View allAll Photos Tagged inconscient

...el sol se alzó más. La luz casi perforaba las delgadas y rápidas olas que en forma de abanico se deslizaban de prisa sobre la playa, rodeando el hierro vertical clavado en la arena, y dejando aquí y allá, superficiales charcas de luz.

 

La ola se detenía, y después volvía a retirarse arrastrándose, con un suspiro como el del durmiente cuyo aliento va y viene en la inconsciencia...

 

Virginia Woolf

 

-------------------------------------------------------------------------------------

Runa Photography, Daniel © 2023

© Some rights reserved, don't use this image without my permission

-------------------------------------------------------------------------------------

Caminé hacia la tarde de verano

para quemar, tras el azul del monte,

la mirra amarga de un amor lejano

en el ancho flamígero horizonte.

 

Roja nostalgia el corazón sentía,

sueños bermejos, que en el alma brotan

de lo inmenso inconsciente,

cual de región caótica y sombría

donde ígneos astros, como nubes, flotan,

informes, en un cielo lactescente.

 

Caminé hacia el crepúsculo glorioso,

congoja del estío, evocadora

del infinito ritmo misterioso

de olvidada locura triunfadora.

De locura adormida, la primera

que al alma llega y que del alma huye,

y la sola que torna en su carrera

si la agria ola del ayer refluye.

 

La soledad, la musa que el misterio

revela al alma en sílabas preciosas

cual notas de recóndito salterio,

los primeros fantasmas de la mente

me devolvió, a la hora en que pudiera,

caída sobre la ávida pradera

o sobre el seco matorral salvaje,

un ascua del crepúsculo fulgente,

tornar en humo el árido paisaje.

 

Y la inmensa teoría

de gestos victoriosos

de la tarde rompía

los cárdenos nublados congojosos.

Y muda caminaba

en polvo y sol envuelta, sobre el llano,

y en confuso tropel, mientras quemaba

sus inciensos de púrpura el verano.

 

Antonio Machado

Oia, la perle de Santorin, est sans doute l’un des lieux les plus photographiés du monde, les dômes bleus des petites chapelles jumelles de Saint Anastasios et Saint Spyridon accrochées à la Caldera 150 m au-dessus de la mer étant même iconique de la Grèce... Toutefois les photos ne peuvent être prises qu’à des endroits précis, les chapelles, dans l’enceinte d’hôtels, n’étant pas libre d’accès... pour cette raison, on a l’impression de toujours voir les mêmes points de vue... Bref, je venais de comparer ma pauvre moisson d’images avec celles en devanture du photographe local et j’étais fort dépité de ma production... et en descendant vers le fort, j’ai vu cet agglomérat très géométrique de maisons me rappelant vaguement dans les teintes et la construction des toiles d’Egon Schiele vues à Vienne... Ainsi, une vue un peu originale d’Oia mais sans doute inconsciemment inspirée d’un tableau d’un peintre que j’aime beaucoup.

(English follow)

  

NOTE : En hommage à mon fils, Robin, pour son amour de la nature et son implication dans l’organisation des sports de plein air en forêt. Bonne fête!

  

LA FORÊT DE CRISTAL

  

J’ai découvert une forêt de cristal glacée

Dans mon sommeil.

Une présence puissante, nimbée d’une lumière crépusculaire,

Profondément enfouie, en moi,

À cet endroit, d’où provient la chaleur de l’âme humaine.

  

Je ne cherche pas d’explications rationnelles à ces rencontres.

Le mystère est tellement plus fascinant…

Comme ces histoires sans fin, aux multiples rebondissements

Dont vous êtes l’auteur inconscient.

  

Les rêves appartiennent au Grand théâtre de l’Imaginaire,

Cette grande scène où ils s’expriment le mieux,

Intouchables, à la frontière du réel.

  

Patrice photographiste, Chroniques du Monde de Poësia

  

_________________________

  

Note : In tribute to my son, Robin, for his love of nature and involvement in the organization of outdoor sports in the forest.

  

THE CRYSTAL FOREST

  

I discovered an icy crystal forest

In my sleep.

A powerful presence glowing in the twilight

Deep inside me,

To this place, from which comes the warmth of the soul.

  

I am not looking for rational explanations for these encounters.

The mystery is so much more fascinating…

Like these endless stories, with multiple twists

Of which you are the unconscious author.

