View allAll Photos Tagged precise

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Provincial Yelets was once considered one of the most beautiful towns in Russia. It was adorned with two monasteries, three dozen Orthodox churches, a Polish Catholic church, a German church, and a Jewish synagogue. The precise rhythm of its domes and bell towers still defines the skyline of the old town.

 

The great Russian writer Ivan Bunin, in exile in a distant land, recalled "...the ringing, the roar of the bells from the bell tower of St. Michael the Archangel, towering above everything in such grandeur, such splendor, such as the Roman Church of St. Peter never dreamed of, and such enormity that the Pyramid of Cheops could never again impress me." The Church of St. Michael the Archangel stands next to the administration building in the center of Yelets, the city where the future Nobel laureate spent his high school years. He often spoke warmly of the city of his youth.

 

On Red Square stands the colossal Ascension Cathedral. It claims to be the second largest Orthodox church in Russia after St. Isaac's Cathedral in St. Petersburg. The cathedral was designed by the renowned architect Konstantin Andreevich Ton (1794-1881), the architect of the Cathedral of Christ the Savior and the Grand Kremlin Palace. Approving the design, Tsar Nicholas I ordered the architect to be granted royal favor for the cathedral's beauty. The interior decoration was worked on by the Itinerant artists and academicians of painting, Alexei Ivanovich Korzukhin (1835-1894) and Klavdy Vasilyevich Lebedev (1852-1916).

 

Above the cathedral's left iconostasis is a painting of the "Mother of God of Yelets." The Virgin Mary and her heavenly host block the path of Tamerlane's invasion in 1395.

 

To commemorate the 500th anniversary of Rus''s miraculous deliverance from the invasion, the Church of Our Lady of Yelets was founded in Yelets. Its tented roof still dominates the modern architecture of the southern part of the city. People call it "the red church," either for the color of its brick or for the beauty of its unusual shapes.

 

Yelets has seen so many people within its walls over its thousand-year history. Presumably founded in 986 as the center of an appanage principality, the city was first mentioned in the Nikon Chronicle for 1146:

 

“Prince Svyatoslav Olgovich went to Rezan and visited Mchensk, and Tula, and Dubok on the Don, and Yelets, and Pronsk, and came to Rezan on the Oka...”

 

Its location on the southeastern outskirts of the Russian lands, bordering the "wild field," determined the city's fate for several centuries: "it was... the protector of the Russian lands." Polovtsian raids, Tatar-Mongol invasions, and attacks by Crimean and Golden Horde hordes repeatedly brought the city to desolation, but it was rebuilt and rose again.

 

"The city itself also boasted of its antiquity, and had every right to do so: it truly was one of the most ancient cities lying among the great black earth fields of the Substeppe, on that fateful line beyond which once stretched "wild, unknown lands," and in the times of the principalities of Suzdal and Ryazan, it belonged to those most important strongholds of Rus' that, according to the chroniclers, were the first to breathe in the storm, dust, and cold from under the menacing Asian clouds that continually passed over it, the first to see the glow of the terrible night and day fires ignited by them, the first to let Moscow know of the impending disaster and the first to lay down their lives for it..." (I. A. Bunin).

 

From the mid-17th century, Yelets developed as a city of artisans and traders. Livestock trading, tanneries, trade in grain, flour, and semolina, and the famous Yelets lace made the city prosperous and brought it fame.

 

Yelets's historical heritage includes approximately two hundred architectural monuments. The city itself is a monument to Russian urban planning. Narrow, straight streets running north to south and east to west, combined with low, two- and three-story buildings that are spacious enough to accommodate a person, create a uniquely cozy atmosphere. In Yelets, you don't feel lost, as you might in a larger city. Perhaps this is why the constant flow of tourists eager to see the green Russian city...

 

A small town, wandering its cozy streets, and visiting the church. Perhaps it's also because the Yelets region is the birthplace of writers Ivan Bunin and Mikhail Prishvin, philosopher Vasily Rozanov, composer Tikhon Khrennikov, and artists Vasily Meshkov, Nikolai Ulyanov, and Nikolai Zhukov. Yelets attracts visitors with its lacemaking industry, museums, art gallery, picturesque landscapes, and fascinating natural sites. It also draws visitors with its centuries-long, dramatic history, closely linked to the fate of Russia.

 

Many of Yelets' churches have suffered a tragic fate. Not all survived the destruction and hard times. Birch trees grow on the exposed domes of the Church of the Archangel Michael, which so captivated Ivan Bunin's youthful imagination. The traces of abandonment and neglect on many of the remaining churches speak to the hearts of the people. With Russia's rebirth comes a renaissance of its small and medium-sized towns, and Yelets is at the top of that list.

 

Will we restore its former beauty?

 

V. Gorlov.

The Calm Before The Storm

 

This storm is named Shizandra. She sees the ball and is very calm and focused. But the moment I move my hand she's off in a flash and fury and leaps high into the air and lands in a flurry of leaves with the ball in her mouth then calmly walks back where she will either deliver the ball to my hand or drop it on the ground. She rarely misses catching the ball. It amazes me how precise her eye coordination is!

 

Thanks Everyone, I do appreciate all your kind comments/faves.

 

Have A Marvelous Monday!

 

Jo :)

We cannot tell the precise moment when friendship is formed. As in filling a vessel drop by drop, there is at last a drop which makes it run over; so in a series of kindnesses there is at last one which makes the heart run over.

~ James Boswell

 

52 Weeks of Pix 2010

Week #5 Theme: One

 

I set this shot up in 15 minutes flat hoping that I'd be able to catch the posting deadline for the weekly themed challenge (One). In the end, I missed the posting deadline by mere 55 seconds. Oh well, better luck next time. Still, I love how it turned out. Captured this image after about 7 attempts in high speed burst mode with a total of 66 shots taken.

 

Strobist: 580EX-II behind subject left (~6" away) @ -3.0 f/14mm with diffuser

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

The quotes from Henri Cartier-Bresson (1908-2004):

"We photographers deal in things which are continually vanishing, and when they have vanished there is no contrivance on earth can make them come back again. We cannot develop and print a memory."

 

"To take photographs means to recognize - simultaneously and within a fraction of a second - both the fact itself and the rigorous organization of visually perceived forms that give it meaning. It is putting one's head, one's eye and one's heart on the same axis."

 

"To me, photography is the simultaneous recognition, in a fraction of a second, of the significance of an event. "

 

“In the modern way of seeing, reality is first of all appearance - which is always changing. A photograph records appearance. The record of photography is the record of change, of the destruction of the past. Being modern (and if we have the habit of looking at photographs, we are by definition modern), we understand all identities to be constructions. The only irrefutable reality - and our best clue to identity - is how people appear.”

 

“He made me suddenly realize that photographs could reach eternity through the moment.”

 

“To photograph is to hold one's breath, when all faculties converge to capture fleeting reality. It's at that precise moment that mastering an image becomes a great physical and intellectual joy.”

 

“The photograph itself doesn't interest me. I want only to capture a minute part of reality.”

 

"Above all, I craved to seize the whole essence, in the confines of one single photograph, of some situation that was in the process of unrolling itself before my eyes."

 

"Actually, I’m not all that interested in the subject of photography. Once the picture is in the box, I’m not all that interested in what happens next. Hunters, after all, aren’t cooks."

 

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

What craziness is this, a day in that London on a weekday? Well, working one day last weekend, and another next weekend, meant I took a day in Lieu.

 

So there.

 

And top of my list of places to visit was St Magnus. This would be the fifth time I have tried to get inside, and the first since I wrote to the church asking whether they would be open a particular Saturday, and then any Saturday. Letters which were ignored

 

So, I walked out of Monument Station, down the hill there was St Magnus: would it be open?

 

It was, and inside it was a box, nay a treasure chest of delights.

 

--------------------------------------------------------------

 

St Magnus the Martyr, London Bridge is a Church of England church and parish within the City of London. The church, which is located in Lower Thames Street near The Monument to the Great Fire of London,[1] is part of the Diocese of London and under the pastoral care of the Bishop of London and the Bishop of Fulham.[2] It is a Grade I listed building.[3] The rector uses the title "Cardinal Rector". [4]

St Magnus lies on the original alignment of London Bridge between the City and Southwark. The ancient parish was united with that of St Margaret, New Fish Street, in 1670 and with that of St Michael, Crooked Lane, in 1831.[5] The three united parishes retained separate vestries and churchwardens.[6] Parish clerks continue to be appointed for each of the three parishes.[7]

St Magnus is the guild church of the Worshipful Company of Fishmongers and the Worshipful Company of Plumbers, and the ward church of the Ward of Bridge and Bridge Without. It is also twinned with the Church of the Resurrection in New York City.[8]

Its prominent location and beauty has prompted many mentions in literature.[9] In Oliver Twist Charles Dickens notes how, as Nancy heads for her secret meeting with Mr. Brownlow and Rose Maylie on London Bridge, "the tower of old Saint Saviour's Church, and the spire of Saint Magnus, so long the giant-warders of the ancient bridge, were visible in the gloom". The church's spiritual and architectural importance is celebrated in the poem The Waste Land by T. S. Eliot, who adds in a footnote that "the interior of St. Magnus Martyr is to my mind one of the finest among Wren's interiors".[10] One biographer of Eliot notes that at first he enjoyed St Magnus aesthetically for its "splendour"; later he appreciated its "utility" when he came there as a sinner.

 

The church is dedicated to St Magnus the Martyr, earl of Orkney, who died on 16 April in or around 1116 (the precise year is unknown).[12] He was executed on the island of Egilsay having been captured during a power struggle with his cousin, a political rival.[13] Magnus had a reputation for piety and gentleness and was canonised in 1135. St. Ronald, the son of Magnus's sister Gunhild Erlendsdotter, became Earl of Orkney in 1136 and in 1137 initiated the construction of St. Magnus Cathedral in Kirkwall.[14] The story of St. Magnus has been retold in the 20th century in the chamber opera The Martyrdom of St Magnus (1976)[15] by Sir Peter Maxwell Davies, based on George Mackay Brown's novel Magnus (1973).

 

he identity of the St Magnus referred to in the church's dedication was only confirmed by the Bishop of London in 1926.[16] Following this decision a patronal festival service was held on 16 April 1926.[17] In the 13th century the patronage was attributed to one of the several saints by the name of Magnus who share a feast day on 19 August, probably St Magnus of Anagni (bishop and martyr, who was slain in the persecution of the Emperor Decius in the middle of the 3rd century).[18] However, by the early 18th century it was suggested that the church was either "dedicated to the memory of St Magnus or Magnes, who suffer'd under the Emperor Aurelian in 276 [see St Mammes of Caesarea, feast day 17 August], or else to a person of that name, who was the famous Apostle or Bishop of the Orcades."[19] For the next century historians followed the suggestion that the church was dedicated to the Roman saint of Cæsarea.[20] The famous Danish archaeologist Professor Jens Jacob Asmussen Worsaae (1821–85) promoted the attribution to St Magnus of Orkney during his visit to the British Isles in 1846-7, when he was formulating the concept of the 'Viking Age',[21] and a history of London written in 1901 concluded that "the Danes, on their second invasion ... added at least two churches with Danish names, Olaf and Magnus".[22] A guide to the City Churches published in 1917 reverted to the view that St Magnus was dedicated to a martyr of the third century,[23] but the discovery of St Magnus of Orkney's relics in 1919 renewed interest in a Scandinavian patron and this connection was encouraged by the Rector who arrived in 1921

 

A metropolitan bishop of London attended the Council of Arles in 314, which indicates that there must have been a Christian community in Londinium by this date, and it has been suggested that a large aisled building excavated in 1993 near Tower Hill can be compared with the 4th-century Cathedral of St Tecla in Milan.[25] However, there is no archaeological evidence to suggest that any of the mediaeval churches in the City of London had a Roman foundation.[26] A grant from William I in 1067 to Westminster Abbey, which refers to the stone church of St Magnus near the bridge ("lapidee eccle sci magni prope pontem"), is generally accepted to be 12th century forgery,[27] and it is possible that a charter of confirmation in 1108-16 might also be a later fabrication.[28] Nonetheless, these manuscripts may preserve valid evidence of a date of foundation in the 11th century.

 

Archaeological evidence suggests that the area of the bridgehead was not occupied from the early 5th century until the early 10th century. Environmental evidence indicates that the area was waste ground during this period, colonised by elder and nettles. Following Alfred's decision to reoccupy the walled area of London in 886, new harbours were established at Queenhithe and Billingsgate. A bridge was in place by the early 11th century, a factor which would have encouraged the occupation of the bridgehead by craftsmen and traders.[30] A lane connecting Botolph's Wharf and Billingsgate to the rebuilt bridge may have developed by the mid-11th century. The waterfront at this time was a hive of activity, with the construction of embankments sloping down from the riverside wall to the river. Thames Street appeared in the second half of the 11th century immediately behind (north of) the old Roman riverside wall and in 1931 a piling from this was discovered during the excavation of the foundations of a nearby building. It now stands at the base of the church tower.[31] St Magnus was built to the south of Thames Street to serve the growing population of the bridgehead area[32] and was certainly in existence by 1128-33.[33]

The small ancient parish[34] extended about 110 yards along the waterfront either side of the old bridge, from 'Stepheneslane' (later Churchehawlane or Church Yard Alley) and 'Oystergate' (later called Water Lane or Gully Hole) on the West side to 'Retheresgate' (a southern extension of Pudding Lane) on the East side, and was centred on the crossroads formed by Fish Street Hill (originally Bridge Street, then New Fish Street) and Thames Street.[35] The mediaeval parish also included Drinkwater's Wharf (named after the owner, Thomas Drinkwater), which was located immediately West of the bridge, and Fish Wharf, which was to the South of the church. The latter was of considerable importance as the fishmongers had their shops on the wharf. The tenement was devised by Andrew Hunte to the Rector and Churchwardens in 1446.[36] The ancient parish was situated in the South East part of Bridge Ward, which had evolved in the 11th century between the embankments to either side of the bridge.[37]

In 1182 the Abbot of Westminster and the Prior of Bermondsey agreed that the advowson of St Magnus should be divided equally between them. Later in the 1180s, on their presentation, the Archdeacon of London inducted his nephew as parson.

 

Between the late Saxon period and 1209 there was a series of wooden bridges across the Thames, but in that year a stone bridge was completed.[39] The work was overseen by Peter de Colechurch, a priest and head of the Fraternity of the Brethren of London Bridge. The Church had from early times encouraged the building of bridges and this activity was so important it was perceived to be an act of piety - a commitment to God which should be supported by the giving of alms. London’s citizens made gifts of land and money "to God and the Bridge".[40] The Bridge House Estates became part of the City's jurisdiction in 1282.

 

Until 1831 the bridge was aligned with Fish Street Hill, so the main entrance into the City from the south passed the West door of St Magnus on the north bank of the river.[41] The bridge included a chapel dedicated to St Thomas Becket[42] for the use of pilgrims journeying to Canterbury Cathedral to visit his tomb.[43] The chapel and about two thirds of the bridge were in the parish of St Magnus. After some years of rivalry a dispute arose between the church and the chapel over the offerings given to the chapel by the pilgrims. The matter was resolved by the brethren of the chapel making an annual contribution to St Magnus.[44] At the Reformation the chapel was turned into a house and later a warehouse, the latter being demolished in 1757-58.

The church grew in importance. On 21 November 1234 a grant of land was made to the parson of St Magnus for the enlargement of the church.[45] The London eyre of 1244 recorded that in 1238 "A thief named William of Ewelme of the county of Buckingham fled to the church of St. Magnus the Martyr, London, and there acknowledged the theft and abjured the realm. He had no chattels."[46] Another entry recorded that "The City answers saying that the church of ... St. Magnus the Martyr ... which [is] situated on the king's highway ... ought to belong to the king and be in his gift".[47] The church presumably jutted into the road running to the bridge, as it did in later times.[48] In 1276 it was recorded that "the church of St. Magnus the Martyr is worth £15 yearly and Master Geoffrey de la Wade now holds it by the grant of the prior of Bermundeseie and the abbot of Westminster to whom King Henry conferred the advowson by his charter.

 

In 1274 "came King Edward and his wife [Eleanor] from the Holy Land and were crowned at Westminster on the Sunday next after the Feast of the Assumption of Our Lady [15 August], being the Feast of Saint Magnus [19 August]; and the Conduit in Chepe ran all the day with red wine and white wine to drink, for all such as wished."[50] Stow records that "in the year 1293, for victory obtained by Edward I against the Scots, every citizen, according to their several trade, made their several show, but especially the fishmongers" whose solemn procession including a knight "representing St Magnus, because it was upon St Magnus' day".

An important religious guild, the Confraternity de Salve Regina, was in existence by 1343, having been founded by the "better sort of the Parish of St Magnus" to sing the anthem 'Salve Regina' every evening.[51] The Guild certificates of 1389 record that the Confraternity of Salve Regina and the guild of St Thomas the Martyr in the chapel on the bridge, whose members belonged to St Magnus parish, had determined to become one, to have the anthem of St Thomas after the Salve Regina and to devote their united resources to restoring and enlarging the church of St Magnus.[52] An Act of Parliament of 1437[53] provided that all incorporated fraternities and companies should register their charters and have their ordinances approved by the civic authorities.[54] Fear of enquiry into their privileges may have led established fraternities to seek a firm foundation for their rights. The letters patent of the fraternity of St Mary and St Thomas the Martyr of Salve Regina in St Magnus dated 26 May 1448 mention that the fraternity had petitioned for a charter on the grounds that the society was not duly founded.

 

In the mid-14th century the Pope was the Patron of the living and appointed five rectors to the benefice.[56]

Henry Yevele, the master mason whose work included the rebuilding of Westminster Hall and the naves of Westminster Abbey and Canterbury Cathedral, was a parishioner and rebuilt the chapel on London Bridge between 1384 and 1397. He served as a warden of London Bridge and was buried at St Magnus on his death in 1400. His monument was extant in John Stow's time, but was probably destroyed by the fire of 1666.[57]

Yevele, as the King’s Mason, was overseen by Geoffrey Chaucer in his capacity as the Clerk of the King's Works. In The General Prologue of Chaucer's The Canterbury Tales the five guildsmen "were clothed alle in o lyveree Of a solempne and a greet fraternitee"[58] and may be thought of as belonging to the guild in the parish of St Magnus, or one like it.[59] Chaucer's family home was near to the bridge in Thames Street.

 

n 1417 a dispute arose concerning who should take the place of honour amongst the rectors in the City churches at the Whit Monday procession, a place that had been claimed from time to time by the rectors of St Peter Cornhill, St Magnus the Martyr and St Nicholas Cole Abbey. The Mayor and Aldermen decided that the Rector of St Peter Cornhill should take precedence.[61]

St Magnus Corner at the north end of London Bridge was an important meeting place in mediaeval London, where notices were exhibited, proclamations read out and wrongdoers punished.[62] As it was conveniently close to the River Thames, the church was chosen by the Bishop between the 15th and 17th centuries as a convenient venue for general meetings of the clergy in his diocese.[63] Dr John Young, Bishop of Callipolis (rector of St Magnus 1514-15) pronounced judgement on 16 December 1514 (with the Bishop of London and in the presence of Thomas More, then under-sheriff of London) in the heresy case concerning Richard Hunne.[64]

In pictures from the mid-16th century the old church looks very similar to the present-day St Giles without Cripplegate in the Barbican.[65] According to the martyrologist John Foxe, a woman was imprisoned in the 'cage' on London Bridge in April 1555 and told to "cool herself there" for refusing to pray at St Magnus for the recently deceased Pope Julius III.[66]

Simon Lowe, a Member of Parliament and Master of the Merchant Taylors' Company during the reign of Queen Mary and one of the jurors who acquitted Sir Nicholas Throckmorton in 1554, was a parishioner.[67] He was a mourner at the funeral of Maurice Griffith, Bishop of Rochester from 1554 to 1558 and Rector of St Magnus from 1537 to 1558, who was interred in the church on 30 November 1558 with much solemnity. In accordance with the Catholic church's desire to restore ecclesiastical pageantry in England, the funeral was a splendid affair, ending in a magnificent dinner.

 

Lowe was included in a return of recusants in the Diocese of Rochester in 1577,[69] but was buried at St Magnus on 6 February 1578.[70] Stow refers to his monument in the church. His eldest son, Timothy (died 1617), was knighted in 1603. His second son, Alderman Sir Thomas Lowe (1550–1623), was Master of the Haberdashers' Company on several occasions, Sheriff of London in 1595/96, Lord Mayor in 1604/05 and a Member of Parliament for London.[71] His youngest son, Blessed John Lowe (1553–1586), having originally been a Protestant minister, converted to Roman Catholicism, studied for the priesthood at Douay and Rome and returned to London as a missionary priest.[72] His absence had already been noted; a list of 1581 of "such persons of the Diocese of London as have any children ... beyond the seas" records "John Low son to Margaret Low of the Bridge, absent without licence four years". Having gained 500 converts to Catholicism between 1583 and 1586, he was arrested whilst walking with his mother near London Bridge, committed to The Clink and executed at Tyburn on 8 October 1586.[73] He was beatified in 1987 as one of the eighty-five martyrs of England and Wales.

 

Sir William Garrard, Master of the Haberdashers' Company, Alderman, Sheriff of London in 1553/53, Lord Mayor in 1555/56 and a Member of Parliament was born in the parish and buried at St Magnus in 1571.[74] Sir William Romney, merchant, philanthropist, Master of the Haberdashers' Company, Alderman for Bridge Within and Sheriff of London in 1603/04[75] was married at St Magnus in 1582. Ben Jonson is believed to have been married at St Magnus in 1594.[76]

The patronage of St Magnus, having previously been in the Abbots and Convents of Westminster and Bermondsey (who presented alternatively), fell to the Crown on the suppression of the monasteries. In 1553, Queen Mary, by letters patent, granted it to the Bishop of London and his successors.[77]

The church had a series of distinguished rectors in the second half of the 16th and first half of the 17th century, including Myles Coverdale (Rector 1564-66), John Young (Rector 1566-92), Theophilus Aylmer (Rector 1592-1625), (Archdeacon of London and son of John Aylmer), and Cornelius Burges (Rector 1626-41). Coverdale was buried in the chancel of St Bartholomew-by-the-Exchange, but when that church was pulled down in 1840 his remains were removed to St Magnus.[78]

On 5 November 1562 the churchwardens were ordered to break, or cause to be broken, in two parts all the altar stones in the church.[79] Coverdale, an anti-vestiarian, was Rector at the peak of the vestments controversy. In March 1566 Archbishop Parker caused great consternation among many clergy by his edicts prescribing what was to be worn and by his summoning the London clergy to Lambeth to require their compliance. Coverdale excused himself from attending.[80] Stow records that a non-conforming Scot who normally preached at St Magnus twice a day precipitated a fight on Palm Sunday 1566 at Little All Hallows in Thames Street with his preaching against vestments.[81] Coverdale's resignation from St Magnus in summer 1566 may have been associated with these events. Separatist congregations started to emerge after 1566 and the first such, who called themselves 'Puritans' or 'Unspottyd Lambs of the Lord', was discovered close to St Magnus at Plumbers' Hall in Thames Street on 19 June 1567.

 

St Magnus narrowly escaped destruction in 1633. A later edition of Stow's Survey records that "On the 13th day of February, between eleven and twelve at night, there happened in the house of one Briggs, a Needle-maker near St Magnus Church, at the North end of the Bridge, by the carelessness of a Maid-Servant setting a tub of hot sea-coal ashes under a pair of stairs, a sad and lamentable fire, which consumed all the buildings before eight of the clock the next morning, from the North end of the Bridge to the first vacancy on both sides, containing forty-two houses; water then being very scarce, the Thames being almost frozen over."[83] Susannah Chambers "by her last will & testament bearing date 28th December 1640 gave the sum of Twenty-two shillings and Sixpence Yearly for a Sermon to be preached on the 12th day of February in every Year within the Church of Saint Magnus in commemoration of God's merciful preservation of the said Church of Saint Magnus from Ruin, by the late and terrible Fire on London Bridge. Likewise Annually to the Poor the sum of 17/6."[84] The tradition of a "Fire Sermon" was revived on 12 February 2004, when the first preacher was the Rt Revd and Rt Hon Richard Chartres, Bishop of London.

 

Parliamentarian rule and the more Protestant ethos of the 1640s led to the removal or destruction of "superstitious" and "idolatrous" images and fittings. Glass painters such as Baptista Sutton, who had previously installed "Laudian innovations", found new employment by repairing and replacing these to meet increasingly strict Protestant standards. In January 1642 Sutton replaced 93 feet of glass at St Magnus and in June 1644 he was called back to take down the "painted imagery glass" and replace it.[86] In June 1641 "rail riots" broke out at a number of churches. This was a time of high tension following the trial and execution of the Earl of Strafford and rumours of army and popish plots were rife. The Protestation Oath, with its pledge to defend the true religion "against all Popery and popish innovation", triggered demands from parishioners for the removal of the rails as popish innovations which the Protestation had bound them to reform. The minister arranged a meeting between those for and against the pulling down of the rails, but was unsuccessful in reaching a compromise and it was feared that they would be demolished by force.[87] However, in 1663 the parish resumed Laudian practice and re-erected rails around its communion table.[88]

Joseph Caryl was incumbent from 1645 until his ejection in 1662. In 1663 he was reportedly living near London Bridge and preaching to an Independent congregation that met at various places in the City.[89]

During the Great Plague of 1665, the City authorities ordered fires to be kept burning night and day, in the hope that the air would be cleansed. Daniel Defoe's semi-fictictional, but highly realistic, work A Journal of the Plague Year records that one of these was "just by St Magnus Church"

 

Despite its escape in 1633, the church was one of the first buildings to be destroyed in the Great Fire of London in 1666.[91] St Magnus stood less than 300 yards from the bakehouse of Thomas Farriner in Pudding Lane where the fire started. Farriner, a former churchwarden of St Magnus, was buried in the middle aisle of the church on 11 December 1670, perhaps within a temporary structure erected for holding services.[92]

The parish engaged the master mason George Dowdeswell to start the work of rebuilding in 1668. The work was carried forward between 1671 and 1687 under the direction of Sir Christopher Wren, the body of the church being substantially complete by 1676.[93] At a cost of £9,579 19s 10d St Magnus was one of Wren's most expensive churches.[94] The church of St Margaret New Fish Street was not rebuilt after the fire and its parish was united to that of St Magnus.

 

The chancels of many of Wren’s city churches had chequered marble floors and the chancel of St Magnus is an example,[95] the parish agreeing after some debate to place the communion table on a marble ascent with steps[96] and to commission altar rails of Sussex wrought iron. The nave and aisles are paved with freestone flags. A steeple, closely modelled on one built between 1614 and 1624 by François d'Aguilon and Pieter Huyssens for the church of St Carolus Borromeus in Antwerp, was added between 1703 and 1706.[97] London's skyline was transformed by Wren's tall steeples and that of St Magnus is considered to be one his finest.[98]

The large clock projecting from the tower was a well-known landmark in the city as it hung over the roadway of Old London Bridge.[99] It was presented to the church in 1709 by Sir Charles Duncombe[100] (Alderman for the Ward of Bridge Within and, in 1708/09, Lord Mayor of London). Tradition says "that it was erected in consequence of a vow made by the donor, who, in the earlier part of his life, had once to wait a considerable time in a cart upon London Bridge, without being able to learn the hour, when he made a promise, that if he ever became successful in the world, he would give to that Church a public clock ... that all passengers might see the time of day."[101] The maker was Langley Bradley, a clockmaker in Fenchurch Street, who had worked for Wren on many other projects, including the clock for the new St Paul's Cathedral. The sword rest in the church, designed to hold the Lord Mayor's sword and mace when he attended divine service "in state", dates from 1708.

Duncombe and his benefactions to St Magnus feature prominently in Daniel Defoe's The True-Born Englishman, a biting satire on critics of William III that went through several editions from 1700 (the year in which Duncombe was elected Sheriff).

 

Shortly before his death in 1711, Duncombe commissioned an organ for the church, the first to have a swell-box, by Abraham Jordan (father and son).[103] The Spectator announced that "Whereas Mr Abraham Jordan, senior and junior, have, with their own hands, joinery excepted, made and erected a very large organ in St Magnus' Church, at the foot of London Bridge, consisting of four sets of keys, one of which is adapted to the art of emitting sounds by swelling notes, which never was in any organ before; this instrument will be publicly opened on Sunday next [14 February 1712], the performance by Mr John Robinson. The above-said Abraham Jordan gives notice to all masters and performers, that he will attend every day next week at the said Church, to accommodate all those gentlemen who shall have a curiosity to hear it".[104]

The organ case, which remains in its original state, is looked upon as one of the finest existing examples of the Grinling Gibbons's school of wood carving.[105] The first organist of St Magnus was John Robinson (1682–1762), who served in that role for fifty years and in addition as organist of Westminster Abbey from 1727. Other organists have included the blind organist George Warne (1792–1868, organist 1820-26 until his appointment to the Temple Church), James Coward (1824–80, organist 1868-80 who was also organist to the Crystal Palace and renowned for his powers of improvisation) and George Frederick Smith FRCO (1856–1918, organist 1880-1918 and Professor of Music at the Guildhall School of Music).[106] The organ has been restored several times - in 1760, 1782, 1804, 1855, 1861, 1879, 1891, 1924, 1949 after wartime damage and 1997 - since it was first built.[107] Sir Peter Maxwell Davies was one of several patrons of the organ appeal in the mid-1990s[108] and John Scott gave an inaugural recital on 20 May 1998 following the completion of that restoration.[109] The instrument has an Historic Organ Certificate and full details are recorded in the National Pipe Organ Register.[110]

The hymn tune "St Magnus", usually sung at Ascensiontide to the text "The head that once was crowned with thorns", was written by Jeremiah Clarke in 1701 and named for the church.

 

Canaletto drew St Magnus and old London Bridge as they appeared in the late 1740s.[112] Between 1756 and 1762, under the London Bridge Improvement Act of 1756 (c. 40), the Corporation of London demolished the buildings on London Bridge to widen the roadway, ease traffic congestion and improve safety for pedestrians.[113] The churchwardens’ accounts of St Magnus list many payments to those injured on the Bridge and record that in 1752 a man was crushed to death between two carts.[114] After the House of Commons had resolved upon the alteration of London Bridge, the Rev Robert Gibson, Rector of St Magnus, applied to the House for relief; stating that 48l. 6s. 2d. per annum, part of his salary of 170l. per annum, was assessed upon houses on London Bridge; which he should utterly lose by their removal unless a clause in the bill about to be passed should provide a remedy.[115] Accordingly, Sections 18 and 19 of 1756 Act provided that the relevant amounts of tithe and poor rate should be a charge on the Bridge House Estates.[116]

A serious fire broke out on 18 April 1760 in an oil shop at the south east corner of the church, which consumed most of the church roof and did considerable damage to the fabric. The fire burnt warehouses to the south of the church and a number of houses on the northern end of London Bridge.

 

As part of the bridge improvements, overseen by the architect Sir Robert Taylor, a new pedestrian walkway was built along the eastern side of the bridge. With the other buildings gone St Magnus blocked the new walkway.[117] As a consequence it was necessary in 1762 to 1763 to remove the vestry rooms at the West end of the church and open up the side arches of the tower so that people could pass underneath the tower.[118] The tower’s lower storey thus became an external porch. Internally a lobby was created at the West end under the organ gallery and a screen with fine octagonal glazing inserted. A new Vestry was built to the South of the church.[119] The Act also provided that the land taken from the church for the widening was "to be considered ... as part of the cemetery of the said church ... but if the pavement thereof be broken up on account of the burying of any persons, the same shall be ... made good ... by the churchwardens"

 

Soldiers were stationed in the Vestry House of St Magnus during the Gordon Riots in June 1780.[121]

By 1782 the noise level from the activities of Billingsgate Fish Market had become unbearable and the large windows on the north side of the church were blocked up leaving only circular windows high up in the wall.[122] At some point between the 1760s and 1814 the present clerestory was constructed with its oval windows and fluted and coffered plasterwork.[123] J. M. W. Turner painted the church in the mid-1790s.[124]

The rector of St Magnus between 1792 and 1808, following the death of Robert Gibson on 28 July 1791,[125] was Thomas Rennell FRS. Rennell was President of Sion College in 1806/07. There is a monument to Thomas Leigh (Rector 1808-48 and President of Sion College 1829/30,[126] at St Peter's Church, Goldhanger in Essex.[127] Richard Hazard (1761–1837) was connected with the church as sexton, parish clerk and ward beadle for nearly 50 years[128] and served as Master of the Parish Clerks' Company in 1831/32.[129]

In 1825 the church was "repaired and beautified at a very considerable expense. During the reparation the east window, which had been closed, was restored, and the interior of the fabric conformed to the state in which it was left by its great architect, Sir Christopher Wren. The magnificent organ ... was taken down and rebuilt by Mr Parsons, and re-opened, with the church, on the 12th February, 1826".[130] Unfortunately, as a contemporary writer records, "On the night of the 31st of July, 1827, [the church's] safety was threatened by the great fire which consumed the adjacent warehouses, and it is perhaps owing to the strenuous and praiseworthy exertions of the firemen, that the structure exists at present. ... divine service was suspended and not resumed until the 20th January 1828. In the interval the church received such tasteful and elegant decorations, that it may now compete with any church in the metropolis.

 

In 1823 royal assent was given to ‘An Act for the Rebuilding of London Bridge’ and in 1825 John Garratt, Lord Mayor and Alderman of the Ward of Bridge Within, laid the first stone of the new London Bridge.[132] In 1831 Sir John Rennie’s new bridge was opened further upstream and the old bridge demolished. St Magnus ceased to be the gateway to London as it had been for over 600 years. Peter de Colechurch[133] had been buried in the crypt of the chapel on the bridge and his bones were unceremoniously dumped in the River Thames.[134] In 1921 two stones from Old London Bridge were discovered across the road from the church. They now stand in the churchyard.

Wren's church of St Michael Crooked Lane was demolished, the final service on Sunday 20 March 1831 having to be abandoned due to the effects of the building work. The Rector of St Michael preached a sermon the following Sunday at St Magnus lamenting the demolition of his church with its monuments and "the disturbance of the worship of his parishioners on the preceeding Sabbath".[135] The parish of St Michael Crooked Lane was united to that of St Magnus, which itself lost a burial ground in Church Yard Alley to the approach road for the new bridge.[136] However, in substitution it had restored to it the land taken for the widening of the old bridge in 1762 and was also given part of the approach lands to the east of the old bridge.[137] In 1838 the Committee for the London Bridge Approaches reported to Common Council that new burial grounds had been provided for the parishes of St Michael, Crooked Lane and St Magnus, London Bridge.

 

Depictions of St Magnus after the building of the new bridge, seen behind Fresh Wharf and the new London Bridge Wharf, include paintings by W. Fenoulhet in 1841 and by Charles Ginner in 1913.[139] This prospect was affected in 1924 by the building of Adelaide House to a design by John James Burnet,[140] The Times commenting that "the new ‘architectural Matterhorn’ ... conceals all but the tip of the church spire".[141] There was, however, an excellent view of the church for a few years between the demolition of Adelaide Buildings and the erection of its replacement.[142] Adelaide House is now listed.[143] Regis House, on the site of the abandoned King William Street terminus of the City & South London Railway (subsequently the Northern Line),[144] and the Steam Packet Inn, on the corner of Lower Thames Street and Fish Street Hill,[145] were developed in 1931.

 

By the early 1960s traffic congestion had become a problem[147] and Lower Thames Street was widened over the next decade[148] to form part of a significant new east-west transport artery (the A3211).[149] The setting of the church was further affected by the construction of a new London Bridge between 1967 and 1973.[150] The New Fresh Wharf warehouse to the east of the church, built in 1939, was demolished in 1973-4 following the collapse of commercial traffic in the Pool of London[151] and, after an archaeological excavation,[152] St Magnus House was constructed on the site in 1978 to a design by R. Seifert & Partners.[153] This development now allows a clear view of the church from the east side.[154] The site to the south east of The Monument (between Fish Street Hill and Pudding Lane), formerly predominantly occupied by fish merchants,[155] was redeveloped as Centurion House and Gartmore (now Providian) House at the time of the closure of old Billingsgate Market in January 1982.[156] A comprehensive redevelopment of Centurion House began in October 2011 with completion planned in 2013.[157] Regis House, to the south west of The Monument, was redeveloped by Land Securities PLC in 1998.[158]

The vista from The Monument south to the River Thames, over the roof of St Magnus, is protected under the City of London Unitary Development Plan,[159] although the South bank of the river is now dominated by The Shard. Since 2004 the City of London Corporation has been exploring ways of enhancing the Riverside Walk to the south of St Magnus.[160] Work on a new staircase to connect London Bridge to the Riverside Walk is due to commence in March 2013.[161] The story of St Magnus's relationship with London Bridge and an interview with the rector featured in the television programme The Bridges That Built London with Dan Cruickshank, first broadcast on BBC Four on 14 June 2012.[162] The City Corporation's 'Fenchurch and Monument Area Enhancement Strategy' of August 2012 recommended ways of reconnecting St Magnus and the riverside to the area north of Lower Thames Street.

 

A lectureship at St Michael Crooked Lane, which was transferred to St Magnus in 1831, was endowed by the wills of Thomas and Susannah Townsend in 1789 and 1812 respectively.[164] The Revd Henry Robert Huckin, Headmaster of Repton School from 1874 to 1882, was appointed Townsend Lecturer at St Magnus in 1871.[165]

St Magnus narrowly escaped damage from a major fire in Lower Thames Street in October 1849.

 

During the second half of the 19th century the rectors were Alexander McCaul, DD (1799–1863, Rector 1850-63), who coined the term 'Judaeo Christian' in a letter dated 17 October 1821,[167] and his son Alexander Israel McCaul (1835–1899, curate 1859-63, rector 1863-99). The Revd Alexander McCaul Sr[168] was a Christian missionary to the Polish Jews, who (having declined an offer to become the first Anglican Bishop in Jerusalem)[169] was appointed professor of Hebrew and rabbinical literature at King's College, London in 1841. His daughter, Elizabeth Finn (1825–1921), a noted linguist, founded the Distressed Gentlefolk Aid Association (now known as Elizabeth Finn Care).[170]

In 1890 it was reported that the Bishop of London was to hold an inquiry as to the desirability of uniting the benefices of St George Botolph Lane and St Magnus. The expectation was a fusion of the two livings, the demolition of St George’s and the pensioning of "William Gladstone’s favourite Canon", Malcolm MacColl. Although services ceased there, St George’s was not demolished until 1904. The parish was then merged with St Mary at Hill rather than St Magnus.[171]

The patronage of the living was acquired in the late 19th century by Sir Henry Peek Bt. DL MP, Senior Partner of Peek Brothers & Co of 20 Eastcheap, the country's largest firm of wholesale tea brokers and dealers, and Chairman of the Commercial Union Assurance Co. Peek was a generous philanthropist who was instrumental in saving both Wimbledon Common and Burnham Beeches from development. His grandson, Sir Wilfred Peek Bt. DSO JP, presented a cousin, Richard Peek, as rector in 1904. Peek, an ardent Freemason, held the office of Grand Chaplain of England. The Times recorded that his memorial service in July 1920 "was of a semi-Masonic character, Mr Peek having been a prominent Freemason".[172] In June 1895 Peek had saved the life of a young French girl who jumped overboard from a ferry midway between Dinard and St Malo in Brittany and was awarded the bronze medal of the Royal Humane Society and the Gold Medal 1st Class of the Sociâetâe Nationale de Sauvetage de France.[173]

In November 1898 a memorial service was held at St Magnus for Sir Stuart Knill Bt. (1824–1898), head of the firm of John Knill and Co, wharfingers, and formerly Lord Mayor and Master of the Plumbers' Company.[174] This was the first such service for a Roman Catholic taken in an Anglican church.[175] Sir Stuart's son, Sir John Knill Bt. (1856-1934), also served as Alderman for the Ward of Bridge Within, Lord Mayor and Master of the Plumbers' Company.

