole carpet), and therefore its pile is rather dense. The exact origin of this unique carpet is unknown. There is a version of its Iranian provenance. But perhaps it was produced in Central Asia through which the contacts of ancient Altaians with Iran and the Near East took place. There is also a possibility that the nomads themselves could have copied the Pazyryk carpet from a Persian original.
Although claimed by many cultures, this square tufted carpet, almost perfectly intact, is considered by many experts to be of Caucasian, specifically Armenian, origin. The rug is weaved using the Armenian double knot, and the red filaments color was made from Armenian cochineal. The eminent authority of ancient carpets, Ulrich Schurmann, says of it, "From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship". Gantzhorn concurs with this thesis. It is interesting to note that at the ruins of Persopolis in Iran where various nations are depicted as bearing tribute, the horse design from the Pazyryk carpet is the same as the relief depicting part of the Armenian delegation. The historian Herodotus writing in the 5th century BC also informs us that the inhabitants of the Caucasus wove beautiful rugs with brilliant colors which would never fade.
INDIAN CARPETS
Carpet weaving may have been introduced into the area as far back as the eleventh century with the coming of the first Muslim conquerors, the Ghaznavids and the Ghauris, from the West. It can with more certainty be traced to the beginning of the Mughal Dynasty in the early sixteenth century, when the last successor of Timur, Babar, extended his rule from Kabul to India to found the Mughal Empire. Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. Carpets woven in the Punjab made use of motifs and decorative styles found in Mughal architecture.
Akbar, a Mogul emperor, is accredited to introducing the art of carpet weaving to India during his reign. The Mughal emperors patronized Persian carpets for their royal courts and palaces. During this period, he brought Persian craftsmen from their homeland and established them in India. Initially, the carpets woven showed the classic Persian style of fine knotting. Gradually it blended with Indian art. Thus the carpets produced became typical of the Indian origin and gradually the industry began to diversify and spread all over the subcontinent.
During the Mughal period, the carpets made on the Indian subcontinent became so famous that demand for them spread abroad. These carpets had distinctive designs and boasted a high density of knots. Carpets made for the Mughal emperors, including Jahangir and Shah Jahan, were of the finest quality. Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase.
The Indian carpets are well known for their designs with attention to detail and presentation of realistic attributes. The carpet industry in India flourished more in its northern part with major centres found in Kashmir, Jaipur, Agra and Bhadohi.
Indian carpets are known for their high density of knotting. Hand-knotted carpets are a speciality and widely in demand in the West. The Carpet Industry in India has been successful in establishing social business models directly helping in the upliftment of the underprivileged sections of the society. Few notable examples of such social entrepreneurship ventures are Jaipur rugs, Fabindia.
Another category of Indian rugs which, though quite popular in most of the western countries, have not received much press is hand-woven rugs of Khairabad (Citapore rugs).[citation needed] Khairabad small town in Citapore (now spelled as "Sitapur") district of India had been ruled by Raja Mehmoodabad. Khairabad (Mehmoodabad Estate) was part of Oudh province which had been ruled by shi'i Muslims having Persian linkages. Citapore rugs made in Khairabad and neighbouring areas are all hand-woven and distinct from tufted and knotted rugs. Flat weave is the basic weaving technique of Citapore rugs and generally cotton is the main weaving material here but jute, rayon and chenille are also popular. Ikea and Agocha have been major buyers of rugs from this area.
TIBETAN RUG
Tibetan rug making is an ancient, traditional craft. Tibetan rugs are traditionally made from Tibetan highland sheep's wool, called changpel. Tibetans use rugs for many purposes ranging from flooring to wall hanging to horse saddles, though the most common use is as a seating carpet. A typical sleeping carpet measuring around 3ftx5ft (0.9m x 1.6m) is called a khaden.
The knotting method used in Tibetan rug making is different from that used in other rug making traditions worldwide. Some aspects of the rug making have been supplanted by cheaper machines in recent times, especially yarn spinning and trimming of the pile after weaving. However, some carpets are still made by hand. The Tibetan diaspora in India and Nepal have established a thriving business in rug making. In Nepal the rug business is one of the largest industries in the country and there are many rug exporters. Tibet also has weaving workshops, but the export side of the industry is relatively undeveloped compared with Nepal and India.
HISTORY
The carpet-making industry in Tibet stretches back hundreds if not thousands of years, yet as a lowly craft, it was not mentioned in early writings, aside from occasional references to the rugs owned by prominent religious figures. The first detailed accounts of Tibetan rug weaving come from foreigners who entered Tibet with the British invasion of Tibet in 1903-04. Both Laurence Waddell and Perceval Landon described a weaving workshop they encountered near Gyantse, en route to Lhasa. Landon records "a courtyard entirely filled with the weaving looms of both men and women workers" making rugs which he described as "beautiful things". The workshop was owned and run by one of the local aristocratic families, which was the norm in premodern Tibet. Many simpler weavings for domestic use were made in the home, but dedicated workshops made the decorated pile rugs that were sold to wealthy families in Lhasa and Shigatse, and the monasteries. The monastic institutions housed thousands of monks, who sat on long, low platforms during religious ceremonies, that were nearly always covered in hand-woven carpets for comfort. Wealthier monasteries replaced these carpets regularly, providing income, or taking gifts in lieu of taxation, from hundreds or thousands of weavers.
From its heyday in the 19th and early 20th century, the Tibetan carpet industry fell into serious decline in the second half of the 20th. Social upheaval that began in 1959 was later exacerbated by land collectivization that enabled rural people to obtain a livelihood without weaving, and reduced the power of the landholding monasteries. Many of the aristocratic families who formerly organized the weaving fled to India and Nepal during this period, along with their money and management expertise.
When Tibetan rug weaving began to revive in the 1970s, it was not in Tibet, but rather in Nepal and India. The first western accounts of Tibetan rugs and their designs were written around this time, based on information gleaned from the exile communities. Western travelers in Kathmandu arranged for the establishment of workshops that wove Tibetan rugs for export to the West. Weaving in the Nepal and India carpet workshops was eventually dominated by local non-Tibetan workers, who replaced the original Tibetan émigré weavers. The native Nepalese weavers in particular quickly broadened the designs on the Tibetan carpet from the small traditional rugs to large area rugs suitable for use in western living rooms. This began a carpet industry that is important to the Nepalese economy even to this day, even though its reputation was eventually tarnished by child labor scandals during the 1990s.