 

Dreams belong to the Great Theatre of the Imaginary,

This big stage where they express themselves best,

Untouchable, on the edge of reality.

 

Patrice photographist, Chronicles of the Lands of Poësia

 

Attraversa il silenzio noncurante ed ignaro il vento, e fissa perle nere ai fili del tempo. . .

====================

  

Atraviesa el silencio descuidado e inconsciente el viento, y fijas perlas negras a los hilos del tiempo. . .

====================

     

Video di presentazione della mostra "percorsi di luce" di Claudio Parente - 2009

www.youtube.com/watch?v=9FFpPsdwdfg

 

--------------------------------------------------

© All rights reserved. Use without permission is illegal

-----------------------------

my web site

claudioparente.interfree.it

---------------------------------------

vedile in nero / see in black

darckr.com/username?username=53359638@N00&amp

Creemos ser distintos a los demás animales porque nosotros sí que sabemos que vamos a morir algún día, cuando, en realidad, no sabemos más que ellos acerca de lo que conlleva la muerte. Todo nos indica que supone la extinción, pero no podemos siquiera hacernos una idea inicial de lo que eso significa. Lo cierto es que no tememos el paso del tiempo porque conozcamos la inexorabilidad de la muerte, sino que tememos la muerte porque nos resistimos al paso del tiempo. Si otros animales no temen la muerte como nosotros, no es porque nosotros sepamos algo que ellos no saben. Es porque el tiempo no supone para ellos una carga.

Nosotros creemos que el suicidio es un privilegio exclusivamente humano. Nos mostramos ciegos al parecido que hay entre las formas mediante las que tanto nosotros como otros animales ponemos fin a nuestras vidas. Hasta hace aproximadamente un siglo, era habitual que las personas se dejasen vencer por la neumonía («la amiga del viejo») o aumentasen su ingesta diaria de opiáceos hasta quedarse dormidas para siempre. Los hombres y las mujeres que hacían esto recurrían a la muerte, de manera consciente en ocasiones, pero, de forma más habitual, en un arrebato instintivo en nada distinto al del gato que busca un lugar tranquilo para esperar su final.

A medida que la humanidad se ha ido tornando más «moral», ha ido poniendo más obstáculos a ese tipo de muertes. Los griegos y los romanos preferían la muerte a una vida que no valiera la pena. Hoy, hemos convertido la libertad de elección en un fetiche, pero está prohibido elegir la muerte. Quizá lo que distingue a los humanos de otros animales es que los seres humanos han aprendido a aferrarse con mayor vileza a la vida.

Una de las escasas ocasiones en las que un escritor europeo ha afirmado que las muertes de los humanos no se diferencian en nada de las de otros animales ha sido bajo el heterónimo de Bernardo Soares.

Si considero atentamente la vida que viven los hombres, nada encuentro en ella que la diferencie de la vida que viven los animales. Unos y otros se ven lanzados inconscientemente a través de las cosas y el mundo; unos y otros se entretienen con intervalos; unos y otros recorren diariamente el mismo trayecto orgánico; unos y otros no piensan más allá de lo que piensan, ni viven más allá de lo que viven. El gato se revuelca al sol y allí duerme. El hombre se revuelca en la vida, con todas sus complejidades, y allí duerme. Ni uno ni otro se libera de la ley fatal de ser como es.

«Bernardo Soares» era una de las numerosas identidades imaginarias asumidas por el gran escritor portugués Fernando Pessoa. Hay verdades imposibles de explicar si no es a través de la ficción.

(Perros de paja, págs. 109 y 110) John Gray

Like little industrious fairies, bees are busy in the middle of lavender.

 

Let us remember that this miracle of nature is fragile. Without the bees, there would be no pollination of the flowers, most of the fruits would disappear, as well as a good part of our vegetables.

 

We can only deplore the criminal unconsciousness of certain firms which produce in ever increasing quantities pesticides and endocrine disruptors.

 

All these products poison and pollute our soils and our waters, poison us, and are responsible for the dramatic fall of number of animal species, including bees, So they must be prohibited!

 

___________________________

Préservons les abeilles

 

Telles de petites fées industrieuses, les abeilles s'affairent au milieu des lavandes.

 

Rappelons nous que ce miracle de la nature est fragile. Sans les abeilles , il n'y aurait pas de pollinisation des fleurs, la plupart des fruits disparaîtraient, de même qu'une bonne part de nos légumes.