 

Until 1922 the annual Fish Harvest Festival was celebrated at St Magnus.[176] The service moved in 1923 to St Dunstan in the East[177] and then to St Mary at Hill, but St Magnus retained close links with the local fish merchants until the closure of old Billingsgate Market. St Magnus, in the 1950s, was "buried in the stink of Billingsgate fish-market, against which incense was a welcome antidote".

 

A report in 1920 proposed the demolition of nineteen City churches, including St Magnus.[179] A general outcry from members of the public and parishioners alike prevented the execution of this plan.[180] The members of the City Livery Club passed a resolution that they regarded "with horror and indignation the proposed demolition of 19 City churches" and pledged the Club to do everything in its power to prevent such a catastrophe.[181] T. S. Eliot wrote that the threatened churches gave "to the business quarter of London a beauty which its hideous banks and commercial houses have not quite defaced. ... the least precious redeems some vulgar street ... The loss of these towers, to meet the eye down a grimy lane, and of these empty naves, to receive the solitary visitor at noon from the dust and tumult of Lombard Street, will be irreparable and unforgotten."[182] The London County Council published a report concluding that St Magnus was "one of the most beautiful of all Wren's works" and "certainly one of the churches which should not be demolished without specially good reasons and after very full consideration."[183] Due to the uncertainty about the church's future, the patron decided to defer action to fill the vacancy in the benefice and a curate-in-charge temporarily took responsibility for the parish.[184] However, on 23 April 1921 it was announced that the Revd Henry Joy Fynes-Clinton would be the new Rector. The Times concluded that the appointment, with the Bishop’s approval, meant that the proposed demolition would not be carried out.[185] Fr Fynes-Clinton was inducted on 31 May 1921.[186]

The rectory, built by Robert Smirke in 1833-5, was at 39 King William Street.[187] A decision was taken in 1909 to sell the property, the intention being to purchase a new rectory in the suburbs, but the sale fell through and at the time of the 1910 Land Tax Valuations the building was being let out to a number of tenants. The rectory was sold by the diocese on 30 May 1921 for £8,000 to Ridgways Limited, which owned the adjoining premises.[188] The Vestry House adjoining the south west of the church, replacing the one built in the 1760s, may also have been by Smirke. Part of the burial ground of St Michael Crooked Lane, located between Fish Street Hill and King William Street, survived as an open space until 1987 when it was compulsorily purchased to facilitate the extension of the Docklands Light Railway into the City.[189] The bodies were reburied at Brookwood Cemetery.

 

The interior of the church was restored by Martin Travers in 1924, in a neo-baroque style,[191] reflecting the Anglo-Catholic character of the congregation[192] following the appointment of Henry Joy Fynes-Clinton as Rector.[193] Fr Fynes, as he was often known, served as Rector of St Magnus from 31 May 1921 until his death on 4 December 1959 and substantially beautified the interior of the church.[194]

Fynes-Clinton held very strong Anglo-Catholic views, and proceeded to make St Magnus as much like a baroque Roman Catholic church as possible. However, "he was such a loveable character with an old-world courtesy which was irresistible, that it was difficult for anyone to be unpleasant to him, however much they might disapprove of his views".[195] He generally said the Roman Mass in Latin; and in personality was "grave, grand, well-connected and holy, with a laconic sense of humour".[196] To a Protestant who had come to see Coverdale's monument he is reported to have said "We have just had a service in the language out of which he translated the Bible".[197] The use of Latin in services was not, however, without grammatical danger. A response from his parishioners of "Ora pro nobis" after "Omnes sancti Angeli et Archangeli" in the Litany of the Saints would elicit a pause and the correction "No, Orate pro nobis."

 

In 1922 Fynes-Clinton refounded the Fraternity of Our Lady de Salve Regina.[198] The Fraternity's badge[199] is shown in the stained glass window at the east end of the north wall of the church above the reredos of the Lady Chapel altar. He also erected a statue of Our Lady of Walsingham and arranged pilgrimages to the Norfolk shrine, where he was one of the founding Guardians.[200] In 1928 the journal of the Catholic League reported that St Magnus had presented a votive candle to the Shrine at Walsingham "in token of our common Devotion and the mutual sympathy and prayers that are we hope a growing bond between the peaceful country shrine and the church in the heart of the hurrying City, from the Altar of which the Pilgrimages regularly start".[201]

Fynes-Clinton was General Secretary of the Anglican and Eastern Orthodox Churches Union and its successor, the Anglican and Eastern Churches Association, from 1906 to 1920 and served as Secretary to the Archbishop of Canterbury's Eastern Churches Committee from 1920 to around 1924. A Solemn Requiem was celebrated at St Magnus in September 1921 for the late King Peter of the Serbs, Croats and Slovenes.

At the midday service on 1 March 1922, J.A. Kensit, leader of the Protestant Truth Society, got up and protested against the form of worship.[202] The proposed changes to the church in 1924 led to a hearing in the Consistory Court of the Chancellor of the Diocese of London and an appeal to the Court of Arches.[203] Judgement was given by the latter Court in October 1924. The advowson was purchased in 1931, without the knowledge of the Rector and Parochial Church Council, by the evangelical Sir Charles King-Harman.[204] A number of such cases, including the purchase of the advowsons of Clapham and Hampstead Parish Churches by Sir Charles, led to the passage of the Benefices (Purchase of Rights of Patronage) Measure 1933.[205] This allowed the parishioners of St Magnus to purchase the advowson from Sir Charles King-Harman for £1,300 in 1934 and transfer it to the Patronage Board.

 

St Magnus was one of the churches that held special services before the opening of the second Anglo-Catholic Congress in 1923.[207] Fynes-Clinton[208] was the first incumbent to hold lunchtime services for City workers.[209] Pathé News filmed the Palm Sunday procession at St Magnus in 1935.[210] In The Towers of Trebizond, the novel by Rose Macauley published in 1956, Fr Chantry-Pigg's church is described as being several feet higher than St Mary’s Bourne Street and some inches above even St Magnus the Martyr.[211]

In July 1937 Fr Fynes-Clinton, with two members of his congregation, travelled to Kirkwall to be present at the 800th anniversary celebrations of St Magnus Cathedral, Kirkwall. During their stay they visited Egilsay and were shown the spot where St Magnus had been slain. Later Fr Fynes-Clinton was present at a service held at the roofless church of St Magnus on Egilsay, where he suggested to his host Mr Fryer, the minister of the Cathedral, that the congregations of Kirkwall and London should unite to erect a permanent stone memorial on the traditional site where Earl Magnus had been murdered. In 1938 a cairn was built of local stone on Egilsay. It stands 12 feet high and is 6 feet broad at its base. The memorial was dedicated on 7 September 1938 and a bronze inscription on the monument reads "erected by the Rector and Congregation of St Magnus the Martyr by London Bridge and the Minister and Congregation of St Magnus Cathedral, Kirkwall to commemorate the traditional spot where Earl Magnus was slain, AD circa 1116 and to commemorate the Octocentenary of St Magnus Cathedral 1937"

 

A bomb which fell on London Bridge in 1940 during the Blitz of World War II blew out all the windows and damaged the plasterwork and the roof of the north aisle.[213] However, the church was designated a Grade I listed building on 4 January 1950[214] and repaired in 1951, being re-opened for worship in June of that year by the Bishop of London, William Wand.[215] The architect was Laurence King.[216] Restoration and redecoration work has subsequently been carried out several times, including after a fire in the early hours of 4 November 1995.[217] Cleaning of the exterior stonework was completed in 2010.

 

Some minor changes were made to the parish boundary in 1954, including the transfer to St Magnus of an area between Fish Street Hill and Pudding Lane. The site of St Leonard Eastcheap, a church that was not rebuilt after the Great Fire, is therefore now in the parish of St Magnus despite being united to St Edmund the King.

Fr Fynes-Clinton marked the 50th anniversary of his priesthood in May 1952 with High Mass at St Magnus and lunch at Fishmongers' Hall.[218] On 20 September 1956 a solemn Mass was sung in St Magnus to commence the celebration of the 25th anniversary of the restoration of the Holy House at Walsingham in 1931. In the evening of that day a reception was held in the large chamber of Caxton Hall, when between three and four hundred guests assembled.[219]

Fr Fynes-Clinton was succeeded as rector in 1960 by Fr Colin Gill,[220] who remained as incumbent until his death in 1983.[221] Fr Gill was also closely connected with Walsingham and served as a Guardian between 1953 and 1983, including nine years as Master of the College of Guardians.[222] He celebrated the Mass at the first National Pilgrimage in 1959[223] and presided over the Jubilee celebrations to mark the 50th anniversary of the Shrine in 1981, having been present at the Holy House's opening.[224] A number of the congregation of St Stephen's Lewisham moved to St Magnus around 1960, following temporary changes in the form of worship there.

 

In 1994 the Templeman Commission proposed a radical restructuring of the churches in the City Deanery. St Magnus was identified as one of the 12 churches that would remain as either a parish or an 'active' church.[226] However, the proposals were dropped following a public outcry and the consecration of a new Bishop of London.

The parish priest since 2003 has been Fr Philip Warner, who was previously priest-in-charge of St Mary's Church, Belgrade (Diocese in Europe) and Apokrisiarios for the Archbishop of Canterbury to the Serbian Orthodox Church. Since January 2004 there has been an annual Blessing of the Thames, with the congregations of St Magnus and Southwark Cathedral meeting in the middle of London Bridge.[227] On Sunday 3 July 2011, in anticipation of the feast of the translation of St Thomas Becket (7 July), a procession from St Magnus brought a relic of the saint to the middle of the bridge.[228]

David Pearson specially composed two new pieces, a communion anthem A Mhànais mo rùin (O Magnus of my love) and a hymn to St Magnus Nobilis, humilis, for performance at the church on the feast of St Magnus the Martyr, 16 April 2012.[229] St Magnus's organist, John Eady, has won composition competitions for new choral works at St Paul's Cathedral (a setting of Veni Sancte Spiritus first performed on 27 May 2012) and at Lincoln Cathedral (a setting of the Matin responsory for Advent first performed on 30 November 2013).[230]

In addition to liturgical music of a high standard, St Magnus is the venue for a wide range of musical events. The Clemens non Papa Consort, founded in 2005, performs in collaboration with the production team Concert Bites as the church's resident ensemble.[231] The church is used by The Esterhazy Singers for rehearsals and some concerts.[232] The band Mishaped Pearls performed at the church on 17 December 2011.[233] St Magnus featured in the television programme Jools Holland: London Calling, first broadcast on BBC2 on 9 June 2012.[234] The Platinum Consort made a promotional film at St Magnus for the release of their debut album In the Dark on 2 July 2012.[235]

The Friends of the City Churches had their office in the Vestry House of St Magnus until 2013.

 

Martin Travers modified the high altar reredos, adding paintings of Moses and Aaron and the Ten Commandments between the existing Corinthian columns and reconstructing the upper storey. Above the reredos Travers added a painted and gilded rood.[237] In the centre of the reredos there is a carved gilded pelican (an early Christian symbol of self-sacrifice) and a roundel with Baroque-style angels. The glazed east window, which can be seen in an early photograph of the church, appears to have been filled in at this time. A new altar with console tables was installed and the communion rails moved outwards to extend the size of the sanctuary. Two old door frames were used to construct side chapels and placed at an angle across the north-east and south-east corners of the church. One, the Lady Chapel, was dedicated to the Rector's parents in 1925 and the other was dedicated to Christ the King. Originally, a baroque aumbry was used for Reservation of the Blessed Sacrament, but later a tabernacle was installed on the Lady Chapel altar and the aumbry was used to house a relic of the True Cross.

The interior was made to look more European by the removal of the old box pews and the installation of new pews with cut-down ends. Two new columns were inserted in the nave to make the lines regular. The Wren-period pulpit by the joiner William Grey[238] was opened up and provided with a soundboard and crucifix. Travers also designed the statue of St Magnus of Orkney, which stands in the south aisle, and the statue of Our Lady of Walsingham.[239]

On the north wall there is a Russian Orthodox icon, painted in 1908. The modern stations of the cross in honey-coloured Japanese oak are the work of Robert Randall and Ashley Sands.[240] One of the windows in the north wall dates from 1671 and came from Plumbers' Hall in Chequer Yard, Bush Lane, which was demolished in 1863 to make way for Cannon Street Railway Station.[241] A fireplace from the Hall was re-erected in the Vestry House. The other windows on the north side are by Alfred Wilkinson and date from 1952 to 1960. These show the arms of the Plumbers’, Fishmongers’ and Coopers’ Companies together with those of William Wand when Bishop of London and Geoffrey Fisher when Archbishop of Canterbury and (as noted above) the badge of the Fraternity of Our Lady de Salve Regina.

The stained glass windows in the south wall, which are by Lawrence Lee and date from 1949 to 1955, represent lost churches associated with the parish: St Magnus and his ruined church of Egilsay, St Margaret of Antioch with her lost church in New Fish Street (where the Monument to the Great Fire now stands), St Michael with his lost church of Crooked Lane (demolished to make way for the present King William Street) and St Thomas Becket with his chapel on Old London Bridge.[242]

The church possesses a fine model of Old London Bridge. One of the tiny figures on the bridge appears out of place in the mediaeval setting, wearing a policeman's uniform. This is a representation of the model-maker, David T. Aggett, who is a Liveryman of the Worshipful Company of Plumbers and was formerly in the police service.[243]

The Mischiefs by Fire Act 1708 and the Fires Prevention (Metropolis) Act 1774 placed a requirement on every parish to keep equipment to fight fires. The church owns two historic fire engines that belonged to the parish of St Michael, Crooked Lane.[244] One of these is in storage at the Museum of London. The whereabouts of the other, which was misappropriated and sold at auction in 2003, is currently unknown.

In 1896 many bodies were disinterred from the crypt and reburied at the St Magnus's plot at Brookwood Cemetery, which remains the church's burial ground.

 

Prior to the Great Fire of 1666 the old tower had a ring of five bells, a small saints bell and a clock bell.[246] 47 cwt of bell metal was recovered[247] which suggests that the tenor was 13 or 14 cwt. The metal was used to cast three new bells, by William Eldridge of Chertsey in 1672,[248] with a further saints bell cast that year by Hodson.[249] In the absence of a tower, the tenor and saints bell were hung in a free standing timber structure, whilst the others remained unhung.[250]

A new tower was completed in 1704 and it is likely that these bells were transferred to it. However, the tenor became cracked in 1713 and it was decided to replace the bells with a new ring of eight.[251] The new bells, with a tenor of 21 cwt, were cast by Richard Phelps of the Whitechapel Bell Foundry. Between 1714 and 1718 (the exact date of which is unknown), the ring was increased to ten with the addition of two trebles given by two former ringing Societies, the Eastern Youths and the British Scholars.[252] The first peal was rung on 15 February 1724 of Grandsire Caters by the Society of College Youths. The second bell had to be recast in 1748 by Robert Catlin, and the tenor was recast in 1831 by Thomas Mears of Whitechapel,[253] just in time to ring for the opening of the new London Bridge. In 1843, the treble was said to be "worn out" and so was scrapped, together with the saints bell, while a new treble was cast by Thomas Mears.[254] A new clock bell was erected in the spire in 1846, provided by B R & J Moore, who had earlier purchased it from Thomas Mears.[255] This bell can still be seen in the tower from the street.

The 10 bells were removed for safe keeping in 1940 and stored in the churchyard. They were taken to Whitechapel Bell Foundry in 1951 whereupon it was discovered that four of them were cracked. After a long period of indecision, fuelled by lack of funds and interest, the bells were finally sold for scrap in 1976. The metal was used to cast many of the Bells of Congress that were then hung in the Old Post Office Tower in Washington, D.C.

A fund was set up on 19 September 2005, led by Dickon Love, a member of the Ancient Society of College Youths, with a view to installing a new ring of 12 bells in the tower in a new frame. This was the first of three new rings of bells he has installed in the City of London (the others being at St Dunstan-in-the-West and St James Garlickhythe). The money was raised and the bells were cast during 2008/9 by the Whitechapel Bell Foundry. The tenor weighed 26cwt 3qtr 9 lbs (1360 kg) and the new bells were designed to be in the same key as the former ring of ten. They were consecrated by the Bishop of London on 3 March 2009 in the presence of the Lord Mayor[256] and the ringing dedicated on 26 October 2009 by the Archdeacon of London.[257] The bells are named (in order smallest to largest) Michael, Margaret, Thomas of Canterbury, Mary, Cedd, Edward the Confessor, Dunstan, John the Baptist, Erkenwald, Paul, Mellitus and Magnus.[258] The bells project is recorded by an inscription in the vestibule of the church.

 

The first peal on the twelve was rung on 29 November 2009 of Cambridge Surprise Maximus.[260] Notable other recent peals include a peal of Stedman Cinques on 16 April 2011 to mark the 400th anniversary of the granting of a Royal Charter to the Plumbers' Company,[261] a peal of Cambridge Surprise Royal on 28 June 2011 when the Fishmongers' Company gave a dinner for Prince Philip, Duke of Edinburgh at their hall on the occasion of his 90th birthday[262] and a peal of Avon Delight Maximus on 24 July 2011 in solidarity with the people of Norway following the tragic massacre on Utoeya Island and in Oslo.[263] On the latter occasion the flag of the Orkney Islands was flown at half mast. In 2012 peals were rung during the Thames Diamond Jubilee Pageant on 3 June and during each of the three Olympic/Paralympic marathons, on 5 and 12 August and 9 September.

The BBC television programme, Still Ringing After All These Years: A Short History of Bells, broadcast on 14 December 2011, included an interview at St Magnus with the Tower Keeper, Dickon Love,[264] who was captain of the band that rang the "Royal Jubilee Bells" during the Thames Diamond Jubilee Pageant on 3 June 2012 to celebrate the Diamond Jubilee of Queen Elizabeth II.[265] Prior to this, he taught John Barrowman to handle a bell at St Magnus for the BBC coverage.

The bells are currently rung every Sunday around 12:15 (following the service) by the Guild of St Magnus.

 

Every other June, newly elected wardens of the Fishmongers' Company, accompanied by the Court, proceed on foot from Fishmongers' Hall[267] to St Magnus for an election service.[268] St Magnus is also the Guild Church of The Plumbers' Company. Two former rectors have served as master of the company,[269] which holds all its services at the church.[270] On 12 April 2011 a service was held to commemorate the 400th anniversary of the granting of the company's Royal Charter at which the Bishop of London, the Rt Revd and Rt Hon Richard Chartres KCVO, gave the sermon and blessed the original Royal Charter. For many years the Cloker Service was held at St Magnus, attended by the Coopers' Company and Grocers' Company, at which the clerk of the Coopers' Company read the will of Henry Cloker dated 10 March 1573.[271]

St Magnus is also the ward church for the Ward of Bridge and Bridge Without, which elects one of the city's aldermen. Between 1550 and 1978 there were separate aldermen for Bridge Within and Bridge Without, the former ward being north of the river and the latter representing the City's area of control in Southwark. The Bridge Ward Club was founded in 1930 to "promote social activities and discussion of topics of local and general interest and also to exchange Ward and parochial information" and holds its annual carol service at St Magnus.

 

en.wikipedia.org/wiki/St_Magnus-the-Martyr

 

What craziness is this, a day in that London on a weekday? Well, working one day last weekend, and another next weekend, meant I took a day in Lieu.

 

So there.

 

And top of my list of places to visit was St Magnus. This would be the fifth time I have tried to get inside, and the first since I wrote to the church asking whether they would be open a particular Saturday, and then any Saturday. Letters which were ignored

 

So, I walked out of Monument Station, down the hill there was St Magnus: would it be open?

 

It was, and inside it was a box, nay a treasure chest of delights.

 

--------------------------------------------------------------

 

St Magnus the Martyr, London Bridge is a Church of England church and parish within the City of London. The church, which is located in Lower Thames Street near The Monument to the Great Fire of London,[1] is part of the Diocese of London and under the pastoral care of the Bishop of London and the Bishop of Fulham.[2] It is a Grade I listed building.[3] The rector uses the title "Cardinal Rector". [4]

St Magnus lies on the original alignment of London Bridge between the City and Southwark. The ancient parish was united with that of St Margaret, New Fish Street, in 1670 and with that of St Michael, Crooked Lane, in 1831.[5] The three united parishes retained separate vestries and churchwardens.[6] Parish clerks continue to be appointed for each of the three parishes.[7]

St Magnus is the guild church of the Worshipful Company of Fishmongers and the Worshipful Company of Plumbers, and the ward church of the Ward of Bridge and Bridge Without. It is also twinned with the Church of the Resurrection in New York City.[8]

Its prominent location and beauty has prompted many mentions in literature.[9] In Oliver Twist Charles Dickens notes how, as Nancy heads for her secret meeting with Mr. Brownlow and Rose Maylie on London Bridge, "the tower of old Saint Saviour's Church, and the spire of Saint Magnus, so long the giant-warders of the ancient bridge, were visible in the gloom". The church's spiritual and architectural importance is celebrated in the poem The Waste Land by T. S. Eliot, who adds in a footnote that "the interior of St. Magnus Martyr is to my mind one of the finest among Wren's interiors".[10] One biographer of Eliot notes that at first he enjoyed St Magnus aesthetically for its "splendour"; later he appreciated its "utility" when he came there as a sinner.

 

The church is dedicated to St Magnus the Martyr, earl of Orkney, who died on 16 April in or around 1116 (the precise year is unknown).[12] He was executed on the island of Egilsay having been captured during a power struggle with his cousin, a political rival.[13] Magnus had a reputation for piety and gentleness and was canonised in 1135. St. Ronald, the son of Magnus's sister Gunhild Erlendsdotter, became Earl of Orkney in 1136 and in 1137 initiated the construction of St. Magnus Cathedral in Kirkwall.[14] The story of St. Magnus has been retold in the 20th century in the chamber opera The Martyrdom of St Magnus (1976)[15] by Sir Peter Maxwell Davies, based on George Mackay Brown's novel Magnus (1973).

 

he identity of the St Magnus referred to in the church's dedication was only confirmed by the Bishop of London in 1926.[16] Following this decision a patronal festival service was held on 16 April 1926.[17] In the 13th century the patronage was attributed to one of the several saints by the name of Magnus who share a feast day on 19 August, probably St Magnus of Anagni (bishop and martyr, who was slain in the persecution of the Emperor Decius in the middle of the 3rd century).[18] However, by the early 18th century it was suggested that the church was either "dedicated to the memory of St Magnus or Magnes, who suffer'd under the Emperor Aurelian in 276 [see St Mammes of Caesarea, feast day 17 August], or else to a person of that name, who was the famous Apostle or Bishop of the Orcades."[19] For the next century historians followed the suggestion that the church was dedicated to the Roman saint of Cæsarea.[20] The famous Danish archaeologist Professor Jens Jacob Asmussen Worsaae (1821–85) promoted the attribution to St Magnus of Orkney during his visit to the British Isles in 1846-7, when he was formulating the concept of the 'Viking Age',[21] and a history of London written in 1901 concluded that "the Danes, on their second invasion ... added at least two churches with Danish names, Olaf and Magnus".[22] A guide to the City Churches published in 1917 reverted to the view that St Magnus was dedicated to a martyr of the third century,[23] but the discovery of St Magnus of Orkney's relics in 1919 renewed interest in a Scandinavian patron and this connection was encouraged by the Rector who arrived in 1921

 

A metropolitan bishop of London attended the Council of Arles in 314, which indicates that there must have been a Christian community in Londinium by this date, and it has been suggested that a large aisled building excavated in 1993 near Tower Hill can be compared with the 4th-century Cathedral of St Tecla in Milan.[25] However, there is no archaeological evidence to suggest that any of the mediaeval churches in the City of London had a Roman foundation.[26] A grant from William I in 1067 to Westminster Abbey, which refers to the stone church of St Magnus near the bridge ("lapidee eccle sci magni prope pontem"), is generally accepted to be 12th century forgery,[27] and it is possible that a charter of confirmation in 1108-16 might also be a later fabrication.[28] Nonetheless, these manuscripts may preserve valid evidence of a date of foundation in the 11th century.

 

Archaeological evidence suggests that the area of the bridgehead was not occupied from the early 5th century until the early 10th century. Environmental evidence indicates that the area was waste ground during this period, colonised by elder and nettles. Following Alfred's decision to reoccupy the walled area of London in 886, new harbours were established at Queenhithe and Billingsgate. A bridge was in place by the early 11th century, a factor which would have encouraged the occupation of the bridgehead by craftsmen and traders.[30] A lane connecting Botolph's Wharf and Billingsgate to the rebuilt bridge may have developed by the mid-11th century. The waterfront at this time was a hive of activity, with the construction of embankments sloping down from the riverside wall to the river. Thames Street appeared in the second half of the 11th century immediately behind (north of) the old Roman riverside wall and in 1931 a piling from this was discovered during the excavation of the foundations of a nearby building. It now stands at the base of the church tower.[31] St Magnus was built to the south of Thames Street to serve the growing population of the bridgehead area[32] and was certainly in existence by 1128-33.[33]

The small ancient parish[34] extended about 110 yards along the waterfront either side of the old bridge, from 'Stepheneslane' (later Churchehawlane or Church Yard Alley) and 'Oystergate' (later called Water Lane or Gully Hole) on the West side to 'Retheresgate' (a southern extension of Pudding Lane) on the East side, and was centred on the crossroads formed by Fish Street Hill (originally Bridge Street, then New Fish Street) and Thames Street.[35] The mediaeval parish also included Drinkwater's Wharf (named after the owner, Thomas Drinkwater), which was located immediately West of the bridge, and Fish Wharf, which was to the South of the church. The latter was of considerable importance as the fishmongers had their shops on the wharf. The tenement was devised by Andrew Hunte to the Rector and Churchwardens in 1446.[36] The ancient parish was situated in the South East part of Bridge Ward, which had evolved in the 11th century between the embankments to either side of the bridge.[37]

In 1182 the Abbot of Westminster and the Prior of Bermondsey agreed that the advowson of St Magnus should be divided equally between them. Later in the 1180s, on their presentation, the Archdeacon of London inducted his nephew as parson.

 

Between the late Saxon period and 1209 there was a series of wooden bridges across the Thames, but in that year a stone bridge was completed.[39] The work was overseen by Peter de Colechurch, a priest and head of the Fraternity of the Brethren of London Bridge. The Church had from early times encouraged the building of bridges and this activity was so important it was perceived to be an act of piety - a commitment to God which should be supported by the giving of alms. London’s citizens made gifts of land and money "to God and the Bridge".[40] The Bridge House Estates became part of the City's jurisdiction in 1282.

 

Until 1831 the bridge was aligned with Fish Street Hill, so the main entrance into the City from the south passed the West door of St Magnus on the north bank of the river.[41] The bridge included a chapel dedicated to St Thomas Becket[42] for the use of pilgrims journeying to Canterbury Cathedral to visit his tomb.[43] The chapel and about two thirds of the bridge were in the parish of St Magnus. After some years of rivalry a dispute arose between the church and the chapel over the offerings given to the chapel by the pilgrims. The matter was resolved by the brethren of the chapel making an annual contribution to St Magnus.[44] At the Reformation the chapel was turned into a house and later a warehouse, the latter being demolished in 1757-58.

The church grew in importance. On 21 November 1234 a grant of land was made to the parson of St Magnus for the enlargement of the church.[45] The London eyre of 1244 recorded that in 1238 "A thief named William of Ewelme of the county of Buckingham fled to the church of St. Magnus the Martyr, London, and there acknowledged the theft and abjured the realm. He had no chattels."[46] Another entry recorded that "The City answers saying that the church of ... St. Magnus the Martyr ... which [is] situated on the king's highway ... ought to belong to the king and be in his gift".[47] The church presumably jutted into the road running to the bridge, as it did in later times.[48] In 1276 it was recorded that "the church of St. Magnus the Martyr is worth £15 yearly and Master Geoffrey de la Wade now holds it by the grant of the prior of Bermundeseie and the abbot of Westminster to whom King Henry conferred the advowson by his charter.

 

In 1274 "came King Edward and his wife [Eleanor] from the Holy Land and were crowned at Westminster on the Sunday next after the Feast of the Assumption of Our Lady [15 August], being the Feast of Saint Magnus [19 August]; and the Conduit in Chepe ran all the day with red wine and white wine to drink, for all such as wished."[50] Stow records that "in the year 1293, for victory obtained by Edward I against the Scots, every citizen, according to their several trade, made their several show, but especially the fishmongers" whose solemn procession including a knight "representing St Magnus, because it was upon St Magnus' day".

An important religious guild, the Confraternity de Salve Regina, was in existence by 1343, having been founded by the "better sort of the Parish of St Magnus" to sing the anthem 'Salve Regina' every evening.[51] The Guild certificates of 1389 record that the Confraternity of Salve Regina and the guild of St Thomas the Martyr in the chapel on the bridge, whose members belonged to St Magnus parish, had determined to become one, to have the anthem of St Thomas after the Salve Regina and to devote their united resources to restoring and enlarging the church of St Magnus.[52] An Act of Parliament of 1437[53] provided that all incorporated fraternities and companies should register their charters and have their ordinances approved by the civic authorities.[54] Fear of enquiry into their privileges may have led established fraternities to seek a firm foundation for their rights. The letters patent of the fraternity of St Mary and St Thomas the Martyr of Salve Regina in St Magnus dated 26 May 1448 mention that the fraternity had petitioned for a charter on the grounds that the society was not duly founded.

 

In the mid-14th century the Pope was the Patron of the living and appointed five rectors to the benefice.[56]

Henry Yevele, the master mason whose work included the rebuilding of Westminster Hall and the naves of Westminster Abbey and Canterbury Cathedral, was a parishioner and rebuilt the chapel on London Bridge between 1384 and 1397. He served as a warden of London Bridge and was buried at St Magnus on his death in 1400. His monument was extant in John Stow's time, but was probably destroyed by the fire of 1666.[57]

Yevele, as the King’s Mason, was overseen by Geoffrey Chaucer in his capacity as the Clerk of the King's Works. In The General Prologue of Chaucer's The Canterbury Tales the five guildsmen "were clothed alle in o lyveree Of a solempne and a greet fraternitee"[58] and may be thought of as belonging to the guild in the parish of St Magnus, or one like it.[59] Chaucer's family home was near to the bridge in Thames Street.

 

n 1417 a dispute arose concerning who should take the place of honour amongst the rectors in the City churches at the Whit Monday procession, a place that had been claimed from time to time by the rectors of St Peter Cornhill, St Magnus the Martyr and St Nicholas Cole Abbey. The Mayor and Aldermen decided that the Rector of St Peter Cornhill should take precedence.[61]

St Magnus Corner at the north end of London Bridge was an important meeting place in mediaeval London, where notices were exhibited, proclamations read out and wrongdoers punished.[62] As it was conveniently close to the River Thames, the church was chosen by the Bishop between the 15th and 17th centuries as a convenient venue for general meetings of the clergy in his diocese.[63] Dr John Young, Bishop of Callipolis (rector of St Magnus 1514-15) pronounced judgement on 16 December 1514 (with the Bishop of London and in the presence of Thomas More, then under-sheriff of London) in the heresy case concerning Richard Hunne.[64]

In pictures from the mid-16th century the old church looks very similar to the present-day St Giles without Cripplegate in the Barbican.[65] According to the martyrologist John Foxe, a woman was imprisoned in the 'cage' on London Bridge in April 1555 and told to "cool herself there" for refusing to pray at St Magnus for the recently deceased Pope Julius III.[66]

Simon Lowe, a Member of Parliament and Master of the Merchant Taylors' Company during the reign of Queen Mary and one of the jurors who acquitted Sir Nicholas Throckmorton in 1554, was a parishioner.[67] He was a mourner at the funeral of Maurice Griffith, Bishop of Rochester from 1554 to 1558 and Rector of St Magnus from 1537 to 1558, who was interred in the church on 30 November 1558 with much solemnity. In accordance with the Catholic church's desire to restore ecclesiastical pageantry in England, the funeral was a splendid affair, ending in a magnificent dinner.

 

Lowe was included in a return of recusants in the Diocese of Rochester in 1577,[69] but was buried at St Magnus on 6 February 1578.[70] Stow refers to his monument in the church. His eldest son, Timothy (died 1617), was knighted in 1603. His second son, Alderman Sir Thomas Lowe (1550–1623), was Master of the Haberdashers' Company on several occasions, Sheriff of London in 1595/96, Lord Mayor in 1604/05 and a Member of Parliament for London.[71] His youngest son, Blessed John Lowe (1553–1586), having originally been a Protestant minister, converted to Roman Catholicism, studied for the priesthood at Douay and Rome and returned to London as a missionary priest.[72] His absence had already been noted; a list of 1581 of "such persons of the Diocese of London as have any children ... beyond the seas" records "John Low son to Margaret Low of the Bridge, absent without licence four years". Having gained 500 converts to Catholicism between 1583 and 1586, he was arrested whilst walking with his mother near London Bridge, committed to The Clink and executed at Tyburn on 8 October 1586.[73] He was beatified in 1987 as one of the eighty-five martyrs of England and Wales.

 

Sir William Garrard, Master of the Haberdashers' Company, Alderman, Sheriff of London in 1553/53, Lord Mayor in 1555/56 and a Member of Parliament was born in the parish and buried at St Magnus in 1571.[74] Sir William Romney, merchant, philanthropist, Master of the Haberdashers' Company, Alderman for Bridge Within and Sheriff of London in 1603/04[75] was married at St Magnus in 1582. Ben Jonson is believed to have been married at St Magnus in 1594.[76]

The patronage of St Magnus, having previously been in the Abbots and Convents of Westminster and Bermondsey (who presented alternatively), fell to the Crown on the suppression of the monasteries. In 1553, Queen Mary, by letters patent, granted it to the Bishop of London and his successors.[77]

The church had a series of distinguished rectors in the second half of the 16th and first half of the 17th century, including Myles Coverdale (Rector 1564-66), John Young (Rector 1566-92), Theophilus Aylmer (Rector 1592-1625), (Archdeacon of London and son of John Aylmer), and Cornelius Burges (Rector 1626-41). Coverdale was buried in the chancel of St Bartholomew-by-the-Exchange, but when that church was pulled down in 1840 his remains were removed to St Magnus.[78]

On 5 November 1562 the churchwardens were ordered to break, or cause to be broken, in two parts all the altar stones in the church.[79] Coverdale, an anti-vestiarian, was Rector at the peak of the vestments controversy. In March 1566 Archbishop Parker caused great consternation among many clergy by his edicts prescribing what was to be worn and by his summoning the London clergy to Lambeth to require their compliance. Coverdale excused himself from attending.[80] Stow records that a non-conforming Scot who normally preached at St Magnus twice a day precipitated a fight on Palm Sunday 1566 at Little All Hallows in Thames Street with his preaching against vestments.[81] Coverdale's resignation from St Magnus in summer 1566 may have been associated with these events. Separatist congregations started to emerge after 1566 and the first such, who called themselves 'Puritans' or 'Unspottyd Lambs of the Lord', was discovered close to St Magnus at Plumbers' Hall in Thames Street on 19 June 1567.

 

St Magnus narrowly escaped destruction in 1633. A later edition of Stow's Survey records that "On the 13th day of February, between eleven and twelve at night, there happened in the house of one Briggs, a Needle-maker near St Magnus Church, at the North end of the Bridge, by the carelessness of a Maid-Servant setting a tub of hot sea-coal ashes under a pair of stairs, a sad and lamentable fire, which consumed all the buildings before eight of the clock the next morning, from the North end of the Bridge to the first vacancy on both sides, containing forty-two houses; water then being very scarce, the Thames being almost frozen over."[83] Susannah Chambers "by her last will & testament bearing date 28th December 1640 gave the sum of Twenty-two shillings and Sixpence Yearly for a Sermon to be preached on the 12th day of February in every Year within the Church of Saint Magnus in commemoration of God's merciful preservation of the said Church of Saint Magnus from Ruin, by the late and terrible Fire on London Bridge. Likewise Annually to the Poor the sum of 17/6."[84] The tradition of a "Fire Sermon" was revived on 12 February 2004, when the first preacher was the Rt Revd and Rt Hon Richard Chartres, Bishop of London.

 

Parliamentarian rule and the more Protestant ethos of the 1640s led to the removal or destruction of "superstitious" and "idolatrous" images and fittings. Glass painters such as Baptista Sutton, who had previously installed "Laudian innovations", found new employment by repairing and replacing these to meet increasingly strict Protestant standards. In January 1642 Sutton replaced 93 feet of glass at St Magnus and in June 1644 he was called back to take down the "painted imagery glass" and replace it.[86] In June 1641 "rail riots" broke out at a number of churches. This was a time of high tension following the trial and execution of the Earl of Strafford and rumours of army and popish plots were rife. The Protestation Oath, with its pledge to defend the true religion "against all Popery and popish innovation", triggered demands from parishioners for the removal of the rails as popish innovations which the Protestation had bound them to reform. The minister arranged a meeting between those for and against the pulling down of the rails, but was unsuccessful in reaching a compromise and it was feared that they would be demolished by force.[87] However, in 1663 the parish resumed Laudian practice and re-erected rails around its communion table.[88]

Joseph Caryl was incumbent from 1645 until his ejection in 1662. In 1663 he was reportedly living near London Bridge and preaching to an Independent congregation that met at various places in the City.[89]

During the Great Plague of 1665, the City authorities ordered fires to be kept burning night and day, in the hope that the air would be cleansed. Daniel Defoe's semi-fictictional, but highly realistic, work A Journal of the Plague Year records that one of these was "just by St Magnus Church"

 

Despite its escape in 1633, the church was one of the first buildings to be destroyed in the Great Fire of London in 1666.[91] St Magnus stood less than 300 yards from the bakehouse of Thomas Farriner in Pudding Lane where the fire started. Farriner, a former churchwarden of St Magnus, was buried in the middle aisle of the church on 11 December 1670, perhaps within a temporary structure erected for holding services.[92]

The parish engaged the master mason George Dowdeswell to start the work of rebuilding in 1668. The work was carried forward between 1671 and 1687 under the direction of Sir Christopher Wren, the body of the church being substantially complete by 1676.[93] At a cost of £9,579 19s 10d St Magnus was one of Wren's most expensive churches.[94] The church of St Margaret New Fish Street was not rebuilt after the fire and its parish was united to that of St Magnus.

 

The chancels of many of Wren’s city churches had chequered marble floors and the chancel of St Magnus is an example,[95] the parish agreeing after some debate to place the communion table on a marble ascent with steps[96] and to commission altar rails of Sussex wrought iron. The nave and aisles are paved with freestone flags. A steeple, closely modelled on one built between 1614 and 1624 by François d'Aguilon and Pieter Huyssens for the church of St Carolus Borromeus in Antwerp, was added between 1703 and 1706.[97] London's skyline was transformed by Wren's tall steeples and that of St Magnus is considered to be one his finest.[98]

The large clock projecting from the tower was a well-known landmark in the city as it hung over the roadway of Old London Bridge.[99] It was presented to the church in 1709 by Sir Charles Duncombe[100] (Alderman for the Ward of Bridge Within and, in 1708/09, Lord Mayor of London). Tradition says "that it was erected in consequence of a vow made by the donor, who, in the earlier part of his life, had once to wait a considerable time in a cart upon London Bridge, without being able to learn the hour, when he made a promise, that if he ever became successful in the world, he would give to that Church a public clock ... that all passengers might see the time of day."[101] The maker was Langley Bradley, a clockmaker in Fenchurch Street, who had worked for Wren on many other projects, including the clock for the new St Paul's Cathedral. The sword rest in the church, designed to hold the Lord Mayor's sword and mace when he attended divine service "in state", dates from 1708.

Duncombe and his benefactions to St Magnus feature prominently in Daniel Defoe's The True-Born Englishman, a biting satire on critics of William III that went through several editions from 1700 (the year in which Duncombe was elected Sheriff).