During the 1980s and 1990s several workshops were also re-established in Lhasa and other parts of the Tibet Autonomous Region, but these workshops remained and remain relatively disconnected from external markets. Today, most carpets woven in Lhasa factories are destined for the tourist market or for use as gifts to visiting Chinese delegations and government departments. Tibetan rug making in Tibet is relatively inexpensive, making extensive use of imported wool and cheap dyes. Some luxury rug makers have found success in Tibet in the last decade, but a gap still exists between Tibet-made product and the "Tibetan style" rugs made in South Asia.
WIKIPEDIA
Style: Dutch Golden Age Cityscape
Berckheyde drew on Pieter Saenredam’s precise architectural method to create urban vedute that marry topographical fidelity with the ordered calm of Dutch Classicism. He favored broad open spaces—town squares and boulevards—populated by small groups of figures that emphasize monumental civic architecture.
Key Characteristics
- Central diagonal perspective traces the canal’s curve, guiding the eye through foreground activity to the distant Town Hall
- Flower market on the left bank: clusters of seated and standing buyers and sellers arranging potted plants and flowers directly on the ground, signaling social vitality and economic prosperity
- In the middle distance, Jacob van Campen’s Town Hall rises with its octagonal dome crowned by Artus Quellinus’s Atlas sculpture, underscoring Amsterdam’s status as a global trading power
- Right bank lined with narrow, stepped-gable houses rendered with crisp precision; facades recede rhythmically to reinforce compositional harmony
- Restrained palette of warm earth tones and soft blues, punctuated by vibrant blossoms and foliage for lively color contrasts
Historical Context and Provenance
Completed in 1686—a period when Amsterdam celebrated its urban and commercial achievements—the painting preserves a canal that was later covered over in 1884 to build a street. It remained in Sir Francis Cook’s collection until its anonymous London sale in 1959, when it entered the Thyssen-Bornemisza Museum.
I noticed Gary or to be more precise his fantastic beard from across Commercial Street, a busy London street near Old Spitalfields Market.
After a little explanation of my project, Gary happily agreed to have his portrait taken.
On initially talking to Gary it was quickly realised that we are fellow countrymen. Gary is originally from Harthill, which is in Shotts, North Lanarkshire. Scotland. Gary has been living and working in south of England for nearly 20 years he told me in a broad Scots accent. That certainly hadn't diminished over the years.
I asked Gary what advice he would give to his younger self, to which he replied.
"Get out of town faster!"
I asked was it that bad?
"Its atrocious"
We both laughed at his opinion of his home town and then parted company with a handshake.
Thank you Gary!
This is included in the group 100 strangers:
Gangtok is a municipality, the capital and the largest town of the Indian state of Sikkim. It also is the headquarters of the East Sikkim district. Gangtok is located in the eastern Himalayan range, at an elevation of 1,650 m. The town's population of 100,000 belongs to different ethnicities such as Nepali, Lepchas and Bhutia. Nestled within higher peaks of the Himalaya and enjoying a year-round mild temperate climate, Gangtok is at the centre of Sikkim's tourism industry.
Gangtok rose to prominence as a popular Buddhist pilgrimage site after the construction of the Enchey Monastery in 1840. In 1894, the ruling Sikkimese Chogyal, Thutob Namgyal, transferred the capital to Gangtok. In the early 20th century, Gangtok became a major stopover on the trade route between Lhasa in Tibet and cities such as Kolkata (then Calcutta) in British India. After India won its independence from Britain in 1947, Sikkim chose to remain an independent monarchy, with Gangtok as its capital. In 1975, after the integration with the union of India, Gangtok was made India's 22nd state capital.
The precise meaning of the name Gangtok is unclear, though the most popular meaning is "hill top". Today, Gangtok is a centre of Tibetan Buddhist culture and learning, with the presence of several monasteries, religious educational institutions, and centres for Tibetology.
HISTORY
Like the rest of Sikkim, not much is known about the early history of Gangtok. The earliest records date from the construction of the hermitic Gangtok monastery in 1716. Gangtok remained a small hamlet until the construction of the Enchey Monastery in 1840 made it a pilgrimage center. It became the capital of what was left of Sikkim after an English conquest in the mid 19th century in response to a hostage crisis. After the defeat of the Tibetans by the British, Gangtok became a major stopover in the trade between Tibet and British India at the end of the 19th century. Most of the roads and the telegraph in the area were built during this time.
In 1894, Thutob Namgyal, the Sikkimese monarch under British rule, shifted the capital from Tumlong to Gangtok, increasing the city's importance. A new grand palace along with other state buildings was built in the new capital. Following India's independence in 1947, Sikkim became a nation-state with Gangtok as its capital. Sikkim came under the suzerainty of India, with the condition that it would retain its independence, by the treaty signed between the Chogyal and the then Indian Prime Minister Jawaharlal Nehru. This pact gave the Indians control of external affairs on behalf of Sikkimese. Trade between India and Tibet continued to flourish through the Nathula and Jelepla passes, offshoots of the ancient Silk Road near Gangtok. These border passes were sealed after the Sino-Indian War in 1962, which deprived Gangtok of its trading business. The Nathula pass was finally opened for limited trade in 2006, fuelling hopes of economic boom.
In 1975, after years of political uncertainty and struggle, including riots, the monarchy was abrogated and Sikkim became India's twenty-second state, with Gangtok as its capital after a referendum. Gangtok has witnessed annual landslides, resulting in loss of life and damage to property. The largest disaster occurred in June 1997, when 38 were killed and hundreds of buildings were destroyed.