 

On peut que déplorer l'inconscience criminelle de certaines firmes qui produisent en quantités toujours croissantes pesticides et perturbateurs endocriniens.

 

Tous ces produits empoisonnent et polluent nos sols et nos eaux, nous empoisonnent, et sont responsables de la chute dramatique de nombre d'espèces animales, dont les abeilles. Ils doivent donc être interdits !

 

____________________________

Plateau de Valensole - Provence - France

Las personas nacen ya hechas. Yo debuté en el teatro a los dieciocho años y triunfé en el acto. Si hubiera tenido experiencia del mundo o hubiese sido cuatro años más vieja me hubiera mostrado débil, torpe, tímida e insulsa: me hubiese costado doce años arrastrarme hasta la primera fila. Pero era joven, apasionada, hermosa y, a decir verdad, terrible, pues me había fugado de mi casa dos años antes, siendo engañada cruelmente. Aprendí los menesteres teatrales con la misma facilidad e inconsciencia con que un niño aprende una oración: lo demás me lo dio la naturaleza. He visto a otras pasarse años y años luchando por mejorar su voz, su rostro y su timidez, aparte de docenas de defectos que sólo existían en su imaginación. Es posible que sus esfuerzos las hayan educado; pero si hubieran poseído suficiente genio no hubiesen necesitado ni luchar ni educarse. Tal vez sea esa la causa de que los genios sean personas tan excéntricas y los seres mediocres tan respetables. Puedo asegurarle que cuando yo empecé era muy limitada: no servía en absoluto para la comedia. Pero nunca me preocupé por ello, y al correr del tiempo, cuando empecé a madurar un poco y a ver lo absurdo de la mayoría de las cosas que me habían parecido trascendentales, las dotes para la comedia vinieron a mí sin que las buscara, lo mismo que habían venido antes las dotes para la tragedia romántica. Supongo que lo mismo las hubiera conseguido si hubiese trabajado por adquirirlas, con la salvedad de que hubiera atribuido su logro a mis propios esfuerzos. La mayoría de las personas laboriosas creen que se han hecho a sí mismas lo que son, cosa muy parecida a que un niño se creyera que había crecido por su propio esfuerzo.

(La profesión de Cashel Byron) George Bernard Shaw

“Beaucoup d’entre nous mourront ainsi sans jamais être nés à leur humanité, ayant confiné leurs systèmes associatifs à l’innovation marchande, en couvrant de mots la nudité simpliste de leur inconscient dominateur.”

Henri Laborit

 

Thank you very much for your comments and for your faves.

(Please do not use without my written permission.)

 

Inconscient ou provocateur mais évoluer à quelques cm du bec de ce guêpier peut se révéler fatal à moins qu'il soit sûr d'être trop petit pour l'intéresser ! Vignoble du Kaiserstuhl .

*

* Para Grant P Fabian (The Open Wall) www.flickr.com/photos/grantpf/

 

La España verde, blanca y azul del Norte.

Evocación poético-histórica en los Acantilados del Mar Cantábrico de Ribadesella en el Principado de Asturias.

 

La franja costera de Ribadesella es estrecha y de un relieve muy variado en su forma y constitución, formado sobre calizas carboníferas. Su línea costera es abrupta en muchos lugares aunque también forma dulces playas.

 

MAR CANTÁBRICO

-

Mar Cantábrico. ¡Océano potente

que fiero nos demuestras tu bravura

y te violentas hasta la locura,

destrozando el furor en la rompiente!

Aguas ruges con espuma hirviente,

burbujeante de intensa blancura.

Vienes en farallones de la altura

a lamer las arenas inconsciente.

Llamas la tempestad, que traicionero,

desde tu inmensidad llegan rugidos.

¡Imponente y soberbio mar bravío!

El viento mismo te presta silbidos

y tu furia retuerces altanero.

¡Jamás se discutió tu poderío!

 

(ESTHER DE SANTANDER. Poemas.)