 

Shortly before his death in 1711, Duncombe commissioned an organ for the church, the first to have a swell-box, by Abraham Jordan (father and son).[103] The Spectator announced that "Whereas Mr Abraham Jordan, senior and junior, have, with their own hands, joinery excepted, made and erected a very large organ in St Magnus' Church, at the foot of London Bridge, consisting of four sets of keys, one of which is adapted to the art of emitting sounds by swelling notes, which never was in any organ before; this instrument will be publicly opened on Sunday next [14 February 1712], the performance by Mr John Robinson. The above-said Abraham Jordan gives notice to all masters and performers, that he will attend every day next week at the said Church, to accommodate all those gentlemen who shall have a curiosity to hear it".[104]

The organ case, which remains in its original state, is looked upon as one of the finest existing examples of the Grinling Gibbons's school of wood carving.[105] The first organist of St Magnus was John Robinson (1682–1762), who served in that role for fifty years and in addition as organist of Westminster Abbey from 1727. Other organists have included the blind organist George Warne (1792–1868, organist 1820-26 until his appointment to the Temple Church), James Coward (1824–80, organist 1868-80 who was also organist to the Crystal Palace and renowned for his powers of improvisation) and George Frederick Smith FRCO (1856–1918, organist 1880-1918 and Professor of Music at the Guildhall School of Music).[106] The organ has been restored several times - in 1760, 1782, 1804, 1855, 1861, 1879, 1891, 1924, 1949 after wartime damage and 1997 - since it was first built.[107] Sir Peter Maxwell Davies was one of several patrons of the organ appeal in the mid-1990s[108] and John Scott gave an inaugural recital on 20 May 1998 following the completion of that restoration.[109] The instrument has an Historic Organ Certificate and full details are recorded in the National Pipe Organ Register.[110]

The hymn tune "St Magnus", usually sung at Ascensiontide to the text "The head that once was crowned with thorns", was written by Jeremiah Clarke in 1701 and named for the church.

 

Canaletto drew St Magnus and old London Bridge as they appeared in the late 1740s.[112] Between 1756 and 1762, under the London Bridge Improvement Act of 1756 (c. 40), the Corporation of London demolished the buildings on London Bridge to widen the roadway, ease traffic congestion and improve safety for pedestrians.[113] The churchwardens’ accounts of St Magnus list many payments to those injured on the Bridge and record that in 1752 a man was crushed to death between two carts.[114] After the House of Commons had resolved upon the alteration of London Bridge, the Rev Robert Gibson, Rector of St Magnus, applied to the House for relief; stating that 48l. 6s. 2d. per annum, part of his salary of 170l. per annum, was assessed upon houses on London Bridge; which he should utterly lose by their removal unless a clause in the bill about to be passed should provide a remedy.[115] Accordingly, Sections 18 and 19 of 1756 Act provided that the relevant amounts of tithe and poor rate should be a charge on the Bridge House Estates.[116]

A serious fire broke out on 18 April 1760 in an oil shop at the south east corner of the church, which consumed most of the church roof and did considerable damage to the fabric. The fire burnt warehouses to the south of the church and a number of houses on the northern end of London Bridge.

 

As part of the bridge improvements, overseen by the architect Sir Robert Taylor, a new pedestrian walkway was built along the eastern side of the bridge. With the other buildings gone St Magnus blocked the new walkway.[117] As a consequence it was necessary in 1762 to 1763 to remove the vestry rooms at the West end of the church and open up the side arches of the tower so that people could pass underneath the tower.[118] The tower’s lower storey thus became an external porch. Internally a lobby was created at the West end under the organ gallery and a screen with fine octagonal glazing inserted. A new Vestry was built to the South of the church.[119] The Act also provided that the land taken from the church for the widening was "to be considered ... as part of the cemetery of the said church ... but if the pavement thereof be broken up on account of the burying of any persons, the same shall be ... made good ... by the churchwardens"

 

Soldiers were stationed in the Vestry House of St Magnus during the Gordon Riots in June 1780.[121]

By 1782 the noise level from the activities of Billingsgate Fish Market had become unbearable and the large windows on the north side of the church were blocked up leaving only circular windows high up in the wall.[122] At some point between the 1760s and 1814 the present clerestory was constructed with its oval windows and fluted and coffered plasterwork.[123] J. M. W. Turner painted the church in the mid-1790s.[124]

The rector of St Magnus between 1792 and 1808, following the death of Robert Gibson on 28 July 1791,[125] was Thomas Rennell FRS. Rennell was President of Sion College in 1806/07. There is a monument to Thomas Leigh (Rector 1808-48 and President of Sion College 1829/30,[126] at St Peter's Church, Goldhanger in Essex.[127] Richard Hazard (1761–1837) was connected with the church as sexton, parish clerk and ward beadle for nearly 50 years[128] and served as Master of the Parish Clerks' Company in 1831/32.[129]

In 1825 the church was "repaired and beautified at a very considerable expense. During the reparation the east window, which had been closed, was restored, and the interior of the fabric conformed to the state in which it was left by its great architect, Sir Christopher Wren. The magnificent organ ... was taken down and rebuilt by Mr Parsons, and re-opened, with the church, on the 12th February, 1826".[130] Unfortunately, as a contemporary writer records, "On the night of the 31st of July, 1827, [the church's] safety was threatened by the great fire which consumed the adjacent warehouses, and it is perhaps owing to the strenuous and praiseworthy exertions of the firemen, that the structure exists at present. ... divine service was suspended and not resumed until the 20th January 1828. In the interval the church received such tasteful and elegant decorations, that it may now compete with any church in the metropolis.

 

In 1823 royal assent was given to ‘An Act for the Rebuilding of London Bridge’ and in 1825 John Garratt, Lord Mayor and Alderman of the Ward of Bridge Within, laid the first stone of the new London Bridge.[132] In 1831 Sir John Rennie’s new bridge was opened further upstream and the old bridge demolished. St Magnus ceased to be the gateway to London as it had been for over 600 years. Peter de Colechurch[133] had been buried in the crypt of the chapel on the bridge and his bones were unceremoniously dumped in the River Thames.[134] In 1921 two stones from Old London Bridge were discovered across the road from the church. They now stand in the churchyard.

Wren's church of St Michael Crooked Lane was demolished, the final service on Sunday 20 March 1831 having to be abandoned due to the effects of the building work. The Rector of St Michael preached a sermon the following Sunday at St Magnus lamenting the demolition of his church with its monuments and "the disturbance of the worship of his parishioners on the preceeding Sabbath".[135] The parish of St Michael Crooked Lane was united to that of St Magnus, which itself lost a burial ground in Church Yard Alley to the approach road for the new bridge.[136] However, in substitution it had restored to it the land taken for the widening of the old bridge in 1762 and was also given part of the approach lands to the east of the old bridge.[137] In 1838 the Committee for the London Bridge Approaches reported to Common Council that new burial grounds had been provided for the parishes of St Michael, Crooked Lane and St Magnus, London Bridge.

 

Depictions of St Magnus after the building of the new bridge, seen behind Fresh Wharf and the new London Bridge Wharf, include paintings by W. Fenoulhet in 1841 and by Charles Ginner in 1913.[139] This prospect was affected in 1924 by the building of Adelaide House to a design by John James Burnet,[140] The Times commenting that "the new ‘architectural Matterhorn’ ... conceals all but the tip of the church spire".[141] There was, however, an excellent view of the church for a few years between the demolition of Adelaide Buildings and the erection of its replacement.[142] Adelaide House is now listed.[143] Regis House, on the site of the abandoned King William Street terminus of the City & South London Railway (subsequently the Northern Line),[144] and the Steam Packet Inn, on the corner of Lower Thames Street and Fish Street Hill,[145] were developed in 1931.

 

By the early 1960s traffic congestion had become a problem[147] and Lower Thames Street was widened over the next decade[148] to form part of a significant new east-west transport artery (the A3211).[149] The setting of the church was further affected by the construction of a new London Bridge between 1967 and 1973.[150] The New Fresh Wharf warehouse to the east of the church, built in 1939, was demolished in 1973-4 following the collapse of commercial traffic in the Pool of London[151] and, after an archaeological excavation,[152] St Magnus House was constructed on the site in 1978 to a design by R. Seifert & Partners.[153] This development now allows a clear view of the church from the east side.[154] The site to the south east of The Monument (between Fish Street Hill and Pudding Lane), formerly predominantly occupied by fish merchants,[155] was redeveloped as Centurion House and Gartmore (now Providian) House at the time of the closure of old Billingsgate Market in January 1982.[156] A comprehensive redevelopment of Centurion House began in October 2011 with completion planned in 2013.[157] Regis House, to the south west of The Monument, was redeveloped by Land Securities PLC in 1998.[158]

The vista from The Monument south to the River Thames, over the roof of St Magnus, is protected under the City of London Unitary Development Plan,[159] although the South bank of the river is now dominated by The Shard. Since 2004 the City of London Corporation has been exploring ways of enhancing the Riverside Walk to the south of St Magnus.[160] Work on a new staircase to connect London Bridge to the Riverside Walk is due to commence in March 2013.[161] The story of St Magnus's relationship with London Bridge and an interview with the rector featured in the television programme The Bridges That Built London with Dan Cruickshank, first broadcast on BBC Four on 14 June 2012.[162] The City Corporation's 'Fenchurch and Monument Area Enhancement Strategy' of August 2012 recommended ways of reconnecting St Magnus and the riverside to the area north of Lower Thames Street.

 

A lectureship at St Michael Crooked Lane, which was transferred to St Magnus in 1831, was endowed by the wills of Thomas and Susannah Townsend in 1789 and 1812 respectively.[164] The Revd Henry Robert Huckin, Headmaster of Repton School from 1874 to 1882, was appointed Townsend Lecturer at St Magnus in 1871.[165]

St Magnus narrowly escaped damage from a major fire in Lower Thames Street in October 1849.

 

During the second half of the 19th century the rectors were Alexander McCaul, DD (1799–1863, Rector 1850-63), who coined the term 'Judaeo Christian' in a letter dated 17 October 1821,[167] and his son Alexander Israel McCaul (1835–1899, curate 1859-63, rector 1863-99). The Revd Alexander McCaul Sr[168] was a Christian missionary to the Polish Jews, who (having declined an offer to become the first Anglican Bishop in Jerusalem)[169] was appointed professor of Hebrew and rabbinical literature at King's College, London in 1841. His daughter, Elizabeth Finn (1825–1921), a noted linguist, founded the Distressed Gentlefolk Aid Association (now known as Elizabeth Finn Care).[170]

In 1890 it was reported that the Bishop of London was to hold an inquiry as to the desirability of uniting the benefices of St George Botolph Lane and St Magnus. The expectation was a fusion of the two livings, the demolition of St George’s and the pensioning of "William Gladstone’s favourite Canon", Malcolm MacColl. Although services ceased there, St George’s was not demolished until 1904. The parish was then merged with St Mary at Hill rather than St Magnus.[171]

The patronage of the living was acquired in the late 19th century by Sir Henry Peek Bt. DL MP, Senior Partner of Peek Brothers & Co of 20 Eastcheap, the country's largest firm of wholesale tea brokers and dealers, and Chairman of the Commercial Union Assurance Co. Peek was a generous philanthropist who was instrumental in saving both Wimbledon Common and Burnham Beeches from development. His grandson, Sir Wilfred Peek Bt. DSO JP, presented a cousin, Richard Peek, as rector in 1904. Peek, an ardent Freemason, held the office of Grand Chaplain of England. The Times recorded that his memorial service in July 1920 "was of a semi-Masonic character, Mr Peek having been a prominent Freemason".[172] In June 1895 Peek had saved the life of a young French girl who jumped overboard from a ferry midway between Dinard and St Malo in Brittany and was awarded the bronze medal of the Royal Humane Society and the Gold Medal 1st Class of the Sociâetâe Nationale de Sauvetage de France.[173]

In November 1898 a memorial service was held at St Magnus for Sir Stuart Knill Bt. (1824–1898), head of the firm of John Knill and Co, wharfingers, and formerly Lord Mayor and Master of the Plumbers' Company.[174] This was the first such service for a Roman Catholic taken in an Anglican church.[175] Sir Stuart's son, Sir John Knill Bt. (1856-1934), also served as Alderman for the Ward of Bridge Within, Lord Mayor and Master of the Plumbers' Company.

 

Until 1922 the annual Fish Harvest Festival was celebrated at St Magnus.[176] The service moved in 1923 to St Dunstan in the East[177] and then to St Mary at Hill, but St Magnus retained close links with the local fish merchants until the closure of old Billingsgate Market. St Magnus, in the 1950s, was "buried in the stink of Billingsgate fish-market, against which incense was a welcome antidote".

 

A report in 1920 proposed the demolition of nineteen City churches, including St Magnus.[179] A general outcry from members of the public and parishioners alike prevented the execution of this plan.[180] The members of the City Livery Club passed a resolution that they regarded "with horror and indignation the proposed demolition of 19 City churches" and pledged the Club to do everything in its power to prevent such a catastrophe.[181] T. S. Eliot wrote that the threatened churches gave "to the business quarter of London a beauty which its hideous banks and commercial houses have not quite defaced. ... the least precious redeems some vulgar street ... The loss of these towers, to meet the eye down a grimy lane, and of these empty naves, to receive the solitary visitor at noon from the dust and tumult of Lombard Street, will be irreparable and unforgotten."[182] The London County Council published a report concluding that St Magnus was "one of the most beautiful of all Wren's works" and "certainly one of the churches which should not be demolished without specially good reasons and after very full consideration."[183] Due to the uncertainty about the church's future, the patron decided to defer action to fill the vacancy in the benefice and a curate-in-charge temporarily took responsibility for the parish.[184] However, on 23 April 1921 it was announced that the Revd Henry Joy Fynes-Clinton would be the new Rector. The Times concluded that the appointment, with the Bishop’s approval, meant that the proposed demolition would not be carried out.[185] Fr Fynes-Clinton was inducted on 31 May 1921.[186]

The rectory, built by Robert Smirke in 1833-5, was at 39 King William Street.[187] A decision was taken in 1909 to sell the property, the intention being to purchase a new rectory in the suburbs, but the sale fell through and at the time of the 1910 Land Tax Valuations the building was being let out to a number of tenants. The rectory was sold by the diocese on 30 May 1921 for £8,000 to Ridgways Limited, which owned the adjoining premises.[188] The Vestry House adjoining the south west of the church, replacing the one built in the 1760s, may also have been by Smirke. Part of the burial ground of St Michael Crooked Lane, located between Fish Street Hill and King William Street, survived as an open space until 1987 when it was compulsorily purchased to facilitate the extension of the Docklands Light Railway into the City.[189] The bodies were reburied at Brookwood Cemetery.

 

The interior of the church was restored by Martin Travers in 1924, in a neo-baroque style,[191] reflecting the Anglo-Catholic character of the congregation[192] following the appointment of Henry Joy Fynes-Clinton as Rector.[193] Fr Fynes, as he was often known, served as Rector of St Magnus from 31 May 1921 until his death on 4 December 1959 and substantially beautified the interior of the church.[194]

Fynes-Clinton held very strong Anglo-Catholic views, and proceeded to make St Magnus as much like a baroque Roman Catholic church as possible. However, "he was such a loveable character with an old-world courtesy which was irresistible, that it was difficult for anyone to be unpleasant to him, however much they might disapprove of his views".[195] He generally said the Roman Mass in Latin; and in personality was "grave, grand, well-connected and holy, with a laconic sense of humour".[196] To a Protestant who had come to see Coverdale's monument he is reported to have said "We have just had a service in the language out of which he translated the Bible".[197] The use of Latin in services was not, however, without grammatical danger. A response from his parishioners of "Ora pro nobis" after "Omnes sancti Angeli et Archangeli" in the Litany of the Saints would elicit a pause and the correction "No, Orate pro nobis."

 

In 1922 Fynes-Clinton refounded the Fraternity of Our Lady de Salve Regina.[198] The Fraternity's badge[199] is shown in the stained glass window at the east end of the north wall of the church above the reredos of the Lady Chapel altar. He also erected a statue of Our Lady of Walsingham and arranged pilgrimages to the Norfolk shrine, where he was one of the founding Guardians.[200] In 1928 the journal of the Catholic League reported that St Magnus had presented a votive candle to the Shrine at Walsingham "in token of our common Devotion and the mutual sympathy and prayers that are we hope a growing bond between the peaceful country shrine and the church in the heart of the hurrying City, from the Altar of which the Pilgrimages regularly start".[201]

Fynes-Clinton was General Secretary of the Anglican and Eastern Orthodox Churches Union and its successor, the Anglican and Eastern Churches Association, from 1906 to 1920 and served as Secretary to the Archbishop of Canterbury's Eastern Churches Committee from 1920 to around 1924. A Solemn Requiem was celebrated at St Magnus in September 1921 for the late King Peter of the Serbs, Croats and Slovenes.

At the midday service on 1 March 1922, J.A. Kensit, leader of the Protestant Truth Society, got up and protested against the form of worship.[202] The proposed changes to the church in 1924 led to a hearing in the Consistory Court of the Chancellor of the Diocese of London and an appeal to the Court of Arches.[203] Judgement was given by the latter Court in October 1924. The advowson was purchased in 1931, without the knowledge of the Rector and Parochial Church Council, by the evangelical Sir Charles King-Harman.[204] A number of such cases, including the purchase of the advowsons of Clapham and Hampstead Parish Churches by Sir Charles, led to the passage of the Benefices (Purchase of Rights of Patronage) Measure 1933.[205] This allowed the parishioners of St Magnus to purchase the advowson from Sir Charles King-Harman for £1,300 in 1934 and transfer it to the Patronage Board.

 

St Magnus was one of the churches that held special services before the opening of the second Anglo-Catholic Congress in 1923.[207] Fynes-Clinton[208] was the first incumbent to hold lunchtime services for City workers.[209] Pathé News filmed the Palm Sunday procession at St Magnus in 1935.[210] In The Towers of Trebizond, the novel by Rose Macauley published in 1956, Fr Chantry-Pigg's church is described as being several feet higher than St Mary’s Bourne Street and some inches above even St Magnus the Martyr.[211]

In July 1937 Fr Fynes-Clinton, with two members of his congregation, travelled to Kirkwall to be present at the 800th anniversary celebrations of St Magnus Cathedral, Kirkwall. During their stay they visited Egilsay and were shown the spot where St Magnus had been slain. Later Fr Fynes-Clinton was present at a service held at the roofless church of St Magnus on Egilsay, where he suggested to his host Mr Fryer, the minister of the Cathedral, that the congregations of Kirkwall and London should unite to erect a permanent stone memorial on the traditional site where Earl Magnus had been murdered. In 1938 a cairn was built of local stone on Egilsay. It stands 12 feet high and is 6 feet broad at its base. The memorial was dedicated on 7 September 1938 and a bronze inscription on the monument reads "erected by the Rector and Congregation of St Magnus the Martyr by London Bridge and the Minister and Congregation of St Magnus Cathedral, Kirkwall to commemorate the traditional spot where Earl Magnus was slain, AD circa 1116 and to commemorate the Octocentenary of St Magnus Cathedral 1937"

 

A bomb which fell on London Bridge in 1940 during the Blitz of World War II blew out all the windows and damaged the plasterwork and the roof of the north aisle.[213] However, the church was designated a Grade I listed building on 4 January 1950[214] and repaired in 1951, being re-opened for worship in June of that year by the Bishop of London, William Wand.[215] The architect was Laurence King.[216] Restoration and redecoration work has subsequently been carried out several times, including after a fire in the early hours of 4 November 1995.[217] Cleaning of the exterior stonework was completed in 2010.

 

Some minor changes were made to the parish boundary in 1954, including the transfer to St Magnus of an area between Fish Street Hill and Pudding Lane. The site of St Leonard Eastcheap, a church that was not rebuilt after the Great Fire, is therefore now in the parish of St Magnus despite being united to St Edmund the King.

Fr Fynes-Clinton marked the 50th anniversary of his priesthood in May 1952 with High Mass at St Magnus and lunch at Fishmongers' Hall.[218] On 20 September 1956 a solemn Mass was sung in St Magnus to commence the celebration of the 25th anniversary of the restoration of the Holy House at Walsingham in 1931. In the evening of that day a reception was held in the large chamber of Caxton Hall, when between three and four hundred guests assembled.[219]

Fr Fynes-Clinton was succeeded as rector in 1960 by Fr Colin Gill,[220] who remained as incumbent until his death in 1983.[221] Fr Gill was also closely connected with Walsingham and served as a Guardian between 1953 and 1983, including nine years as Master of the College of Guardians.[222] He celebrated the Mass at the first National Pilgrimage in 1959[223] and presided over the Jubilee celebrations to mark the 50th anniversary of the Shrine in 1981, having been present at the Holy House's opening.[224] A number of the congregation of St Stephen's Lewisham moved to St Magnus around 1960, following temporary changes in the form of worship there.

 

In 1994 the Templeman Commission proposed a radical restructuring of the churches in the City Deanery. St Magnus was identified as one of the 12 churches that would remain as either a parish or an 'active' church.[226] However, the proposals were dropped following a public outcry and the consecration of a new Bishop of London.

The parish priest since 2003 has been Fr Philip Warner, who was previously priest-in-charge of St Mary's Church, Belgrade (Diocese in Europe) and Apokrisiarios for the Archbishop of Canterbury to the Serbian Orthodox Church. Since January 2004 there has been an annual Blessing of the Thames, with the congregations of St Magnus and Southwark Cathedral meeting in the middle of London Bridge.[227] On Sunday 3 July 2011, in anticipation of the feast of the translation of St Thomas Becket (7 July), a procession from St Magnus brought a relic of the saint to the middle of the bridge.[228]

David Pearson specially composed two new pieces, a communion anthem A Mhànais mo rùin (O Magnus of my love) and a hymn to St Magnus Nobilis, humilis, for performance at the church on the feast of St Magnus the Martyr, 16 April 2012.[229] St Magnus's organist, John Eady, has won composition competitions for new choral works at St Paul's Cathedral (a setting of Veni Sancte Spiritus first performed on 27 May 2012) and at Lincoln Cathedral (a setting of the Matin responsory for Advent first performed on 30 November 2013).[230]

In addition to liturgical music of a high standard, St Magnus is the venue for a wide range of musical events. The Clemens non Papa Consort, founded in 2005, performs in collaboration with the production team Concert Bites as the church's resident ensemble.[231] The church is used by The Esterhazy Singers for rehearsals and some concerts.[232] The band Mishaped Pearls performed at the church on 17 December 2011.[233] St Magnus featured in the television programme Jools Holland: London Calling, first broadcast on BBC2 on 9 June 2012.[234] The Platinum Consort made a promotional film at St Magnus for the release of their debut album In the Dark on 2 July 2012.[235]

The Friends of the City Churches had their office in the Vestry House of St Magnus until 2013.

 

Martin Travers modified the high altar reredos, adding paintings of Moses and Aaron and the Ten Commandments between the existing Corinthian columns and reconstructing the upper storey. Above the reredos Travers added a painted and gilded rood.[237] In the centre of the reredos there is a carved gilded pelican (an early Christian symbol of self-sacrifice) and a roundel with Baroque-style angels. The glazed east window, which can be seen in an early photograph of the church, appears to have been filled in at this time. A new altar with console tables was installed and the communion rails moved outwards to extend the size of the sanctuary. Two old door frames were used to construct side chapels and placed at an angle across the north-east and south-east corners of the church. One, the Lady Chapel, was dedicated to the Rector's parents in 1925 and the other was dedicated to Christ the King. Originally, a baroque aumbry was used for Reservation of the Blessed Sacrament, but later a tabernacle was installed on the Lady Chapel altar and the aumbry was used to house a relic of the True Cross.

The interior was made to look more European by the removal of the old box pews and the installation of new pews with cut-down ends. Two new columns were inserted in the nave to make the lines regular. The Wren-period pulpit by the joiner William Grey[238] was opened up and provided with a soundboard and crucifix. Travers also designed the statue of St Magnus of Orkney, which stands in the south aisle, and the statue of Our Lady of Walsingham.[239]

On the north wall there is a Russian Orthodox icon, painted in 1908. The modern stations of the cross in honey-coloured Japanese oak are the work of Robert Randall and Ashley Sands.[240] One of the windows in the north wall dates from 1671 and came from Plumbers' Hall in Chequer Yard, Bush Lane, which was demolished in 1863 to make way for Cannon Street Railway Station.[241] A fireplace from the Hall was re-erected in the Vestry House. The other windows on the north side are by Alfred Wilkinson and date from 1952 to 1960. These show the arms of the Plumbers’, Fishmongers’ and Coopers’ Companies together with those of William Wand when Bishop of London and Geoffrey Fisher when Archbishop of Canterbury and (as noted above) the badge of the Fraternity of Our Lady de Salve Regina.

The stained glass windows in the south wall, which are by Lawrence Lee and date from 1949 to 1955, represent lost churches associated with the parish: St Magnus and his ruined church of Egilsay, St Margaret of Antioch with her lost church in New Fish Street (where the Monument to the Great Fire now stands), St Michael with his lost church of Crooked Lane (demolished to make way for the present King William Street) and St Thomas Becket with his chapel on Old London Bridge.[242]

The church possesses a fine model of Old London Bridge. One of the tiny figures on the bridge appears out of place in the mediaeval setting, wearing a policeman's uniform. This is a representation of the model-maker, David T. Aggett, who is a Liveryman of the Worshipful Company of Plumbers and was formerly in the police service.[243]

The Mischiefs by Fire Act 1708 and the Fires Prevention (Metropolis) Act 1774 placed a requirement on every parish to keep equipment to fight fires. The church owns two historic fire engines that belonged to the parish of St Michael, Crooked Lane.[244] One of these is in storage at the Museum of London. The whereabouts of the other, which was misappropriated and sold at auction in 2003, is currently unknown.

In 1896 many bodies were disinterred from the crypt and reburied at the St Magnus's plot at Brookwood Cemetery, which remains the church's burial ground.

 

Prior to the Great Fire of 1666 the old tower had a ring of five bells, a small saints bell and a clock bell.[246] 47 cwt of bell metal was recovered[247] which suggests that the tenor was 13 or 14 cwt. The metal was used to cast three new bells, by William Eldridge of Chertsey in 1672,[248] with a further saints bell cast that year by Hodson.[249] In the absence of a tower, the tenor and saints bell were hung in a free standing timber structure, whilst the others remained unhung.[250]

A new tower was completed in 1704 and it is likely that these bells were transferred to it. However, the tenor became cracked in 1713 and it was decided to replace the bells with a new ring of eight.[251] The new bells, with a tenor of 21 cwt, were cast by Richard Phelps of the Whitechapel Bell Foundry. Between 1714 and 1718 (the exact date of which is unknown), the ring was increased to ten with the addition of two trebles given by two former ringing Societies, the Eastern Youths and the British Scholars.[252] The first peal was rung on 15 February 1724 of Grandsire Caters by the Society of College Youths. The second bell had to be recast in 1748 by Robert Catlin, and the tenor was recast in 1831 by Thomas Mears of Whitechapel,[253] just in time to ring for the opening of the new London Bridge. In 1843, the treble was said to be "worn out" and so was scrapped, together with the saints bell, while a new treble was cast by Thomas Mears.[254] A new clock bell was erected in the spire in 1846, provided by B R & J Moore, who had earlier purchased it from Thomas Mears.[255] This bell can still be seen in the tower from the street.

The 10 bells were removed for safe keeping in 1940 and stored in the churchyard. They were taken to Whitechapel Bell Foundry in 1951 whereupon it was discovered that four of them were cracked. After a long period of indecision, fuelled by lack of funds and interest, the bells were finally sold for scrap in 1976. The metal was used to cast many of the Bells of Congress that were then hung in the Old Post Office Tower in Washington, D.C.

A fund was set up on 19 September 2005, led by Dickon Love, a member of the Ancient Society of College Youths, with a view to installing a new ring of 12 bells in the tower in a new frame. This was the first of three new rings of bells he has installed in the City of London (the others being at St Dunstan-in-the-West and St James Garlickhythe). The money was raised and the bells were cast during 2008/9 by the Whitechapel Bell Foundry. The tenor weighed 26cwt 3qtr 9 lbs (1360 kg) and the new bells were designed to be in the same key as the former ring of ten. They were consecrated by the Bishop of London on 3 March 2009 in the presence of the Lord Mayor[256] and the ringing dedicated on 26 October 2009 by the Archdeacon of London.[257] The bells are named (in order smallest to largest) Michael, Margaret, Thomas of Canterbury, Mary, Cedd, Edward the Confessor, Dunstan, John the Baptist, Erkenwald, Paul, Mellitus and Magnus.[258] The bells project is recorded by an inscription in the vestibule of the church.

 

The first peal on the twelve was rung on 29 November 2009 of Cambridge Surprise Maximus.[260] Notable other recent peals include a peal of Stedman Cinques on 16 April 2011 to mark the 400th anniversary of the granting of a Royal Charter to the Plumbers' Company,[261] a peal of Cambridge Surprise Royal on 28 June 2011 when the Fishmongers' Company gave a dinner for Prince Philip, Duke of Edinburgh at their hall on the occasion of his 90th birthday[262] and a peal of Avon Delight Maximus on 24 July 2011 in solidarity with the people of Norway following the tragic massacre on Utoeya Island and in Oslo.[263] On the latter occasion the flag of the Orkney Islands was flown at half mast. In 2012 peals were rung during the Thames Diamond Jubilee Pageant on 3 June and during each of the three Olympic/Paralympic marathons, on 5 and 12 August and 9 September.

The BBC television programme, Still Ringing After All These Years: A Short History of Bells, broadcast on 14 December 2011, included an interview at St Magnus with the Tower Keeper, Dickon Love,[264] who was captain of the band that rang the "Royal Jubilee Bells" during the Thames Diamond Jubilee Pageant on 3 June 2012 to celebrate the Diamond Jubilee of Queen Elizabeth II.[265] Prior to this, he taught John Barrowman to handle a bell at St Magnus for the BBC coverage.

The bells are currently rung every Sunday around 12:15 (following the service) by the Guild of St Magnus.

 

Every other June, newly elected wardens of the Fishmongers' Company, accompanied by the Court, proceed on foot from Fishmongers' Hall[267] to St Magnus for an election service.[268] St Magnus is also the Guild Church of The Plumbers' Company. Two former rectors have served as master of the company,[269] which holds all its services at the church.[270] On 12 April 2011 a service was held to commemorate the 400th anniversary of the granting of the company's Royal Charter at which the Bishop of London, the Rt Revd and Rt Hon Richard Chartres KCVO, gave the sermon and blessed the original Royal Charter. For many years the Cloker Service was held at St Magnus, attended by the Coopers' Company and Grocers' Company, at which the clerk of the Coopers' Company read the will of Henry Cloker dated 10 March 1573.[271]

St Magnus is also the ward church for the Ward of Bridge and Bridge Without, which elects one of the city's aldermen. Between 1550 and 1978 there were separate aldermen for Bridge Within and Bridge Without, the former ward being north of the river and the latter representing the City's area of control in Southwark. The Bridge Ward Club was founded in 1930 to "promote social activities and discussion of topics of local and general interest and also to exchange Ward and parochial information" and holds its annual carol service at St Magnus.

 

en.wikipedia.org/wiki/St_Magnus-the-Martyr

Whilst waiting for the kids to appear... See into it what you will.

🇫🇷 La Tour héberge depuis trois ans le Musée MASE Antoine de Saint-Exupéry, écrivain et aviateur qui précisément dans cette baie et à proximité de la Tour réquisitionnée par alliés américains, passa les derniers mois de sa vie entre mai et juillet 1944 avec son escadre française dans des missions visant le sud de la France, toujours aux mains des nazis. Ici à Alghero, l'écrivain a célébré son dernier anniversaire, 44 ans, tout comme les couchers de soleil que son personnage le plus célèbre "Le Petit Prince" voulait voir

 

🇬🇧 For the past three years, the Tower has been home to the MASE Museum of Antoine de Saint-Exupéry, the writer and aviator who spent the last months of his life between May and July 1944 with his French squadron on missions aimed at the south of France, still in Nazi hands, precisely in this bay and close to the Tower requisitioned by the American allies. Here in Alghero, the writer celebrated his last birthday, 44 years, just like the sunsets that his most famous character "The Little Prince" wanted to see.

 

🇮🇹 Da tre anni la Torre ospita il Museo MASE di Antoine de Saint-Exupéry, lo scrittore e aviatore che tra il maggio e il luglio del 1944 trascorse gli ultimi mesi della sua vita con la sua squadriglia francese in missioni mirate al sud della Francia, ancora in mano ai nazisti, proprio in questa baia e vicino alla Torre requisita dagli alleati americani. Qui ad Alghero lo scrittore ha festeggiato il suo ultimo compleanno, 44 anni, proprio come i tramonti che il suo personaggio più famoso "Il Piccolo Principe" voleva vedere.

 

🇩🇪 Der Turm beherbergt seit drei Jahren das MASE-Museum Antoine de Saint-Exupéry, ein Schriftsteller und Flieger, der genau in dieser Bucht und in der Nähe des von den amerikanischen Alliierten beschlagnahmten Turms die letzten Monate seines Lebens zwischen Mai und Juli 1944 mit seinem französischen Geschwader bei Missionen verbrachte, die auf Südfrankreich abzielten, das sich noch immer in den Händen der Nazis befand. Hier in Alghero feierte der Schriftsteller seinen letzten Geburtstag, 44 Jahre, genauso wie die Sonnenuntergänge, die seine berühmteste Figur "Der kleine Prinz" sehen wollte.

 

🇪🇸 Desde hace tres años, la Torre alberga el Museo MASE de Antoine de Saint-Exupéry, el escritor y aviador que pasó los últimos meses de su vida, entre mayo y julio de 1944, con su escuadrón francés en misiones dirigidas al sur de Francia, aún en manos nazis, precisamente en esta bahía y cerca de la Torre requisada por los aliados americanos. Aquí, en Alghero, el escritor celebró su último cumpleaños, 44 años, igual que las puestas de sol que quería ver su personaje más famoso, "El Principito".

sooc. +1 in comments.

 

I'm back from my holiday to SW Turkey (Olu Deniz to be precise). It was ... well ... it was. It started off terrible with almost being kicked out of the hotel not 5 minutes into our arrival (even though it was raining, we'd just arrived, it was night and I was with 2 pregnant women) and it went on to us being forced to sort out issues which had little to do with us and more to do with internal hotel issues, then finding out our door lock was broken but not being given a new room - instead being told to just stay there till it was fixed (another day wasted on their incompetence) and then tons of other issues with money, treatment etc. If you ever go to Olu Deniz, DO NOT stay at the Tonoz Beach hotel. It couldn't have been a worse hotel and I can honestly say, I'd have rather been at another hotel I stayed at in which I was sexually harassed. That's how bad it was. Olu Deniz is a gorgeous area though, in terms of scenery. The only good things were scenery, weather, and a restaurant called Josephs. That's as far as my praises go for the place. I doubt I'll ever go there again. I went there thinking I'd be going to Turkey but I wasn't, I ended up in an England extension which has absolutely nothing to do with Turkey.

 

I'm going to stop writing about it cos there's a weeks worth of crap to write about and this isn't the place for that.

 

Hope you've all been well in my absence. I'm going to upload the 365 photos I took out there though there's really only like 3. I didnt even shoot 4gb's of photos my whole time there which is probably the least amount of photos I've ever taken abroad. I just really didnt want to photo anything there

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Director Theophilus Raynsford Mann

 

~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director

 

“Do Everything for My People”

  

馬天亮導演

 

~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演

 

《造福人民》

  

SUMMARY

 

Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.

  

Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa

 

In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.

  

Early Career

 

In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.

  

Study Abroad and Immigration into the United Kingdom

 

In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.

 

PHILOSOPHICAL VIEWS

 

Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.

 

Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.

 

During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?

  

FAIRNESS and JUSTICE

 

As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:

 

“Touching Fairness and Justice”

 

Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...

Who can get easy life like them?

What is profile of modern society?

What type and style is truly solemn for this society identify?

Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?

 

《感動的公平與正義》

 

自我感覺良好, 不知民間疾苦...

誰能得到安逸的生活如同他們一樣?

這是個什麼樣子的社會?

這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?

「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?

  

Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives

 

Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.

 

According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.

 

The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.

 

Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.

 

Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.

 

In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.

 

In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.

 

No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.

 

The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.

 

Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.

 

Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.

 

The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.

  

Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist

 

In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.

  

Photographic Exhibitions

 

Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.

一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展

 

Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.

馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.

 

Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.

  

Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan

 

Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.

 

In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.

  

Became an Author and a Scholar

 

In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News

Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.

  

Authorship

 

Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.

  

Became an Academic and Film Director

 

Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.

  

Director Works:

FILMS:

Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982

 

Abstract Films:

“Rayonnisme 110124” © 2011

www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be

www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/in/datepo...

“Rayonism 110124” © 2011

www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/in/photos...

www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be

“Light Dancing 110124” © 2011

www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/in/photos...

“Birth” © 2011

www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/in/datepo...

“Fantasy in Dream” © 2011

www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/in/photos...

“floating” © 2011

www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/in/photos...

“Optical Rotation” © 2011

www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/in/photos...

 

Documentary Films:

“Spider” 130921 © 2013

www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/in/photos...

“Fighting by Spider” © 2011

www.youtube.com/watch?v=Tcpkc6niMiY&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/in/photos...

“Spider's Living” © 2011

www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/in/photos...

“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015

www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/

www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w

 

Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube

www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo&list=LLosvuIOImSV...

www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos

www.youtube.com/playlist?list=LLosvuIOImSVgFru84i9omOQ

Bing Videos

www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...

Yahoo Video

video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...

Google Search

www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...

 

Drama Films:

“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)

 

FASHION SHOWS:

New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982

High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982

 

ART EXHIBITIONS:

The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981

The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981

  

Musician Work:

MUSIC COMPOSITION:

Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.

  

PHOTOGRAPHIC ALBUMS:

Portrait and Landscape in France © 2000

Portrait and Landscape in Scotland © 2001

Portrait and Landscape in England © 2009

Portrait at Queen Mary, University of London © 2010

Rayonism of London © 2011

Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011

Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012

Male Teeth of Great Britain © 2012

Long-horned Grasshopper of London, England © 2012

Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012

Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013

Portrait at King's College London © 2013

Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014

Summer Flowers of London © 2014

London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015

www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo

The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015

英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術, music “Gymnopedie No. 3”, “Gymnopédies”

www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY

  

BOOKS:

Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.

“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981

“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981

“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982

“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982

“Romantic Carol” © 1982

Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985

新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985

New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)

「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!

Individual biography, to be published)

“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)

「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)

「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)

  

Research Interests:

 

University of Oxford

Research Studies in Archaeology:

Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.

 

National Taiwan University

Graduate Certificate,

Graduate Institute of Electrical Engineering:

Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.

 

University of Glamorgan

M.Sc. Course,

Master of Science in Real Estate Appraisal:

Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.

 

National Sun Yat-Sen University

Postgraduate Certificate,

Postgraduate Studies in Computing:

Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.

  

Associations:

 

Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.

 

Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.

 

Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)

 

Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.

 

Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.

 

On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.

near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...

 

Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.

  

Honours:

 

Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.

中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.

 

On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.

  

Careers:

 

Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:

Academia,

Teaching and Research:

business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.

www.facebook.com/stlres

教學與研究:

企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。

 

Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:

consultants of immigration, translations, and legal services.

www.facebook.com/elcits

永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:

移民事務,翻譯和法律服務。

 

Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:

Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.

www.facebook.com/maaelec

計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。

 

Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:

1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.

www.facebook.com/sscci

 

Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:

Social Reform in Taiwan

www.facebook.com/twreform

  

《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.

Website

mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174

album.blog.yam.com/mtltwp

photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html

www.facebook.com/hunyun22/info

www.facebook.com/hy22tss/info

www.facebook.com/tsstrm/info

  

Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.