GEOGRAPHY
Gangtok is located at 27.3325°N 88.6140°E (coordinates of Gangtok head post office). It is situated in the lower Himalayas at an elevation of 1,650 m. The town lies on one side of a hill, with "The Ridge", a promenade housing the Raj Bhawan, the governor's residence, at one end and the palace, situated at an altitude of about 1,800 m, at the other. The city is flanked on east and west by two streams, namely Roro Chu and Ranikhola, respectively. These two rivers divide the natural drainage into two parts, the eastern and western parts. Both the streams meet the Ranipul and flow south as the main Ranikhola before it joins the Teesta at Singtam. Most of the roads are steep, with the buildings built on compacted ground alongside them.
Most of Sikkim, including Gangtok, is underlain by Precambrian rocks which contains foliated phyllites and schists; slopes are therefore prone to frequent landslides. Surface runoff of water by natural streams (jhora) and man-made drains has contributed to the risk of landslides. According to the Bureau of Indian Standards, the town falls under seismic zone-IV (on a scale of I to V, in order of increasing seismic activity), near the convergent boundary of the Indian and the Eurasian tectonic plates and is subject to frequent earthquakes. The hills are nestled within higher peaks and the snow-clad Himalayan ranges tower over the town from the distance. Mount Kanchenjunga 8,598 m - the world's third-highest peak - is visible to the west of the city. The existence of steep slopes, vulnerability to landslides, large forest cover and inadequate access to most areas have been a major impediment to the natural and balanced growth of the city.
There are densely forested regions around Gangtok, consisting of temperate, deciduous forests of poplar, birch, oak, and elm, as well as evergreen, coniferous trees of the wet alpine zone. Orchids are common, and rare varieties of orchids are featured in flower shows in the city. Bamboos are also abundant. In the lower reaches of the town, the vegetation gradually changes from alpine to temperate deciduous and subtropical. Flowers such as sunflower, marigold, poinsettia, and others bloom, especially in November and December.
CLIMATE
Gangtok features a monsoon-influenced subtropical highland climate. Because of its elevation and sheltered environment, Gangtok enjoys a mild, temperate climate all year round. Like most Himalayan towns, Gangtok has five seasons: summer, monsoons, autumn, winter and spring. Temperatures range from an average maximum of 22 °C in summer to an average minimum of 4 °C in winter. Summers (lasting from late April to June) are mild, with maximum temperatures rarely crossing 25 °C. The monsoon season from June to September is characterised by intense torrential rains often causing landslides that block Gangtok's land access to the rest of the country. Rainfall starts to rise from pre-monsoon in May, and peaks during the monsoon, with July recording the highest monthly average of 649.6 mm. In winter temperature averages between 4 °C and 7 °C. Snowfall is rare, and in recent times Gangtok has received snow only in 1990, 2004, 2005 and January 2011. Temperatures below freezing are also rare. During this season the weather can be unstable, and change abruptly from bright sunshine and clear skies to heavy rain within a couple of hours. During spring and autumn the weather is generally sunny and mild. Owing to its elevation, Gangtok is often enveloped in fog during the monsoon and winter months.
ECONOMY
The hospitality industry is the largest industry in Gangtok as the city is the main base for Sikkim tourism. Summer and spring seasons are the most popular tourist seasons. Many of Gangtok's residents are employed directly and indirectly in the tourism industry, with many residents owning and working in hotels and restaurants.
Ecotourism has emerged as an important economic activity in the region which includes trekking, mountaineering, river rafting and other nature oriented activities. An estimated 351,000 tourists visited Sikkim in 2007, generating revenue of about Rs 50 crores (Rs 500 millions).
The Nathula Pass, located about 50 km from Gangtok, used to be the primary route of the wool, fur and spice trade with Tibet and spurred economic growth for Gangtok till the mid-20th century. In 1962, after the border was closed during the Sino-Indian War, Gangtok fell into recession. The pass was reopened in 2006 and trade through the pass is expected to boost the economy of Gangtok. The Sikkim government is keen to open a Lhasa–Gangtok bus service via Nathula pass. Sikkim's mountainous terrain results in the lack of train or air links, limiting the area's potential for rapid industrial development. The government is the largest employer in the city, both directly and as contractors. Gangtok's economy does not have a large manufacturing base, but has a thriving Cottage industry in watch-making, country-made alcohol and handicrafts. Among the handicrafts are the handmade paper industry made from various vegetable fibres or cotton rags. The main market in Gangtok provides many of the state's rural residents a place to offer their produce during the harvest seasons. The majority of the private business community is made up of Marwaris and Biharis. As part of Sikkim, Gangtok enjoys the status of being an income-tax free region as per the state's 1948 Income tax law. As Sikkim is a frontier state, the Indian army maintains a large presence in the vicinity of Gangtok. This leads to a population of semi-permanent residents who bring money into the local economy. The Sikkim government started India's first online lottery Playwin to boost government income, but this was later closed by a ruling from the Sikkim High Court.
In 2013 premier Indian publishing company Thomson Digital opened its production unit in Gangtok. Thus becoming first MNC to venture there and paving path for future private companies to explore potential of young workforce of Gangtok.
CULTURE
Apart from the major religious festivals of Dashain, Tihar, Christmas, Holi etc., the diverse ethnic populace of the town celebrates several local festivals. The Lepchas and Bhutias celebrate new year in January, while Tibetans celebrate the new year (Losar) with "Devil Dance" in January–February. The Maghe sankranti, Ram Navami are some of the important Nepalese festivals. Chotrul Duchen, Buddha Jayanti, the birthday of the Dalai Lama, Loosong, Bhumchu, Saga Dawa, Lhabab Duechen and Drupka Teshi are some other festivals, some distinct to local culture and others shared with the rest of India, Nepal, Bhutan and Tibet.
A popular food in Gangtok is the momo, a steamed dumpling containing pork, beef and vegetables cooked in a doughy wrapping and served with watery soup. Wai-Wai is a packaged snack consisting of noodles which are eaten either dry or in soup form. A form of noodle called thukpa, served in soup form is also popular in Gangtok. Other noodle-based foods such as the chowmein, thenthuk, fakthu, gyathuk and wonton are available. Other traditional Sikkimese cuisine include shah-phaley (Sikkimese patties with spiced minced meat in a crisp samosa-like case) and Gack-ko soup. Restaurants offer a wide variety of traditional Indian, continental and Chinese cuisines to cater to the tourists. Churpee, a kind of hard cheese made from cow's or yak's milk is sometimes chewed. Chhang is a local frothy millet beer traditionally served in bamboo tankards and drunk through bamboo or cane straws. Alcohol is cheap due to low excise duty in Sikkim. Beer, whiskey, rum and brandy are frequently consumed by both locals and non-locals.