 

Palabras diarias de Dios | Fragmento 263 | "Dios preside el destino de toda la humanidad"

 

Escuchar: www.biblia-es.org/lectura-del-dia-vc-263.html

 

Dios dice: “Desde que el hombre tuvo ciencias sociales por primera vez, la ciencia y el conocimiento ocuparon su mente. Después, estos pasaron a ser herramientas para gobernar a la humanidad, y ya no hubo espacio suficiente para que el hombre adorara a Dios ni más condiciones favorables para Su adoración. La posición de Dios se hundió aún más abajo en el corazón del hombre. El mundo dentro de este, sin lugar para Dios, es oscuro, vacío sin esperanza. Y así surgieron muchos científicos sociales, historiadores y políticos, que expresaron teorías de ciencia social, la de la evolución humana y otras que contravienen la verdad de que Dios creó al hombre, para llenar el corazón y la mente del hombre. Así, cada vez son menos los que creen que Dios lo creó todo, y más quienes creen en la teoría de la evolución. Más y más personas tratan los relatos de la obra de Dios y Sus palabras durante la era Antiguo Testamento como mitos y leyendas. En sus corazones, las personas se vuelven indiferentes a la dignidad y a la grandeza de Dios, al principio de que Él existe y que domina todas las cosas. La supervivencia de la humanidad y el destino de países y naciones ya no son importantes para ellas. El hombre vive en un mundo vacío, que se preocupa sólo con comer, beber, y buscar el placer… Pocas personas asumen el buscar dónde lleva a cabo Dios Su obra hoy, o cómo preside y organiza el destino del hombre. De esta forma, la civilización humana se vuelve inconscientemente más incapaz de satisfacer los deseos del hombre, e incluso muchos sienten que, viviendo en un mundo así, son menos felices que los que se han muerto. Incluso personas de países que solían ser altamente civilizados ventilan estas quejas. Y es que sin la dirección de Dios, por mucho que los gobernantes y sociólogos se devanen los sesos para preservar la civilización humana, todo es inútil. Nadie puede llenar el vacío en el corazón del hombre, porque nadie puede ser su vida, y ninguna teoría social puede liberarlo del vacío que lo aflige. Ciencia, conocimiento, libertad, democracia, ocio, comodidad, todas estas cosas no son sino un consuelo temporal. Incluso teniendo esto, el hombre pecará inevitablemente y se quejará de las injusticias de la sociedad. Estas cosas no pueden aliviar el anhelo y el deseo del hombre por explorar. Porque la humanidad fue creada por Dios, y sus sacrificios y sus exploraciones sin sentido sólo pueden llevarla a una angustia mayor. El hombre existirá en un estado constante de miedo, no sabrá cómo afrontar el futuro de la humanidad ni cómo hacer frente a la senda que tiene por delante. El hombre incluso llegará a temer a la ciencia y al conocimiento, y más aun al sentimiento de vacío dentro de sí. En este mundo, vivas en un país libre o en uno sin derechos humanos, eres totalmente incapaz de escapar al destino de la humanidad. Seas gobernador o gobernado, eres totalmente incapaz de escapar del deseo de explorar el sino, los misterios, y el destino de la humanidad. Mucho menos eres capaz de escapar al desconcertante sentimiento de vacío. Tales fenómenos, comunes a toda la humanidad, son llamados fenómenos sociales por los sociólogos, pero ningún gran hombre puede salir a resolver estos problemas. Después de todo, el hombre es hombre. Ninguno de ellos puede reemplazar la posición y la vida de Dios. La humanidad no sólo requiere una sociedad justa en la que todos estén bien alimentados, y que sea igualitaria y libre, sino la salvación de Dios y Su provisión de vida para ella. Sólo cuando el hombre recibe la salvación de Dios y Su provisión de vida para él pueden resolverse las necesidades, el anhelo de explorar y el vacío espiritual. Si las personas de un país o nación son incapaces de recibir la salvación y el cuidado de Dios, ese país o nación pisará el camino de la ruina hacia las tinieblas, y Dios lo aniquilará”.

Extracto de “La Palabra manifestada en carne”

 

Te recomiendo leer: Lectura del día

 

Fenêtre sur mon inconscient.

La mer est un élément matériel qui reçoit la mort dans son intimité, comme une vie étouffée, comme un souvenir tellement total qu'il peut vivre inconscient, sans jamais dépasser la force des songes.

L'eau et les rêves : Essai sur l'imagination de la matière - Gaston Bachelard

Devocional cristiano diario | La manera de acercarse a Dios : Siempre están en paz delante de Dios para orar a Él

 

Todos sabemos que la oración es una forma importante de lograr la obra del Espíritu Santo. Pero en la vida real, debido a problemas de niños, tareas domésticas, cargas pesadas y trabajo, nos ignoramos la oración a menudo y, a veces, incluso hacer la oración es un proceso involuntario, lo que hace que nuestra relación con Dios sea cada vez más lejos.