Website

mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208

www.facebook.com/sonate1c/info

www.facebook.com/piano1c/info

  

LINKS:

 

University of California, Berkeley

berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...

berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...

oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1

 

University of Michigan

mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256

catalog.hathitrust.org/Record/006237256

 

WorldCat® Identities

www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...

www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958

 

Google Books

books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y

books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...

scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...

 

National Bibliographic Information Network (NBINet)

nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...

192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE

 

National Yang Ming University 國立陽明大學

library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...

 

National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學

millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1

 

國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...

 

聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...

 

為文化中心把脈, 幼獅文藝

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,

 

科學家與守財奴, 中國地方自治

weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...

 

Yahoo, Bing, Google Search

www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann

www.google.com/search?q=馬天亮

www.google.com/search?q=TianLiang+Maa

www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...

images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...

theophilus mann oxford

www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...

馬天亮教授

www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...

 

lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/

 

portfotolio.net/mtltwp

portfotolio.net/mtltwpprof

 

www.flickriver.com/photos/mtltwp/

www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/

 

画像検索

flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1

 

far-east-movement - Blogcu (Turkey)

far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...

 

A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...

spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...

 

University of Oxford People In British Public Life

www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...

 

Who is talking

whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann

 

art galleries uk

artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...

 

Mitrasites system

sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...

 

articles.whmsoft

articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...

 

pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...

 

www.flickriver.com/photos/124386381@N06/

www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...

 

www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf

  

HOMEPAGE

Tumblr tmanntw.tumblr.com/

 

Facebook facebook.com/tmanntw

 

Google+

plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about

plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums

 

TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/

 

flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/

 

Mitrasites

sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...

 

Flickr

www.flickr.com/photos/109334175@N06/

www.flickr.com/photos/124141020@N05/

www.flickr.com/photos/mtltwpprof/

 

Behance be.net/mtltwp

 

Vimeo vimeo.com/user19375807

 

ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...

 

YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU

 

Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...

 

Abstract Films:

Rayonnisme © 2011

youtu.be/M0ghIxV0LBo

youtu.be/PC_r2CO-UJs

flic.kr/p/tgb2bu

Rayonism © 2011

youtu.be/1Ph8qb2Wjps

flic.kr/p/toK9Yi

youtu.be/IN1e07X4AEc

Light Dancing © 2011

youtu.be/DmCVSjG1KEk

flic.kr/p/sKayTA

Birth © 2011

youtu.be/zoG3cxICeEY

flic.kr/p/t7GRxK

Fantasy in Dream © 2011

youtu.be/pkcmrMmF_gc

flic.kr/p/tANRJd

floating © 2011

youtu.be/2xFOdzM3T9Y

flic.kr/p/sGGnQt

Optical Rotation © 2011

youtu.be/a48BPHplf4Q

flic.kr/p/sMcMcX

 

Documentary Films:

Spider © 2013

youtu.be/flSg_KZC8T4

flic.kr/p/sCQoap

Fighting by Spider © 2011

youtu.be/Tcpkc6niMiY

flic.kr/p/tJr4UM

Spider's Living © 2011

youtu.be/vWjYRRTsltI

Spider's Living © 2011 (part I)

flic.kr/p/tK24FB

London Buddha Day Festival, UK 英國倫敦浴佛節 © 2015

youtu.be/1mcPNaQtWu8

flic.kr/p/tfjEYG

youtu.be/RApsQA2Km1w

youtu.be/ijotODxZkNo

The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015

英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術

youtu.be/dQqyefiuAYY

 

Webs mtltw-com.webs.com/

 

NOWnews blog.nownews.com/mtl

blog.nownews.com/profile.php?bid=43616

 

TaiwanYes tw01.org/profile/mtl

 

Baidu Space 百度空间

www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw

 

Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/

 

LiveJournal

mtltwp.livejournal.com/profile

 

Scribd

www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE

 

yam 天空部落

blog.yam.com/mtltwp&act=profile

 

痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile

 

Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp

 

funP 推推王 funp.com.tw/t2362814

 

Plurk www.plurk.com/mtlp/invite

 

TypePad profile.typepad.com/mtlp

 

Udemy www.udemy.com/u/861/

 

Delicious.com previous.delicious.com/mtltw

 

Pinterest

pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...

pinterest.com/mtltwp/

 

Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815

 

Twitter twitter.com/mtltwp

 

Topsy topsy.com/twitter/mtltwp

 

twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp

  

E-MAIL

Google Talk tmanntw@gmail.com

Skype mtltwp@hotmail.com

Skype Name: tianliang.maa

Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com

ICQ tmanntw@gmail.com

AOL t.maa@aim.com

 

Tel +44 (0) 7448 118 233

 

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Director Theophilus Raynsford Mann

 

~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director

 

“Do Everything for My People”

  

馬天亮導演

 

~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演

 

《造福人民》

  

SUMMARY

 

Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.

  

Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa

 

In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.

  

Early Career

 

In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.

  

Study Abroad and Immigration into the United Kingdom

 

In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.

 

PHILOSOPHICAL VIEWS

 

Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.

 

Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.

 

During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?

  

FAIRNESS and JUSTICE

 

As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:

 

“Touching Fairness and Justice”

 

Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...

Who can get easy life like them?

What is profile of modern society?

What type and style is truly solemn for this society identify?

Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?

 

《感動的公平與正義》

 

自我感覺良好, 不知民間疾苦...

誰能得到安逸的生活如同他們一樣?

這是個什麼樣子的社會?

這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?

「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?

  

Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives

 

Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.

 

According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.

 

The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.

 

Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.

 

Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.

 

In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.

 

In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.

 

No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.

 

The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.

 

Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.

 

Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.

 

The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.

  

Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist

 

In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.

  

Photographic Exhibitions

 

Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.

一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展

 

Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.

馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.

 

Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.

  

Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan

 

Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.

 

In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.

  

Became an Author and a Scholar

 

In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News

Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.

  

Authorship

 

Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.

  

Became an Academic and Film Director

 

Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.

  

Director Works:

FILMS:

Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982

 

Abstract Films:

“Rayonnisme 110124” © 2011

www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be

www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/in/datepo...

“Rayonism 110124” © 2011

www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/in/photos...

www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be

“Light Dancing 110124” © 2011

www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/in/photos...

“Birth” © 2011

www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/in/datepo...

“Fantasy in Dream” © 2011

www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/in/photos...

“floating” © 2011

www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/in/photos...

“Optical Rotation” © 2011

www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/in/photos...

 

Documentary Films:

“Spider” 130921 © 2013

www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/in/photos...

“Fighting by Spider” © 2011

www.youtube.com/watch?v=Tcpkc6niMiY&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/in/photos...

“Spider's Living” © 2011

www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/in/photos...

“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015

www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/

www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w

 

Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube

www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo&list=LLosvuIOImSV...

www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos

www.youtube.com/playlist?list=LLosvuIOImSVgFru84i9omOQ

Bing Videos

www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...

Yahoo Video

video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...

Google Search

www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...

 

Drama Films:

“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)

 

FASHION SHOWS:

New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982

High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982

 

ART EXHIBITIONS:

The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981

The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981

  

Musician Work:

MUSIC COMPOSITION:

Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.

  

PHOTOGRAPHIC ALBUMS:

Portrait and Landscape in France © 2000

Portrait and Landscape in Scotland © 2001

Portrait and Landscape in England © 2009

Portrait at Queen Mary, University of London © 2010

Rayonism of London © 2011

Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011

Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012

Male Teeth of Great Britain © 2012

Long-horned Grasshopper of London, England © 2012

Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012

Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013

Portrait at King's College London © 2013

Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014

Summer Flowers of London © 2014

London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015

www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo

The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015

英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術, music “Gymnopedie No. 3”, “Gymnopédies”

www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY

  

BOOKS:

Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.

“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981

“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981

“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982

“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982

“Romantic Carol” © 1982

Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985

新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985

New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)

「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!

Individual biography, to be published)

“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)

「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)

「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)

  

Research Interests:

 

University of Oxford

Research Studies in Archaeology:

Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.

 

National Taiwan University

Graduate Certificate,

Graduate Institute of Electrical Engineering:

Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.

 

University of Glamorgan

M.Sc. Course,

Master of Science in Real Estate Appraisal:

Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.

 

National Sun Yat-Sen University

Postgraduate Certificate,

Postgraduate Studies in Computing:

Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.

  

Associations:

 

Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.

 

Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.

 

Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)

 

Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.

 

Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.

 

On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.

near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...

 

Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.

  

Honours:

 

Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.

中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.

 

On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.

  

Careers:

 

Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:

Academia,

Teaching and Research:

business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.

www.facebook.com/stlres

教學與研究:

企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。

 

Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:

consultants of immigration, translations, and legal services.

www.facebook.com/elcits

永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:

移民事務,翻譯和法律服務。

 

Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:

Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.

www.facebook.com/maaelec

計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。

 

Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:

1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.

www.facebook.com/sscci

 

Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:

Social Reform in Taiwan

www.facebook.com/twreform

  

《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.

Website

mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174

album.blog.yam.com/mtltwp

photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html

www.facebook.com/hunyun22/info

www.facebook.com/hy22tss/info

www.facebook.com/tsstrm/info

  

Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.

Website

mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208

www.facebook.com/sonate1c/info

www.facebook.com/piano1c/info

  

LINKS:

 

University of California, Berkeley

berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...

berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...

oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1

 

University of Michigan

mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256

catalog.hathitrust.org/Record/006237256

 

WorldCat® Identities

www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...

www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958

 

Google Books

books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y

books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...

scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...

 

National Bibliographic Information Network (NBINet)

nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...

192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE

 

National Yang Ming University 國立陽明大學

library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...

 

National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學

millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1

 

國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...

 

聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...

 

為文化中心把脈, 幼獅文藝

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,

 

科學家與守財奴, 中國地方自治

weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...

 

Yahoo, Bing, Google Search

www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann

www.google.com/search?q=馬天亮

www.google.com/search?q=TianLiang+Maa

www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...

images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...

theophilus mann oxford

www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...

馬天亮教授

www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...

 

lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/

 

portfotolio.net/mtltwp

portfotolio.net/mtltwpprof

 

www.flickriver.com/photos/mtltwp/

www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/

 

画像検索

flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1

 

far-east-movement - Blogcu (Turkey)

far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...

 

A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...

spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...

 

University of Oxford People In British Public Life

www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...

 

Who is talking

whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann

 

art galleries uk

artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...

 

Mitrasites system

sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...

 

articles.whmsoft

articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...

 

pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...

 

www.flickriver.com/photos/124386381@N06/

www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...

 

www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf

  

HOMEPAGE

Tumblr tmanntw.tumblr.com/

 

Facebook facebook.com/tmanntw

 

Google+

plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about

plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums

 

TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/

 

flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/

 

Mitrasites

sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...

 

Flickr

www.flickr.com/photos/109334175@N06/

www.flickr.com/photos/124141020@N05/

www.flickr.com/photos/mtltwpprof/

 

Behance be.net/mtltwp

 

Vimeo vimeo.com/user19375807

 

ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...

 

YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU

 

Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...

 

Abstract Films:

Rayonnisme © 2011

youtu.be/M0ghIxV0LBo

youtu.be/PC_r2CO-UJs

flic.kr/p/tgb2bu

Rayonism © 2011

youtu.be/1Ph8qb2Wjps

flic.kr/p/toK9Yi

youtu.be/IN1e07X4AEc

Light Dancing © 2011

youtu.be/DmCVSjG1KEk

flic.kr/p/sKayTA

Birth © 2011

youtu.be/zoG3cxICeEY

flic.kr/p/t7GRxK

Fantasy in Dream © 2011

youtu.be/pkcmrMmF_gc

flic.kr/p/tANRJd

floating © 2011

youtu.be/2xFOdzM3T9Y

flic.kr/p/sGGnQt

Optical Rotation © 2011

youtu.be/a48BPHplf4Q

flic.kr/p/sMcMcX

 

Documentary Films:

Spider © 2013

youtu.be/flSg_KZC8T4

flic.kr/p/sCQoap

Fighting by Spider © 2011

youtu.be/Tcpkc6niMiY

flic.kr/p/tJr4UM

Spider's Living © 2011

youtu.be/vWjYRRTsltI

Spider's Living © 2011 (part I)

flic.kr/p/tK24FB

London Buddha Day Festival, UK 英國倫敦浴佛節 © 2015

youtu.be/1mcPNaQtWu8

flic.kr/p/tfjEYG

youtu.be/RApsQA2Km1w

youtu.be/ijotODxZkNo

The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015

英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術

youtu.be/dQqyefiuAYY

 

Webs mtltw-com.webs.com/

 

NOWnews blog.nownews.com/mtl

blog.nownews.com/profile.php?bid=43616

 

TaiwanYes tw01.org/profile/mtl

 

Baidu Space 百度空间

www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw

 

Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/

 

LiveJournal

mtltwp.livejournal.com/profile

 

Scribd

www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE

 

yam 天空部落

blog.yam.com/mtltwp&act=profile

 

痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile

 

Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp

 

funP 推推王 funp.com.tw/t2362814

 

Plurk www.plurk.com/mtlp/invite

 

TypePad profile.typepad.com/mtlp

 

Udemy www.udemy.com/u/861/

 

Delicious.com previous.delicious.com/mtltw

 

Pinterest

pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...

pinterest.com/mtltwp/

 

Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815

 

Twitter twitter.com/mtltwp

 

Topsy topsy.com/twitter/mtltwp

 

twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp

  

E-MAIL

Google Talk tmanntw@gmail.com

Skype mtltwp@hotmail.com

Skype Name: tianliang.maa

Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com

ICQ tmanntw@gmail.com

AOL t.maa@aim.com

 

Tel +44 (0) 7448 118 233

 

Director Theophilus Raynsford Mann

 

~ a Taiwanese social reformer, philosopher, photographer, and film director

 

“Do Everything for My People”

  

馬天亮導演

 

~ 臺灣的社會改革者,哲學家,攝影師,和電影導演

 

《造福人民》

  

SUMMARY

 

Theophilus Raynsford Mann is a naturalist, occultist, Buddhist and Taoist. In 1982, Mann developed a technique for abstract photography, applied “Rayonism” into photographic works. Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions around Taiwan, who was the first exhibitor around Formosa. Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts in the world. At the University of Oxford, Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”; also an author at the University of California, Berkeley and the University of Michigan in the United States; an alumnus from Christ Church College at the University of Oxford in England, the University of Glamorgan in Wales, and National Taiwan University in Taipei on Taiwan. Mann’s works have been quoted by the scholars many times, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the academia. Mann was listed in “Taiwan Who’s Who In Business” © 1984, 1987, 1989 Harvard Management Service.

  

Education in Taiwan and a Brief of Latest Generation of History in Taiwan / Formosa

 

In 1980, Mann obtained his postgraduate certificate from the Graduate Institute of Electrical Engineering of National Taiwan University in Taipei; successfully completed another graduate studies in Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Chinese Mandarin Information System at National Sun Yat-Sen University in Kaohsiung in 1989.

  

Early Career

 

In 1989, Mann instituted Mann’s Office of Electrical Engineer, he settled himself in electrical technology and industries as a chief engineer in his early years. He put his professional and precise knowledge to good account in business management. A formal business management with business relationship established to provide for regular services, dealings, and other commercial transactions and deed. He had many customers having a business and credit relationship with his firm then he was a successful engineer.

  

Study Abroad and Immigration into the United Kingdom

 

In 1998, Mann studied abroad when he arrived in Great Britain; he studied at School of Built Environment, the University of Glamorgan, Wales for a master of science in real estate appraisal. Until the summer of 2000, Mann completed an academic course on “Towns through the Ages” from Christ Church at the University of Oxford.

 

PHILOSOPHICAL VIEWS

 

Mann is a naturalist; he trusts spiritual naturalism and naturalistic spirituality, which teaches that “the unknown” created this wonderful world. “The unknown” arranged the nature with its law so that everything in nature is kept balanced and in order. However, human beings failed to control themselves, deliberately went against the law of nature, and resulted in disasters, which we deserved. He also is an occultist, a Taoist, and a Buddhist; but in Britain, he frequently goes to Christian and Catholic churches, where he makes friends with pastors and fathers as well as churchgoers. In his mind, he recognizes “Belief is truth held in the mind; faith is a fire in the heart”. He is always a freethinker, does not accept traditional, social, and religious teaching, but based on his ideas: a thought or conception that potentially and actually exists in his mind as a product of mental activity - his opinion, conviction, and principle. If people have not come across eastern classics and philosophy, we are afraid that people would never understand Theophilus Raynsford Mann. People cannot judge an eastern philosopher based on western ways of thinking. He studies I Ching discovering eastern classics of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries. The hexagrams embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavour in terms of the interaction of yin and yang, and the classics may be consulted as an oracle.

 

Back in the 1990s when Mann just arrived at England, he had been offered places to do Ph.D. and LL.M. degrees (degree in Law and Politics of the European Union) by several western professors in the Great Britain. He has met all the requirements for postgraduate admissions to study at UK’s universities.

 

During his time at Oxford, he learnt a lot of British culture and folk-custom while carrying out research with many British and Western professors, experts, and archaeologists. This proves that Mann understands various aspects in British society, culture, and lifestyles. Of course, he does not fully understand about the perspectives of thinking of a typical British. For example, what would be the most valuable in life for a British person? What would a British want to gain from life? What is the goal in life for a British? Is it fortune or a lover? Alternatively, perhaps honour? On the other hand, maybe being able to travel around the world and see the world?

  

FAIRNESS and JUSTICE

 

As Theophilus Raynsford Mann’s saying are:

 

“Touching Fairness and Justice”

 

Feel good about themselves, but do not know the sufferings of the people...

Who can get easy life like them?

What is profile of modern society?

What type and style is truly solemn for this society identify?

Where “the characterization” is? Who can see? Did you see it?

 

《感動的公平與正義》

 

自我感覺良好, 不知民間疾苦...

誰能得到安逸的生活如同他們一樣?

這是個什麼樣子的社會?

這個社會認定什麼樣的類型和風格是真正莊重的?

「特徵」在那裡?誰可以看到?你看到了嗎?

  

Jurisprudence and Political Philosophy and Perspectives

 

Mann ever studied judicial review and governmental action, the impact of law and legal techniques, constitutional mechanisms for the protection of basic rights, and ensuring the integrity of commercial activity, the impact of law and legal techniques on government, policymaking, and administration, as well as the creation of markets. He tries to understand these critical trends in the political development of modern state. Mann will combine both theoretical and empirical approaches, and the conditions for democratic transition and the nature of state development in the ‘post-industrial’ era of globalisation and economic integration.

 

According as Mann’s legal experiences, he comprehend that “the knowledge of the law is like a deep well, out of which each man draught according to the strength of his understanding”, and, law and arbitrary power are in eternal enmity. He is also sure law and institutions are constantly tending to gravitate like clocks; they must be occasionally cleansed, and wound up, and set to true time.

 

The government issues a decree - an authoritative order having the force of law, which charged with putting into effect a country's laws and the administering of its functions. Any of the officials promulgate a law or put into practice relating to the government charged with the execution and administration of the nation's laws then they announce and carry out the creation of any order or new policy that will be responsible for the people.

 

Mann had knowledge in connexion with construction law; he also understands architectural arts, and as well learnt the forms by combining materials and parts include as an integral part concerning modern construct. I ever built urban buildings and rural architecture in different styles under new housing and building projects by the governmental administration and construction corporations.

 

Right now, Mann studies the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society resulted code of mixed civil and criminal procedure. He wishes an agreement or a treaty to end human hostilities - the absence of war and other hostilities around the world. The interrelation and arrangement of freedom from quarrels and disagreement become harmonious relations living in peace with each other. Actually, erect peace in more friendly ways of making friendships for modern human society is comfortable in my ideal. It is like building monolithic architecture: houses and buildings for the people. Mann would like to do “something beautiful for `the unknown`”.

 

In the ethnic disagreement and armed conflicts as concerning the poor people and children notwithstanding they live through a bad environment on any of poor or crowded village or town in a particular manner - lived frugally. However, after years of industrialisation as a more educated population, becomes more aware of global plenum, continuing to be alive. Environmental groups are increasing and lobbing government will legislate to stop bad environmental and social practices. The establishments of human rights’ wide and untiring efforts will be alleviated people’s suffering. And as well the poor people shall meet and debate sustainable development and for a concerted government led action towards sustainability is an example that the younger generation are concerned for the future. It shall be making the younger easier for their life and make better on their lives, and help them to build a better future.

 

In present world, Mann really knows the full meanings of “Fundamental Human Rights and Equal Opportunities for the People”. He thinks ethics is the moral code governing the daily conduct of the individual toward those about him / her. It represents those rules or principles by which men and women live and work in a spirit of mutual confidence and service. Without going into the question of how an ethical code was formulated or why anybody should obey it, we can look at the matter in a common-sense fashion with reference to its influence upon our legal affairs. In brief, from the law point of view, a reputable ethical code embodies the qualities of accuracy, dependability, fair play, sound judgement, and service. It is based upon honesty.

 

No person can have an ethical code that concerns him / her alone. Living in society, as he / she must, a person encounters others whose rights must be respected as well as his / her own. An honest regard for the rights of others is an essential element of any decent code of ethics, and one that anyone must observe if anybody intends to follow that code. After all, ethics is not something apart from human beings. Indeed, there is no such thing apart from our actions and us. It is the duty, therefore, of every man and woman in legal affairs to see that his daily associations with others are truly in conformity with the plain meaning of the Ten Commandments: “Thou shalt not barratry, thou shalt not bear false witness, thou shalt not receive illegal fee and the rest”.

 

The knowledge Mann has, in connection with legal affairs, was usually come from his precious experiences of his past over ten year’s law and political careers. In an interval regarded as a distinct period of 1980s, he studied mixed civil and crime, and the code of mixed civil and criminal procedure for the problems caused by ethnic disputes and human armed conflicts in the modern society. He was especially one who maintains the language and customs of the group, and social security in Taiwan.

 

Since 30 July of 1988, Mann settled himself in law as a chief executive and scrivener at Central Legal, Real Estate, and Accounting Services Office; it is in the equivalent to a solicitor of the United Kingdom. The Office provided full legal, accounting, real estate, and commercial services to the public. He did his job as a person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings and affairs. Over and above Mann was a chairman and executive consultant at Taiwan Credit Information Company®, founded in 1994. The company offered services to the public in response to need and demand in the area of credit information.

 

Mann had excellent experiences in political and law work was pertaining to mixed civil and crime, the code of mixed civil and criminal procedure, construction, and commercial law abroad. The experiences of legal services related to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished. In the criminal proceedings, he did many cases for the defendants. Although an act committed or omitted in violation of a law forbidding or commanding it and for which punishment is imposed upon conviction; but he also laid legal claim, required as useful, just, proper, or necessary to the defendants under the human rights in the meantime. This provision ensures to the defendant a real voice in the subject.

 

The men whose judgement we respect are those who do not allow prejudices, preferences, or personalities to influence their decisions. Profit and self-aggrandisement are likewise ignored in their determination to reach an equitable and fair settlement. What are the basic principles upon which good judgement is founded? A keen intellect, a normal emotionally, a through understanding of human nature, experience of law work, sincerity, and integrity.

  

Developed a Technique for Abstract Photography and Abstractionist

 

In 1982, Mann developed a technique for abstractive photography, which applied “rayonism” to the photographic works. In November of 1984, Mann was 26-year-old, he instructed many professors and students of National Taiwan Normal University in photography of abstract impressionism and rayonnisme in Taipei, Taiwan. The word “rayonnisme” is French for rayonism - a style of abstract painting developed in 1911 in Russia.

  

Photographic Exhibitions

 

Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of “Rayonnisme / Rayonism” Tour - Invitational Exhibition of Taiwan 1983-84.

一九八三〜八四年中華民國臺灣 馬天亮攝影巡迴邀請展

 

Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonism (32 individual exhibitions) 1983~1985.

馬天亮『光影』攝影特展(個人展32場)1983〜1985年.

 

Mann staged 32 individual, extraordinary exhibitions and annual special exhibitions on photography of abstractive image and Rayonnisme around Taiwan / Formosa. Mann was the first exhibitor around the country. All of the invited displays were by the Taiwan’s Government, cultural and artistic organisations, and sponsors. Mann’s earliest exhibition took place in the National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 19 December 1983 when Mann was 25 years old; Mann was the youngest exhibitor in the history of the Center in any solo exhibitions. The Center that was opened in March 1957, kept a collection of Mann’s work. It is currently updating the Center’s internal organisation and strengthening co-operation with leading centers and museums around the world. Meanwhile, it widened the center’s scope to increase its emphasis on Taiwan’ regional culture and folk arts.

  

Modernization in the Modern Abstract Arts of Taiwan

 

Mann’s works is the beginning of modernization in the modern abstract arts of Taiwan, China and greater Chinese society in the world. The use of “modernisation” as a concept that is opposed to “Traditional” of “Conservative” ideas began with the approach of the 20th century. It spreads rapidly through academic circles, and was broadly accepted as a means to reform society. Chinese Manchu Qing (Ching) dynasty’s first steps toward modernisation began in the Tung-chih era (1862-1874) with the “Self-Empowerment Movement”. During the late 19th century, as late Manchu dynasty was confronted on all sides by foreign aggression, voices throughout society debated the most effective means to reform and strengthen the country. Some advocated “combining the best of East and West”, while others went so far as to call for “complete Westernisation”. Taiwan was at the centre of these waves of reform. Faced with direct threats against the island by foreign enemies, the Chinese Ching dynasty court took special steps to push Taiwan’s modernisation.

 

In a role just like that of a gardener wanting to create a rich and fertile environment for the seeds of culture, one in which Mann may sprout, grow and bloom. Mann aims to provide an educational stimulus for society by introducing his works - Mann can express the neo-romantic spirit deftly from various creations and supporting international artistic exchanges. Mann believes that the first step in creating such a new and independent state is the real emergence of culture and arts, for which the art and science of designing and erecting buildings, and fine arts (including photography and motion picture) of the civilization is a good measurement of success. For the foreseeable future, Mann should be continuing to forge ahead, working diligently and unceasingly towards its mission of raising China and Formosa / Taiwan’s culture in his spare time.

  

Became an Author and a Scholar

 

In 1980, Theophilus Raynsford Mann completed his first book - scenario original “The Soul's Sentimentalizing”, also named: “Hun Yun : Jin Qi Tu Rui” 電影原著《魂韻》(衿契吐蕊) then Mann was at the age of 22. In 1983, The General Library of the University of California, Berkeley in the United States of America, collected and kept Mann’s writings - scenario original 「魂韻 : 衿契吐蕊」“Hun Yun : jin qi tu rui”, included a musical composition of his own – “Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano)”, composed on 3rd April 1977 then Mann was 18 years old. The works were published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”. Another masterpiece was an Album of Academic Work for News

Publication “Theophilus Raynsford Mann Photographic Exhibition of Rayonnisme / Rayonism”, published in 1985. The Hathi Trust Digital Library, the University of Michigan also collected and kept Mann’s writings.

  

Authorship

 

Mann’s articles and writings were published in more than 200 different kinds of domestic and foreign magazines, newspapers, and periodicals, in the period between May of 1972 and 1990s. It was all started when Mann was just 13-year-old. Many of which have been very influential. These have been quoted by Western and Eastern scholars many times in the last few years, making Mann one of the highly cited technological, artistic, and managing public administrators in the world in the late 20th and early 21st century. The Ministry of the Interior in Taiwan had registered Mann’s professional writings and given him two certificates of copyright. The numbers are 33080 and 33081 on 4th July of 1985; and Taiwan’s Gazette of The Presidential Office issue No. 4499, featured his writings on 4th September 1985.

  

Became an Academic and Film Director

 

Today, Mann is a professor at Space Time Life Research Academy, a photographer (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), film director, and computer engineer now live and work in London; and most currently engage in his vocational professions of ‘Consultant of Immigration and Translations’. Mann is an author at the University of California, Berkeley, and the University of Michigan; an alumnus from Christ Church at the University of Oxford, the University of Glamorgan, and National Taiwan University in Taipei.

  

Director Works:

FILMS:

Experimental Film: “New Image for the Spring” © 1982

 

Abstract Films:

“Rayonnisme 110124” © 2011

www.youtube.com/watch?v=M0ghIxV0LBo&feature=youtu.be

www.youtube.com/watch?v=PC_r2CO-UJs&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17893335268/in/datepo...

“Rayonism 110124” © 2011

www.youtube.com/watch?v=1Ph8qb2Wjps&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17979015641/in/photos...

www.youtube.com/watch?v=IN1e07X4AEc&feature=youtu.be

“Light Dancing 110124” © 2011

www.youtube.com/watch?v=DmCVSjG1KEk&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17553751944/in/photos...

“Birth” © 2011

www.youtube.com/watch?v=zoG3cxICeEY

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17797502869/in/datepo...

“Fantasy in Dream” © 2011

www.youtube.com/watch?v=pkcmrMmF_gc&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/18115536036/in/photos...

“floating” © 2011

www.youtube.com/watch?v=2xFOdzM3T9Y&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17525813743/in/photos...

“Optical Rotation” © 2011

www.youtube.com/watch?v=a48BPHplf4Q&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17576816593/in/photos...

 

Documentary Films:

“Spider” 130921 © 2013

www.youtube.com/watch?v=flSg_KZC8T4&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17482109753/in/photos...

“Fighting by Spider” © 2011

www.youtube.com/watch?v=Tcpkc6niMiY&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/18201816521/in/photos...

“Spider's Living” © 2011

www.youtube.com/watch?v=vWjYRRTsltI&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/18208449565/in/photos...

“London Buddha Day Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節” © 2015

www.youtube.com/watch?v=1mcPNaQtWu8&feature=youtu.be

www.flickr.com/photos/124141020@N05/17883706816/

www.youtube.com/watch?v=RApsQA2Km1w

 

Theophilus Raynsford Mann 馬天亮導演 - YouTube

www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo&list=LLosvuIOImSV...

www.youtube.com/channel/UCosvuIOImSVgFru84i9omOQ/videos

www.youtube.com/playlist?list=LLosvuIOImSVgFru84i9omOQ

Bing Videos

www.bing.com/videos/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...

Yahoo Video

video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A2KLqIJi82hVnk0A...

Google Search

www.google.co.uk/search?client=aff-cs-360se&ie=UTF-8&...

 

Drama Films:

“The Soul's Sentimentalizing” of the feature film is based on the scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (preparation)

 

FASHION SHOWS:

New Image for the Spring of Shapely Models International © 1982

High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l © 1982

 

ART EXHIBITIONS:

The Cadillac Club International Fine Arts Exhibition © 1981

The Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts © 1981

  

Musician Work:

MUSIC COMPOSITION:

Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983, the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.

  

PHOTOGRAPHIC ALBUMS:

Portrait and Landscape in France © 2000

Portrait and Landscape in Scotland © 2001

Portrait and Landscape in England © 2009

Portrait at Queen Mary, University of London © 2010

Rayonism of London © 2011

Portrait at The University of Nottingham, United Kingdom © 2011

Snowy Southeast London, United Kingdom © 2012

Male Teeth of Great Britain © 2012

Long-horned Grasshopper of London, England © 2012

Tettigoniidae of the United Kingdom © 2012

Spider of London, United Kingdom © 2012, © 2013

Portrait at King's College London © 2013

Buddha 佛, London, United Kingdom © 2014

Summer Flowers of London © 2014

London Buddha Festival, UK 150510 英國倫敦浴佛節 © 2015

www.youtube.com/watch?v=ijotODxZkNo

The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015

英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術, music “Gymnopedie No. 3”, “Gymnopédies”

www.youtube.com/watch?v=dQqyefiuAYY

  

BOOKS:

Scenario Original「魂韻」(衿契吐蕊) “Hun yun: jin qi tu rui” © December 1980, © 1981, © 1983 (Date of First Publication: 31 December 1980, Second Edition on 29 July 1981, Date of Revision: Revised Edition on 8 May 1983), Languages: Chinese (traditional), and English language.

“Album of the Cadillac Club International Fine Arts Exhibition” © 1981

“Album of the Cinematic & Photographic Arts Salon and the Hall of the Arts, Pegasus Academy of Arts” © 1981

“Album of New Image for the Spring of Shapely Models International” © 1982

“Album of High Lights on the Summer and Fall Fashion of Shapely Models Int’l” © 1982

“Romantic Carol” © 1982

Album of Academic Work for News Publication: “TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) Photographic Exhibitions of Rayonnisme” © May 1985

新聞出版之學術著作專輯「馬天亮『光影』“Rayonism” 攝影展」© May 1985

New version of scenario original “The Soul's Sentimentalizing” (to be published)

「曾經輝煌到頂天立地」 “The Indomitable Spirit Was Brilliant to Successful” (The indomitable spirit was brilliant to towering a great height from earth reaching the sky!

Individual biography, to be published)

“My Life, My History, and My Love” (based on a legend, to be published, a film scenario will be developed later)

「感動的公平與正義」“Touching Fairness and Justice” (political science and social studies, to be published)

「氣壯山海‧頂天立地‧民富國強‧白金時代」 “Full of power and grandeur thrusts onto the mountain and ocean, towering a great height from earth reaching the sky for my people with good fortune and my country become stronger, builds a platinum era - white golden age.” (Chinese version for my way towards national election)

  

Research Interests:

 

University of Oxford

Research Studies in Archaeology:

Mann’s attractive topic was “A View of Architectural History: Towns through the Ages from Winchester through London Arrived at Oxford in England”.

 

National Taiwan University

Graduate Certificate,

Graduate Institute of Electrical Engineering:

Mann’s monograph of seminar was “Applied the sequence control in the electric power distribution engineering”.

 

University of Glamorgan

M.Sc. Course,

Master of Science in Real Estate Appraisal:

Mann’s thesis - major subject, with relevant construction law was “The Assignment is under Economics of Construction Management in Architecture”.

 

National Sun Yat-Sen University

Postgraduate Certificate,

Postgraduate Studies in Computing:

Mann’s required subject was Information dBase III Plus and Taiwanese Traditional Mandarin Chinese Information System. He combined academic course work and practical laboratory sessions in “Applied Mandarin Phonetic Symbols into Traditional Taiwanese Personal Computer and Its Information System”.

  

Associations:

 

Member of The Kaohsiung Life Line Association since 11 January 1979, an association established in the USA.

 

Member of The Society of Youth Writers, Tien (Catholic) Educational Center, Taipei since 1980.

 

Since 1980, a member of Chinese Taipei Film Archive (CTFA, National Film Archive, Taiwan; founded in 1978), The Motion Picture Foundation, R.O.C. (member of Fédération Internationale des Archives du Film, FIAF; The International Federation of Film Archives was founded in Paris in 1938 by the British Film Institute, the Museum of Modern Art in New York City, the Cinémathèque Française and the Reichsfilmarchiv in Berlin.)

 

Commissioner of the cinema, photography, radio, and television committee of The Culture and Arts Association (Chinese Writers and Artists Association) of Taiwan ever since September 1983.

 

Classic member, the membership is equivalent to a doctorate membership of the Chinese Institute of Electrical Engineering since 23 March 1984.

 

On 15 March 1989, Mann promoted and founded the Consortium Juridical Person Mr. Theophilus Raynsford Mann Social Benefit Foundation 財團法人馬天亮先生社會公益基金會籌備處 (Social Charity 社會慈善事業) in Taiwan.

near.archives.gov.tw/cgi-bin/near2/nph-redirect?rname=tre...

 

Classic member, the membership is equal to a professor or associate professor of The Chinese Institute of Engineers since 30 September 1991.

  

Honours:

 

Listed on ‘Taiwan Who’s Who In Business’, © 1984, © 1987, and © 1989 Harvard Management Service.

中華民國企業名人錄編纂委員會, 哈佛企業管理顧問公司.

 

On 26 August 1985, Mann was awarded a professional certificate of the Outdoor Artistry Activities issued by Education Bureau, Kaohsiung City Government, Taiwan. He acquired awards and certificates of honour about twenty times from National Taiwan Arts Education Center (Museum) on 24 December 1983; Kaohsiung Municipal Social Education Center on 17 March 1984, Kaohsiung Cultural Center, Taipei Cultural Center (Taipei Municipal Social Education Hall); and Taiwan Province Government, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, and many cultural centres and art galleries, and so on.

  

Careers:

 

Honorary Professor at Space Time Life Research Academy, 7 June 2012 to present; Professor at Space Time Life Research Academy, 1 September 2011 to 1 June 2012 in London, United Kingdom:

Academia,

Teaching and Research:

business management and consultant, political philosophy, Chinese classics, Chinese humanities, modern Chinese language and literature, photography (portrait, fashion, commercial, digital, architectural, abstract photography), visual arts and film production.

www.facebook.com/stlres

教學與研究:

企業管理及顧問、政治哲學、中華經典 (古典漢學、文學、藝術、語言) 、中華人文、中華現代語言與文學、攝影 (人像、時裝、商業、數位/數碼、建築、抽象攝影) ,視覺藝術和製作影片。

 

Consultant and Translator at Eternal Life Consultants of Immigration and Translations Services, 10 March 2004 to present in London, United Kingdom:

consultants of immigration, translations, and legal services.

www.facebook.com/elcits

永生移民顧問翻譯服務社的移民諮詢顧問和翻譯:

移民事務,翻譯和法律服務。

 

Computer Hardware and Networking Engineer at Mann Office of Electrical Engineer, 8 March 2004 to present in London, United Kingdom:

Computer Engineering and Network Services. Repairing of Motherboards, Monitors, Power Supplies, CD-ROM Drives; UPS, Hard Disk Drives, H.D.D Data Recovery; BIOS Programming, and all types of Computer Hardware and Software Solutions.

www.facebook.com/maaelec

計算機工程和網絡服務。維修主機板,顯示器,電源供應器,光碟機/光盘驱动器,不斷電系統,硬碟/硬盘,硬盤數據恢復,基本輸入輸出系統編程,以及所有類型的電腦/計算機硬體/硬件和軟體/軟件解決方案。

 

Film Director and Photographer at Shapely Studio of Creative & Cultural Industries, 2 April 2007 to present in London, United Kingdom:

1) Photo, Video and Film Production; 2) Graphic Design, Web Design, Social Networking, Social Media and Advertising; 3) Architectural Design and Interior Design.

www.facebook.com/sscci

 

Reformer and Philosopher at Taiwanese Social Reformer and Philosopher, 7 April 2012 (location: Los Angeles, California) to present in London, United Kingdom:

Social Reform in Taiwan

www.facebook.com/twreform

  

《魂韻》(衿契吐蕊) - 馬天亮22歲寫的電影原著。Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa) wrote “Hun Yun” (Jin Qi Tu Rui), scenario original “The Soul’s Sentimentalizing” © 1980, 1981, 1983, was at the age of 22.

Website

mtltwp.pixnet.net/album/set/1265174

album.blog.yam.com/mtltwp

photo.roodo.com/photos/mtltwp/albums/small/100469.html

www.facebook.com/hunyun22/info

www.facebook.com/hy22tss/info

www.facebook.com/tsstrm/info

  

Sonate Nr. 1 C-dur op. 3 für Klavier (piano) by Theophilus Raynsford Mann (TianLiang Maa 馬天亮) © 1977, © 1980, © 1981, © 1983. The Sonate composed on 3rd April 1977 then Mann was 18-year-old. The work was published in 1980; the theme was based on “The Soul's Sentimentalizing”.

Website

mtltwp.pixnet.net/album/set/1265208

www.facebook.com/sonate1c/info

www.facebook.com/piano1c/info

  

LINKS:

 

University of California, Berkeley

berkeley.worldcat.org/search?q=Ma%2C+Tianliang&dblist...

berkeley.worldcat.org/title/hun-yun/oclc/813684284?refere...

oskicat.berkeley.edu/record=b11283690~S1

 

University of Michigan

mirlyn.lib.umich.edu/Record/006237256

catalog.hathitrust.org/Record/006237256

 

WorldCat® Identities

www.worldcat.org/search?q=au%3AMa%2C+Tianliang%2C&dbl...

www.worldcat.org/wcidentities/np-ma,%20tianliang$1958

 

Google Books

books.google.co.uk/books?id=PkyaAAAAIAAJ&redir_esc=y

books.google.co.uk/books?id=JfxnMwEACAAJ&dq=editions:...

scholar.google.com/scholar?cluster=3569983911138966023&am...