Residents of Sikkim are music lovers and it is common to hear Western rock music being played in homes and restaurants. Hindi pop songs are also common. Indigenous Nepali rock, music suffused with a western rock beat and Nepali lyrics, is particularly popular.
Football (soccer), cricket and archery are the most popular sports in Gangtok. The Paljor Stadium, which hosts football matches, is the sole sporting ground in the city. Thangka - a notable handicraft - is an elaborately hand painted religious scroll in brilliant colours drawn on fabric hung in a monastery or a family altar and occasionally carried by monks in ceremonial processions. Chhaams are vividly costumed monastic dances performed on ceremonial and festive occasions, especially in the monasteries during the Tibetan new year.
CITY INSTITUTIONS
A centre of Buddhist learning and culture, Gangtok's most notable Buddhist institutions are the Enchey monastery, the Do-drul Chorten stupa complex and the Rumtek Monastery. The Enchey monastery is the city's oldest monastery and is the seat of the Nyingma order. The two-hundred-year-old baroque monastery houses images of gods, goddesses, and other religious artifacts. In the month of January, the Chaam, or masked dance, is performed with great fanfare. The Dro-dul Chorten is a stupa which was constructed in 1945 by Trulshik Rimpoché, head of the Nyingma order of Tibetan Buddhism. Inside this stupa are complete set of relics, holy books, and mantras. Surrounding the edifice are 108 Mani Lhakor, or prayer wheels. The complex also houses a religious school.
The Rumtek Monastery on the outskirts of the town is one of Buddhism's most sacred monasteries. The monastery is the seat of the Kagyu order, one of the major Tibetan sects, and houses some of the world's most sacred and rare Tibetan Buddhist scriptures and religious objects in its reliquary. Constructed in the 1960s, the building is modeled after a similar monastery in Lhasa, Tibet. Rumtek was the focus of international media attention in 2000 after the seventeenth Karmapa, one of the four holiest lamas, fled Lhasa and sought refuge in the monastery.
The Namgyal Institute of Tibetology, better known as the Tibetology Museum, houses a huge collection of masks, Buddhist scriptures, statues, and tapestries. It has over two hundred Buddhist icons, and is a centre of study of Buddhist philosophy.
The Thakurbari Temple, located in the heart of the city, established in 1935 on a prime piece of land donated by the then Maharaja of Sikkim is one of the oldest and best known Hindu temple in the city. The Ganesh Tok and the Hanuman Tok, dedicated to the Hindu gods Ganpati and Hanuman and housing important Hindu deities, are located in the upper reaches of the city. The Himalayan Zoological Park exhibits the fauna of the Himalayas in their natural habitats. The zoo features the Himalayan Black Bear, the barking deer, the snow leopard, the leopard cat, Tibetan wolf, Masked Palm Civet, red pandas and the spotted deer amongst the others. Jawaharlal Nehru Botanical Gardens, near Rumtek, houses many species of orchid and as many as fifty different species of tree, including many oaks.
EDUCATION
Gangtok's schools are either run by the state government or by private and religious organizations. Schools mainly use English and Nepali as their medium of instruction. The schools are either affiliated with the Indian Certificate of Secondary Education, Central Board of Secondary Education or the National Institute of Open Schooling. Notable schools include the Tashi Namgyal Academy, Paljor Namgyal Girls School, Taktse International School and Kendriya Vidyalaya.
Colleges conferring graduate degrees include Sikkim Government College, Sikkim Government Law College and Damber Singh College. Sikkim University established in 2007 is functioning in Gangtok; the university has been allotted land in neighbouring Yang Yang town for establishment of it own campus. The university offers a diverse range of courses and has a number of institutes affiliated to it. 8 km from here is the headquarters of the Sikkim Manipal University, which houses Sikkim Manipal Institute of Medical Sciences and Sikkim Manipal Institute of Technology. The Indira Gandhi National Open University also has a regional center in the city. There are other institutions offering diplomas in Buddhist literature, catering and other non-mainstream fields. District Institute of Education and Training and State Institute of Education conduct teacher training programs. Students usually go to large cities in the vicinity such as Siliguri or Kolkata in pursuit of higher education. Naropa University also oversees a semester abroad program located in Gangtok. Do not confuse with Sikkim University and Sikkim Manipal University. Both are different.
WIKIPEDIA
Gangtok is a municipality, the capital and the largest town of the Indian state of Sikkim. It also is the headquarters of the East Sikkim district. Gangtok is located in the eastern Himalayan range, at an elevation of 1,650 m. The town's population of 100,000 belongs to different ethnicities such as Nepali, Lepchas and Bhutia. Nestled within higher peaks of the Himalaya and enjoying a year-round mild temperate climate, Gangtok is at the centre of Sikkim's tourism industry.
Gangtok rose to prominence as a popular Buddhist pilgrimage site after the construction of the Enchey Monastery in 1840. In 1894, the ruling Sikkimese Chogyal, Thutob Namgyal, transferred the capital to Gangtok. In the early 20th century, Gangtok became a major stopover on the trade route between Lhasa in Tibet and cities such as Kolkata (then Calcutta) in British India. After India won its independence from Britain in 1947, Sikkim chose to remain an independent monarchy, with Gangtok as its capital. In 1975, after the integration with the union of India, Gangtok was made India's 22nd state capital.
The precise meaning of the name Gangtok is unclear, though the most popular meaning is "hill top". Today, Gangtok is a centre of Tibetan Buddhist culture and learning, with the presence of several monasteries, religious educational institutions, and centres for Tibetology.