La Palabra de Dios dice: “Primero se empieza con el asunto de la oración. Se es firme, y se ora a una hora fija. Independientemente de lo apurado que se esté de tiempo, de lo ocupado o de lo que sobrevenga, se ora cada día como algo normal, se come y se bebe las palabras de Dios como de costumbre. Mientras se coma y se beba las palabras de Dios, no importa cuáles sean los entornos, el espíritu está especialmente complacido; tampoco incomodan las personas, los acontecimientos ni las cosas de alrededor. Cuando se contempla normalmente a Dios en el corazón, lo que ocurre fuera no puede molestar. Esto es lo que significa tener estatura”.

La Palabra de Dios nos muestra claramente el camino de practicar, sin importar dónde estemos y en qué ambiente, por ejemplo, en reuniones, prácticas espirituales, un automóvil y trabajo, o andando, siempre y cuando oremos en silencio ante Dios, o extrañemos el amor de Dios, inconscientemente podemos acercarnos a Él.

 

Aprender más: Qué es orar

 

Reflexiones cristianas para jovenes | ¿Cómo pueden deshacerse del vacío?

 

Temprano en la mañana, me senté en mi pequeño escritorio junto a la ventana, mirando en silencio el video de danza y la canción “La felicidad en la buena tierra de canaán”. Mi corazón se elevó con la melodía y sonreí inconscientemente. Realmente sentí la paz y la seguridad de acudir ante Dios.

 

Caigo en el pecado y vivo en el vacío y el dolor

 

Vine a Corea del Sur hace unos años para ganar más dinero. Después de un período de trabajo arduamente, poco a poco empecé a llevar una vida más próspera, pero en mi corazón a menudo me sentía aburrido y vacío. Mis amigos me invitaban a menudo a comer y beber alcohol, y a ir a bares de karaoke y similares para cantar y bailar. A menudo, llegábamos a casa tarde en la noche. En aquella época, los dichos populares entre nosotros eran “Aprovecha el día par obtener placer, porque la vida es corta”, “Emborráchate hoy y preocúpate de las cosas mañana”, y “Aprovecha el hecho de ser joven para comer, beber, estar contento y disfrutar de la vida, ya que cuando seamos mayores, no podremos disfrutar de nada”. Estas palabras llamaron mi atención y pensé que era así como debíamos vivir nuestras vidas. Después, cada vez que mis amigos se reunían y salían, siempre me pedían que fuera con ellos. Sucedió que no tenía nada que hacer después del trabajo y de todos modos me aburría, así que siempre iba con ellos. Cuando íbamos a algún lugar a comer, comíamos y bebíamos como un grupo de hermanos, hablando y riendo, y sintiéndonos muy felices. Después de comer y beber, íbamos a bares de karaoke y otros lugares para cantar y bailar. Después de nuestro festín y jolgorio, sentía que estar con un grupo tan grande de amigos, hablar, reír, estar con ellos y divertirme tanto, era realmente genial. A veces, ellos no querían salir, pero yo sí. En ese tipo de situaciones, el cansancio que sentía en el trabajo, todas mis frustraciones en la vida y todo lo que no me hacía feliz desaparecía en un instante. Poco a poco, llegué a creer que era una estupidez no comer, beber y ser feliz en la vida, y que este tipo de vida era el único que traía alegría y que me elevaba por encima de la monotonía. Después del trabajo, bebía sin inhibiciones casi todos los días, pero posteriormente, en mi tiempo libre, mi corazón aún se sentía vacío y desolado. No pude dejar preguntarme: ¿Por qué vive la gente? ¿Cómo puedo llenar el vacío en mi espíritu?

 

Continuará… www.biblia-es.org/podido-escapar-del-vacio.html

 

Recomendación: Preguntas Cristianas

 

L'attitude négative à l'adresse de l'inconscient, voire sa répudiation par le conscient, sont nuisibles dans la mesure où les dynamismes de l'inconscient sont identiques à l'énergie des instincts. Par conséquent, un manque de contact et de liens avec l’inconscient est synonyme de déracinement et d'instabilité instinctuelle.