 

National Bibliographic Information Network (NBINet)

nbinet3.ncl.edu.tw/search~S10?/a%7bu99AC%7d%7bu5929%7d%7b...

192.83.186.170/search*cht/a%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE

 

National Yang Ming University 國立陽明大學

library.ym.edu.tw/search~S7*cht?/tThe+Soul%27s+and+sentim...

 

National Taiwan University of Science and Technology 國立臺灣科技大學

millennium.lib.ntust.edu.tw/record=b1016706~S1

 

國家圖書館 期刊文獻資訊網, 臺灣期刊論文索引

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/search_result.jsp?...

 

聲音藝術的審美角度, 大學雜誌, 天然

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...

 

為文化中心把脈, 幼獅文藝

readopac3.ncl.edu.tw/nclJournal/search/detail.jsp?sysId=0...,

 

科學家與守財奴, 中國地方自治

weblib.exam.gov.tw/ccdb2/Result_List.asp?idx_id=CCVOL&...

 

Yahoo, Bing, Google Search

www.google.com/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann

www.google.com/search?q=馬天亮

www.google.com/search?q=TianLiang+Maa

www.bing.com/images/search?q=Theophilus+Raynsford+Mann&am...

images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0LEV1ov9pRTK0...

theophilus mann oxford

www.google.com/search?q=theophilus+mann+oxford&source...

馬天亮教授

www.google.com/search?client=aff-maxthon-maxthon4&cha...

 

lurvely.com www.lurvely.com/photographer/77438197_N03/

 

portfotolio.net/mtltwp

portfotolio.net/mtltwpprof

 

www.flickriver.com/photos/mtltwp/

www.flickriver.com/photos/mtltwpprof/

 

画像検索

flickr.akitomo.net/Theophilus+Raynsford+Mann/1

 

far-east-movement - Blogcu (Turkey)

far-east-movement.blogcu.com/professor-tianliang-maa/1226...

 

A Story of Professor TianLiang Maa (Theophilus Raynsford Mann) ...

spirehim.com/3450/a-story-of-professor-tianliang-maa-theo...

 

University of Oxford People In British Public Life

www.google.co.uk/search?q=University+of+Oxford+People+In+...

 

Who is talking

whotalking.com/flickr/Theophilus+Raynsford+Mann

 

art galleries uk

artgalleriesuk.blogspot.co.uk/2012/08/bigandtall-stores-s...

 

Mitrasites system

sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...

 

articles.whmsoft

articles.whmsoft.com/related_search.php?keyword=Tianliang...

 

pantieslace-forwomen.blogspot.co.uk/2012/08/motherhood-ma...

 

www.flickriver.com/photos/124386381@N06/

www.flickriver.com/search/Theophilus+Raynsford+Mann/inter...

 

www.pediatr.org.tw/DB/News/file/1913-1.pdf

  

HOMEPAGE

Tumblr tmanntw.tumblr.com/

 

Facebook facebook.com/tmanntw

 

Google+

plus.google.com/+TheophilusRaynsfordMann/about

plus.google.com/photos/+TheophilusRaynsfordMann/albums

 

TypePad profile.typepad.com/tmann tmann.typepad.com/blog/

 

flickr www.flickr.com/photos/mtltwpprof/8490237073/

 

Mitrasites

sites.google.com/site/mitrasites/system/app/pages/customS...

 

Flickr

www.flickr.com/photos/109334175@N06/

www.flickr.com/photos/124141020@N05/

www.flickr.com/photos/mtltwpprof/

 

Behance be.net/mtltwp

 

Vimeo vimeo.com/user19375807

 

ReverbNation www.reverbnation.com/directortianliangmaa%E9%A6%AC%E5%A4%...

 

YouTube youtu.be/mqZCtzVdwIU

 

Luvcelebs www.luvcelebs.com/tianliang-maa/search-videos/tianliang-m...

 

Abstract Films:

Rayonnisme © 2011

youtu.be/M0ghIxV0LBo

youtu.be/PC_r2CO-UJs

flic.kr/p/tgb2bu

Rayonism © 2011

youtu.be/1Ph8qb2Wjps

flic.kr/p/toK9Yi

youtu.be/IN1e07X4AEc

Light Dancing © 2011

youtu.be/DmCVSjG1KEk

flic.kr/p/sKayTA

Birth © 2011

youtu.be/zoG3cxICeEY

flic.kr/p/t7GRxK

Fantasy in Dream © 2011

youtu.be/pkcmrMmF_gc

flic.kr/p/tANRJd

floating © 2011

youtu.be/2xFOdzM3T9Y

flic.kr/p/sGGnQt

Optical Rotation © 2011

youtu.be/a48BPHplf4Q

flic.kr/p/sMcMcX

 

Documentary Films:

Spider © 2013

youtu.be/flSg_KZC8T4

flic.kr/p/sCQoap

Fighting by Spider © 2011

youtu.be/Tcpkc6niMiY

flic.kr/p/tJr4UM

Spider's Living © 2011

youtu.be/vWjYRRTsltI

Spider's Living © 2011 (part I)

flic.kr/p/tK24FB

London Buddha Day Festival, UK 英國倫敦浴佛節 © 2015

youtu.be/1mcPNaQtWu8

flic.kr/p/tfjEYG

youtu.be/RApsQA2Km1w

youtu.be/ijotODxZkNo

The Art of Buddhist Sculpture in London Buddha Festival, UK © 2015

英國倫敦浴佛節佛陀雕塑藝術

youtu.be/dQqyefiuAYY

 

Webs mtltw-com.webs.com/

 

NOWnews blog.nownews.com/mtl

blog.nownews.com/profile.php?bid=43616

 

TaiwanYes tw01.org/profile/mtl

 

Baidu Space 百度空间

www.baidu.com/p/馬天亮/detail hi.baidu.com/new/mtltw

 

Blogger mtltwp.blogspot.co.uk/

 

LiveJournal

mtltwp.livejournal.com/profile

 

Scribd

www.scribd.com/TianLiang%20Maa%20%E9%A6%AC%E5%A4%A9%E4%BA%AE

 

yam 天空部落

blog.yam.com/mtltwp&act=profile

 

痞客邦 PIXNET mtltwp.pixnet.net/profile

 

Roodo Blog 樂多日誌 blog.roodo.com/mtltwp

 

funP 推推王 funp.com.tw/t2362814

 

Plurk www.plurk.com/mtlp/invite

 

TypePad profile.typepad.com/mtlp

 

Udemy www.udemy.com/u/861/

 

Delicious.com previous.delicious.com/mtltw

 

Pinterest

pinterest.com/mtltwp/a-story-of-professor-tianliang-maa-t...

pinterest.com/mtltwp/

 

Yasni®.co.uk person.yasni.co.uk/tianliang+maa+1310815

 

Twitter twitter.com/mtltwp

 

Topsy topsy.com/twitter/mtltwp

 

twpro ツイプロ twpro.jp/mtltwp

  

E-MAIL

Google Talk tmanntw@gmail.com

Skype mtltwp@hotmail.com

Skype Name: tianliang.maa

Yahoo! Messenger tmanntw@yahoo.com, tmannus@yahoo.com

ICQ tmanntw@gmail.com

AOL t.maa@aim.com

 

Tel +44 (0) 7448 118 233

 

The Abbey church was built in 1160, by a band of Cistercian monks who had devoted themselves to the worship of Christ. They had no room in their lives for dark romantic fantasies, and if one of them happened to feel a bit queasy around the time of a full moon, he would have taken himself straight off to the infirmary and asked for a fortifying herbal drink.

 

Cistercian monks were distinguished by their white robes, or habits. They believed in working the land so that their monastery was self-sufficient. This meant growing crops, keeping sheep and shearing them for wool, and grinding corn to bake bread. Any food left over from the monks’ table was given to the poor, and Fountains Abbey received a steady stream of hungry visitors once its reputation for generosity became widely known.

 

There were two kinds of monks living at Fountains Abbey: choir monks and lay brothers. The choir monks observed the Canonical Hours; seven times a day, the tolling of the bell in the lantern tower would summon them to prayer. Even at two o’clock in the morning, they would rise from their dormitory and walk down the stone stairs into the church below, guided only by candlelight. There was no point in complaining – the bell didn’t have a snooze button – and they had taken a vow of silence, anyway.

 

The lay brothers, on the other hand, did lots of manual labour. Their job was to plough the fields, harvest the crops, tend the livestock, operate the mill, tan hides for leather, brew ale, supervise the store-rooms and prepare meals. Some of them helped in the infirmary, while others were skilled stonemasons and carpenters.

 

It all seems such a peaceful rural idyll: no arguments, no suffering, no violence, and definitely no blood-letting. Wait…did I say no blood-letting?

 

Well, one thing that the monks were very careful about was their health. They ate a frugal but fairly varied diet, consisting mainly of vegetables, fruit and fish. However, during the Middle Ages, medical practices were primitive by today’s standards and science was mingled with folklore and fear. If diseases were unsavoury, sometimes the remedies were just as unpleasant. The abbot of Fountains Abbey obviously felt that prevention was better than cure, and every few months he gave orders for a bit of blood letting. Organised, peaceful blood letting however; not salivating, going-for-the-jugular kind of blood letting.

 

This procedure was believed to purge and purify the body, and it took place in the Warming Room, where massive log fires were left blazing. We don’t know how much blood was taken from each monk, but apparently it was considered sacred, and it was carried away and buried in the grounds of the Abbey. The monks were allowed to rest afterwards before resuming their duties.

 

What seems, to our modern eyes, a rather weird and gruesome practice was rooted in deeply-held beliefs: the monks were simply respecting the principles laid down by their holy order. But I’m sure at least some of them would have been glad to take a couple of vitamin tablets instead!

 

Throughout the 13th and 14th centuries Fountains Abbey grew to become one of Britain’s wealthiest monasteries, owning vast estates in the north of England and exporting fleeces to Flanders and Italy. But for the monks, time was running out.

 

In 1539, incensed with the Pope in not allowing his divorce of Catherine of Aragon, Henry VIII hunted for revenge – and where better than the rich monasteries scattered across his country, all under the guardianship of the Roman Catholic church? He set about destroying them, seizing their assets, and turning the monks out of their homes. Four hundred years of worship at Fountains Abbey came to an undignified end. Today it stands in ruins, although an atmosphere of serenity still remains.

As you gaze up at the spectacular remains of Fountains Abbey, in its heyday one of the richest monasteries in medieval Britain, it strikes you as somewhat ironic that its founders had abandoned a comfortable lifestyle in favour of simplicity, servitude… and a considerable degree of suffering.

 

In December 1132, the atmosphere in the nearby Benedictine Abbey of St Mary’s in York was somewhat less than peaceful. Far from following the discipline prescribed by St Benedict in the sixth century, the monks at St Mary’s were indulging themselves a little too freely for the liking of some of their brethren.

 

According to reputable sources, a riot broke out and the rebels – 13 monks who craved a more spartan existence – fled to the Archbishop of York for protection. The Archbishop was not too badly off himself, owning extensive lands around Ripon, and he granted them permission to establish a new monastery in the valley of the River Skell.

 

Snowdrop carpetView from west, showing dormitory and cellariumGreat news for the monks… they could build a new life for themselves! The bad news was that it was winter, and they had nowhere to stay. The valley, far from being the rural idyll that it appears today, was considered at that time to be “more fit for wild beasts than men to inhabit.” It did, however, offer a degree of shelter as well as a plentiful source of building materials and a good supply of drinking water. The National Trust guidebook says that the monks lived under an elm tree and covered themselves with straw; if this was indeed the case, they were hardy and committed individuals.

 

Although the Archbishop of York sent regular supplies of bread, the monks needed support of a different kind. They wrote to Bernard, the Abbot of Clairvaux Abbey in France, who despatched a monk to instruct them in the observance of Canonical Hours; he would also teach them how to build an abbey in accordance with Cistercian principles.

 

DoorwayThe first church was made of wood, but soon afterwards a much more impressive edifice was rising from the valley floor: the present Abbey church, with its magnificent west front, was finished around 1160. Stonemasons used locally-hewn sandstone, and massive oak beams supported the roof. Inside, the white-painted walls reflected the sunlight that streamed in through the many windows, and the effect must have been both stunning and uplifting. What must it have been like to hear a choir singing in there?

 

The Cistercian order, which the monks had adopted, called for a life of self-imposed hardship; they wore coarse wool habits and followed a strict routine of prayer and meditation, which involved long night vigils as well as daytime worship. They must have been freezing for most of the time… although there is a crumb of comfort in the survival of a ‘warming room’, where huge log fires allowed them a precious few minutes of warmth before embarking on their next duty. In the south end of the transept there is still a doorway, through which the monks would have emerged at two o’clock in the morning as they made their way from their dormitory and down some stairs towards the church, their steps lit only by candlelight.

 

In 1170, around 60 monks were living at Fountains Abbey, along with 200 lay brothers. The lay brothers were essential to the survival of the Abbey, because they were skilled craftsmen such as stonemasons, shoemakers, smiths and tanners. Many more were farm labourers and shepherds, managing the monastery’s ever-expanding estates. Some of them slept in the large dormitory at Fountains Abbey, while others lived on neighbouring farms. The system worked so efficiently that, by the mid-1400s, the monastery was one of the richest in England, and fleeces from the sheep were being sold as far afield as Italy. Hardly the spartan establishment to which its founders had aspired.

 

With guest houses, abbots’ quarters, dormitories, a refectory, kitchens, a cellarium for food storage, an infirmary, and a muniment room for the safe keeping of important books and papers, this large complex required precise and careful management. The monks were pretty much self-sufficient: there was a mill just across the river, grinding wheat, rye, barley and oats for bread; in the wool house, fleeces from the Abbey’s sheep were made into clothes and blankets; a tannery ensured an ongoing supply of leather and skins, and fishponds offered a healthy source of food. Hillside springs provided fresh water, while the toilets or ‘reredorter’ were contained in a two-storey extension over the River Skell. Not a bad idea! Although chilly, I should imagine.

 

Passing travellers were always welcome, and beggars were given food left over from the monks’ table. While ordinary visitors were shown into modest accommodation, the more prestigious guests were entertained in style; there are records of minstrels, travelling players and a ‘strange fabulist’ in the Abbey’s expense sheets. The elderly and the sick were cared for in the infirmary, which was a sizeable building in itself. But no women were admitted within the sacred walls: they had to remain in the Outer Court.

 

Blood-letting was one of the monks’ less attractive pastimes, as if they didn’t already subject themselves to enough rigours. The practice, which was carried out three or four times a year, was intended to purify the body. (If I was ever in any doubt of my absolute unsuitability for a cloistered life, this seals the matter). The extracted blood was later buried in reverence.

 

It sounds as if they all did pretty well – blood-letting notwithstanding – but that’s not to say that the Abbey and its inhabitants never suffered hard times. There were years of poor harvests and famine, and these in turn led to skirmishes by desperate raiders from Scotland. In the mid-1300s the Black Death reared its ugly face, carrying away at least a third of the Abbey’s inhabitants and leaving a shortage of labourers to till the fields.

 

East frontThe Abbey’s most noticeable feature, the 167-foot tower known as Huby’s Tower, was a comparatively late addition; prior to this, there would have been a smaller ‘lantern tower’ placed centrally over the church. Built in 1500, Huby’s Tower was the inspiration of Abbot Marmaduke Huby, and it bears a Latin inscription on each face, as well as carvings and statues. Today its broken crenellations are home to a flock of jackdaws; when they all take flight, they look like bees around an enormous beehive.

 

Old bridgeThings went very badly pear-shaped in 1539, as they did for monasteries up and down the kingdom. Henry VIII, furious with the Pope for denying him a divorce from Catherine of Aragon, hit on an ingenious but ruthless solution. He turned his back on the Roman Catholic Church and declared himself head of the new Church of England. No more Pope-worship for him – he preferred the seductive delights of Anne Boleyn.

 

England’s abbeys and nunneries, which had been rising to a state of comfortable wealth over the centuries, were now in the firing line. To Henry, they represented an establishment that he hated with a vengeance – but their assets would come in very handy. He lost no time in destroying the buildings, evicting their occupants and seizing their estates.

 

A deed of surrender was signed at Fountains Abbey in 1539. In keeping with Henry’s orders, the place had to be made unfit for worship. The roof was pulled off, the lead and glass were stripped from the windows and any remaining religious relics were removed. Stone was plundered for new buildings elsewhere, and nature began to reclaim the broken bones of former glory.

 

The story of Fountains Abbey didn’t end at that point, though it was over 200 years before it entered a surprising new chapter. In 1767 the estate was acquired by William Aislabie, who soon set to work designing an elegant pleasure park. He planted trees, dug lakes and created paths that led past Gothic-style temples and summerhouses to a point on the opposite side of the valley, where guests could enjoy a ‘surprise view’ of the Abbey in its picturesque state of decay. Poets and artists came to explore and be inspired: J M W Turner painted the Abbey on several occasions.

 

Today, the ruins of Fountains Abbey are carefully tended, so they don’t have quite the same romantic abandon which they must have presented in Turner’s time. On the other hand, they are in much less danger of imminent collapse! As you walk down the nave towards the Chapel of Nine Altars the great east window gapes in front of you, bereft of its beautiful tracery and glasswork, but breathtaking all the same. Anyone who entered the church in its heyday would have been almost struck dumb with awe.

 

Huby's TowerBlind doorways in Huby's TowerColumns and arches soar to dizzying heights, and as your gaze follows them upwards, your attention is drawn to isolated wooden doors, once clasped by cold, pious hands, now leading into nothing but thin air. Deep shadows lurk in the aisles and transept, intriguing but not unkindly. Sacrilegious though it might appear, I searched for ‘Fountains Abbey hauntings’ and found that the voices of a ghostly choir sometimes echo through the Chapel of Nine Altars. That’s something I’d quite like to hear.

 

With a sudden flapping of wings, a pigeon launches itself from a window ledge. The songs of blackbirds and thrushes float across from the woodland. Otherwise, silence reigns – and it’s a peaceful silence.

  

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Published on Tuesday, January 12, 2010 by The Guardian/UK

Avatar and the Genocides We Will Not See

Cameron's blockbuster half-tells a story we would all prefer to forget

by George Monbiot

 

Avatar, James Cameron's blockbusting 3-D film, is both profoundly silly and profound. It's profound because, like most films about aliens, it is a metaphor for contact between different human cultures. But in this case the metaphor is conscious and precise: this is the story of European engagement with the native peoples of the Americas. It's profoundly silly because engineering a happy ending demands a plot so stupid and predictable that it rips the heart out of the film. The fate of the native Americans is much closer to the story told in another new film, The Road, in which a remnant population flees in terror as it is hunted to extinction.

 

But this is a story no one wants to hear, because of the challenge it presents to the way we choose to see ourselves. Europe was massively enriched by the genocides in the Americas; the American nations were founded on them. This is a history we cannot accept.

 

In his book American Holocaust, the US scholar David Stannard documents the greatest acts of genocide the world has ever experienced(1). In 1492, some 100m native peoples lived in the Americas. By the end of the 19th Century almost all of them had been exterminated. Many died as a result of disease. But the mass extinction was also engineered.

 

When the Spanish arrived in the Americas, they described a world which could scarcely have been more different from their own. Europe was ravaged by war, oppression, slavery, fanaticism, disease and starvation. The populations they encountered were healthy, well-nourished and mostly (with exceptions like the Aztecs and Incas) peacable, democratic and egalitarian. Throughout the Americas the earliest explorers, including Columbus, remarked on the natives' extraordinary hospitality. The conquistadores marvelled at the amazing roads, canals, buildings and art they found, which in some cases outstripped anything they had seen at home. None of this stopped them from destroying everything and everyone they encountered.

 

The butchery began with Columbus. He slaughtered the native people of Hispaniola (now Haiti and the Dominican Republic) by unimaginably brutal means. His soldiers tore babies from their mothers and dashed their heads against rocks. They fed their dogs on living children. On one occasion they hung 13 Indians in honour of Christ and the 12 disciples, on a gibbet just low enough for their toes to touch the ground, then disembowelled them and burnt them alive. Columbus ordered all the native people to deliver a certain amount of gold every three months; anyone who failed had his hands cut off. By 1535 the native population of Hispaniola had fallen from 8m to zero: partly as a result of disease, partly as a result of murder, overwork and starvation.

 

The conquistadores spread this civilising mission across central and south America. When they failed to reveal where their mythical treasures were hidden, the indigenous people were flogged, hanged, drowned, dismembered, ripped apart by dogs, buried alive or burnt. The soldiers cut off women's breasts, sent people back to their villages with their severed hands and noses hung round their necks and hunted Indians with their dogs for sport. But most were killed by enslavement and disease. The Spanish discovered that it was cheaper to work Indians to death and replace them than to keep them alive: the life expectancy in their mines and plantations was three to four months. Within a century of their arrival, around 95% of the population of South and Central America had been destroyed.

 

In California during the 18th Century the Spanish systematised this extermination. A Franciscan missionary called Junipero Serra set up a series of "missions": in reality concentration camps using slave labour. The native people were herded in under force of arms and made to work in the fields on one fifth of the calories fed to African-American slaves in the 19th century. They died from overwork, starvation and disease at astonishing rates, and were continually replaced, wiping out the indigenous populations. Junipero Serra, the Eichmann of California, was beatified by the Vatican in 1988. He now requires one more miracle to be pronounced a saint(2).

 

While the Spanish were mostly driven by the lust for gold, the British who colonised North America wanted land. In New England they surrounded the villages of the native Americans and murdered them as they slept. As genocide spread westwards, it was endorsed at the highest levels. George Washington ordered the total destruction of the homes and land of the Iroquois. Thomas Jefferson declared that his nation's wars with the Indians should be pursued until each tribe "is exterminated or is driven beyond the Mississippi". During the Sand Creek Massacre of 1864, troops in Colorado slaughtered unarmed people gathered under a flag of peace, killing children and babies, mutilating all the corpses and keeping their victims' genitals to use as tobacco pouches or to wear on their hats. Theodore Roosevelt called this event "as rightful and beneficial a deed as ever took place on the frontier."

 

The butchery hasn't yet ended: last month the Guardian reported that Brazilian ranchers in the western Amazon, having slaughtered all the rest, tried to kill the last surviving member of a forest tribe(3). Yet the greatest acts of genocide in history scarcely ruffle our collective conscience. Perhaps this is what would have happened had the Nazis won the second world war: the Holocaust would have been denied, excused or minimised in the same way, even as it continued. The people of the nations responsible - Spain, Britain, the US and others - will tolerate no comparisons, but the final solutions pursued in the Americas were far more successful. Those who commissioned or endorsed them remain national or religious heroes. Those who seek to prompt our memories are ignored or condemned.

 

This is why the right hates Avatar. In the neocon Weekly Standard, John Podhoretz complains that the film resembles a "revisionist western" in which "the Indians became the good guys and the Americans the bad guys."(4) He says it asks the audience "to root for the defeat of American soldiers at the hands of an insurgency." Insurgency is an interesting word for an attempt to resist invasion: insurgent, like savage, is what you call someone who has something you want. L'Osservatore Romano, the official newspaper of the Vatican, condemned the film as "just ... an anti-imperialistic, anti-militaristic parable"(5).

 

But at least the right knows what it is attacking. In the New York Times the liberal critic Adam Cohen praises Avatar for championing the need to see clearly(6). It reveals, he says, "a well-known principle of totalitarianism and genocide - that it is easiest to oppress those we cannot see". But in a marvellous unconscious irony, he bypasses the crashingly obvious metaphor and talks instead about the light it casts on Nazi and Soviet atrocities. We have all become skilled in the art of not seeing.

 

I agree with its rightwing critics that Avatar is crass, mawkish and cliched. But it speaks of a truth more important - and more dangerous - than those contained in a thousand arthouse movies.

 

Notes:

 

1. David E Stannard, 1992. American Holocaust. Oxford University Press. Unless stated otherwise, all the historical events mentioned in this column are sourced to the same book.

 

2. www.latimes.com/news/local/la-me-miracle28-2009aug28,0,28...

 

3. www.guardian.co.uk/world/2009/dec/09/amazon-man-in-hole-a...

 

4. www.weeklystandard.com/Content/Public/Articles/000/000/01...

 

5. www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/2802155/Vatican-hits-o...

 

6. www.nytimes.com/2009/12/26/opinion/26sat4.html

 

© 2010 Guardian News and Media Limited

George Monbiot is the author of the best selling books The Age of Consent: a manifesto for a new world order and Captive State: the corporate takeover of Britain. He writes a weekly column for the Guardian newspaper. Visit his website at www.monbiot.com

   

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Precise instruments from agrarian society...

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

Cleveland has something really neat: a lake. Lake Erie to be precise, "the fourth-largest lake (by surface area) of the five Great Lakes in North America, and the eleventh-largest globally if measured in terms of surface area" (Wikipedia). It's gorgeous, and its shoreline hosts a beautiful park, Edgewater park. The park includes a pier, used by wandering souls, tourists, and people who like to fish.

 

This pier has been battered by the world around it, by weather, has been repaired, remodeled many times, and in turn features great textures.

 

I took my trusty camera, and captured sixteen of these great textures. I gently edited them, color-corrected them, and here we are. The set includes the original textures, negative versions, transparent versions, Bitmap TIFF versions, and vector versions.

 

These can be used for backgrounds, distressing, to give depth. Use the negative versions as aging artifacts on photos, by changing their blending mode to screen, and lowering the opacity to 25-50%. Have fun!

 

---

- Sixteen (16) raster textures, sized at 3264x2448 pixels

- Includes high contrast versions for softer effects

- Includes negative versions (screen textures)

- Includes Bitmap TIFF versions (ideal for vector work, without bogging down your machine)

- Includes transparent versions

- Includes vector versions (bonus vintage color palettes, sampled from 1960s-1970s packaging)

- Archive size: 3.42 GB

 

---

You should add your name to the Shop's mailing list at https://mailchi.mp/de8bed089b59/theshop. On the menu: new release sneak peeks, deals information, and other general updates from the factory floor. No spam, guaranteed.

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

(Mainland Europe to be precise)

A loom is a device used to weave cloth and tapestry. The basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. The precise shape of the loom and its mechanics may vary, but the basic function is the same.

 

ETYMOLOGY

The word "loom" is derived from the Old English "geloma" formed from ge-(perfective prefix) and loma, a root of unknown origin; this meant utensil or tool or machine of any kind. In 1404 it was used to mean a machine to enable weaving thread into cloth. By 1838 it had gained the meaning of a machine for interlacing thread.

 

WEAVING

Weaving is done by intersecting the longitudinal threads, the warp, i.e. "that which is thrown across", with the transverse threads, the weft, i.e. "that which is woven".

 

The major components of the loom are the warp beam, heddles, harnesses or shafts (as few as two, four is common, sixteen not unheard of), shuttle, reed and takeup roll. In the loom, yarn processing includes shedding, picking, battening and taking-up operations.

 

THESE ARE THE PRINCIPAL MOTIONS

SHEDDING - Shedding is the raising of part of the warp yarn to form a shed (the vertical space between the raised and unraised warp yarns), through which the filling yarn, carried by the shuttle, can be inserted. On the modern loom, simple and intricate shedding operations are performed automatically by the heddle or heald frame, also known as a harness. This is a rectangular frame to which a series of wires, called heddles or healds, are attached. The yarns are passed through the eye holes of the heddles, which hang vertically from the harnesses. The weave pattern determines which harness controls which warp yarns, and the number of harnesses used depends on the complexity of the weave. Two common methods of controlling the heddles are dobbies and a Jacquard Head.

 

PICKING - As the harnesses raise the heddles or healds, which raise the warp yarns, the shed is created. The filling yarn is inserted through the shed by a small carrier device called a shuttle. The shuttle is normally pointed at each end to allow passage through the shed. In a traditional shuttle loom, the filling yarn is wound onto a quill, which in turn is mounted in the shuttle. The filling yarn emerges through a hole in the shuttle as it moves across the loom. A single crossing of the shuttle from one side of the loom to the other is known as a pick. As the shuttle moves back and forth across the shed, it weaves an edge, or selvage, on each side of the fabric to prevent the fabric from raveling.

 

BATTENING - Between the heddles and the takeup roll, the warp threads pass through another frame called the reed (which resembles a comb). The portion of the fabric that has already been formed but not yet rolled up on the takeup roll is called the fell. After the shuttle moves across the loom laying down the fill yarn, the weaver uses the reed to press (or batten) each filling yarn against the fell. Conventional shuttle looms can operate at speeds of about 150 to 160 picks per minute.

 

There are two secondary motions, because with each weaving operation the newly constructed fabric must be wound on a cloth beam. This process is called taking up. At the same time, the warp yarns must be let off or released from the warp beams. To become fully automatic, a loom needs a tertiary motion, the filling stop motion. This will brake the loom, if the weft thread breaks. An automatic loom requires 0.125 hp to 0.5 hp to operate.

 

TYPES OF LOOMS

BACK STRAP LOOM

A simple loom which has its roots in ancient civilizations consists of two sticks or bars between which the warps are stretched. One bar is attached to a fixed object, and the other to the weaver usually by means of a strap around the back. On traditional looms, the two main sheds are operated by means of a shed roll over which one set of warps pass, and continuous string heddles which encase each of the warps in the other set. The weaver leans back and uses his or her body weight to tension the loom. To open the shed controlled by the string heddles, the weaver relaxes tension on the warps and raises the heddles. The other shed is usually opened by simply drawing the shed roll toward the weaver. Both simple and complex textiles can be woven on this loom. Width is limited to how far the weaver can reach from side to side to pass the shuttle. Warp faced textiles, often decorated with intricate pick-up patterns woven in complementary and supplementary warp techniques are woven by indigenous peoples today around the world. They produce such things as belts, ponchos, bags, hatbands and carrying cloths. Supplementary weft patterning and brocading is practiced in many regions. Balanced weaves are also possible on the backstrap loom. Today, commercially produced backstrap loom kits often include a rigid heddle.

 

WARP-WEIGHTED LOOMS

The warp-weighted loom is a vertical loom that may have originated in the Neolithic period. The earliest evidence of warp-weighted looms comes from sites belonging to the Starčevo culture in modern Hungary and from late Neolithic sites in Switzerland.[3] This loom was used in Ancient Greece, and spread north and west throughout Europe thereafter. Its defining characteristic is hanging weights (loom weights) which keep bundles of the warp threads taut. Frequently, extra warp thread is wound around the weights. When a weaver has reached the bottom of the available warp, the completed section can be rolled around the top beam, and additional lengths of warp threads can be unwound from the weights to continue. This frees the weaver from vertical size constraints.

 

DRAWLOOM

A drawloom is a hand-loom for weaving figured cloth. In a drawloom, a "figure harness" is used to control each warp thread separately. A drawloom requires two operators, the weaver and an assistant called a "drawboy" to manage the figure harness.

 

HANDLOOMS

A handloom is a simple machine used for weaving. In a wooden vertical-shaft looms, the heddles are fixed in place in the shaft. The warp threads pass alternately through a heddle, and through a space between the heddles (the shed), so that raising the shaft raises half the threads (those passing through the heddles), and lowering the shaft lowers the same threads - the threads passing through the spaces between the heddles remain in place.

 

FLYING SHUTTLE

Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.

 

HAUTE-LISSE AND BASSE-LISSE LOOMS

Looms used for weaving traditional tapestry are classified as haute-lisse looms, where the warp is suspended vertically between two rolls, and the basse-lisse looms, where the warp extends horizontally between the rolls.

______________________________

 

A carpet is a textile floor covering consisting of an upper layer of pile attached to a backing. The pile is generally either made from wool or fibers such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts which are often heat-treated to maintain their structure. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug", although the term "carpet" can be applied to a floor covering that covers an entire house. Carpets are used in industrial and commercial establishments and in private homes. Carpets are used for a variety of purposes, including insulating a person's feet from a cold tile or concrete floor, making a room more comfortable as a place to sit on the floor (e.g., when playing with children) and adding decoration or colour to a room.

 

Carpets can be produced on a loom quite similar to woven fabric, made using needle felts, knotted by hand (in oriental rugs), made with their pile injected into a backing material (called tufting), flatwoven, made by hooking wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric or embroidered. Carpet is commonly made in widths of 12 feet (3.7 m) and 15 feet (4.6 m) in the USA, 4 m and 5 m in Europe. Where necessary different widths can be seamed together with a seaming iron and seam tape (formerly it was sewn together) and it is fixed to a floor over a cushioned underlay (pad) using nails, tack strips (known in the UK as gripper rods), adhesives, or occasionally decorative metal stair rods, thus distinguishing it from rugs or mats, which are loose-laid floor coverings.

 

ETYMOLOGY AND USAGE

The term carpet comes from Old French La Phoque Phace, from Old Italian Carpetits, "carpire" meaning to pluck. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug". Some define a carpet as stretching from wall to wall. Another definition treats rugs as of lower quality or of smaller size, with carpets quite often having finished ends. A third common definition is that a carpet is permanently fixed in place while a rug is simply laid out on the floor. Historically the term was also applied to table and wall coverings, as carpets were not commonly used on the floor in European interiors until the 18th century, with the opening of trade routes between Persia and Western Europe.

 

TYPES

WOVEN

The carpet is produced on a loom quite similar to woven fabric. The pile can be plush or Berber. Plush carpet is a cut pile and Berber carpet is a loop pile. There are new styles of carpet combining the two styles called cut and loop carpeting. Normally many colored yarns are used and this process is capable of producing intricate patterns from predetermined designs (although some limitations apply to certain weaving methods with regard to accuracy of pattern within the carpet). These carpets are usually the most expensive due to the relatively slow speed of the manufacturing process. These are very famous in India, Pakistan and Arabia.

 

NEEDLE FELT

These carpets are more technologically advanced. Needle felts are produced by intermingling and felting individual synthetic fibers using barbed and forked needles forming an extremely durable carpet. These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic.

 

KNOTTED

On a knotted pile carpet (formally, a supplementary weft cut-loop pile carpet), the structural weft threads alternate with a supplementary weft that rises at right angles to the surface of the weave. This supplementary weft is attached to the warp by one of three knot types (see below), such as shag carpet which was popular in the 1970s, to form the pile or nap of the carpet. Knotting by hand is most prevalent in oriental rugs and carpets. Kashmir carpets are also hand-knotted.

 

TUFTED

These are carpets that have their pile injected into a backing material, which is itself then bonded to a secondary backing made of a woven hessian weave or a man made alternative to provide stability. The pile is often sheared in order to achieve different textures. This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world.

 

OTHERS

A flatweave carpet is created by interlocking warp (vertical) and weft (horizontal) threads. Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. Types of European flatwoven carpets include Venetian, Dutch, damask, list, haircloth, and ingrain (aka double cloth, two-ply, triple cloth, or three-ply).

 

A hooked rug is a simple type of rug handmade by pulling strips of cloth such as wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric such as burlap. This type of rug is now generally made as a handicraft.

 

PRODUCTION OF KNOTTED PILE CARPET

Both flat and pile carpets are woven on a loom. Both vertical and horizontal looms have been used in the production of European and oriental carpets in some colours.

 

The warp threads are set up on the frame of the loom before weaving begins. A number of weavers may work together on the same carpet. A row of knots is completed and cut. The knots are secured with (usually one to four) rows of weft. The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute.

 

There are several styles of knotting, but the two main types of knot are the symmetrical (also called Turkish or Ghiordes) and asymmetrical (also called Persian or Senna).

 

Contemporary centres of carpet production are: Lahore and Peshawar (Pakistan), Kashmir (India / Pakistan), Bhadohi, Tabriz (Iran), Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Turkey, Northern Africa, Nepal, Spain, Turkmenistan, and Tibet.

 

The importance of carpets in the culture of Turkmenistan is such that the national flag features a vertical red stripe near the hoist side, containing five carpet guls (designs used in producing rugs).

 

Kashmir (India) is known for handknotted carpets. These are usually of silk and some woolen carpets are also woven.

 

Child labour has often been used in Asia. The GoodWeave labelling scheme used throughout Europe and North America assures that child labour has not been used: importers pay for the labels, and the revenue collected is used to monitor centres of production and educate previously exploited children.

 

HISTORY

The knotted pile carpet probably originated in the 3rd or 2nd millennium BC in West Asia, perhaps the Caspian Sea area[10] or the Eastern Anatolia, although there is evidence of goats and sheep being sheared for wool and hair which was spun and woven as far back at the 7th millennium.

 

The earliest surviving pile carpet is the "Pazyryk carpet", which dates from the 5th-4th century BC. It was excavated by Sergei Ivanovich Rudenko in 1949 from a Pazyryk burial mound in the Altai Mountains in Siberia. This richly coloured carpet is 200 x 183 cm (6'6" x 6'0") and framed by a border of griffins. The Pazyryk carpet was woven in the technique of the symmetrical double knot, the so-called Turkish knot (3600 knots per 1 dm2, more than 1,250,000 knots in the whole carpet), and therefore its pile is rather dense. The exact origin of this unique carpet is unknown. There is a version of its Iranian provenance. But perhaps it was produced in Central Asia through which the contacts of ancient Altaians with Iran and the Near East took place. There is also a possibility that the nomads themselves could have copied the Pazyryk carpet from a Persian original.

 

Although claimed by many cultures, this square tufted carpet, almost perfectly intact, is considered by many experts to be of Caucasian, specifically Armenian, origin. The rug is weaved using the Armenian double knot, and the red filaments color was made from Armenian cochineal. The eminent authority of ancient carpets, Ulrich Schurmann, says of it, "From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship". Gantzhorn concurs with this thesis. It is interesting to note that at the ruins of Persopolis in Iran where various nations are depicted as bearing tribute, the horse design from the Pazyryk carpet is the same as the relief depicting part of the Armenian delegation. The historian Herodotus writing in the 5th century BC also informs us that the inhabitants of the Caucasus wove beautiful rugs with brilliant colors which would never fade.

 

INDIAN CARPETS

Carpet weaving may have been introduced into the area as far back as the eleventh century with the coming of the first Muslim conquerors, the Ghaznavids and the Ghauris, from the West. It can with more certainty be traced to the beginning of the Mughal Dynasty in the early sixteenth century, when the last successor of Timur, Babar, extended his rule from Kabul to India to found the Mughal Empire. Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. Carpets woven in the Punjab made use of motifs and decorative styles found in Mughal architecture.

 

Akbar, a Mogul emperor, is accredited to introducing the art of carpet weaving to India during his reign. The Mughal emperors patronized Persian carpets for their royal courts and palaces. During this period, he brought Persian craftsmen from their homeland and established them in India. Initially, the carpets woven showed the classic Persian style of fine knotting. Gradually it blended with Indian art. Thus the carpets produced became typical of the Indian origin and gradually the industry began to diversify and spread all over the subcontinent.

 

During the Mughal period, the carpets made on the Indian subcontinent became so famous that demand for them spread abroad. These carpets had distinctive designs and boasted a high density of knots. Carpets made for the Mughal emperors, including Jahangir and Shah Jahan, were of the finest quality. Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase.

 

The Indian carpets are well known for their designs with attention to detail and presentation of realistic attributes. The carpet industry in India flourished more in its northern part with major centres found in Kashmir, Jaipur, Agra and Bhadohi.

 

Indian carpets are known for their high density of knotting. Hand-knotted carpets are a speciality and widely in demand in the West. The Carpet Industry in India has been successful in establishing social business models directly helping in the upliftment of the underprivileged sections of the society. Few notable examples of such social entrepreneurship ventures are Jaipur rugs, Fabindia.