HISTORY
Like the rest of Sikkim, not much is known about the early history of Gangtok. The earliest records date from the construction of the hermitic Gangtok monastery in 1716. Gangtok remained a small hamlet until the construction of the Enchey Monastery in 1840 made it a pilgrimage center. It became the capital of what was left of Sikkim after an English conquest in the mid 19th century in response to a hostage crisis. After the defeat of the Tibetans by the British, Gangtok became a major stopover in the trade between Tibet and British India at the end of the 19th century. Most of the roads and the telegraph in the area were built during this time.
In 1894, Thutob Namgyal, the Sikkimese monarch under British rule, shifted the capital from Tumlong to Gangtok, increasing the city's importance. A new grand palace along with other state buildings was built in the new capital. Following India's independence in 1947, Sikkim became a nation-state with Gangtok as its capital. Sikkim came under the suzerainty of India, with the condition that it would retain its independence, by the treaty signed between the Chogyal and the then Indian Prime Minister Jawaharlal Nehru. This pact gave the Indians control of external affairs on behalf of Sikkimese. Trade between India and Tibet continued to flourish through the Nathula and Jelepla passes, offshoots of the ancient Silk Road near Gangtok. These border passes were sealed after the Sino-Indian War in 1962, which deprived Gangtok of its trading business. The Nathula pass was finally opened for limited trade in 2006, fuelling hopes of economic boom.
In 1975, after years of political uncertainty and struggle, including riots, the monarchy was abrogated and Sikkim became India's twenty-second state, with Gangtok as its capital after a referendum. Gangtok has witnessed annual landslides, resulting in loss of life and damage to property. The largest disaster occurred in June 1997, when 38 were killed and hundreds of buildings were destroyed.
GEOGRAPHY
Gangtok is located at 27.3325°N 88.6140°E (coordinates of Gangtok head post office). It is situated in the lower Himalayas at an elevation of 1,650 m. The town lies on one side of a hill, with "The Ridge", a promenade housing the Raj Bhawan, the governor's residence, at one end and the palace, situated at an altitude of about 1,800 m, at the other. The city is flanked on east and west by two streams, namely Roro Chu and Ranikhola, respectively. These two rivers divide the natural drainage into two parts, the eastern and western parts. Both the streams meet the Ranipul and flow south as the main Ranikhola before it joins the Teesta at Singtam. Most of the roads are steep, with the buildings built on compacted ground alongside them.
Most of Sikkim, including Gangtok, is underlain by Precambrian rocks which contains foliated phyllites and schists; slopes are therefore prone to frequent landslides. Surface runoff of water by natural streams (jhora) and man-made drains has contributed to the risk of landslides. According to the Bureau of Indian Standards, the town falls under seismic zone-IV (on a scale of I to V, in order of increasing seismic activity), near the convergent boundary of the Indian and the Eurasian tectonic plates and is subject to frequent earthquakes. The hills are nestled within higher peaks and the snow-clad Himalayan ranges tower over the town from the distance. Mount Kanchenjunga 8,598 m - the world's third-highest peak - is visible to the west of the city. The existence of steep slopes, vulnerability to landslides, large forest cover and inadequate access to most areas have been a major impediment to the natural and balanced growth of the city.
There are densely forested regions around Gangtok, consisting of temperate, deciduous forests of poplar, birch, oak, and elm, as well as evergreen, coniferous trees of the wet alpine zone. Orchids are common, and rare varieties of orchids are featured in flower shows in the city. Bamboos are also abundant. In the lower reaches of the town, the vegetation gradually changes from alpine to temperate deciduous and subtropical. Flowers such as sunflower, marigold, poinsettia, and others bloom, especially in November and December.
CLIMATE
Gangtok features a monsoon-influenced subtropical highland climate. Because of its elevation and sheltered environment, Gangtok enjoys a mild, temperate climate all year round. Like most Himalayan towns, Gangtok has five seasons: summer, monsoons, autumn, winter and spring. Temperatures range from an average maximum of 22 °C in summer to an average minimum of 4 °C in winter. Summers (lasting from late April to June) are mild, with maximum temperatures rarely crossing 25 °C. The monsoon season from June to September is characterised by intense torrential rains often causing landslides that block Gangtok's land access to the rest of the country. Rainfall starts to rise from pre-monsoon in May, and peaks during the monsoon, with July recording the highest monthly average of 649.6 mm. In winter temperature averages between 4 °C and 7 °C. Snowfall is rare, and in recent times Gangtok has received snow only in 1990, 2004, 2005 and January 2011. Temperatures below freezing are also rare. During this season the weather can be unstable, and change abruptly from bright sunshine and clear skies to heavy rain within a couple of hours. During spring and autumn the weather is generally sunny and mild. Owing to its elevation, Gangtok is often enveloped in fog during the monsoon and winter months.
ECONOMY
The hospitality industry is the largest industry in Gangtok as the city is the main base for Sikkim tourism. Summer and spring seasons are the most popular tourist seasons. Many of Gangtok's residents are employed directly and indirectly in the tourism industry, with many residents owning and working in hotels and restaurants.
Ecotourism has emerged as an important economic activity in the region which includes trekking, mountaineering, river rafting and other nature oriented activities. An estimated 351,000 tourists visited Sikkim in 2007, generating revenue of about Rs 50 crores (Rs 500 millions).
The Nathula Pass, located about 50 km from Gangtok, used to be the primary route of the wool, fur and spice trade with Tibet and spurred economic growth for Gangtok till the mid-20th century. In 1962, after the border was closed during the Sino-Indian War, Gangtok fell into recession. The pass was reopened in 2006 and trade through the pass is expected to boost the economy of Gangtok. The Sikkim government is keen to open a Lhasa–Gangtok bus service via Nathula pass. Sikkim's mountainous terrain results in the lack of train or air links, limiting the area's potential for rapid industrial development. The government is the largest employer in the city, both directly and as contractors. Gangtok's economy does not have a large manufacturing base, but has a thriving Cottage industry in watch-making, country-made alcohol and handicrafts. Among the handicrafts are the handmade paper industry made from various vegetable fibres or cotton rags. The main market in Gangtok provides many of the state's rural residents a place to offer their produce during the harvest seasons. The majority of the private business community is made up of Marwaris and Biharis. As part of Sikkim, Gangtok enjoys the status of being an income-tax free region as per the state's 1948 Income tax law. As Sikkim is a frontier state, the Indian army maintains a large presence in the vicinity of Gangtok. This leads to a population of semi-permanent residents who bring money into the local economy. The Sikkim government started India's first online lottery Playwin to boost government income, but this was later closed by a ruling from the Sikkim High Court.