Mais si l'on réussit à établir cette fonction, que j'ai dite transcendante, la désunion avec soi-même cessera et le sujet pourra bénéficier des apports favorables de l'inconscient. Car dès que la dissociation entre les divers éléments de soi-même cesse, l’inconscient accorde - l'expérience le prouve abondamment - toute l'aide et tous les élans qu'une nature bienveillante et prodigue peut accorder aux hommes. De fait, l'inconscient recèle des possibilités qui sont absolument inaccessibles au conscient ; car il dispose de tous les contenus psychiques subliminaux, de tout ce qui a été oublié ou négligé, et, en outre, de la sagesse conférée par l'expérience d'innombrables millénaires, sagesse déposée et confiée à ses structures archétypiques.

Psychologie de l'inconscient - Carl Gustav Jung

Changement de lumière en fin d'après midi.....De Rouen jusqu'à 20km d'Etretat , nous étions dans le brouillard.... Puis vers Etretat , la brume s'était dissipée..... belle journée...A chaque heure , sa lumière..... Dommage , il aurait fallu pouvoir rester pour le coucher du soleil.....

Demain ,je poste les premières photos prises depuis la falaise.

...........................................................................................................

En bas à gauche, le Trou à l’homme, une grotte agrandie et creusée dans les falaises d’Étretat (Seine-Maritime), pour permettre aux baigneurs de la plage située de l'autre côté de la falaise pour pouvoir rejoindre la grande plage d'Etretat à marée haute. Pour comprendre l’origine de cette dénomination, il faut remonter le temps et s’arrêter sur l’histoire d’un navire échoué au XVIIIe siècle.Un magnifique voilier suédois se serait échoué sur les rochers au large d’Étretat en 1792, à cause d’une terrible tempête qui dura 24 heures. « La mer était affreuse, nul secours possible »

Tous les marins succombèrent à ce naufrage., sauf un matelot. « Ce survivant a été retrouvé étalé exactement à l’endroit actuel du Trou à l’homme

Un pêcheur aurait vu la victime inconsciente et l’aurait sauvée."

A la suite de nombreux incidents , le passage par le Trou à l'homme ,est actuellement interdit .

Nosso Medo

Nosso medo mais profundo é que somos poderosos além de qualquer medida.

É a nossa luz, não as nossas trevas, o que mais nos apavora.

Nós nos perguntamos: quem sou eu para ser brilhante, maravilhoso, talentoso e fabuloso?

Na realidade, quem é você para não ser?

Você é filho do Universo. Você se fazer de pequeno não ajuda o mundo.

Não há iluminação em se encolher, para que os outros não se sintam inseguros quando estão perto de você.

Nascemos para manifestar a glória do Universo que está dentro de nós.

Não está apenas em um de nós: está em todos nós.

E conforme deixamos nossa própria luz brilhar, inconscientemente damos às outras pessoas permissão para fazer o mesmo.

E conforme nos libertamos do nosso medo, nossa presença, automaticamente, libera os outros.

Mon âme sibylline,

 

L’inconscient sans trêve,

Mon cerveau se casse,

En peine d’impasse,

En vie sans nul rêve…

 

Couché, debout, vivant..

De mots, je me cache,

En sang de cravache,

Pareil aux survivants.

 

Mon nid est dans l’oubli,

Mon étant se taire,

En cœur solitaire,

Au sein des éboulis.

 

Laissez-moi en retrait,

Vivre dans les limbes,

Mon art sans nul nimbe,

En noir et blanc secret.

 

Michaël Overberg

Les vestiges archéologiques cachés de la première muraille médiévale ont inspiré la contribution d'Oliveira. Les branches en bois de Banisteria Caapi (Desnatureza 4) rampent sur le bord de pierre jusqu'à l'eau. Il semble que la nature ait libre cours derrière les jardins clos, mais son installation est trompeuse. Les branches sont artificielles et imitent la nature de manière magistrale. L'artiste joue subtilement avec ce que l'on voit dans la ville au quotidien et ce qui se cache derrière cette réalité. Et comment nos vies peuvent être déterminées, ou guidées, par des choses qui sont inconsciemment présentes dans notre environnement.

  

The hidden archaeological remains of the first medieval city wall inspired Oliveira's contribution. The wooden branches of Banisteria Caapi (Desnatureza 4) crawl over the stone edge to the water. It seems as if nature has free rein behind the walled gardens, but his installation is misleading. The branches are artificial and mimic nature in a masterful way. The artist subtly plays with what we see in the city every day and what lies behind that reality. And how our lives can be determined, or guided, by things that are unconsciously present in our environment.