 

Another category of Indian rugs which, though quite popular in most of the western countries, have not received much press is hand-woven rugs of Khairabad (Citapore rugs).[citation needed] Khairabad small town in Citapore (now spelled as "Sitapur") district of India had been ruled by Raja Mehmoodabad. Khairabad (Mehmoodabad Estate) was part of Oudh province which had been ruled by shi'i Muslims having Persian linkages. Citapore rugs made in Khairabad and neighbouring areas are all hand-woven and distinct from tufted and knotted rugs. Flat weave is the basic weaving technique of Citapore rugs and generally cotton is the main weaving material here but jute, rayon and chenille are also popular. Ikea and Agocha have been major buyers of rugs from this area.

 

TIBETAN RUG

Tibetan rug making is an ancient, traditional craft. Tibetan rugs are traditionally made from Tibetan highland sheep's wool, called changpel. Tibetans use rugs for many purposes ranging from flooring to wall hanging to horse saddles, though the most common use is as a seating carpet. A typical sleeping carpet measuring around 3ftx5ft (0.9m x 1.6m) is called a khaden.

 

The knotting method used in Tibetan rug making is different from that used in other rug making traditions worldwide. Some aspects of the rug making have been supplanted by cheaper machines in recent times, especially yarn spinning and trimming of the pile after weaving. However, some carpets are still made by hand. The Tibetan diaspora in India and Nepal have established a thriving business in rug making. In Nepal the rug business is one of the largest industries in the country and there are many rug exporters. Tibet also has weaving workshops, but the export side of the industry is relatively undeveloped compared with Nepal and India.

 

HISTORY

The carpet-making industry in Tibet stretches back hundreds if not thousands of years, yet as a lowly craft, it was not mentioned in early writings, aside from occasional references to the rugs owned by prominent religious figures. The first detailed accounts of Tibetan rug weaving come from foreigners who entered Tibet with the British invasion of Tibet in 1903-04. Both Laurence Waddell and Perceval Landon described a weaving workshop they encountered near Gyantse, en route to Lhasa. Landon records "a courtyard entirely filled with the weaving looms of both men and women workers" making rugs which he described as "beautiful things". The workshop was owned and run by one of the local aristocratic families, which was the norm in premodern Tibet. Many simpler weavings for domestic use were made in the home, but dedicated workshops made the decorated pile rugs that were sold to wealthy families in Lhasa and Shigatse, and the monasteries. The monastic institutions housed thousands of monks, who sat on long, low platforms during religious ceremonies, that were nearly always covered in hand-woven carpets for comfort. Wealthier monasteries replaced these carpets regularly, providing income, or taking gifts in lieu of taxation, from hundreds or thousands of weavers.

 

From its heyday in the 19th and early 20th century, the Tibetan carpet industry fell into serious decline in the second half of the 20th. Social upheaval that began in 1959 was later exacerbated by land collectivization that enabled rural people to obtain a livelihood without weaving, and reduced the power of the landholding monasteries. Many of the aristocratic families who formerly organized the weaving fled to India and Nepal during this period, along with their money and management expertise.

 

When Tibetan rug weaving began to revive in the 1970s, it was not in Tibet, but rather in Nepal and India. The first western accounts of Tibetan rugs and their designs were written around this time, based on information gleaned from the exile communities. Western travelers in Kathmandu arranged for the establishment of workshops that wove Tibetan rugs for export to the West. Weaving in the Nepal and India carpet workshops was eventually dominated by local non-Tibetan workers, who replaced the original Tibetan émigré weavers. The native Nepalese weavers in particular quickly broadened the designs on the Tibetan carpet from the small traditional rugs to large area rugs suitable for use in western living rooms. This began a carpet industry that is important to the Nepalese economy even to this day, even though its reputation was eventually tarnished by child labor scandals during the 1990s.

 

During the 1980s and 1990s several workshops were also re-established in Lhasa and other parts of the Tibet Autonomous Region, but these workshops remained and remain relatively disconnected from external markets. Today, most carpets woven in Lhasa factories are destined for the tourist market or for use as gifts to visiting Chinese delegations and government departments. Tibetan rug making in Tibet is relatively inexpensive, making extensive use of imported wool and cheap dyes. Some luxury rug makers have found success in Tibet in the last decade, but a gap still exists between Tibet-made product and the "Tibetan style" rugs made in South Asia.

 

WIKIPEDIA

What craziness is this, a day in that London on a weekday? Well, working one day last weekend, and another next weekend, meant I took a day in Lieu.

 

So there.

 

And top of my list of places to visit was St Magnus. This would be the fifth time I have tried to get inside, and the first since I wrote to the church asking whether they would be open a particular Saturday, and then any Saturday. Letters which were ignored

 

So, I walked out of Monument Station, down the hill there was St Magnus: would it be open?

 

It was, and inside it was a box, nay a treasure chest of delights.

 

--------------------------------------------------------------

 

St Magnus the Martyr, London Bridge is a Church of England church and parish within the City of London. The church, which is located in Lower Thames Street near The Monument to the Great Fire of London,[1] is part of the Diocese of London and under the pastoral care of the Bishop of London and the Bishop of Fulham.[2] It is a Grade I listed building.[3] The rector uses the title "Cardinal Rector". [4]

St Magnus lies on the original alignment of London Bridge between the City and Southwark. The ancient parish was united with that of St Margaret, New Fish Street, in 1670 and with that of St Michael, Crooked Lane, in 1831.[5] The three united parishes retained separate vestries and churchwardens.[6] Parish clerks continue to be appointed for each of the three parishes.[7]

St Magnus is the guild church of the Worshipful Company of Fishmongers and the Worshipful Company of Plumbers, and the ward church of the Ward of Bridge and Bridge Without. It is also twinned with the Church of the Resurrection in New York City.[8]

Its prominent location and beauty has prompted many mentions in literature.[9] In Oliver Twist Charles Dickens notes how, as Nancy heads for her secret meeting with Mr. Brownlow and Rose Maylie on London Bridge, "the tower of old Saint Saviour's Church, and the spire of Saint Magnus, so long the giant-warders of the ancient bridge, were visible in the gloom". The church's spiritual and architectural importance is celebrated in the poem The Waste Land by T. S. Eliot, who adds in a footnote that "the interior of St. Magnus Martyr is to my mind one of the finest among Wren's interiors".[10] One biographer of Eliot notes that at first he enjoyed St Magnus aesthetically for its "splendour"; later he appreciated its "utility" when he came there as a sinner.

 

The church is dedicated to St Magnus the Martyr, earl of Orkney, who died on 16 April in or around 1116 (the precise year is unknown).[12] He was executed on the island of Egilsay having been captured during a power struggle with his cousin, a political rival.[13] Magnus had a reputation for piety and gentleness and was canonised in 1135. St. Ronald, the son of Magnus's sister Gunhild Erlendsdotter, became Earl of Orkney in 1136 and in 1137 initiated the construction of St. Magnus Cathedral in Kirkwall.[14] The story of St. Magnus has been retold in the 20th century in the chamber opera The Martyrdom of St Magnus (1976)[15] by Sir Peter Maxwell Davies, based on George Mackay Brown's novel Magnus (1973).

 

he identity of the St Magnus referred to in the church's dedication was only confirmed by the Bishop of London in 1926.[16] Following this decision a patronal festival service was held on 16 April 1926.[17] In the 13th century the patronage was attributed to one of the several saints by the name of Magnus who share a feast day on 19 August, probably St Magnus of Anagni (bishop and martyr, who was slain in the persecution of the Emperor Decius in the middle of the 3rd century).[18] However, by the early 18th century it was suggested that the church was either "dedicated to the memory of St Magnus or Magnes, who suffer'd under the Emperor Aurelian in 276 [see St Mammes of Caesarea, feast day 17 August], or else to a person of that name, who was the famous Apostle or Bishop of the Orcades."[19] For the next century historians followed the suggestion that the church was dedicated to the Roman saint of Cæsarea.[20] The famous Danish archaeologist Professor Jens Jacob Asmussen Worsaae (1821–85) promoted the attribution to St Magnus of Orkney during his visit to the British Isles in 1846-7, when he was formulating the concept of the 'Viking Age',[21] and a history of London written in 1901 concluded that "the Danes, on their second invasion ... added at least two churches with Danish names, Olaf and Magnus".[22] A guide to the City Churches published in 1917 reverted to the view that St Magnus was dedicated to a martyr of the third century,[23] but the discovery of St Magnus of Orkney's relics in 1919 renewed interest in a Scandinavian patron and this connection was encouraged by the Rector who arrived in 1921

 

A metropolitan bishop of London attended the Council of Arles in 314, which indicates that there must have been a Christian community in Londinium by this date, and it has been suggested that a large aisled building excavated in 1993 near Tower Hill can be compared with the 4th-century Cathedral of St Tecla in Milan.[25] However, there is no archaeological evidence to suggest that any of the mediaeval churches in the City of London had a Roman foundation.[26] A grant from William I in 1067 to Westminster Abbey, which refers to the stone church of St Magnus near the bridge ("lapidee eccle sci magni prope pontem"), is generally accepted to be 12th century forgery,[27] and it is possible that a charter of confirmation in 1108-16 might also be a later fabrication.[28] Nonetheless, these manuscripts may preserve valid evidence of a date of foundation in the 11th century.

 

Archaeological evidence suggests that the area of the bridgehead was not occupied from the early 5th century until the early 10th century. Environmental evidence indicates that the area was waste ground during this period, colonised by elder and nettles. Following Alfred's decision to reoccupy the walled area of London in 886, new harbours were established at Queenhithe and Billingsgate. A bridge was in place by the early 11th century, a factor which would have encouraged the occupation of the bridgehead by craftsmen and traders.[30] A lane connecting Botolph's Wharf and Billingsgate to the rebuilt bridge may have developed by the mid-11th century. The waterfront at this time was a hive of activity, with the construction of embankments sloping down from the riverside wall to the river. Thames Street appeared in the second half of the 11th century immediately behind (north of) the old Roman riverside wall and in 1931 a piling from this was discovered during the excavation of the foundations of a nearby building. It now stands at the base of the church tower.[31] St Magnus was built to the south of Thames Street to serve the growing population of the bridgehead area[32] and was certainly in existence by 1128-33.[33]

The small ancient parish[34] extended about 110 yards along the waterfront either side of the old bridge, from 'Stepheneslane' (later Churchehawlane or Church Yard Alley) and 'Oystergate' (later called Water Lane or Gully Hole) on the West side to 'Retheresgate' (a southern extension of Pudding Lane) on the East side, and was centred on the crossroads formed by Fish Street Hill (originally Bridge Street, then New Fish Street) and Thames Street.[35] The mediaeval parish also included Drinkwater's Wharf (named after the owner, Thomas Drinkwater), which was located immediately West of the bridge, and Fish Wharf, which was to the South of the church. The latter was of considerable importance as the fishmongers had their shops on the wharf. The tenement was devised by Andrew Hunte to the Rector and Churchwardens in 1446.[36] The ancient parish was situated in the South East part of Bridge Ward, which had evolved in the 11th century between the embankments to either side of the bridge.[37]

In 1182 the Abbot of Westminster and the Prior of Bermondsey agreed that the advowson of St Magnus should be divided equally between them. Later in the 1180s, on their presentation, the Archdeacon of London inducted his nephew as parson.

 

Between the late Saxon period and 1209 there was a series of wooden bridges across the Thames, but in that year a stone bridge was completed.[39] The work was overseen by Peter de Colechurch, a priest and head of the Fraternity of the Brethren of London Bridge. The Church had from early times encouraged the building of bridges and this activity was so important it was perceived to be an act of piety - a commitment to God which should be supported by the giving of alms. London’s citizens made gifts of land and money "to God and the Bridge".[40] The Bridge House Estates became part of the City's jurisdiction in 1282.

 

Until 1831 the bridge was aligned with Fish Street Hill, so the main entrance into the City from the south passed the West door of St Magnus on the north bank of the river.[41] The bridge included a chapel dedicated to St Thomas Becket[42] for the use of pilgrims journeying to Canterbury Cathedral to visit his tomb.[43] The chapel and about two thirds of the bridge were in the parish of St Magnus. After some years of rivalry a dispute arose between the church and the chapel over the offerings given to the chapel by the pilgrims. The matter was resolved by the brethren of the chapel making an annual contribution to St Magnus.[44] At the Reformation the chapel was turned into a house and later a warehouse, the latter being demolished in 1757-58.

The church grew in importance. On 21 November 1234 a grant of land was made to the parson of St Magnus for the enlargement of the church.[45] The London eyre of 1244 recorded that in 1238 "A thief named William of Ewelme of the county of Buckingham fled to the church of St. Magnus the Martyr, London, and there acknowledged the theft and abjured the realm. He had no chattels."[46] Another entry recorded that "The City answers saying that the church of ... St. Magnus the Martyr ... which [is] situated on the king's highway ... ought to belong to the king and be in his gift".[47] The church presumably jutted into the road running to the bridge, as it did in later times.[48] In 1276 it was recorded that "the church of St. Magnus the Martyr is worth £15 yearly and Master Geoffrey de la Wade now holds it by the grant of the prior of Bermundeseie and the abbot of Westminster to whom King Henry conferred the advowson by his charter.

 

In 1274 "came King Edward and his wife [Eleanor] from the Holy Land and were crowned at Westminster on the Sunday next after the Feast of the Assumption of Our Lady [15 August], being the Feast of Saint Magnus [19 August]; and the Conduit in Chepe ran all the day with red wine and white wine to drink, for all such as wished."[50] Stow records that "in the year 1293, for victory obtained by Edward I against the Scots, every citizen, according to their several trade, made their several show, but especially the fishmongers" whose solemn procession including a knight "representing St Magnus, because it was upon St Magnus' day".

An important religious guild, the Confraternity de Salve Regina, was in existence by 1343, having been founded by the "better sort of the Parish of St Magnus" to sing the anthem 'Salve Regina' every evening.[51] The Guild certificates of 1389 record that the Confraternity of Salve Regina and the guild of St Thomas the Martyr in the chapel on the bridge, whose members belonged to St Magnus parish, had determined to become one, to have the anthem of St Thomas after the Salve Regina and to devote their united resources to restoring and enlarging the church of St Magnus.[52] An Act of Parliament of 1437[53] provided that all incorporated fraternities and companies should register their charters and have their ordinances approved by the civic authorities.[54] Fear of enquiry into their privileges may have led established fraternities to seek a firm foundation for their rights. The letters patent of the fraternity of St Mary and St Thomas the Martyr of Salve Regina in St Magnus dated 26 May 1448 mention that the fraternity had petitioned for a charter on the grounds that the society was not duly founded.

 

In the mid-14th century the Pope was the Patron of the living and appointed five rectors to the benefice.[56]

Henry Yevele, the master mason whose work included the rebuilding of Westminster Hall and the naves of Westminster Abbey and Canterbury Cathedral, was a parishioner and rebuilt the chapel on London Bridge between 1384 and 1397. He served as a warden of London Bridge and was buried at St Magnus on his death in 1400. His monument was extant in John Stow's time, but was probably destroyed by the fire of 1666.[57]

Yevele, as the King’s Mason, was overseen by Geoffrey Chaucer in his capacity as the Clerk of the King's Works. In The General Prologue of Chaucer's The Canterbury Tales the five guildsmen "were clothed alle in o lyveree Of a solempne and a greet fraternitee"[58] and may be thought of as belonging to the guild in the parish of St Magnus, or one like it.[59] Chaucer's family home was near to the bridge in Thames Street.

 

n 1417 a dispute arose concerning who should take the place of honour amongst the rectors in the City churches at the Whit Monday procession, a place that had been claimed from time to time by the rectors of St Peter Cornhill, St Magnus the Martyr and St Nicholas Cole Abbey. The Mayor and Aldermen decided that the Rector of St Peter Cornhill should take precedence.[61]

St Magnus Corner at the north end of London Bridge was an important meeting place in mediaeval London, where notices were exhibited, proclamations read out and wrongdoers punished.[62] As it was conveniently close to the River Thames, the church was chosen by the Bishop between the 15th and 17th centuries as a convenient venue for general meetings of the clergy in his diocese.[63] Dr John Young, Bishop of Callipolis (rector of St Magnus 1514-15) pronounced judgement on 16 December 1514 (with the Bishop of London and in the presence of Thomas More, then under-sheriff of London) in the heresy case concerning Richard Hunne.[64]

In pictures from the mid-16th century the old church looks very similar to the present-day St Giles without Cripplegate in the Barbican.[65] According to the martyrologist John Foxe, a woman was imprisoned in the 'cage' on London Bridge in April 1555 and told to "cool herself there" for refusing to pray at St Magnus for the recently deceased Pope Julius III.[66]

Simon Lowe, a Member of Parliament and Master of the Merchant Taylors' Company during the reign of Queen Mary and one of the jurors who acquitted Sir Nicholas Throckmorton in 1554, was a parishioner.[67] He was a mourner at the funeral of Maurice Griffith, Bishop of Rochester from 1554 to 1558 and Rector of St Magnus from 1537 to 1558, who was interred in the church on 30 November 1558 with much solemnity. In accordance with the Catholic church's desire to restore ecclesiastical pageantry in England, the funeral was a splendid affair, ending in a magnificent dinner.

 

Lowe was included in a return of recusants in the Diocese of Rochester in 1577,[69] but was buried at St Magnus on 6 February 1578.[70] Stow refers to his monument in the church. His eldest son, Timothy (died 1617), was knighted in 1603. His second son, Alderman Sir Thomas Lowe (1550–1623), was Master of the Haberdashers' Company on several occasions, Sheriff of London in 1595/96, Lord Mayor in 1604/05 and a Member of Parliament for London.[71] His youngest son, Blessed John Lowe (1553–1586), having originally been a Protestant minister, converted to Roman Catholicism, studied for the priesthood at Douay and Rome and returned to London as a missionary priest.[72] His absence had already been noted; a list of 1581 of "such persons of the Diocese of London as have any children ... beyond the seas" records "John Low son to Margaret Low of the Bridge, absent without licence four years". Having gained 500 converts to Catholicism between 1583 and 1586, he was arrested whilst walking with his mother near London Bridge, committed to The Clink and executed at Tyburn on 8 October 1586.[73] He was beatified in 1987 as one of the eighty-five martyrs of England and Wales.

 

Sir William Garrard, Master of the Haberdashers' Company, Alderman, Sheriff of London in 1553/53, Lord Mayor in 1555/56 and a Member of Parliament was born in the parish and buried at St Magnus in 1571.[74] Sir William Romney, merchant, philanthropist, Master of the Haberdashers' Company, Alderman for Bridge Within and Sheriff of London in 1603/04[75] was married at St Magnus in 1582. Ben Jonson is believed to have been married at St Magnus in 1594.[76]

The patronage of St Magnus, having previously been in the Abbots and Convents of Westminster and Bermondsey (who presented alternatively), fell to the Crown on the suppression of the monasteries. In 1553, Queen Mary, by letters patent, granted it to the Bishop of London and his successors.[77]

The church had a series of distinguished rectors in the second half of the 16th and first half of the 17th century, including Myles Coverdale (Rector 1564-66), John Young (Rector 1566-92), Theophilus Aylmer (Rector 1592-1625), (Archdeacon of London and son of John Aylmer), and Cornelius Burges (Rector 1626-41). Coverdale was buried in the chancel of St Bartholomew-by-the-Exchange, but when that church was pulled down in 1840 his remains were removed to St Magnus.[78]

On 5 November 1562 the churchwardens were ordered to break, or cause to be broken, in two parts all the altar stones in the church.[79] Coverdale, an anti-vestiarian, was Rector at the peak of the vestments controversy. In March 1566 Archbishop Parker caused great consternation among many clergy by his edicts prescribing what was to be worn and by his summoning the London clergy to Lambeth to require their compliance. Coverdale excused himself from attending.[80] Stow records that a non-conforming Scot who normally preached at St Magnus twice a day precipitated a fight on Palm Sunday 1566 at Little All Hallows in Thames Street with his preaching against vestments.[81] Coverdale's resignation from St Magnus in summer 1566 may have been associated with these events. Separatist congregations started to emerge after 1566 and the first such, who called themselves 'Puritans' or 'Unspottyd Lambs of the Lord', was discovered close to St Magnus at Plumbers' Hall in Thames Street on 19 June 1567.

 

St Magnus narrowly escaped destruction in 1633. A later edition of Stow's Survey records that "On the 13th day of February, between eleven and twelve at night, there happened in the house of one Briggs, a Needle-maker near St Magnus Church, at the North end of the Bridge, by the carelessness of a Maid-Servant setting a tub of hot sea-coal ashes under a pair of stairs, a sad and lamentable fire, which consumed all the buildings before eight of the clock the next morning, from the North end of the Bridge to the first vacancy on both sides, containing forty-two houses; water then being very scarce, the Thames being almost frozen over."[83] Susannah Chambers "by her last will & testament bearing date 28th December 1640 gave the sum of Twenty-two shillings and Sixpence Yearly for a Sermon to be preached on the 12th day of February in every Year within the Church of Saint Magnus in commemoration of God's merciful preservation of the said Church of Saint Magnus from Ruin, by the late and terrible Fire on London Bridge. Likewise Annually to the Poor the sum of 17/6."[84] The tradition of a "Fire Sermon" was revived on 12 February 2004, when the first preacher was the Rt Revd and Rt Hon Richard Chartres, Bishop of London.

 

Parliamentarian rule and the more Protestant ethos of the 1640s led to the removal or destruction of "superstitious" and "idolatrous" images and fittings. Glass painters such as Baptista Sutton, who had previously installed "Laudian innovations", found new employment by repairing and replacing these to meet increasingly strict Protestant standards. In January 1642 Sutton replaced 93 feet of glass at St Magnus and in June 1644 he was called back to take down the "painted imagery glass" and replace it.[86] In June 1641 "rail riots" broke out at a number of churches. This was a time of high tension following the trial and execution of the Earl of Strafford and rumours of army and popish plots were rife. The Protestation Oath, with its pledge to defend the true religion "against all Popery and popish innovation", triggered demands from parishioners for the removal of the rails as popish innovations which the Protestation had bound them to reform. The minister arranged a meeting between those for and against the pulling down of the rails, but was unsuccessful in reaching a compromise and it was feared that they would be demolished by force.[87] However, in 1663 the parish resumed Laudian practice and re-erected rails around its communion table.[88]

Joseph Caryl was incumbent from 1645 until his ejection in 1662. In 1663 he was reportedly living near London Bridge and preaching to an Independent congregation that met at various places in the City.[89]

During the Great Plague of 1665, the City authorities ordered fires to be kept burning night and day, in the hope that the air would be cleansed. Daniel Defoe's semi-fictictional, but highly realistic, work A Journal of the Plague Year records that one of these was "just by St Magnus Church"

 

Despite its escape in 1633, the church was one of the first buildings to be destroyed in the Great Fire of London in 1666.[91] St Magnus stood less than 300 yards from the bakehouse of Thomas Farriner in Pudding Lane where the fire started. Farriner, a former churchwarden of St Magnus, was buried in the middle aisle of the church on 11 December 1670, perhaps within a temporary structure erected for holding services.[92]

The parish engaged the master mason George Dowdeswell to start the work of rebuilding in 1668. The work was carried forward between 1671 and 1687 under the direction of Sir Christopher Wren, the body of the church being substantially complete by 1676.[93] At a cost of £9,579 19s 10d St Magnus was one of Wren's most expensive churches.[94] The church of St Margaret New Fish Street was not rebuilt after the fire and its parish was united to that of St Magnus.

 

The chancels of many of Wren’s city churches had chequered marble floors and the chancel of St Magnus is an example,[95] the parish agreeing after some debate to place the communion table on a marble ascent with steps[96] and to commission altar rails of Sussex wrought iron. The nave and aisles are paved with freestone flags. A steeple, closely modelled on one built between 1614 and 1624 by François d'Aguilon and Pieter Huyssens for the church of St Carolus Borromeus in Antwerp, was added between 1703 and 1706.[97] London's skyline was transformed by Wren's tall steeples and that of St Magnus is considered to be one his finest.[98]

The large clock projecting from the tower was a well-known landmark in the city as it hung over the roadway of Old London Bridge.[99] It was presented to the church in 1709 by Sir Charles Duncombe[100] (Alderman for the Ward of Bridge Within and, in 1708/09, Lord Mayor of London). Tradition says "that it was erected in consequence of a vow made by the donor, who, in the earlier part of his life, had once to wait a considerable time in a cart upon London Bridge, without being able to learn the hour, when he made a promise, that if he ever became successful in the world, he would give to that Church a public clock ... that all passengers might see the time of day."[101] The maker was Langley Bradley, a clockmaker in Fenchurch Street, who had worked for Wren on many other projects, including the clock for the new St Paul's Cathedral. The sword rest in the church, designed to hold the Lord Mayor's sword and mace when he attended divine service "in state", dates from 1708.

Duncombe and his benefactions to St Magnus feature prominently in Daniel Defoe's The True-Born Englishman, a biting satire on critics of William III that went through several editions from 1700 (the year in which Duncombe was elected Sheriff).

 

Shortly before his death in 1711, Duncombe commissioned an organ for the church, the first to have a swell-box, by Abraham Jordan (father and son).[103] The Spectator announced that "Whereas Mr Abraham Jordan, senior and junior, have, with their own hands, joinery excepted, made and erected a very large organ in St Magnus' Church, at the foot of London Bridge, consisting of four sets of keys, one of which is adapted to the art of emitting sounds by swelling notes, which never was in any organ before; this instrument will be publicly opened on Sunday next [14 February 1712], the performance by Mr John Robinson. The above-said Abraham Jordan gives notice to all masters and performers, that he will attend every day next week at the said Church, to accommodate all those gentlemen who shall have a curiosity to hear it".[104]

The organ case, which remains in its original state, is looked upon as one of the finest existing examples of the Grinling Gibbons's school of wood carving.[105] The first organist of St Magnus was John Robinson (1682–1762), who served in that role for fifty years and in addition as organist of Westminster Abbey from 1727. Other organists have included the blind organist George Warne (1792–1868, organist 1820-26 until his appointment to the Temple Church), James Coward (1824–80, organist 1868-80 who was also organist to the Crystal Palace and renowned for his powers of improvisation) and George Frederick Smith FRCO (1856–1918, organist 1880-1918 and Professor of Music at the Guildhall School of Music).[106] The organ has been restored several times - in 1760, 1782, 1804, 1855, 1861, 1879, 1891, 1924, 1949 after wartime damage and 1997 - since it was first built.[107] Sir Peter Maxwell Davies was one of several patrons of the organ appeal in the mid-1990s[108] and John Scott gave an inaugural recital on 20 May 1998 following the completion of that restoration.[109] The instrument has an Historic Organ Certificate and full details are recorded in the National Pipe Organ Register.[110]

The hymn tune "St Magnus", usually sung at Ascensiontide to the text "The head that once was crowned with thorns", was written by Jeremiah Clarke in 1701 and named for the church.

 

Canaletto drew St Magnus and old London Bridge as they appeared in the late 1740s.[112] Between 1756 and 1762, under the London Bridge Improvement Act of 1756 (c. 40), the Corporation of London demolished the buildings on London Bridge to widen the roadway, ease traffic congestion and improve safety for pedestrians.[113] The churchwardens’ accounts of St Magnus list many payments to those injured on the Bridge and record that in 1752 a man was crushed to death between two carts.[114] After the House of Commons had resolved upon the alteration of London Bridge, the Rev Robert Gibson, Rector of St Magnus, applied to the House for relief; stating that 48l. 6s. 2d. per annum, part of his salary of 170l. per annum, was assessed upon houses on London Bridge; which he should utterly lose by their removal unless a clause in the bill about to be passed should provide a remedy.[115] Accordingly, Sections 18 and 19 of 1756 Act provided that the relevant amounts of tithe and poor rate should be a charge on the Bridge House Estates.[116]

A serious fire broke out on 18 April 1760 in an oil shop at the south east corner of the church, which consumed most of the church roof and did considerable damage to the fabric. The fire burnt warehouses to the south of the church and a number of houses on the northern end of London Bridge.

 

As part of the bridge improvements, overseen by the architect Sir Robert Taylor, a new pedestrian walkway was built along the eastern side of the bridge. With the other buildings gone St Magnus blocked the new walkway.[117] As a consequence it was necessary in 1762 to 1763 to remove the vestry rooms at the West end of the church and open up the side arches of the tower so that people could pass underneath the tower.[118] The tower’s lower storey thus became an external porch. Internally a lobby was created at the West end under the organ gallery and a screen with fine octagonal glazing inserted. A new Vestry was built to the South of the church.[119] The Act also provided that the land taken from the church for the widening was "to be considered ... as part of the cemetery of the said church ... but if the pavement thereof be broken up on account of the burying of any persons, the same shall be ... made good ... by the churchwardens"

 

Soldiers were stationed in the Vestry House of St Magnus during the Gordon Riots in June 1780.[121]

By 1782 the noise level from the activities of Billingsgate Fish Market had become unbearable and the large windows on the north side of the church were blocked up leaving only circular windows high up in the wall.[122] At some point between the 1760s and 1814 the present clerestory was constructed with its oval windows and fluted and coffered plasterwork.[123] J. M. W. Turner painted the church in the mid-1790s.[124]

The rector of St Magnus between 1792 and 1808, following the death of Robert Gibson on 28 July 1791,[125] was Thomas Rennell FRS. Rennell was President of Sion College in 1806/07. There is a monument to Thomas Leigh (Rector 1808-48 and President of Sion College 1829/30,[126] at St Peter's Church, Goldhanger in Essex.[127] Richard Hazard (1761–1837) was connected with the church as sexton, parish clerk and ward beadle for nearly 50 years[128] and served as Master of the Parish Clerks' Company in 1831/32.[129]

In 1825 the church was "repaired and beautified at a very considerable expense. During the reparation the east window, which had been closed, was restored, and the interior of the fabric conformed to the state in which it was left by its great architect, Sir Christopher Wren. The magnificent organ ... was taken down and rebuilt by Mr Parsons, and re-opened, with the church, on the 12th February, 1826".[130] Unfortunately, as a contemporary writer records, "On the night of the 31st of July, 1827, [the church's] safety was threatened by the great fire which consumed the adjacent warehouses, and it is perhaps owing to the strenuous and praiseworthy exertions of the firemen, that the structure exists at present. ... divine service was suspended and not resumed until the 20th January 1828. In the interval the church received such tasteful and elegant decorations, that it may now compete with any church in the metropolis.

 

In 1823 royal assent was given to ‘An Act for the Rebuilding of London Bridge’ and in 1825 John Garratt, Lord Mayor and Alderman of the Ward of Bridge Within, laid the first stone of the new London Bridge.[132] In 1831 Sir John Rennie’s new bridge was opened further upstream and the old bridge demolished. St Magnus ceased to be the gateway to London as it had been for over 600 years. Peter de Colechurch[133] had been buried in the crypt of the chapel on the bridge and his bones were unceremoniously dumped in the River Thames.[134] In 1921 two stones from Old London Bridge were discovered across the road from the church. They now stand in the churchyard.

Wren's church of St Michael Crooked Lane was demolished, the final service on Sunday 20 March 1831 having to be abandoned due to the effects of the building work. The Rector of St Michael preached a sermon the following Sunday at St Magnus lamenting the demolition of his church with its monuments and "the disturbance of the worship of his parishioners on the preceeding Sabbath".[135] The parish of St Michael Crooked Lane was united to that of St Magnus, which itself lost a burial ground in Church Yard Alley to the approach road for the new bridge.[136] However, in substitution it had restored to it the land taken for the widening of the old bridge in 1762 and was also given part of the approach lands to the east of the old bridge.[137] In 1838 the Committee for the London Bridge Approaches reported to Common Council that new burial grounds had been provided for the parishes of St Michael, Crooked Lane and St Magnus, London Bridge.

 

Depictions of St Magnus after the building of the new bridge, seen behind Fresh Wharf and the new London Bridge Wharf, include paintings by W. Fenoulhet in 1841 and by Charles Ginner in 1913.[139] This prospect was affected in 1924 by the building of Adelaide House to a design by John James Burnet,[140] The Times commenting that "the new ‘architectural Matterhorn’ ... conceals all but the tip of the church spire".[141] There was, however, an excellent view of the church for a few years between the demolition of Adelaide Buildings and the erection of its replacement.[142] Adelaide House is now listed.[143] Regis House, on the site of the abandoned King William Street terminus of the City & South London Railway (subsequently the Northern Line),[144] and the Steam Packet Inn, on the corner of Lower Thames Street and Fish Street Hill,[145] were developed in 1931.

 

By the early 1960s traffic congestion had become a problem[147] and Lower Thames Street was widened over the next decade[148] to form part of a significant new east-west transport artery (the A3211).[149] The setting of the church was further affected by the construction of a new London Bridge between 1967 and 1973.[150] The New Fresh Wharf warehouse to the east of the church, built in 1939, was demolished in 1973-4 following the collapse of commercial traffic in the Pool of London[151] and, after an archaeological excavation,[152] St Magnus House was constructed on the site in 1978 to a design by R. Seifert & Partners.[153] This development now allows a clear view of the church from the east side.[154] The site to the south east of The Monument (between Fish Street Hill and Pudding Lane), formerly predominantly occupied by fish merchants,[155] was redeveloped as Centurion House and Gartmore (now Providian) House at the time of the closure of old Billingsgate Market in January 1982.[156] A comprehensive redevelopment of Centurion House began in October 2011 with completion planned in 2013.[157] Regis House, to the south west of The Monument, was redeveloped by Land Securities PLC in 1998.[158]

The vista from The Monument south to the River Thames, over the roof of St Magnus, is protected under the City of London Unitary Development Plan,[159] although the South bank of the river is now dominated by The Shard. Since 2004 the City of London Corporation has been exploring ways of enhancing the Riverside Walk to the south of St Magnus.[160] Work on a new staircase to connect London Bridge to the Riverside Walk is due to commence in March 2013.[161] The story of St Magnus's relationship with London Bridge and an interview with the rector featured in the television programme The Bridges That Built London with Dan Cruickshank, first broadcast on BBC Four on 14 June 2012.[162] The City Corporation's 'Fenchurch and Monument Area Enhancement Strategy' of August 2012 recommended ways of reconnecting St Magnus and the riverside to the area north of Lower Thames Street.

 

A lectureship at St Michael Crooked Lane, which was transferred to St Magnus in 1831, was endowed by the wills of Thomas and Susannah Townsend in 1789 and 1812 respectively.[164] The Revd Henry Robert Huckin, Headmaster of Repton School from 1874 to 1882, was appointed Townsend Lecturer at St Magnus in 1871.[165]

St Magnus narrowly escaped damage from a major fire in Lower Thames Street in October 1849.

 

During the second half of the 19th century the rectors were Alexander McCaul, DD (1799–1863, Rector 1850-63), who coined the term 'Judaeo Christian' in a letter dated 17 October 1821,[167] and his son Alexander Israel McCaul (1835–1899, curate 1859-63, rector 1863-99). The Revd Alexander McCaul Sr[168] was a Christian missionary to the Polish Jews, who (having declined an offer to become the first Anglican Bishop in Jerusalem)[169] was appointed professor of Hebrew and rabbinical literature at King's College, London in 1841. His daughter, Elizabeth Finn (1825–1921), a noted linguist, founded the Distressed Gentlefolk Aid Association (now known as Elizabeth Finn Care).[170]

In 1890 it was reported that the Bishop of London was to hold an inquiry as to the desirability of uniting the benefices of St George Botolph Lane and St Magnus. The expectation was a fusion of the two livings, the demolition of St George’s and the pensioning of "William Gladstone’s favourite Canon", Malcolm MacColl. Although services ceased there, St George’s was not demolished until 1904. The parish was then merged with St Mary at Hill rather than St Magnus.[171]

The patronage of the living was acquired in the late 19th century by Sir Henry Peek Bt. DL MP, Senior Partner of Peek Brothers & Co of 20 Eastcheap, the country's largest firm of wholesale tea brokers and dealers, and Chairman of the Commercial Union Assurance Co. Peek was a generous philanthropist who was instrumental in saving both Wimbledon Common and Burnham Beeches from development. His grandson, Sir Wilfred Peek Bt. DSO JP, presented a cousin, Richard Peek, as rector in 1904. Peek, an ardent Freemason, held the office of Grand Chaplain of England. The Times recorded that his memorial service in July 1920 "was of a semi-Masonic character, Mr Peek having been a prominent Freemason".[172] In June 1895 Peek had saved the life of a young French girl who jumped overboard from a ferry midway between Dinard and St Malo in Brittany and was awarded the bronze medal of the Royal Humane Society and the Gold Medal 1st Class of the Sociâetâe Nationale de Sauvetage de France.[173]

In November 1898 a memorial service was held at St Magnus for Sir Stuart Knill Bt. (1824–1898), head of the firm of John Knill and Co, wharfingers, and formerly Lord Mayor and Master of the Plumbers' Company.[174] This was the first such service for a Roman Catholic taken in an Anglican church.[175] Sir Stuart's son, Sir John Knill Bt. (1856-1934), also served as Alderman for the Ward of Bridge Within, Lord Mayor and Master of the Plumbers' Company.

 

Until 1922 the annual Fish Harvest Festival was celebrated at St Magnus.[176] The service moved in 1923 to St Dunstan in the East[177] and then to St Mary at Hill, but St Magnus retained close links with the local fish merchants until the closure of old Billingsgate Market. St Magnus, in the 1950s, was "buried in the stink of Billingsgate fish-market, against which incense was a welcome antidote".

 

A report in 1920 proposed the demolition of nineteen City churches, including St Magnus.[179] A general outcry from members of the public and parishioners alike prevented the execution of this plan.[180] The members of the City Livery Club passed a resolution that they regarded "with horror and indignation the proposed demolition of 19 City churches" and pledged the Club to do everything in its power to prevent such a catastrophe.[181] T. S. Eliot wrote that the threatened churches gave "to the business quarter of London a beauty which its hideous banks and commercial houses have not quite defaced. ... the least precious redeems some vulgar street ... The loss of these towers, to meet the eye down a grimy lane, and of these empty naves, to receive the solitary visitor at noon from the dust and tumult of Lombard Street, will be irreparable and unforgotten."[182] The London County Council published a report concluding that St Magnus was "one of the most beautiful of all Wren's works" and "certainly one of the churches which should not be demolished without specially good reasons and after very full consideration."[183] Due to the uncertainty about the church's future, the patron decided to defer action to fill the vacancy in the benefice and a curate-in-charge temporarily took responsibility for the parish.[184] However, on 23 April 1921 it was announced that the Revd Henry Joy Fynes-Clinton would be the new Rector. The Times concluded that the appointment, with the Bishop’s approval, meant that the proposed demolition would not be carried out.[185] Fr Fynes-Clinton was inducted on 31 May 1921.[186]

The rectory, built by Robert Smirke in 1833-5, was at 39 King William Street.[187] A decision was taken in 1909 to sell the property, the intention being to purchase a new rectory in the suburbs, but the sale fell through and at the time of the 1910 Land Tax Valuations the building was being let out to a number of tenants. The rectory was sold by the diocese on 30 May 1921 for £8,000 to Ridgways Limited, which owned the adjoining premises.[188] The Vestry House adjoining the south west of the church, replacing the one built in the 1760s, may also have been by Smirke. Part of the burial ground of St Michael Crooked Lane, located between Fish Street Hill and King William Street, survived as an open space until 1987 when it was compulsorily purchased to facilitate the extension of the Docklands Light Railway into the City.[189] The bodies were reburied at Brookwood Cemetery.