In 2013 premier Indian publishing company Thomson Digital opened its production unit in Gangtok. Thus becoming first MNC to venture there and paving path for future private companies to explore potential of young workforce of Gangtok.
CULTURE
Apart from the major religious festivals of Dashain, Tihar, Christmas, Holi etc., the diverse ethnic populace of the town celebrates several local festivals. The Lepchas and Bhutias celebrate new year in January, while Tibetans celebrate the new year (Losar) with "Devil Dance" in January–February. The Maghe sankranti, Ram Navami are some of the important Nepalese festivals. Chotrul Duchen, Buddha Jayanti, the birthday of the Dalai Lama, Loosong, Bhumchu, Saga Dawa, Lhabab Duechen and Drupka Teshi are some other festivals, some distinct to local culture and others shared with the rest of India, Nepal, Bhutan and Tibet.
A popular food in Gangtok is the momo, a steamed dumpling containing pork, beef and vegetables cooked in a doughy wrapping and served with watery soup. Wai-Wai is a packaged snack consisting of noodles which are eaten either dry or in soup form. A form of noodle called thukpa, served in soup form is also popular in Gangtok. Other noodle-based foods such as the chowmein, thenthuk, fakthu, gyathuk and wonton are available. Other traditional Sikkimese cuisine include shah-phaley (Sikkimese patties with spiced minced meat in a crisp samosa-like case) and Gack-ko soup. Restaurants offer a wide variety of traditional Indian, continental and Chinese cuisines to cater to the tourists. Churpee, a kind of hard cheese made from cow's or yak's milk is sometimes chewed. Chhang is a local frothy millet beer traditionally served in bamboo tankards and drunk through bamboo or cane straws. Alcohol is cheap due to low excise duty in Sikkim. Beer, whiskey, rum and brandy are frequently consumed by both locals and non-locals.
Residents of Sikkim are music lovers and it is common to hear Western rock music being played in homes and restaurants. Hindi pop songs are also common. Indigenous Nepali rock, music suffused with a western rock beat and Nepali lyrics, is particularly popular.
Football (soccer), cricket and archery are the most popular sports in Gangtok. The Paljor Stadium, which hosts football matches, is the sole sporting ground in the city. Thangka - a notable handicraft - is an elaborately hand painted religious scroll in brilliant colours drawn on fabric hung in a monastery or a family altar and occasionally carried by monks in ceremonial processions. Chhaams are vividly costumed monastic dances performed on ceremonial and festive occasions, especially in the monasteries during the Tibetan new year.
CITY INSTITUTIONS
A centre of Buddhist learning and culture, Gangtok's most notable Buddhist institutions are the Enchey monastery, the Do-drul Chorten stupa complex and the Rumtek Monastery. The Enchey monastery is the city's oldest monastery and is the seat of the Nyingma order. The two-hundred-year-old baroque monastery houses images of gods, goddesses, and other religious artifacts. In the month of January, the Chaam, or masked dance, is performed with great fanfare. The Dro-dul Chorten is a stupa which was constructed in 1945 by Trulshik Rimpoché, head of the Nyingma order of Tibetan Buddhism. Inside this stupa are complete set of relics, holy books, and mantras. Surrounding the edifice are 108 Mani Lhakor, or prayer wheels. The complex also houses a religious school.
The Rumtek Monastery on the outskirts of the town is one of Buddhism's most sacred monasteries. The monastery is the seat of the Kagyu order, one of the major Tibetan sects, and houses some of the world's most sacred and rare Tibetan Buddhist scriptures and religious objects in its reliquary. Constructed in the 1960s, the building is modeled after a similar monastery in Lhasa, Tibet. Rumtek was the focus of international media attention in 2000 after the seventeenth Karmapa, one of the four holiest lamas, fled Lhasa and sought refuge in the monastery.
The Namgyal Institute of Tibetology, better known as the Tibetology Museum, houses a huge collection of masks, Buddhist scriptures, statues, and tapestries. It has over two hundred Buddhist icons, and is a centre of study of Buddhist philosophy.
The Thakurbari Temple, located in the heart of the city, established in 1935 on a prime piece of land donated by the then Maharaja of Sikkim is one of the oldest and best known Hindu temple in the city. The Ganesh Tok and the Hanuman Tok, dedicated to the Hindu gods Ganpati and Hanuman and housing important Hindu deities, are located in the upper reaches of the city. The Himalayan Zoological Park exhibits the fauna of the Himalayas in their natural habitats. The zoo features the Himalayan Black Bear, the barking deer, the snow leopard, the leopard cat, Tibetan wolf, Masked Palm Civet, red pandas and the spotted deer amongst the others. Jawaharlal Nehru Botanical Gardens, near Rumtek, houses many species of orchid and as many as fifty different species of tree, including many oaks.
EDUCATION
Gangtok's schools are either run by the state government or by private and religious organizations. Schools mainly use English and Nepali as their medium of instruction. The schools are either affiliated with the Indian Certificate of Secondary Education, Central Board of Secondary Education or the National Institute of Open Schooling. Notable schools include the Tashi Namgyal Academy, Paljor Namgyal Girls School, Taktse International School and Kendriya Vidyalaya.
Colleges conferring graduate degrees include Sikkim Government College, Sikkim Government Law College and Damber Singh College. Sikkim University established in 2007 is functioning in Gangtok; the university has been allotted land in neighbouring Yang Yang town for establishment of it own campus. The university offers a diverse range of courses and has a number of institutes affiliated to it. 8 km from here is the headquarters of the Sikkim Manipal University, which houses Sikkim Manipal Institute of Medical Sciences and Sikkim Manipal Institute of Technology. The Indira Gandhi National Open University also has a regional center in the city. There are other institutions offering diplomas in Buddhist literature, catering and other non-mainstream fields. District Institute of Education and Training and State Institute of Education conduct teacher training programs. Students usually go to large cities in the vicinity such as Siliguri or Kolkata in pursuit of higher education. Naropa University also oversees a semester abroad program located in Gangtok. Do not confuse with Sikkim University and Sikkim Manipal University. Both are different.