Cuando la miseria lo obligó a emprender negocios para ganarse la vida, éstos tomaron desde el principio un rumbo tan malo que sus allegados, como también cuantos trataban con él, llegaron a considerarlo como un hombre carente de sentido práctico e incluso de inteligencia en este dominio.

Y es un hecho, los negocios que mi padre emprendía para ganar dinero nunca andaban y no daban ninguno de los resultados que otros hubieran obtenido de ellos.

Sin embargo, no provenía ello en absoluto de una falta de sentido práctico o de capacidades mentales al respecto, sino más bien de esta tendencia específica de su naturaleza.

Esta tendencia, adquirida probablemente desde la infancia, yo la habría formulado así: «Repulsión instintiva a la idea de sacar un provecho personal de la ingenuidad o mala suerte de los demás».

Dicho en otra forma, por ser hombre probo y honrado en sumo grado, mi padre nunca hubiera edificado conscientemente su bienestar sobre la desdicha del prójimo. Pero como a su alrededor la mayoría de los hombres eran representantes típicos de la mentalidad contemporánea, no vacilaban en sacar provecho de su honradez para engañarlo sistemáticamente, buscando así menospreciar inconscientemente el valor de este rasgo, sobre el cual reposa el conjunto de los mandamientos de Nuestro Padre Común.

En suma, a mi padre se le hubiera podido aplicar de manera ideal una sentencia que los adeptos de todas las religiones sacan hoy de las Santas Escrituras para caracterizar, en forma de consejo práctico, las anomalías de nuestra vida cotidiana:

Golpea —y no serás golpeado.

Pero si no golpeas, todos te apalearán como a la cabra de Sidor.

(Encuentros con hombres notables, pág. 60) Gueorgui Ivánovich Gurdjieff

 

Soyez prudent sur les routes en forêt, ils sont très nombreux à s'alimenter aux sols de sel. J'ai réussi à sauver une femelle qui était inconsciente sur le sol.

Resistiremos España!!!

 

A pesar de la inconsciencia, la incompetencia y la improvisación

 

Pero gracias a los que se dejan la vida para salvar otras

 

y gracias a los que se cuidan unos a otros

 

Quedateencasa

Staysafe

stayhome

Aux autres endroits de la forêt, les écureuils se cachent parce que certains maîtres inconscients laissent leurs chiens chasser la faune sauvage-

In other places in the forest, squirrels hide because some unconscious owners let their dogs hunt wildlife.

Op andere plaatsen in het bos verstoppen eekhoorns zich omdat sommige bewusteloze eigenaren hun honden op dieren in het wild laten jagen.

Devocional cristiano | ¿Sabes cómo viene el Señor en los últimos días?

 

Al ver este título, quizás algunas personas digan: “Por supuesto que lo sabemos. La Escritura dice que el Señor vendrá tal como se fue, por lo que a menudo miramos hacia el cielo y nubes, esperando ver al Señor venir en una nube con nuestros propios ojos”. Sin embargo, hay muchas profecías sobre el regreso del Señor en los últimos días. Y Apocalipsis 16:15 dice: “He aquí, vengo como ladrón

”. “Por eso, también vosotros estad preparados, porque a la hora que no pensáis vendrá el Hijo del Hombre” (Mateo 24:44 LBLA®). “Porque así como el relámpago sale del oriente y resplandece hasta el occidente, así será la venida del Hijo del Hombre.” (Mateo 24:27 LBLA®). Estas profecías mencionan “Vengo como ladrón”, es decir, el Señor vendrá en silencio, y la expresión “Hijo del hombre” se refiere al Dios encarnado. En otras palabras, el Señor se hará carne en los últimos días y vendrá como el Hijo del hombre, sin que la gente se dé cuenta.