 

The interior of the church was restored by Martin Travers in 1924, in a neo-baroque style,[191] reflecting the Anglo-Catholic character of the congregation[192] following the appointment of Henry Joy Fynes-Clinton as Rector.[193] Fr Fynes, as he was often known, served as Rector of St Magnus from 31 May 1921 until his death on 4 December 1959 and substantially beautified the interior of the church.[194]

Fynes-Clinton held very strong Anglo-Catholic views, and proceeded to make St Magnus as much like a baroque Roman Catholic church as possible. However, "he was such a loveable character with an old-world courtesy which was irresistible, that it was difficult for anyone to be unpleasant to him, however much they might disapprove of his views".[195] He generally said the Roman Mass in Latin; and in personality was "grave, grand, well-connected and holy, with a laconic sense of humour".[196] To a Protestant who had come to see Coverdale's monument he is reported to have said "We have just had a service in the language out of which he translated the Bible".[197] The use of Latin in services was not, however, without grammatical danger. A response from his parishioners of "Ora pro nobis" after "Omnes sancti Angeli et Archangeli" in the Litany of the Saints would elicit a pause and the correction "No, Orate pro nobis."

 

In 1922 Fynes-Clinton refounded the Fraternity of Our Lady de Salve Regina.[198] The Fraternity's badge[199] is shown in the stained glass window at the east end of the north wall of the church above the reredos of the Lady Chapel altar. He also erected a statue of Our Lady of Walsingham and arranged pilgrimages to the Norfolk shrine, where he was one of the founding Guardians.[200] In 1928 the journal of the Catholic League reported that St Magnus had presented a votive candle to the Shrine at Walsingham "in token of our common Devotion and the mutual sympathy and prayers that are we hope a growing bond between the peaceful country shrine and the church in the heart of the hurrying City, from the Altar of which the Pilgrimages regularly start".[201]

Fynes-Clinton was General Secretary of the Anglican and Eastern Orthodox Churches Union and its successor, the Anglican and Eastern Churches Association, from 1906 to 1920 and served as Secretary to the Archbishop of Canterbury's Eastern Churches Committee from 1920 to around 1924. A Solemn Requiem was celebrated at St Magnus in September 1921 for the late King Peter of the Serbs, Croats and Slovenes.

At the midday service on 1 March 1922, J.A. Kensit, leader of the Protestant Truth Society, got up and protested against the form of worship.[202] The proposed changes to the church in 1924 led to a hearing in the Consistory Court of the Chancellor of the Diocese of London and an appeal to the Court of Arches.[203] Judgement was given by the latter Court in October 1924. The advowson was purchased in 1931, without the knowledge of the Rector and Parochial Church Council, by the evangelical Sir Charles King-Harman.[204] A number of such cases, including the purchase of the advowsons of Clapham and Hampstead Parish Churches by Sir Charles, led to the passage of the Benefices (Purchase of Rights of Patronage) Measure 1933.[205] This allowed the parishioners of St Magnus to purchase the advowson from Sir Charles King-Harman for £1,300 in 1934 and transfer it to the Patronage Board.

 

St Magnus was one of the churches that held special services before the opening of the second Anglo-Catholic Congress in 1923.[207] Fynes-Clinton[208] was the first incumbent to hold lunchtime services for City workers.[209] Pathé News filmed the Palm Sunday procession at St Magnus in 1935.[210] In The Towers of Trebizond, the novel by Rose Macauley published in 1956, Fr Chantry-Pigg's church is described as being several feet higher than St Mary’s Bourne Street and some inches above even St Magnus the Martyr.[211]

In July 1937 Fr Fynes-Clinton, with two members of his congregation, travelled to Kirkwall to be present at the 800th anniversary celebrations of St Magnus Cathedral, Kirkwall. During their stay they visited Egilsay and were shown the spot where St Magnus had been slain. Later Fr Fynes-Clinton was present at a service held at the roofless church of St Magnus on Egilsay, where he suggested to his host Mr Fryer, the minister of the Cathedral, that the congregations of Kirkwall and London should unite to erect a permanent stone memorial on the traditional site where Earl Magnus had been murdered. In 1938 a cairn was built of local stone on Egilsay. It stands 12 feet high and is 6 feet broad at its base. The memorial was dedicated on 7 September 1938 and a bronze inscription on the monument reads "erected by the Rector and Congregation of St Magnus the Martyr by London Bridge and the Minister and Congregation of St Magnus Cathedral, Kirkwall to commemorate the traditional spot where Earl Magnus was slain, AD circa 1116 and to commemorate the Octocentenary of St Magnus Cathedral 1937"

 

A bomb which fell on London Bridge in 1940 during the Blitz of World War II blew out all the windows and damaged the plasterwork and the roof of the north aisle.[213] However, the church was designated a Grade I listed building on 4 January 1950[214] and repaired in 1951, being re-opened for worship in June of that year by the Bishop of London, William Wand.[215] The architect was Laurence King.[216] Restoration and redecoration work has subsequently been carried out several times, including after a fire in the early hours of 4 November 1995.[217] Cleaning of the exterior stonework was completed in 2010.

 

Some minor changes were made to the parish boundary in 1954, including the transfer to St Magnus of an area between Fish Street Hill and Pudding Lane. The site of St Leonard Eastcheap, a church that was not rebuilt after the Great Fire, is therefore now in the parish of St Magnus despite being united to St Edmund the King.

Fr Fynes-Clinton marked the 50th anniversary of his priesthood in May 1952 with High Mass at St Magnus and lunch at Fishmongers' Hall.[218] On 20 September 1956 a solemn Mass was sung in St Magnus to commence the celebration of the 25th anniversary of the restoration of the Holy House at Walsingham in 1931. In the evening of that day a reception was held in the large chamber of Caxton Hall, when between three and four hundred guests assembled.[219]

Fr Fynes-Clinton was succeeded as rector in 1960 by Fr Colin Gill,[220] who remained as incumbent until his death in 1983.[221] Fr Gill was also closely connected with Walsingham and served as a Guardian between 1953 and 1983, including nine years as Master of the College of Guardians.[222] He celebrated the Mass at the first National Pilgrimage in 1959[223] and presided over the Jubilee celebrations to mark the 50th anniversary of the Shrine in 1981, having been present at the Holy House's opening.[224] A number of the congregation of St Stephen's Lewisham moved to St Magnus around 1960, following temporary changes in the form of worship there.

 

In 1994 the Templeman Commission proposed a radical restructuring of the churches in the City Deanery. St Magnus was identified as one of the 12 churches that would remain as either a parish or an 'active' church.[226] However, the proposals were dropped following a public outcry and the consecration of a new Bishop of London.

The parish priest since 2003 has been Fr Philip Warner, who was previously priest-in-charge of St Mary's Church, Belgrade (Diocese in Europe) and Apokrisiarios for the Archbishop of Canterbury to the Serbian Orthodox Church. Since January 2004 there has been an annual Blessing of the Thames, with the congregations of St Magnus and Southwark Cathedral meeting in the middle of London Bridge.[227] On Sunday 3 July 2011, in anticipation of the feast of the translation of St Thomas Becket (7 July), a procession from St Magnus brought a relic of the saint to the middle of the bridge.[228]

David Pearson specially composed two new pieces, a communion anthem A Mhànais mo rùin (O Magnus of my love) and a hymn to St Magnus Nobilis, humilis, for performance at the church on the feast of St Magnus the Martyr, 16 April 2012.[229] St Magnus's organist, John Eady, has won composition competitions for new choral works at St Paul's Cathedral (a setting of Veni Sancte Spiritus first performed on 27 May 2012) and at Lincoln Cathedral (a setting of the Matin responsory for Advent first performed on 30 November 2013).[230]

In addition to liturgical music of a high standard, St Magnus is the venue for a wide range of musical events. The Clemens non Papa Consort, founded in 2005, performs in collaboration with the production team Concert Bites as the church's resident ensemble.[231] The church is used by The Esterhazy Singers for rehearsals and some concerts.[232] The band Mishaped Pearls performed at the church on 17 December 2011.[233] St Magnus featured in the television programme Jools Holland: London Calling, first broadcast on BBC2 on 9 June 2012.[234] The Platinum Consort made a promotional film at St Magnus for the release of their debut album In the Dark on 2 July 2012.[235]

The Friends of the City Churches had their office in the Vestry House of St Magnus until 2013.

 

Martin Travers modified the high altar reredos, adding paintings of Moses and Aaron and the Ten Commandments between the existing Corinthian columns and reconstructing the upper storey. Above the reredos Travers added a painted and gilded rood.[237] In the centre of the reredos there is a carved gilded pelican (an early Christian symbol of self-sacrifice) and a roundel with Baroque-style angels. The glazed east window, which can be seen in an early photograph of the church, appears to have been filled in at this time. A new altar with console tables was installed and the communion rails moved outwards to extend the size of the sanctuary. Two old door frames were used to construct side chapels and placed at an angle across the north-east and south-east corners of the church. One, the Lady Chapel, was dedicated to the Rector's parents in 1925 and the other was dedicated to Christ the King. Originally, a baroque aumbry was used for Reservation of the Blessed Sacrament, but later a tabernacle was installed on the Lady Chapel altar and the aumbry was used to house a relic of the True Cross.

The interior was made to look more European by the removal of the old box pews and the installation of new pews with cut-down ends. Two new columns were inserted in the nave to make the lines regular. The Wren-period pulpit by the joiner William Grey[238] was opened up and provided with a soundboard and crucifix. Travers also designed the statue of St Magnus of Orkney, which stands in the south aisle, and the statue of Our Lady of Walsingham.[239]

On the north wall there is a Russian Orthodox icon, painted in 1908. The modern stations of the cross in honey-coloured Japanese oak are the work of Robert Randall and Ashley Sands.[240] One of the windows in the north wall dates from 1671 and came from Plumbers' Hall in Chequer Yard, Bush Lane, which was demolished in 1863 to make way for Cannon Street Railway Station.[241] A fireplace from the Hall was re-erected in the Vestry House. The other windows on the north side are by Alfred Wilkinson and date from 1952 to 1960. These show the arms of the Plumbers’, Fishmongers’ and Coopers’ Companies together with those of William Wand when Bishop of London and Geoffrey Fisher when Archbishop of Canterbury and (as noted above) the badge of the Fraternity of Our Lady de Salve Regina.

The stained glass windows in the south wall, which are by Lawrence Lee and date from 1949 to 1955, represent lost churches associated with the parish: St Magnus and his ruined church of Egilsay, St Margaret of Antioch with her lost church in New Fish Street (where the Monument to the Great Fire now stands), St Michael with his lost church of Crooked Lane (demolished to make way for the present King William Street) and St Thomas Becket with his chapel on Old London Bridge.[242]

The church possesses a fine model of Old London Bridge. One of the tiny figures on the bridge appears out of place in the mediaeval setting, wearing a policeman's uniform. This is a representation of the model-maker, David T. Aggett, who is a Liveryman of the Worshipful Company of Plumbers and was formerly in the police service.[243]

The Mischiefs by Fire Act 1708 and the Fires Prevention (Metropolis) Act 1774 placed a requirement on every parish to keep equipment to fight fires. The church owns two historic fire engines that belonged to the parish of St Michael, Crooked Lane.[244] One of these is in storage at the Museum of London. The whereabouts of the other, which was misappropriated and sold at auction in 2003, is currently unknown.

In 1896 many bodies were disinterred from the crypt and reburied at the St Magnus's plot at Brookwood Cemetery, which remains the church's burial ground.

 

Prior to the Great Fire of 1666 the old tower had a ring of five bells, a small saints bell and a clock bell.[246] 47 cwt of bell metal was recovered[247] which suggests that the tenor was 13 or 14 cwt. The metal was used to cast three new bells, by William Eldridge of Chertsey in 1672,[248] with a further saints bell cast that year by Hodson.[249] In the absence of a tower, the tenor and saints bell were hung in a free standing timber structure, whilst the others remained unhung.[250]

A new tower was completed in 1704 and it is likely that these bells were transferred to it. However, the tenor became cracked in 1713 and it was decided to replace the bells with a new ring of eight.[251] The new bells, with a tenor of 21 cwt, were cast by Richard Phelps of the Whitechapel Bell Foundry. Between 1714 and 1718 (the exact date of which is unknown), the ring was increased to ten with the addition of two trebles given by two former ringing Societies, the Eastern Youths and the British Scholars.[252] The first peal was rung on 15 February 1724 of Grandsire Caters by the Society of College Youths. The second bell had to be recast in 1748 by Robert Catlin, and the tenor was recast in 1831 by Thomas Mears of Whitechapel,[253] just in time to ring for the opening of the new London Bridge. In 1843, the treble was said to be "worn out" and so was scrapped, together with the saints bell, while a new treble was cast by Thomas Mears.[254] A new clock bell was erected in the spire in 1846, provided by B R & J Moore, who had earlier purchased it from Thomas Mears.[255] This bell can still be seen in the tower from the street.

The 10 bells were removed for safe keeping in 1940 and stored in the churchyard. They were taken to Whitechapel Bell Foundry in 1951 whereupon it was discovered that four of them were cracked. After a long period of indecision, fuelled by lack of funds and interest, the bells were finally sold for scrap in 1976. The metal was used to cast many of the Bells of Congress that were then hung in the Old Post Office Tower in Washington, D.C.

A fund was set up on 19 September 2005, led by Dickon Love, a member of the Ancient Society of College Youths, with a view to installing a new ring of 12 bells in the tower in a new frame. This was the first of three new rings of bells he has installed in the City of London (the others being at St Dunstan-in-the-West and St James Garlickhythe). The money was raised and the bells were cast during 2008/9 by the Whitechapel Bell Foundry. The tenor weighed 26cwt 3qtr 9 lbs (1360 kg) and the new bells were designed to be in the same key as the former ring of ten. They were consecrated by the Bishop of London on 3 March 2009 in the presence of the Lord Mayor[256] and the ringing dedicated on 26 October 2009 by the Archdeacon of London.[257] The bells are named (in order smallest to largest) Michael, Margaret, Thomas of Canterbury, Mary, Cedd, Edward the Confessor, Dunstan, John the Baptist, Erkenwald, Paul, Mellitus and Magnus.[258] The bells project is recorded by an inscription in the vestibule of the church.

 

The first peal on the twelve was rung on 29 November 2009 of Cambridge Surprise Maximus.[260] Notable other recent peals include a peal of Stedman Cinques on 16 April 2011 to mark the 400th anniversary of the granting of a Royal Charter to the Plumbers' Company,[261] a peal of Cambridge Surprise Royal on 28 June 2011 when the Fishmongers' Company gave a dinner for Prince Philip, Duke of Edinburgh at their hall on the occasion of his 90th birthday[262] and a peal of Avon Delight Maximus on 24 July 2011 in solidarity with the people of Norway following the tragic massacre on Utoeya Island and in Oslo.[263] On the latter occasion the flag of the Orkney Islands was flown at half mast. In 2012 peals were rung during the Thames Diamond Jubilee Pageant on 3 June and during each of the three Olympic/Paralympic marathons, on 5 and 12 August and 9 September.

The BBC television programme, Still Ringing After All These Years: A Short History of Bells, broadcast on 14 December 2011, included an interview at St Magnus with the Tower Keeper, Dickon Love,[264] who was captain of the band that rang the "Royal Jubilee Bells" during the Thames Diamond Jubilee Pageant on 3 June 2012 to celebrate the Diamond Jubilee of Queen Elizabeth II.[265] Prior to this, he taught John Barrowman to handle a bell at St Magnus for the BBC coverage.

The bells are currently rung every Sunday around 12:15 (following the service) by the Guild of St Magnus.

 

Every other June, newly elected wardens of the Fishmongers' Company, accompanied by the Court, proceed on foot from Fishmongers' Hall[267] to St Magnus for an election service.[268] St Magnus is also the Guild Church of The Plumbers' Company. Two former rectors have served as master of the company,[269] which holds all its services at the church.[270] On 12 April 2011 a service was held to commemorate the 400th anniversary of the granting of the company's Royal Charter at which the Bishop of London, the Rt Revd and Rt Hon Richard Chartres KCVO, gave the sermon and blessed the original Royal Charter. For many years the Cloker Service was held at St Magnus, attended by the Coopers' Company and Grocers' Company, at which the clerk of the Coopers' Company read the will of Henry Cloker dated 10 March 1573.[271]

St Magnus is also the ward church for the Ward of Bridge and Bridge Without, which elects one of the city's aldermen. Between 1550 and 1978 there were separate aldermen for Bridge Within and Bridge Without, the former ward being north of the river and the latter representing the City's area of control in Southwark. The Bridge Ward Club was founded in 1930 to "promote social activities and discussion of topics of local and general interest and also to exchange Ward and parochial information" and holds its annual carol service at St Magnus.

 

en.wikipedia.org/wiki/St_Magnus-the-Martyr

 

This chart reproduced courtesy of the Australian Hydrographic Services pinpoints the precise location of the wreck of the Urana in 1937. What is surprising is that Capain Broder was heading due West towards Old Bar in dense fog whist en-route from Sydney to Port Macquarie.

 

This report prepared by Chris Borough, Graham Nicholson and Philip Pope

 

DETAILS

Name: Urana

Type: Steel hulled twin screw steamer

Builder: Built on the Clyde in Port Glasgow, Scotland by Lithgow Ltd.

Launched: ˜1924 no precise date known

Left Glasgow May 10th 1924

Arrived Sydney 25th July 1924 after journey of 76 days

Official Number: 151995

Registered: Sydney 30th July 1924 - 18/1924

Engines: 2 x 3-cylinder triple expansion engines; dual shaft 2 screws. Built by David Rowan & Co. Ltd, Glasgow

Length: 153 ft

Breadth: 34.6 ft

Depth in Hold: 9.5 ft

Tonnage: n.b. 1 shipping ton = 100 cu. ft (2.83 cu. m.)

Gross: 518.87 tons

Net (Register): 187.24 tons (529.89 cu. m.)

 

OWNER

One only – The North Coast Steam Navigation Company Limited,

 

JOURNEY TO AUSTRALIA

The Urana left Glasgow on 10th May 1924 and travelled via the Suez Canal to Colombo Sydney where loaded coal. She next headed to Singapore and then, on 12th July, Thursday Island in the Torres Strait. She finally reached Sydney on 25th July after a journey of 76 days.

 

RESCUE OF SURF-BOAT

LONG ROW - SURF CREW'S ORDEAL

NEWCASTLE. Friday.

The Palm Beach surf-boat crew, which set out early yesterday morning to row to Newcastle for the surf-boat carnival, arrived in Newcastle early this afternoon.

Not long after the men had started, a strong north-easter compelled them to land at M'Master's Beach for a spell. In making the landing the captain, A. Goddard, was struck by one of the sweeps and knocked overboard, but was not injured.

After a rest, the crew continued the journey, but was obliged to put in to Terrigal, and stop there until this morning, when the journey was resumed. After covering three miles, the men noticed the North Coast Company's steamer Urana coming north, and were taken in tow, reaching Newcastle without further mishap.

The Daily Telegraph (Sydney, NSW : 1883 - 1930) - Sat 13 Feb 1926

 

REGULAR GROUNDING

Like many of the vessels plying the North Coast of NSW, grounding was a common event

 

URANA RETURNING

Because of the blocked state of the entrance to the Tweed River, the cargo steamer Urana has returned to the Richmond River. She crossed in late yesterday afternoon, and will discharge her coal at Broadwater sugar mill. The vessel has been waiting outside the Tweed river in the hope that conditions on the bar would improve so that she could unload a quantity of coal for the Condong sugar mill. The steamer will probably secure her back loading from other coastal rivers before returning to Sydney.

Northern Star (Lismore, NSW : 1876 - 1954) - Fri 14 Sep 1934

 

STEAMER OFF

The steamer Urana, which was aground on the shoal near the entrance all last week, managed to get off on Sunday last, and later proceeded to the wharf. She cleared again for Sydney on Tuesday. The channel entrance is very narrow, and the sand in that locality is continually altering the contour of the harbour. The Port Macquarie News and Hastings River Advocate (NSW : 1882 - 1950) - Sat 14 Mar 1936

 

FATE – WRECKED AT OLD BAR - 31st AUGUST 1937

The Urana left Newcastle yesterday morning [30th August] for the Macleay River, with a cargo of coal aboard. She was in charge of Captain Broder, with Mr. Butcher as mate, and carried two engineers, a steward, a cook, four firemen, and eight seamen. The Port Macquarie News and Hastings River Advocate (NSW : 1882 - 1950) Saturday 4 September 1937

 

STRUCK SUNKEN REEF

The postmaster at Old Bar (Mr. C. Parish) was the first to see that the vessel had got into difficulties. "I was sitting in the post office, which overlooks the bay, at 5 p.m. he said, "when I saw the lights of a vessel coming out of the heavy fog. It was heading straight for the shore. About 600 yards out, it struck a sunken reef. I heard a shuddering jar. "I gave the alarm, telephoned Harrington, where I knew there was a rocket apparatus, and notified the tug at Forster. Then I ran down to the beach. "A few seconds after she struck the vessel sent up one rocket after another. I could see her wireless crackling, apparently sending out S.O.S. signals.” The Sydney Morning Herald (NSW : 1842 - 1954) Wed 1 Sep 1937

 

SHIPWRECK IN FOG. THE URANA CREW SAVED.

Ship a Total Loss.

The North Coast S.N. Co.'s steamer Urana (519 tons) ran ashore in a heavy fog at Old Bar (Manning River) last night, and is believed, to be a total loss. Sixteen members of the crew of 17 reached the shore safely in the ship's lifeboat last night. The seventeenth man, however, a Norwegian, named Torneio [nb Torneio is a Portuguese name], failed to leave with the others, and was in a precarious position until rescued several hours later by a surf-boat, which had been rushed from Taree.

The Urana has broken in two and only her bridge and upper works are showing above water. When the lifeboat was lowered after the Urana broke in two most or the crew jumped into the sea and were picked up.

Later another man was seen on the wreck, He was a Norwegian member of the crew named Torneio. It was thought, at first, that he had jumped into the water with other members of the crew but failed to swim to the lifeboat, and then climbed up a hanging rope back on to the Urana. The Sydney Morning Herald (NSW : 1842 - 1954) Wed 1 Sep 1937

  

SURF-BOAT TO RESCUE.

With the Urana apparently breaking up fast, Torneio's position was precarious. No rescue boat was available at Old Bar. There was no surf-boat and the surf was too heavy to risk taking out the ship's lifeboat again. The aid of the Taree-Old Bar Surf Club was sought. A telephone call was made to Taree and, as a result, five members of the club brought a surf-boat by lorry 10 miles from Taree to Old Bar.

The rescue boat did not reach Old Bar until well after midnight. The lifesavers-Messrs. Vic. Bushby, Alf. Gaggin, Andy Northam, Jack Strangwidge, and Alwin Bennet – immediately set out in it. for the wreck. Braving the treacherous night surf, they reached the Urana, hauled Torneio on board, and rowed him ashore. That was after 1 a.m. Torneio did not say much, but his relief at getting off the wreck was evident, "I am very happy to be ashore," he said. Asked why he did not leave the Urana with the rest, of the crew, he said that, the ship's life-boat swung away too far for him to jump for it. The Sydney Morning Herald (NSW : 1842 - 1954) Wed 1 Sep 1937

 

Each member of the surf-boat crew of the surfboat was awarded the meritorious award of the Surf Life- saving Association in bronze, and a letter of congratulation was forwarded to their club. The Sydney Morning Herald (NSW : 1842 - 1954) Wednesday 6 October 1937

 

URANA CREW ON WAY HOME – VESSEL BREAKING UP

The members of the crew of the ill-fated coastal steamer Urana, which was wrecked on the rocks at Old Bar, near the mouth of the Manning River, on Tuesday night, will arrive in Sydney this morning by train. They left Taree last night aboard the Kempsey mail. The men are said to be little the worse for their experience.

The Urana, the back of which is broken, is gradually disappearing under the water. At nightfall last night only the funnel and masts of the vessel could be seen. It is believed that the ship is resting on sand and is being firmly wedged into it by the seas which are continually breaking over her. During the day a quantity of wreckage and articles of furniture from the ship were washed ashore.

The crew included:— Captain, John Broder, chief officer, William A. Butcher: chief engineer. Arthur Lodder; second engineer, Hugh McCrindle; bo'sun, John le Patourel; A.Bs., James Mainland, John Mclnnes, John Torneio (who was rescued by the surf life savers) and Anders Petersen; donkeyman, Joseph Heron; firemen, Edward Glur, Harry Martin and John Boatwright; cook and steward. Henry Thomas:, assistant steward, William Milson; and two others. The Labor Daily (Sydney, NSW : 1924 - 1938) Thu 2 Sep 1937

 

SHIP NOT WORTH SALVAGE – WRECK OF THE URANA

SYDNEY, Wednesday. - It is regarded as unlikely that it will be worthwhile undertaking salvage of the North Coast S.N. Co.'s steamer Urana, which was wrecked on a sunken reef at Old Bar (Manning River) on Tuesday night. Captain Gibson, a marine surveyor, left for Taree to-night to investigate the position on behalf of the underwriters. His report will be the deciding factor.

The secretary of the company (Mr. Sturrock) said to-night that the Urana's wireless calls before she broke up had been answered by the steamer Tyalgum, which had stood in as close as possible, but, had been unable to give any assistance.

The Argus (Melbourne, Vic. : 1848 - 1957) Thu 2 Sep 1937

 

SOLD TO ERNEST WRIGHT

Wrecked Vessel Sold

SYDNEY. Wednesday [8th September].

The North Coast steamer, Urana, which was wrecked at Old Bar last week, was to-day sold at auction for £135 to a representative of Ernest Wright, a shipbuilder, of Tuncurry. Northern Star (Lismore, NSW : 1876 - 1954) Thursday 9 September 1937

 

THE URANA WRECK - COURT BLAMES CAPTAIN

Captain John Charles Broder, master of the steamer Urana, which went aground and later became a wreck at Old Bar, Manning River, on August 31st, was this week blamed by the Court of Marine Inquiry for the happening and the President, Judge Markell, said Broder would be called upon to show cause why his certificate should not be dealt with.

The court found that the grounding was due to Captain Broder not steering a proper course, and not taking the precaution of using a lead to verify where he was.

The Secretary of the North Coast Steam Navigation Company, Ltd., owners of the vessel, said the Urana was valued at £25,000, and was covered by insurance. Captain Broder had joined the company 18 years ago, and was still employed by the company.

Giving evidence, Captain Broder said that when about seven miles past Cape Hawke he could not see land owing to the haze. He knew the Urana was close to land, but he did not take soundings, as he had no anxiety, and had steered the same course many times in the Urana. Later he fancied he heard breakers on the port bow, and he ordered the vessel hard a-starboard but the ship struck. Macleay Argus (Kempsey, NSW - Fri 15 Oct 1937

 

Acknowledgements: The assistance of Mori Flapan (Mori Flapan boatregister) by providing access to his extensive database is greatly appreciated.

 

Image Source: Australian Hydrographic Service (pending)

 

All Images in this photostream are Copyright - Great Lakes Manning River Shipping and/or their individual owners as may be stated above and may not be downloaded, reproduced, or used in any way without prior written approval.

 

GREAT LAKES MANNING RIVER SHIPPING, NSW - Flickr Group --> Alphabetical Boat Index --> Boat builders Index --> Tags List

  

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

A loom is a device used to weave cloth and tapestry. The basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. The precise shape of the loom and its mechanics may vary, but the basic function is the same.

 

ETYMOLOGY

The word "loom" is derived from the Old English "geloma" formed from ge-(perfective prefix) and loma, a root of unknown origin; this meant utensil or tool or machine of any kind. In 1404 it was used to mean a machine to enable weaving thread into cloth. By 1838 it had gained the meaning of a machine for interlacing thread.

 

WEAVING

Weaving is done by intersecting the longitudinal threads, the warp, i.e. "that which is thrown across", with the transverse threads, the weft, i.e. "that which is woven".

 

The major components of the loom are the warp beam, heddles, harnesses or shafts (as few as two, four is common, sixteen not unheard of), shuttle, reed and takeup roll. In the loom, yarn processing includes shedding, picking, battening and taking-up operations.

 

THESE ARE THE PRINCIPAL MOTIONS

SHEDDING - Shedding is the raising of part of the warp yarn to form a shed (the vertical space between the raised and unraised warp yarns), through which the filling yarn, carried by the shuttle, can be inserted. On the modern loom, simple and intricate shedding operations are performed automatically by the heddle or heald frame, also known as a harness. This is a rectangular frame to which a series of wires, called heddles or healds, are attached. The yarns are passed through the eye holes of the heddles, which hang vertically from the harnesses. The weave pattern determines which harness controls which warp yarns, and the number of harnesses used depends on the complexity of the weave. Two common methods of controlling the heddles are dobbies and a Jacquard Head.

 

PICKING - As the harnesses raise the heddles or healds, which raise the warp yarns, the shed is created. The filling yarn is inserted through the shed by a small carrier device called a shuttle. The shuttle is normally pointed at each end to allow passage through the shed. In a traditional shuttle loom, the filling yarn is wound onto a quill, which in turn is mounted in the shuttle. The filling yarn emerges through a hole in the shuttle as it moves across the loom. A single crossing of the shuttle from one side of the loom to the other is known as a pick. As the shuttle moves back and forth across the shed, it weaves an edge, or selvage, on each side of the fabric to prevent the fabric from raveling.

 

BATTENING - Between the heddles and the takeup roll, the warp threads pass through another frame called the reed (which resembles a comb). The portion of the fabric that has already been formed but not yet rolled up on the takeup roll is called the fell. After the shuttle moves across the loom laying down the fill yarn, the weaver uses the reed to press (or batten) each filling yarn against the fell. Conventional shuttle looms can operate at speeds of about 150 to 160 picks per minute.

 

There are two secondary motions, because with each weaving operation the newly constructed fabric must be wound on a cloth beam. This process is called taking up. At the same time, the warp yarns must be let off or released from the warp beams. To become fully automatic, a loom needs a tertiary motion, the filling stop motion. This will brake the loom, if the weft thread breaks. An automatic loom requires 0.125 hp to 0.5 hp to operate.

 

TYPES OF LOOMS

BACK STRAP LOOM

A simple loom which has its roots in ancient civilizations consists of two sticks or bars between which the warps are stretched. One bar is attached to a fixed object, and the other to the weaver usually by means of a strap around the back. On traditional looms, the two main sheds are operated by means of a shed roll over which one set of warps pass, and continuous string heddles which encase each of the warps in the other set. The weaver leans back and uses his or her body weight to tension the loom. To open the shed controlled by the string heddles, the weaver relaxes tension on the warps and raises the heddles. The other shed is usually opened by simply drawing the shed roll toward the weaver. Both simple and complex textiles can be woven on this loom. Width is limited to how far the weaver can reach from side to side to pass the shuttle. Warp faced textiles, often decorated with intricate pick-up patterns woven in complementary and supplementary warp techniques are woven by indigenous peoples today around the world. They produce such things as belts, ponchos, bags, hatbands and carrying cloths. Supplementary weft patterning and brocading is practiced in many regions. Balanced weaves are also possible on the backstrap loom. Today, commercially produced backstrap loom kits often include a rigid heddle.

 

WARP-WEIGHTED LOOMS

The warp-weighted loom is a vertical loom that may have originated in the Neolithic period. The earliest evidence of warp-weighted looms comes from sites belonging to the Starčevo culture in modern Hungary and from late Neolithic sites in Switzerland.[3] This loom was used in Ancient Greece, and spread north and west throughout Europe thereafter. Its defining characteristic is hanging weights (loom weights) which keep bundles of the warp threads taut. Frequently, extra warp thread is wound around the weights. When a weaver has reached the bottom of the available warp, the completed section can be rolled around the top beam, and additional lengths of warp threads can be unwound from the weights to continue. This frees the weaver from vertical size constraints.

 

DRAWLOOM

A drawloom is a hand-loom for weaving figured cloth. In a drawloom, a "figure harness" is used to control each warp thread separately. A drawloom requires two operators, the weaver and an assistant called a "drawboy" to manage the figure harness.

 

HANDLOOMS

A handloom is a simple machine used for weaving. In a wooden vertical-shaft looms, the heddles are fixed in place in the shaft. The warp threads pass alternately through a heddle, and through a space between the heddles (the shed), so that raising the shaft raises half the threads (those passing through the heddles), and lowering the shaft lowers the same threads - the threads passing through the spaces between the heddles remain in place.

 

FLYING SHUTTLE

Hand weavers could only weave a cloth as wide as their armspan. If cloth needed to be wider, two people would do the task (often this would be an adult with a child). John Kay (1704–1779) patented the flying shuttle in 1733. The weaver held a picking stick that was attached by cords to a device at both ends of the shed. With a flick of the wrist, one cord was pulled and the shuttle was propelled through the shed to the other end with considerable force, speed and efficiency. A flick in the opposite direction and the shuttle was propelled back. A single weaver had control of this motion but the flying shuttle could weave much wider fabric than an arm’s length at much greater speeds than had been achieved with the hand thrown shuttle. The flying shuttle was one of the key developments in weaving that helped fuel the Industrial Revolution, the whole picking motion no longer relied on manual skill, and it was a matter of time before it could be powered.

 

HAUTE-LISSE AND BASSE-LISSE LOOMS

Looms used for weaving traditional tapestry are classified as haute-lisse looms, where the warp is suspended vertically between two rolls, and the basse-lisse looms, where the warp extends horizontally between the rolls.

______________________________

 

A carpet is a textile floor covering consisting of an upper layer of pile attached to a backing. The pile is generally either made from wool or fibers such as polypropylene, nylon or polyester and usually consists of twisted tufts which are often heat-treated to maintain their structure. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug", although the term "carpet" can be applied to a floor covering that covers an entire house. Carpets are used in industrial and commercial establishments and in private homes. Carpets are used for a variety of purposes, including insulating a person's feet from a cold tile or concrete floor, making a room more comfortable as a place to sit on the floor (e.g., when playing with children) and adding decoration or colour to a room.

 

Carpets can be produced on a loom quite similar to woven fabric, made using needle felts, knotted by hand (in oriental rugs), made with their pile injected into a backing material (called tufting), flatwoven, made by hooking wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric or embroidered. Carpet is commonly made in widths of 12 feet (3.7 m) and 15 feet (4.6 m) in the USA, 4 m and 5 m in Europe. Where necessary different widths can be seamed together with a seaming iron and seam tape (formerly it was sewn together) and it is fixed to a floor over a cushioned underlay (pad) using nails, tack strips (known in the UK as gripper rods), adhesives, or occasionally decorative metal stair rods, thus distinguishing it from rugs or mats, which are loose-laid floor coverings.

 

ETYMOLOGY AND USAGE

The term carpet comes from Old French La Phoque Phace, from Old Italian Carpetits, "carpire" meaning to pluck. The term "carpet" is often used interchangeably with the term "rug". Some define a carpet as stretching from wall to wall. Another definition treats rugs as of lower quality or of smaller size, with carpets quite often having finished ends. A third common definition is that a carpet is permanently fixed in place while a rug is simply laid out on the floor. Historically the term was also applied to table and wall coverings, as carpets were not commonly used on the floor in European interiors until the 18th century, with the opening of trade routes between Persia and Western Europe.

 

TYPES

WOVEN

The carpet is produced on a loom quite similar to woven fabric. The pile can be plush or Berber. Plush carpet is a cut pile and Berber carpet is a loop pile. There are new styles of carpet combining the two styles called cut and loop carpeting. Normally many colored yarns are used and this process is capable of producing intricate patterns from predetermined designs (although some limitations apply to certain weaving methods with regard to accuracy of pattern within the carpet). These carpets are usually the most expensive due to the relatively slow speed of the manufacturing process. These are very famous in India, Pakistan and Arabia.

 

NEEDLE FELT

These carpets are more technologically advanced. Needle felts are produced by intermingling and felting individual synthetic fibers using barbed and forked needles forming an extremely durable carpet. These carpets are normally found in commercial settings such as hotels and restaurants where there is frequent traffic.

 

KNOTTED

On a knotted pile carpet (formally, a supplementary weft cut-loop pile carpet), the structural weft threads alternate with a supplementary weft that rises at right angles to the surface of the weave. This supplementary weft is attached to the warp by one of three knot types (see below), such as shag carpet which was popular in the 1970s, to form the pile or nap of the carpet. Knotting by hand is most prevalent in oriental rugs and carpets. Kashmir carpets are also hand-knotted.

 

TUFTED

These are carpets that have their pile injected into a backing material, which is itself then bonded to a secondary backing made of a woven hessian weave or a man made alternative to provide stability. The pile is often sheared in order to achieve different textures. This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world.

 

OTHERS

A flatweave carpet is created by interlocking warp (vertical) and weft (horizontal) threads. Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave. Types of European flatwoven carpets include Venetian, Dutch, damask, list, haircloth, and ingrain (aka double cloth, two-ply, triple cloth, or three-ply).

 

A hooked rug is a simple type of rug handmade by pulling strips of cloth such as wool or cotton through the meshes of a sturdy fabric such as burlap. This type of rug is now generally made as a handicraft.

 

PRODUCTION OF KNOTTED PILE CARPET

Both flat and pile carpets are woven on a loom. Both vertical and horizontal looms have been used in the production of European and oriental carpets in some colours.

 

The warp threads are set up on the frame of the loom before weaving begins. A number of weavers may work together on the same carpet. A row of knots is completed and cut. The knots are secured with (usually one to four) rows of weft. The warp in woven carpet is usually cotton and the weft is jute.

 

There are several styles of knotting, but the two main types of knot are the symmetrical (also called Turkish or Ghiordes) and asymmetrical (also called Persian or Senna).

 

Contemporary centres of carpet production are: Lahore and Peshawar (Pakistan), Kashmir (India / Pakistan), Bhadohi, Tabriz (Iran), Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Turkey, Northern Africa, Nepal, Spain, Turkmenistan, and Tibet.

 

The importance of carpets in the culture of Turkmenistan is such that the national flag features a vertical red stripe near the hoist side, containing five carpet guls (designs used in producing rugs).

 

Kashmir (India) is known for handknotted carpets. These are usually of silk and some woolen carpets are also woven.

 

Child labour has often been used in Asia. The GoodWeave labelling scheme used throughout Europe and North America assures that child labour has not been used: importers pay for the labels, and the revenue collected is used to monitor centres of production and educate previously exploited children.

 

HISTORY

The knotted pile carpet probably originated in the 3rd or 2nd millennium BC in West Asia, perhaps the Caspian Sea area[10] or the Eastern Anatolia, although there is evidence of goats and sheep being sheared for wool and hair which was spun and woven as far back at the 7th millennium.

 

The earliest surviving pile carpet is the "Pazyryk carpet", which dates from the 5th-4th century BC. It was excavated by Sergei Ivanovich Rudenko in 1949 from a Pazyryk burial mound in the Altai Mountains in Siberia. This richly coloured carpet is 200 x 183 cm (6'6" x 6'0") and framed by a border of griffins. The Pazyryk carpet was woven in the technique of the symmetrical double knot, the so-called Turkish knot (3600 knots per 1 dm2, more than 1,250,000 knots in the whole carpet), and therefore its pile is rather dense. The exact origin of this unique carpet is unknown. There is a version of its Iranian provenance. But perhaps it was produced in Central Asia through which the contacts of ancient Altaians with Iran and the Near East took place. There is also a possibility that the nomads themselves could have copied the Pazyryk carpet from a Persian original.

 

Although claimed by many cultures, this square tufted carpet, almost perfectly intact, is considered by many experts to be of Caucasian, specifically Armenian, origin. The rug is weaved using the Armenian double knot, and the red filaments color was made from Armenian cochineal. The eminent authority of ancient carpets, Ulrich Schurmann, says of it, "From all the evidence available I am convinced that the Pazyryk rug was a funeral accessory and most likely a masterpiece of Armenian workmanship". Gantzhorn concurs with this thesis. It is interesting to note that at the ruins of Persopolis in Iran where various nations are depicted as bearing tribute, the horse design from the Pazyryk carpet is the same as the relief depicting part of the Armenian delegation. The historian Herodotus writing in the 5th century BC also informs us that the inhabitants of the Caucasus wove beautiful rugs with brilliant colors which would never fade.