WIKIPEDIA
The precise version of the Abrams I built is called the M1A1HC. It includes a number of detail changes compared to older versions, but the main purpose behind the modifications was to increase commonality between tanks used by the US marines and those used by the Army. One of the changes was adding more storage space at the back of the turret.
December 6, 2013
Press kit:
nationalzoo.si.edu/SCBI/PartnersInTheSky/
Credit: Centre for Conservation and Research.
In this photo: Tracking elephants allows Smithsonian researchers to determine why, when, where, and how wild elephants move. It also permits scientists to evaluate different management strategies to reduce human-elephant conflicts and maintain healthy wild elephant herds.
Unlocking the mysteries of animal migration through precise, near real-time tracking can solve major conservation challenges and transform wildlife science worldwide. For the past year, scientists at the Smithsonian Conservation Biology Institute have been working with aviation and aerospace leaders, led by Airbus to launch the “Partners in the Sky” program using aviation and aerospace technology to create a first-of-its-kind global animal-tracking system.
“By bringing together the scientific expertise of the Smithsonian with this roster of partners and their technological assets, we will take a quantum leap forward in our understanding of migration and make a real and lasting impact on biodiversity,” says Steve Monfort, director of the Smithsonian Conservation Biology Institute. “Our Partners in the Sky initiative is an example of the public and private sectors sharing responsibility to take on a worldwide conservation challenge.”
Allan McArtor, chairman of Airbus Americas, learned of the technical challenges facing scientists tracking animals and knew industry could provide solutions. “Aviation and aerospace companies deploy similar technologies and programs every day—whether in satellite navigation, communication and surveillance or in high-fidelity tracking,” said McArtor. “No industry is better positioned to help the public sector transform wildlife conservation and make a difference in the health of our planet.”
Movement of animals is essential to maintaining ecosystems and ultimately a healthy planet. Migrations are common among more than 6,000 species and occur almost everywhere in the world, often spanning thousands of miles. More than 90 percent of the globe’s wildlife is too small to track. For larger species like elephants, conservation-tracking technologies are prohibitively expensive, have high failure rates and are limited in range and resolution.
SCBI scientists are leaders in studying animal movement and its consequences for species, communities and ecosystems. A comprehensive tracking program that SCBI can share across the conservation community has enormous potential. Integrating that information with key environmental and satellite data from other sources, potentially through one platform, will help scientists pinpoint what drives animal movement. The worldwide conservation community could track animals over their lifetime, discover unknown migration routes, understand the spread of infectious disease, reduce human-animal conflicts, combat poaching, pinpoint the root causes of migratory bird population declines and save species from extinction.
SCBI scientists identified specifications for the ideal tracking system and presented them to the Partners in the Sky consortium—Airbus, Intel, Iridium Communications Inc., Joubeh, Lockheed Martin, Michael Goldfarb Associates, Raytheon, Rockwell Collins and United Airlines. Pennsylvania State University’s Applied Research Laboratory joined the effort thanks to a donation from the Rick Bowe and Karen Nemeth Charitable Fund. Together with the Partners and Penn State’s ARL, SCBI scientists charted a course of action that includes four key parts:
•The 1 Gram Challenge. Miniaturizing tracking devices to 1 gram or less will help pinpoint precise movement of birds and other small migratory animals, like amphibians remotely. Existing devices are too large and heavy to track small animals. A tracking device should not weigh more than 5 percent of an animal’s total body weight to minimize impact on the health of the animal.
•Satellite Technology. Industry and scientists are working together to increase data transmission and make tracking devices more affordable and reliable, ideally lasting the lifetime of an animal. Increasing the use of low-orbit satellite networks will help track animals anywhere in the world at any time.
•Commercial Aircraft. Aircraft equipped with antennae and receivers will collect tracking data from transmitter-tagged wildlife on passenger routes and automatically download information to users on the ground. Partnering directly with commercial airlines to use existing transmitters and leverage a network of this scale is unprecedented in animal tracking.
•Big Data. By integrating tracking with environmental satellite data, scientists will be able to predict why, how, where and when animals move. These movement models can reveal connections between important conservation issues, such as climate effects on animal movement, infectious disease spread and human-wildlife conflict. Together with the Partners, SCBI will explore working with existing wildlife programs to integrate tracking data into one comprehensive platform.
The Partners in the Sky program is still in its beginning stages: expanding the markets to make the satellite solution affordable; developing high-power, 1 gram tracking devices; engineering, building, and certifying aircraft antenna to pick up tagged wildlife on overfly routes.
To showcase the potential of the technology, the Zoo’s Asian elephant Shanthi and elephants in the wild at the Centre for Conservation and Research in Sri Lanka, have been collared with tracking devices. Using the Iridium satellite constellation, their positions will be displayed on a kiosk at the Elephant Community Center and on the Zoo’s website. Position reports from three recently tagged black-crowned night herons will also be included, marking the first time that scientists will know the migratory route and winter destinations of these birds after they leave the National Zoo each summer. An “Animal Trax” module will be integrated into the Zoo’s existing App in early 2014. Through “Animal Trax,” users can keep track of the movements of their favorite animal.
# # #
Director Theophilus Raynsford Mann
~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director
“Do Everything for My People”
馬天亮導演
~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演
《造福人民》
SUMMARY
Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.
Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa
In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.
Early Career
In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.
Study Abroad and Immigration into the United Kingdom
In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.
PHILOSOPHICAL VIEWS
Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.
Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.
During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?
FAIRNESS and JUSTICE
As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:
“Touching Fairness and Justice”
Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...
Who can get easy life like them?
What is profile of modern society?
What type and style is truly solemn for this society identify?
Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?
《感動的公平與正義》
自我感覺良好, 不知民間疾苦...
誰能得到安逸的生活如同他們一樣?
這是個什麼樣子的社會?
這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?
「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?
Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives
Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.
According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.
The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.
Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.
Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.
In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.
In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.
No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.
The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.
Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.
Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.
The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.
Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist
In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.
Photographic Exhibitions
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.
一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展
Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.
馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.
Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.
Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan
Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.
In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.
Became an Author and a Scholar
In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News
Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.
Authorship
Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.
Became an Academic and Film Director
Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.
Director Works:
FILMS:
Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982
Abstract Films:
“Rayonnisme 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be
www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/in/datepo...
“Rayonism 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/in/photos...
www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be
“Light Dancing 110124” © 2011
www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/in/photos...
“Birth” © 2011
www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/in/datepo...
“Fantasy in Dream” © 2011
www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/in/photos...
“floating” © 2011
www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/in/photos...
“Optical Rotation” © 2011
www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/in/photos...
Documentary Films:
“Spider” 130921 © 2013
www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/in/photos...
“Fighting by Spider” © 2011
www.youtube.com/watch?v=Tcpkc6niMiY&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/in/photos...
“Spider's Living” © 2011
www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/in/photos...
“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015
www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be
www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/
www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w
Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo&list=LLosvuIOImSV...
www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos
www.youtube.com/playlist?list=LLosvuIOImSVgFru84i9omOQ
Bing Videos
www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
Yahoo Video
video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...
Google Search
www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...
Drama Films:
“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)
FASHION SHOWS:
New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982
High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982
ART EXHIBITIONS:
The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981
The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981
Musician Work:
MUSIC COMPOSITION:
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
PHOTOGRAPHIC ALBUMS:
Portrait and Landscape in France © 2000
Portrait and Landscape in Scotland © 2001
Portrait and Landscape in England © 2009
Portrait at Queen Mary, University of London © 2010
Rayonism of London © 2011
Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011
Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012
Male Teeth of Great Britain © 2012
Long-horned Grasshopper of London, England © 2012
Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012
Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013
Portrait at King's College London © 2013
Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014
Summer Flowers of London © 2014
London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015
www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術, music “Gymnopedie No. 3”, “Gymnopédies”
www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY
BOOKS:
Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.
“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981
“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981
“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982
“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982
“Romantic Carol” © 1982
Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985
新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985
New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)
「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!
Individual biography, to be published)
“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)
「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)
「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)
Research Interests:
University of Oxford
Research Studies in Archaeology:
Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.
National Taiwan University
Graduate Certificate,
Graduate Institute of Electrical Engineering:
Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.
University of Glamorgan
M.Sc. Course,
Master of Science in Real Estate Appraisal:
Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.
National Sun Yat-Sen University
Postgraduate Certificate,
Postgraduate Studies in Computing:
Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.
Associations:
Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.
Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.
Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)
Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.
Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.
On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.
near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...
Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.
Honours:
Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.
中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.
On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.
Careers:
Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:
Academia,
Teaching and Research:
business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.
教學與研究:
企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。
Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:
consultants of immigration, translations, and legal services.
永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:
移民事務,翻譯和法律服務。
Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:
Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.
計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。
Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:
1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.
Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:
Social Reform in Taiwan
《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174
photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html
www.facebook.com/hunyun22/info
Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.
Website
mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208
www.facebook.com/sonate1c/info
LINKS:
University of California, Berkeley
berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...
berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...
oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1
University of Michigan
mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256
catalog.hathitrust.org/Record/006237256
WorldCat® Identities
www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...
www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958
Google Books
books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y
books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...
scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...
National Bibliographic Information Network (NBINet)
nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...
192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
National Yang Ming University 國立陽明大學
library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...
National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學
millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1
國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...
聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...
為文化中心把脈, 幼獅文藝
readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,
科學家與守財奴, 中國地方自治
weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...
Yahoo, Bing, Google Search
www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann
www.google.com/search?q=TianLiang+Maa
www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...
images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...
theophilus mann oxford
www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...
馬天亮教授
www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...
lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/
www.flickriver.com/photos/mtltwp/
www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/
画像検索
flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1
far-east-movement - Blogcu (Turkey)
far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...
A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...
spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...
University of Oxford People In British Public Life
www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...
Who is talking
whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann
art galleries uk
artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...
Mitrasites system
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
articles.whmsoft
articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...
pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...
www.flickriver.com/photos/124386381@N06/
www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...
www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf
HOMEPAGE
Tumblr tmanntw.tumblr.com/
Facebook facebook.com/tmanntw
Google+
plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about
plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums
TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/
flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/
Mitrasites
sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...
Flickr
www.flickr.com/photos/109334175@N06/
www.flickr.com/photos/124141020@N05/
www.flickr.com/photos/mtltwpprof/
Behance be.net/mtltwp
Vimeo vimeo.com/user19375807
ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...
YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU
Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...
Abstract Films:
Rayonnisme © 2011
Rayonism © 2011
Light Dancing © 2011
Birth © 2011
Fantasy in Dream © 2011
floating © 2011
Optical Rotation © 2011
Documentary Films:
Spider © 2013
Fighting by Spider © 2011
Spider's Living © 2011
Spider's Living © 2011 (part I)
London Buddha Day Festival, UK 英國倫敦浴佛節 © 2015
The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015
英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術
Webs mtltw-com.webs.com/
NOWnews blog.nownews.com/mtl
blog.nownews.com/profile.php?bid=43616
TaiwanYes tw01.org/profile/mtl
Baidu Space 百度空间
www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw
Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/
LiveJournal
mtltwp.livejournal.com/profile
Scribd
www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE
yam 天空部落
blog.yam.com/mtltwp&act=profile
痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile
Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp
funP 推推王 funp.com.tw/t2362814
Plurk www.plurk.com/mtlp/invite
TypePad profile.typepad.com/mtlp
Udemy www.udemy.com/u/861/
Delicious.com previous.delicious.com/mtltw
pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...
Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815
Twitter twitter.com/mtltwp
Topsy topsy.com/twitter/mtltwp
twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp
Google Talk tmanntw@gmail.com
Skype mtltwp@hotmail.com
Skype Name: tianliang.maa
Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com
ICQ tmanntw@gmail.com
AOL t.maa@aim.com
Tel +44 (0) 7448 118 233