 

INDIAN CARPETS

Carpet weaving may have been introduced into the area as far back as the eleventh century with the coming of the first Muslim conquerors, the Ghaznavids and the Ghauris, from the West. It can with more certainty be traced to the beginning of the Mughal Dynasty in the early sixteenth century, when the last successor of Timur, Babar, extended his rule from Kabul to India to found the Mughal Empire. Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. Carpets woven in the Punjab made use of motifs and decorative styles found in Mughal architecture.

 

Akbar, a Mogul emperor, is accredited to introducing the art of carpet weaving to India during his reign. The Mughal emperors patronized Persian carpets for their royal courts and palaces. During this period, he brought Persian craftsmen from their homeland and established them in India. Initially, the carpets woven showed the classic Persian style of fine knotting. Gradually it blended with Indian art. Thus the carpets produced became typical of the Indian origin and gradually the industry began to diversify and spread all over the subcontinent.

 

During the Mughal period, the carpets made on the Indian subcontinent became so famous that demand for them spread abroad. These carpets had distinctive designs and boasted a high density of knots. Carpets made for the Mughal emperors, including Jahangir and Shah Jahan, were of the finest quality. Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase.

 

The Indian carpets are well known for their designs with attention to detail and presentation of realistic attributes. The carpet industry in India flourished more in its northern part with major centres found in Kashmir, Jaipur, Agra and Bhadohi.

 

Indian carpets are known for their high density of knotting. Hand-knotted carpets are a speciality and widely in demand in the West. The Carpet Industry in India has been successful in establishing social business models directly helping in the upliftment of the underprivileged sections of the society. Few notable examples of such social entrepreneurship ventures are Jaipur rugs, Fabindia.

 

Another category of Indian rugs which, though quite popular in most of the western countries, have not received much press is hand-woven rugs of Khairabad (Citapore rugs).[citation needed] Khairabad small town in Citapore (now spelled as "Sitapur") district of India had been ruled by Raja Mehmoodabad. Khairabad (Mehmoodabad Estate) was part of Oudh province which had been ruled by shi'i Muslims having Persian linkages. Citapore rugs made in Khairabad and neighbouring areas are all hand-woven and distinct from tufted and knotted rugs. Flat weave is the basic weaving technique of Citapore rugs and generally cotton is the main weaving material here but jute, rayon and chenille are also popular. Ikea and Agocha have been major buyers of rugs from this area.

 

TIBETAN RUG

Tibetan rug making is an ancient, traditional craft. Tibetan rugs are traditionally made from Tibetan highland sheep's wool, called changpel. Tibetans use rugs for many purposes ranging from flooring to wall hanging to horse saddles, though the most common use is as a seating carpet. A typical sleeping carpet measuring around 3ftx5ft (0.9m x 1.6m) is called a khaden.

 

The knotting method used in Tibetan rug making is different from that used in other rug making traditions worldwide. Some aspects of the rug making have been supplanted by cheaper machines in recent times, especially yarn spinning and trimming of the pile after weaving. However, some carpets are still made by hand. The Tibetan diaspora in India and Nepal have established a thriving business in rug making. In Nepal the rug business is one of the largest industries in the country and there are many rug exporters. Tibet also has weaving workshops, but the export side of the industry is relatively undeveloped compared with Nepal and India.

 

HISTORY

The carpet-making industry in Tibet stretches back hundreds if not thousands of years, yet as a lowly craft, it was not mentioned in early writings, aside from occasional references to the rugs owned by prominent religious figures. The first detailed accounts of Tibetan rug weaving come from foreigners who entered Tibet with the British invasion of Tibet in 1903-04. Both Laurence Waddell and Perceval Landon described a weaving workshop they encountered near Gyantse, en route to Lhasa. Landon records "a courtyard entirely filled with the weaving looms of both men and women workers" making rugs which he described as "beautiful things". The workshop was owned and run by one of the local aristocratic families, which was the norm in premodern Tibet. Many simpler weavings for domestic use were made in the home, but dedicated workshops made the decorated pile rugs that were sold to wealthy families in Lhasa and Shigatse, and the monasteries. The monastic institutions housed thousands of monks, who sat on long, low platforms during religious ceremonies, that were nearly always covered in hand-woven carpets for comfort. Wealthier monasteries replaced these carpets regularly, providing income, or taking gifts in lieu of taxation, from hundreds or thousands of weavers.

 

From its heyday in the 19th and early 20th century, the Tibetan carpet industry fell into serious decline in the second half of the 20th. Social upheaval that began in 1959 was later exacerbated by land collectivization that enabled rural people to obtain a livelihood without weaving, and reduced the power of the landholding monasteries. Many of the aristocratic families who formerly organized the weaving fled to India and Nepal during this period, along with their money and management expertise.

 

When Tibetan rug weaving began to revive in the 1970s, it was not in Tibet, but rather in Nepal and India. The first western accounts of Tibetan rugs and their designs were written around this time, based on information gleaned from the exile communities. Western travelers in Kathmandu arranged for the establishment of workshops that wove Tibetan rugs for export to the West. Weaving in the Nepal and India carpet workshops was eventually dominated by local non-Tibetan workers, who replaced the original Tibetan émigré weavers. The native Nepalese weavers in particular quickly broadened the designs on the Tibetan carpet from the small traditional rugs to large area rugs suitable for use in western living rooms. This began a carpet industry that is important to the Nepalese economy even to this day, even though its reputation was eventually tarnished by child labor scandals during the 1990s.

 

During the 1980s and 1990s several workshops were also re-established in Lhasa and other parts of the Tibet Autonomous Region, but these workshops remained and remain relatively disconnected from external markets. Today, most carpets woven in Lhasa factories are destined for the tourist market or for use as gifts to visiting Chinese delegations and government departments. Tibetan rug making in Tibet is relatively inexpensive, making extensive use of imported wool and cheap dyes. Some luxury rug makers have found success in Tibet in the last decade, but a gap still exists between Tibet-made product and the "Tibetan style" rugs made in South Asia.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

Kathakali (Malayalam: കഥകളി, kathakaḷi; Sanskrit: कथाकळिः, kathākaḷiḥ) is a stylized classical Indian dance-drama noted for the attractive make-up of characters, elaborate costumes, detailed gestures and well-defined body movements presented in tune with the anchor playback music and complementary percussion. It originated in the country's present day state of Kerala during the 17th century and has developed over the years with improved looks, refined gestures and added themes besides more ornate singing and precise drumming.

 

HISTORY

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'.

 

Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called 'Manipravaalam'), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience.

 

As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to Nritham, Nrithyam and Natyam.

 

KATHAKALI PLAYS

Traditionally there are 101 classical Kathakali stories, though the commonly staged among them these days total less than one-third that number. Almost all of them were initially composed to last a whole night. Nowadays, there is increasing popularity for concise, or oftener select, versions of stories so as the performance lasts not more than three to four hours from evening. Thus, many stories find stage presentation in parts rather than totality. And the selection is based on criteria like choreographical beauty, thematic relevance/popularity or their melodramatic elements. Kathakali is a classical art form, but it can be appreciated also by novices—all contributed by the elegant looks of its character, their abstract movement and its synchronisation with the musical notes and rhythmic beats. And, in any case, the folk elements too continue to exist. For better appreciation, perhaps, it is still good to have an idea of the story being enacted.

 

The most popular stories enacted are Nalacharitham (a story from the Mahabharata), Duryodhana Vadham (focusing on the Mahabharata war after profiling the build-up to it), Kalyanasougandhikam, (the story of Bhima going to get flowers for his wife Panchali), Keechakavadham (another story of Bhima and Panchali, but this time during their stint in disguise), Kiratham (Arjuna and Lord Shiva's fight, from the Mahabharata), Karnashapatham (another story from the Mahabharata), Nizhalkuthu and Bhadrakalivijayam authored by Pannisseri Nanu Pillai. Also staged frequently include stories like Kuchelavrittam, Santanagopalam, Balivijayam, Dakshayagam, Rugminiswayamvaram, Kalakeyavadham, Kirmeeravadham, Bakavadham, Poothanamoksham, Subhadraharanam, Balivadham, Rugmangadacharitam, Ravanolbhavam, Narakasuravadham, Uttaraswayamvaram, Harishchandracharitam, Kacha-Devayani and Kamsavadham.

 

Recently, as part of attempts to further popularise the art, stories from other cultures and mythologies, such as those of Mary Magdalene from the Bible, Homer's Iliad, and William Shakespeare's King Lear and Julius Caesar besides Goethe's Faust too have been adapted into Kathakali scripts and on to its stage. Synopsis of 37 kathakali stories are available in kathakalinews.com.

 

MUSIC

The language of the songs used for Kathakali is Manipravalam. Though most of the songs are set in ragas based on the microtone-heavy Carnatic music, there is a distinct style of plain-note rendition, which is known as the Sopanam style. This typically Kerala style of rendition takes its roots from the temple songs which used to be sung (continues even now at several temples) at the time when Kathakali was born.

 

As with the acting style, Kathakali music also has singers from the northern and southern schools. The northern style has largely been groomed by Kerala Kalamandalam in the 20th century. Kalamandalam Neelakantan Nambisan, an overarching Kathakali musician of those times, was a product of the institute. His prominent disciples include Kalamandalam Unnikrishna Kurup, Kalamandalam Gangadharan, Kalamandalam P.G. Radhakrishnan, Rama Varrier, Madambi Subramanian Namboodiri, Tirur Nambissan, Kalamandalam Sankaran Embranthiri, Kalamandalam Hyderali, Kalamandalam Haridas, Subramanian, Kalanilayam Unnikrishnan and Kalamandalam Bhavadasan. The other prominent musicians of the north feature Kottakkal Vasu Nedungadi, Kottakkal Parameswaran Namboodiri, Kottakkal P.D. Narayanan Namboodiri, Kottakkal Narayanan, Kalamandalam Anantha NarayananKalamandalam Sreekumar Palanad Divakaran, Kalanilayam Rajendran, Kolathappilli Narayanan Namboodiri, Kalamandalam Narayanan Embranthiri, Kottakkal Madhu, Kalamandalam Babu Namboodiri, Kalamandalam Harish and Kalamandalam Vinod. In the south, some of whom are equally popular in the north these days, include Pathiyur Sankarankutty. Southerner musicians of the older generation include Cherthala Thankappa Panikker, Thakazhi Kuttan Pillai, Cherthala Kuttappa Kurup, Thanneermukkam Viswambharan and Mudakkal Gopinathan.

 

PERFORMANCE

Traditionally, a Kathakali performance is usually conducted at night and ends in early morning. Nowadays it isn't difficult to see performances as short as three hours or fewer. Kathakali is usually performed in front of the huge Kalivilakku (kali meaning dance; vilakku meaning lamp) with its thick wick sunk till the neck in coconut oil. Traditionally, this lamp used to provide sole light when the plays used to be performed inside temples, palaces or abodes houses of nobles and aristocrats. Enactment of a play by actors takes place to the accompaniment of music (geetha) and instruments (vadya). The percussion instruments used are chenda, maddalam (both of which underwent revolutionary changes in their aesthetics with the contributions of Kalamandalam Krishnankutty Poduval and Kalamandalam Appukutty Poduval) and, at times, edakka. In addition, the singers (the lead singer is called “ponnani” and his follower is called “singidi”) use chengila (gong made of bell metal, which can be struck with a wooden stick) and ilathalam (a pair of cymbals). The lead singer in some sense uses the Chengala to conduct the Vadyam and Geetha components, just as a conductor uses his wand in western classical music. A distinguishing characteristic of this art form is that the actors never speak but use hand gestures, expressions and rhythmic dancing instead of dialogue (but for a couple of rare characters).

 

ACTING

A Kathakali actor uses immense concentration, skill and physical stamina, gained from regimented training based on Kalaripayattu, the ancient martial art of Kerala, to prepare for his demanding role. The training can often last for 8–10 years, and is intensive. In Kathakali, the story is enacted purely by the movements of the hands (called mudras or hand gestures) and by facial expressions (rasas) and bodily movements. The expressions are derived from Natyashastra (the tome that deals with the science of expressions) and are classified into nine as in most Indian classical art forms. Dancers also undergo special practice sessions to learn control of their eye movements.

 

There are 24 basic mudras—the permutation and combination of which would add up a chunk of the hand gestures in vogue today. Each can again can be classified into 'Samaana-mudras'(one mudra symbolising two entities) or misra-mudras (both the hands are used to show these mudras). The mudras are a form of sign language used to tell the story.

 

The main facial expressions of a Kathakali artist are the 'navarasams' (Navarasas in anglicised form) (literal translation: Nine Tastes, but more loosely translated as nine feelings or expressions) which are Sringaram (amour), Hasyam (ridicule, humour), Bhayanakam (fear), Karunam (pathos), Roudram (anger, wrath), Veeram (valour), Beebhatsam (disgust), Adbhutam (wonder, amazement), Shantam (tranquility, peace). The link at the end of the page gives more details on Navarasas.

 

One of the most interesting aspects of Kathakali is its elaborate make-up code. Most often, the make-up can be classified into five basic sets namely Pachcha, Kathi, Kari, Thaadi, and Minukku. The differences between these sets lie in the predominant colours that are applied on the face. Pachcha (meaning green) has green as the dominant colour and is used to portray noble male characters who are said to have a mixture of "Satvik" (pious) and "Rajasik" (dark; Rajas = darkness) nature. Rajasik characters having an evil streak ("tamasic"= evil) -- all the same they are anti-heroes in the play (such as the demon king Ravana) -- and portrayed with streaks of red in a green-painted face. Excessively evil characters such as demons (totally tamasic) have a predominantly red make-up and a red beard. They are called Red Beard (Red Beard). Tamasic characters such as uncivilised hunters and woodsmen are represented with a predominantly black make-up base and a black beard and are called black beard (meaning black beard). Women and ascetics have lustrous, yellowish faces and this semi-realistic category forms the fifth class. In addition, there are modifications of the five basic sets described above such as Vella Thadi (white beard) used to depict Hanuman (the Monkey-God) and Pazhuppu, which is majorly used for Lord Shiva and Balabhadra.

 

NOTABLE TRAINING CENTRES & MASTERS

Kathakali artistes need assiduous grooming for almost a decade's time, and most masters are products of accomplished institutions that give a minimum training course of half-a-dozen years. The leading Kathakali schools (some of them started during the pre-Independent era India) are Kerala Kalamandalam (located in Cheruthuruthy near Shoranur), PSV Natya Sangham (located in Kottakal near Kozhikode), Sadanam Kathakali and Classical Arts Academy (or Gandhi Seva Sadan located in Perur near Ottappalam in Palakkad), Unnayi Varier Smaraka Kalanilayam (located in Irinjalakuda south of Thrissur), Margi in Thiruvananthapuram, Muthappan Kaliyogam at Parassinikkadavu in Kannur district and RLV School at Tripunithura off Kochi and Kalabharathi at Pakalkkuri near Kottarakkara in Kollam district, Sandarshan Kathakali Kendram in Ambalapuzha and Vellinazhi Nanu Nair Smaraka Kalakendra in Kuruvattor. Outside Kerala, Kathakali is being taught at the International Centre for Kathakali in New Delhi, Santiniketan at Visva-Bharati University in West Bengal, Kalakshetra in Chennai and Darpana Academy in Ahmedabad among others. PadmaSree Guru Chengannur Raman Pillai mostly known as 'Guru Chengannur'was running a traditional Gurukula Style approach to propagate Kathakali.

 

‘Guru Chengannur” is ever renowned as the Sovereign Guru of Kathakali. His precision in using symbols, gestures and steps were highest in the field of Kathakali. Guru Chegannur's kaththi vesham, especially the portrayal of Duryodhana enthralled the audience every time he performed. A master of the art, he found immense happiness and satisfaction in the success and recognition of his disciples.

 

Senior Kathakali exponents of today include Padma Bhushan Kalamandalam Ramankutty Nair, Padma Shri Kalamandalam Gopi, Madavoor Vasudevan Nair, Chemancheri Kunhiraman Nair, Kottakkal Krishnankutty Nair, Mankompu Sivasankara Pillai, Sadanam Krishnankutty, Nelliyode Vasudevan Namboodiri, Kalamandalam Vasu Pisharody, FACT Padmanabhan, Kottakkal Chandrasekharan, Margi Vijayakumar, Kottakkal Nandakumaran Nair, Vazhenkada Vijayan, Inchakkattu Ramachandran Pillai, Kalamandalam Kuttan, Mayyanad Kesavan Namboodiri, Mathur Govindan Kutty, Narippatta Narayanan Namboodiri, Chavara Parukutty, Thonnakkal Peethambaran, Sadanam Balakrishnan, Kalanilayam Gopalakrishnan, Chirakkara Madhavankutty, Sadanam K. Harikumaran, Thalavadi Aravindan, Kalanilayam Balakrishnan, Pariyanampatta Divakaran, Kottakkal Kesavan, Kalanilayam Gopi and Kudamaloor Muralikrishnan. The late titan actor-dancers of Kathakali's modern age (say, since the 1930s) include Pattikkamthodi Ravunni Menon, Chenganoor Raman Pillai, Chandu Panicker, Thakazhi Guru Kunchu Kurup, Padma Shri Kalamandalam Krishnan Nair, Padma Shri Vazhenkada Kunchu Nair, Kavalappara Narayanan Nair, Kurichi Kunhan Panikkar, Thekkinkattil Ramunni Nair, Padma Shri Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Padmanabhan Nair, Mankulam Vishnu Namboodiri, Oyur Kochu Govinda Pillai, Vellinezhi Nanu Nair, Padma Shri Kavungal Chathunni Panikkar, Kudamaloor Karunakaran Nair, Kottakkal Sivaraman, Kannan Pattali, Pallippuram Gopalan Nair, Haripad Ramakrishna Pillai, Champakkulam Pachu Pillai, Chennithala Chellappan Pillai, Guru Mampuzha Madhava Panicker, and Vaikkom Karunakaran.

 

Kathakali is still hugely a male domain but, since the 1970s, females too have made entry into the art form on a recognisable scale. The central Kerala temple town of Tripunithura has, in fact, a ladies troupe (with members belonging to several part of the state) that performs Kathakali, by and large in Travancore.

 

KATHAKALI STYLES

Known as Sampradäyaṃ(Malayalam: സമ്പ്രദായം); these are leading Kathakali styles that differ from each other in subtleties like choreographic profile, position of hand gestures and stress on dance than drama and vice versa. Some of the major original kathakali styles included:

 

Vettathu Sampradayam

Kalladikkodan Sampradyam

Kaplingadu Sampradayam

 

Of late, these have narrowed down to the northern (Kalluvazhi) and southern (Thekkan) styles. It was largely developed by the legendary Pattikkamthodi Ravunni Menon (1881-1949) that is implemented in Kerala Kalamandalam (though it has also a department that teaches the southern style), Sadanam, RLV and Kottakkal. Margi has its training largely based on the Thekkan style, known for its stress on drama and part-realistic techniques. Kalanilayam, effectively, churns out students with a mix of both styles.

 

OTHER FORMS OD DANCE & OFFSHOOTS

Kerala Natanam is a kind of dance form, partly based on Kathakali techniques and aesthetics, developed and stylised by the late dancer Guru Gopinath in the mid-20th century. Kathakali also finds portrayal in Malayalam feature films like Vanaprastham, Parinayam, Marattam, and Rangam. Besides documentary films have also been shot on Kathakali artistes like Chenganoor Raman Pillai, Kalamandalam Krishnan Nair, Keezhpadam Kumaran Nair, Kalamandalam Ramankutty Nair, Kalamandalam Gopi and Kottakkal Sivaraman.

 

As for fictional literature, Kathakali finds mention in several Malayalam short stories like Karmen (by N.S. Madhavan) and novels like Keshabharam (by P.V. Sreevalsan). Even the Indo-Anglian work like Arundhati Roy's Booker prize-winning The God of Small Things has a chapter on Kathakali, while, of late, Anita Nair's novel, Mistress, is entirely wrapped in the ethos of Kathakali.

 

Similar musical theater is popular in Kasaragod and the coastal and Malenadu regions of Karnataka, viz. Yakshagana. Though Yakshagana resembles Kathakali in terms of its costume and makeup to an extent, Yakshagana is markedly different from Kathakali as it involves dialogues and method acting also the narration is in Kannada, wherein philosophical debates are also possible within framework of the character. As per records the art form of Yakshagana was already rooted and well established at the time of Sri Manavedan Raja. There is possibilities of its significant influence in formation of Kathakkali as the troupe of performers of "Krishnanattam" designed the basic costume of the art form already established in other parts of south India including Males playing the female roles (until more recently).

 

Kottayam thamburan's way of presenting kathakali was later known as Kalladikkoden sambradayam. Chathu Paniker,the introducer of Kallikkoden Sambrathayam, stayed in Kottayam for five years with Kottayam Thamburan's residence and practiced Kalladikkoden Sambrathayam. Then he returned to his home place. After a short period Chathu Paniker reached Pulapatta as instructed by Kuthiravattath nair. That was around the year ME 865. Many deciples from Kadathanadu, Kurumbra nadu, Vettathu nadu, Palakkadu and Perumpadappu studied kathakali(Kalladikkoden Sambrathayam ) By that time Chathu Paniker was an old man. Some years later he died from Pulapatta.

 

NOTED KATHAKALI VILLAGES & BELTS

There are certain pockets in Kerala that have given birth to many Kathakali artistes over the years. If they can be called Kathakali villages (or some of them, these days, towns), here are some of them: Vellinezhi, Kuruvattoor, Karalmanna, Cherpulassery, Kothachira, peringode, sreekrishnapuram Kongad and Ottapalam in Palakkad district, Vazhenkada in Malappuram district, Thichur or Tichoor, Guruvayur, Thiruvilwamala and Irinjalakuda in Thrissur district, Tripunithura, Edappally, Thekkan Chittoor in Ernakulam district and Kuttanad, Harippad belt in Alappuzha district besides places in and around Thiruvanathapuram in south Travancore and Payyannur in north Malabar.

 

AWARDS FOR KATHAKALI ARTISTS

Sangeet Natak Akademi Awardees - Kathakali (1956–2005)

Nambeesan Smaraka Awards—For artistic performances related kathakali{1992-2008}

 

KATHAKALI ATTAMS (ELAKI ATTAMS)

Attams or more specifically "elaki attams" are sequences of acting within a story acted out with the help of mudras without support from vocal music. The actor has the freedom to change the script to suit his own individual preferences. The actor will be supported ably by Chenda, Maddalam, and Elathalam (compulsory), Chengila (not very compulsory).

 

The following are only some examples. 'Kailasa Udharanam' and 'Tapas Attam' are very important attams and these are described at the end. Two of the many references are Kathakali Prakaram, pages 95 to 142 by Pannisheri Nanu Pillai and Kathakaliyile Manodharmangal by Chavara Appukuttan Pillai.

 

VANA VARNANA: BHIMA IN KALYANA SAUGANDHIKA

Modern man looks at the forest, indeed the birthplace of primates, with a certain wonder and a certain respect. Kathakali characters are no exception.

 

When Pandavas were living in the forest, one day, a flower, not seen before, wafted by the wind, comes and falls at the feet of Panchali. Exhilarated by its beauty and smell, Panchali asks Bhima to bring her more such flowers. To her pleasure Bhima is ready to go at once. But Panchali asks him what he shall do for food and drink on the way. Bhima thinks and says "Food and Drink! Oh, this side glance (look) of yours. This look of longing. This look of anticipation. The very thought fills me up. I don't need any food and drink at all. Let me go." He takes his mace and off he goes. Ulsaham (enthusiasm) is his Sdhayi Bhavam (permanent feature).

 

"Let me go at once in search of this flower," says Bhima. "The scented wind is blowing from the southern side. Let me go that way." After walking some distance he sees a huge mountain called Gandhamadana and three ways. He decides to take the middle one which goes over the mountain. After going further "The forest is getting thicker. Big trees, big branches in all directions. The forest looks like a huge dark vessel into which even light can not penetrate. This is my (Bhima's) way. Nothing can hinder me." So saying he pulls down many trees. Sometimes he shatters the trees with his mace. Suddenly he sees an elephant. "Oh! Elephant." He describes it. Its trunk. Sharp ears.

 

The itching sensation in the body. It takes some mud and throws on the body. Oh good. Then it sucks water and throws on the body. Somewhat better. Slowly it starts dosing even though alert at times. A very huge python is approaching steadily. Suddenly it catches hold of the elephant's hind leg. The elephant wakes up and tries to disengage the python. The python pulls to one side. The elephant kicks and drags to the other side. This goes on for some time. Bhima looks to the other side where a hungry lion is looking for food. It comes running and strikes the elephants head and eats part of the brain and goes off. The python completes the rest. "Oh my god, how ruthless!" says Bhima and proceeds on his way.

 

UDYANA VARNANA: NALA IN NALACHARITHAM SECOND DAY

Descriptions of gardens are found in most dance forms of India and abroad. These are also common in Kathakali.

 

Newly married Nala and Damayanthi are walking in the garden. When Nala was lovingly looking at Damayanthi a flower falls on her. Nala is overjoyed and thinks that this is a kindness nature has shown on his wife. Nala says "On seeing the arrival of their queen, the trees and climbers are showing happiness by dropping flowers on you." He tells her, "See that tree. When I used to be alone the tree used to hug the climber and seemingly laugh at my condition." Then he looks at the tree and says, "Dear Tree, look at me now. See how fortunate I am with my beautiful wife."

 

Both wander about. A bumblebee flies towards Damayanthi. Immediately Nala protects her face with a kerchief. He looks at the bee and then at Damayanthi. He says, "On seeing your face the bee thought it was a flower and came to drink the nectar." Nala and Damayanthi listen to the sounds coming out of the garden. Damayanti says, "It appears that the whole garden is thrilled. The flowers are blooming and smiling. Cuckoos are singing and the bees are dancing. Gentle winds are blowing and rubbing against our bodies. How beautiful the whole garden looks." Then Nala says that the sun is going down and it is time for them to go back and takes her away.

 

SHABDA VARNANA: HANUMAN IN KALYANA SAUGANDHIKAM

While Bhima goes in search of the flower, here Hanuman is sitting doing Tapas with mind concentrated on Sri Rama.

 

When he hears the terrible noises made by Bhima in the forest he feels disturbed in doing his Tapas. He thinks "What is the reason for this?" Then the sounds become bigger. "What is this?" He thinks, "The sounds are getting bigger. Such a terrible noise. Is the sea coming up thinking that the time is ripe for the great deluge (Pralaya). Birds are flying helter-skelter. Trees look shocked. Even Kali Yuga is not here. Then what is it? Are mountains quarreling with each other? No, That can't be it. Indra had cut off the wings of mountains so that they don't quarrel. Is the sea changing its position? No it can't be. The sea has promised it will not change its position again. It can't break the promise." Hanuman starts looking for clues. "I see elephants and lions running in fear of somebody. Oh a huge man is coming this way. Oh, a hero is coming. He is pulling out trees and throwing it here and there. Okay. Let him come near, We will see."

 

THANDEDATTAM: RAVANA IN BALI VADHAM

After his theranottam Ravana is seen sitting on a stool. He says to himself "I am enjoying a lot of happiness. What is the reason for this?" Thinks. "Yes I know it. I did Tapas to Brahma and received all necessary boons. Afterwards I won all ten directions. I also defeated my elder brother Vaishravana. Then I lifted Kailas mountain when Siva and Parvathi were having a misunderstanding. Parvathi got frightened and embraced Siva in fear. Siva was so happy he gave a divine sword called Chandrahasa. Now the whole world is afraid of me. That is why I am enjoying so much happiness." He goes and sits on the stool. He looks far away. "Who is coming from a distance. he is coming fast. Oh, it is Akamba. Okay. Let me find out what news he has for me."

 

ASHRAMA VARNANA: ARJUNA IN KIRATHAM

Arjuna wants to do Tapas to Lord Siva and he is looking a suitable place in the Himalayan slopes. He comes to place where there is an ashram. Arjuna looks closely at the place. "Oh. What a beautiful place this is. A small river in which a very pure water is flowing. Some hermits are taking baths in the river. Some hermits are standing in the water and doing Tapsas. Some are facing the Sun. Some are standing in between five fires." Arjuna salutes the hermits from far. He says to himself "Look at this young one of a deer. It is looking for its mother. It seems to be hungry and thirsty. Nearby a female tiger is feeding its young ones. The little deer goes towards the tigress and pushes the young tiger cubs aside and starts drinking milk from the tigress. The tigress looks lovingly at the young deer and even licks its body as if it were its own child. How beautiful. How fulfilling."

 

Again he looks "Here on this side a mongoose and a serpent forgetting their enmity are hugging each other. This place is really strange and made divine by saints and hermits. Let me start my Tapas somewhere nearby."

 

A sloka called "Shikhini Shalabha" can be selected instead of the above if time permits.

 

AN ATTAM BASED ON A SLOKA

Sansrit slokas are sometimes shown in mudras and it has a pleasing and exhilarating effect. Different actors use slokas as per his own taste and liking. However, the slokas are taught to students during their training period. An example is given below.

 

Kusumo Kusumolpatti Shrooyathena Chathushyathe

Bale thava Mukhambuje Pashya Neelolpaladwayam

 

Meaning a flower blooming inside another flower is not known to history. But, my dear, in your lotus like face are seen two blue Neelolpala flowers (eyes).

 

A CONVERSATION BASED ON A SLOKA

Sanskrit slokas can also be used to express an intent. One such example is a sloka used by Arjuna addressed to Mathali the charioteer in Kalakeya Vadham. Sloka:

Pitha: Kushalee Mama hritha Bhujaam

Naatha Sachee Vallabha:

Maatha: kim nu Pralomacha Kushalinee

Soonurjayanthasthayo

Preethim va Kushchate Thadikshnavidhow

Cheta Samutkanuthe

Sutha: tvam Radhamashu Chodaya vayam

Dharmadivam Mathala

 

Meaning: The husband of Indrani and the lord of gods my father - Is he in good health? His son Jayantha - Is he strictly following the commands of his father? Oh, I am impatient to see all of them.

 

SWARGA VARNANA: ARJUNA IN KELAKEYA VADHAM

Arjuna goes to heaven on the invitation of his father, Indra. After taking permission from Indrani he goes out to see all the places in Swarga. First he sees a building, his father's palace. It is so huge with four entrances. It is made of materials superior to gold and jewels of the world. Then he goes ahead and sees Iravatha. Here he describes it as a huge elephant with four horns. He is afraid to touch it. Then he thinks that animals in Swarga can't be cruel like in the world and so thinking he goes and touches and salutes Iravatha. He describes the churning of the white sea by gods and demons with many details and how Iravatha also came out of the white sea due to this churning.

 

He walks on and sees his father's (Indra's) horse. It is described as being white and its mane is sizzling like the waves of the white sea from which it came. He touches and salutes the horse also. Then he goes to see the river of the sky (or milky way). He sees many birds by this river and how the birds fly and play is shown.

 

Then he sees the heavenly ladies. Some are collecting flowers, and one of them comes late and asks for some flowers for making garland. The others refuse. She goes to the Kalpa Vriksha and says "please give me some flowers." Immediately a shower of flowers occurs which she collects in her clothes and goes to make garlands chiding the others. "See... I also got flowers." After this he sees the music and dance of the heavenly ladies. First it starts with the adjustments of instruments Thamburu, Mridangam, Veena. Then the actual music starts along with the striking of cymbals. Then two or three types of dances are shown. Then comes juggling of balls. It is described by a sloka thus:

 

Ekopi Thraya Iva Bhathi Kandukoyam

 

Kanthayaa: Karathala Raktharaktha:

Abhrastho Nayanamareechi Neelaneelo

Popular belief is that kathakali is emerged from "Krishnanattam", the dance drama on the life and activities of Lord Krishna created by Sri Manavedan Raja, the Zamorin of Calicut (1585-1658 AD). Once Kottarakkara Thampuran, the Raja of Kottarakkara who was attracted by Krishnanattam requested the Zamorin for the loan of a troupe of performers. Due to the political rivalry between the two, Zamorin did not allow this. So Kottarakkara Thampuran created another art form called Ramanattam which was later transformed into Aattakatha. Krishnanaattam was written in Sanskrit, and Ramanattam was in Malayalam. By the end of 17th century, Attakatha was presented to the world with the title 'Kathakali'. Kathakali also shares a lot of similarities with Krishnanattam, Koodiyattam (a classical Sanskrit drama existing in Kerala) and Ashtapadiyattam (an adaptation of 12th-century musical called Gitagovindam). It also incorporates several other elements from traditional and ritualistic art forms like Mudiyettu, Thiyyattu, Theyyam and Padayani besides a minor share of folk arts like Porattunatakam. All along, the martial art of Kalarippayattu has influenced the body language of Kathakali. The use of Malayalam, the local language (albeit as a mix of Sanskrit and Malayalam, called ), has also helped the literature of Kathakali sound more transparent for the average audience. As a part of modernising, propagating, promoting and popularizing Kathakali, the International Centre for Kathakali at New Delhi has taken up a continuing project since 1980 of producing new plays based on not only traditional and mythological stories, but also historical stories, European classics and Shakespeare's plays. Recently they produced Kathakali plays based on Shakespeare's Othello and Greek-Roman mythology of Psyche and Cupid.

 

Even though the lyrics/literature would qualify as another independent element called Sahithyam, it is considered as a component of Geetha or music, as it plays only a supplementary role to

Bhumau Talcharana Naghamshu Gaurgaura:

 

Meaning One ball looks like three balls. When it is in the hands of the juggler, it takes the redness of the hands, when it goes up it takes the blueness of the eyes, when it strikes the ground it becomes white from the whiteness of the leg nails. Once a juggled ball falls down. Then she, the juggler, somehow manages to proceed and remarks "See.. how I can do it".

 

At one time a garment slips from a lady's body and she adjusts the cloth showing shameful shyness (Lajja). Then the ladies go in for a Kummi dance. As Arjuna was enjoying this dance, suddenly somebody calls him. Arjuna feels scared. "Oh God, where am I?" he says and beats a hasty retreat.

 

TAPAS ATTAM: RAVANA IN RAVANA ULBHAVAM

[Background: Mali, Sumali and Malyavan were three brothers ruling Sri Lanka. During a war between them and Indra, Indra requested help from Lord Vishnu and as a consequence Lord Vishnu killed Mali. Sumali and Malyavan escaped to Patala. Kaikasi was the daughter of Sumali. She wandered in the forest. She belong three boys through a great sage called Vishravassu. (Vishravassu had an earlier son called Vaishravana who became the richest among all people.) The eldest boy of Kaikasi was Ravana followed by Kumbhakarna and Vibhishana.]

 

SCENE 1

When Ravana was a young boy (Kutti Ravana vesham), one day he was sleeping on his mothers lap in a place called madhuvanam. At that time Kaikasi sees Vaishravana flying overhead in his vimana (mythical aeroplane). She thinks “Oh, that is Vaishravana, technically a brother of my son who is sleeping on my lap. He is rich and strong. My son is so poor and weak. While thinking thus a drop of tear from her eyes drops on Ravana’s face. Ravana suddenly wakes up and sees his mother crying. When he knew the reason he could not bear it. He says he is going to do tapas to Brahma to get boons so that he will be strong and rich.

 

SCENE 2

(The tapas itself is shown as a part of autobiographical narration of adult ravana)

 

Ravana (adult Ravana, not kutti Ravana) is sitting on a stool. He thinks “Why am I so happy? How did I become so rich and strong? Oh yes. It is because of the tapas I did. What made me do the tapas? When I was a young boy, one day I was sleeping on my mother’s lap in a place called Madhuvanam. A drop of tear from her eyes falls on my face. I asked her why she was crying. She said she saw Vaishravana flying overhead in his vimana (plane). She told me Vaishravan was a brother of mine now flying in a plane. He is rich and strong. I am so poor and weak. When I heard this comparison between me and my brother, I could not bear it. I am going to do tapas to Brahma to get boons so that I will be strong and rich.

 

I made five different types of fires (while doing tapas gods are approached through Agni the god of fire). Then I started my tapas. I asked my brothers to stand guard and also keep the fires burning. Then I fully concentrated on tapas. Time passed but Brahma did not appear. I looked. Why is Brahma not appearing? I doubled my concentration. Time passed. Brahma is not appearing. Still not appearing? I cut one of my heads and put it in the fire. Waited, Brahma did not come. One more head rolls. Still no Brahma comes. Heads roll and roll. No Brahma. Only one head is left. First I thought of stopping my tapas. But no! Never! That will be an insult to me and my family. It is better to die than stop. Also when I die Brahma will be judged as being partial. With great determination I swung the sword at my last neck, when, lo and behold, suddenly Brahma appeared and caught my hand. I looked at him with still un-subsided, but gradually subsiding anger. Brahma asked me what boons I wanted. I asked for a boon that I should win all the worlds and have all the wealth and fame and that I should not be killed except by man. I also asked him to give boons for my brothers.

 

In the next scene Ravana asks Kumbhakarna and Vibhishana what boons they got. Unfortunately Kumbhakarna’s tongue got twisted while asking for boon and he got ‘sleep’ instead of becoming the ‘king of gods’. Ravana laughed it off. As for Vibhishana, he being a bhaktha of Vishnu, asked for Vishnu’s blessings and got it. Ravana laughs it off and also decides to conquer all the worlds and starts preparing his grand army for the big conquest of the worlds.

 

[This method of presentation with a peculiar sequence has a tremendous dramatic affect. The main actor redoes a small part of what happened to kutti Ravana vesham, and this gives a view of the high contrast between the boy and the man Ravana. Similarly the presence of Kumbhakarna and Vibhishana in the subsequent scene offers a good smile on the face of the viewer at the end of the play.]

 

KAILASA UDDHARANAM: RAVANA IN BALI VIJAYAM

[Background and Previous scene: After receiving the boons, and widening his kingdom in all directions, Ravana lives in Sri Lanka with great pomp and splendor. One day he sees Saint Narada approaching his palace singing songs in praise of him ‘Jaya jaya Ravana, Lanka Pathe’. Happily he receives Narada and seats him next to him. After telling Narada about the victory of his son Indrajith on Indra, Ravana tells Narada “Now there is nobody on earth or other worlds who can fight with me”. To this Narada replies “ Very true indeed, but there is one huge monkey called Bali who says he can defeat you. He even said that you are just like a blade of grass to him. Well let him say what he wants. You are unbeatable.” Then Narada says ‘let us go there and see him’. Both decide to go. But Ravana takes his famous sword called “Chandrahasam”. Then Narada asks the history of this sword. Ravana’s Attam Starts.]

 

Ravana says “I received this sword from Lord Siva. It happened thus. Once when I was conquering new places and expanding my empire I happened to be going across the Kailasa mountain. The plane got stuck on the mountain unable to move forward. I got down from the plane and looked at the mountain. (Looks from one end to the other first horizontally and then vertically.) So huge it was. Then I decided to lift it with my bare hand and keep it aside and move forward. I started sticking my hands under it one by one. Then I tried to lift it. It doesn’t move. I put more force and more force. It moved just a bit. I pushed harder and harder, slowly it started moving then again and again and it moved easily. Then I lifted it up with my hands and started juggling it (exaggeration evident).

 

“At that particular time Lord Siva was quarreling with his wife Parvathi. Why did they fight? The story is as follows. Parvathi had gone for enjoying swimming and bathing in some beautiful pond. At that time Siva opened his jata (disheveled long hair) and called Ganga for some entertainment after asking Ganapathi and Subramania to go for some errands. Somehow becoming suspicious, right at that time, Parvathi came back in a hurry with wet clothes and saw Siva with Ganga. Siva was wondering what to do and it was at that time that Ravana started lifting the Kailasa. When Kailasa started shaking Parvathi got scared and ran to Siva and hugged him. So the quarrel ended and Siva was happy. “As a reward Siva called me and gave me this famous Chandrahasa sword.”

 

Then Narada and Ravana leave to meet Bali. Ravana wanted to take the sword along with him, but Narada suggested that the sword is not required for teaching a lesson to Bali who is after all an unarmed monkey.

 

WIKIPEDIA

1 2 ••• 18 19 21 23 24 ••• 79 80