Dios dice: “Dios está encarnado en el continente chino, lo que los compatriotas de Hong Kong y Taiwán llaman el interior. Cuando Dios descendió de lo alto a la tierra, nadie lo supo en el cielo ni aquí abajo, porque este es el verdadero significado de que Dios regrese de un modo oculto. Durante largo tiempo ha estado obrando en la carne y viviendo, aunque nadie se ha enterado. Incluso hasta el día de hoy, nadie lo reconoce. Tal vez seguirá siendo un enigma eterno. Esta vez, la venida de Dios en carne no es algo de lo que cualquiera pueda ser consciente. Independientemente de que la obra del Espíritu sea a gran escala y poderosa, Dios siempre mantiene la compostura, sin delatarse nunca. Se puede decir que es como si esta etapa de Su obra se está llevando a cabo en el ámbito celestial. Aunque sea algo perfectamente obvio para todos, nadie lo reconoce. Cuando Dios acabe esta etapa de Su obra, todos despertarán de su largo sueño y revertirán su actitud del pasado. […] Al amanecer, sin que nadie lo supiera, Dios vino a la tierra e inició Su vida en la carne. Las personas fueron totalmente inconscientes de ese momento. Quizás estaban todos dormidos; tal vez muchos de los que estaban despiertos y vigilantes esperaban, y es posible que muchos estuvieran orando en silencio a Dios en el cielo. Sin embargo, entre toda esta cantidad de personas, nadie supo que Dios ya había llegado a la tierra. Él obró así para llevar a cabo Su obra sin contratiempos y lograr mejores resultados, y también para evitar más tentaciones. Cuando se rompa el sueño primaveral del hombre, la obra de Dios llevará ya mucho tiempo acabada y Él se marchará, poniendo fin a Su vida de ambular por la tierra y residir en ella”.

 

Te recomiendo leer: Estudios bíblicos profundos

 

Las escrituras tomadas de LA BIBLIA DE LAS AMERICAS® (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 por The Lockman Foundation usado con permiso. www.LBLA.com.

 

Una conquista hecha por los indígenas (150 000 indígenas en el ejército que al mando de Cortés tomó Tenochtitlan), una independencia hecha por criollos, es decir, por españoles, una revolución ganada por aristócratas (como Madero, Carranza y Obregón), un país conservador que honra a sus próceres liberales, un pueblo guadalupano que alaba el laicismo, una democracia sin demócratas y una partidocracia sin ciudadanos… más o menos así de torcido está México.

Los mexicanos tenemos arraigado en el inconsciente (porque memoria no tenemos) que descendemos de los aztecas y nos conquistaron los españoles, que nuestro pasado fue glorioso, que hubo una memorable guerra de independencia de 11 años, que el traidor de Santa Anna nos vendió, que los pobres son buenos y los ricos son malos, que Juárez fue el pastorcito que llegó a presidente y Porfirio Díaz fue un terrible dictador que sometió al pueblo, pero que tuvimos una gloriosa revolución que lo quitó del poder y nos llevó a la modernidad y a la justicia social.

Ese discurso es la estructura mítica y falsa de nuestra historia que nos esconde que no descendemos de los aztecas, que España no conquistó México, que la independencia se dio más por azar, casualidad y coyuntura que por un plan, que México existe a pesar de su revolución y no gracias a ella… y que México nunca ha tenido un pueblo unido o un proyecto de nación. Con el pasado que nos han construido no tenemos futuro, es por eso que es hora de construir otro, no basado en dogmas históricos sino en la reflexión y la lógica, dos cosas que el régimen posrevolucionario trató de arrancar de la mente del mexicano.

El problema es que los mitos son como las mentiras, cuando se cuenta una es necesario organizar toda una maraña que le dé sustento. Así pasa con nuestra historia; está basada en una serie de mitos fundamentales, y cada uno de ellos necesita otra serie de mitos menores que sustenten al fundamental…, aunque quizás fue al revés, tal vez al crear tanto y tanto mito fue necesario construir algunos pilares, por falsos que sean, que den soporte a un edificio que se sostiene en el aire.

(...)

Este mito es una idea que nos ancla a la conquista y al eterno discurso de los que necesitan justificar las carencias de México; la idea fundamental es que todo era perfecto en el mundo indígena antes de que llegaran los españoles; no había ni corrupción ni enfermedades y todo era prosperidad y felicidad. Bajo este esquema, la llegada de los españoles truncó ese pasado extraordinario y dio origen a todas nuestras tragedias; de ahí que cinco siglos después aún nos lamentemos.

Este megamito del indígena mágico está compuesto por otros tantos, entre ellos, que México tiene 3 000 años de historia, cuando en realidad, si entendemos que México es un país mestizo, fusión de lo indígena y lo español (la prueba es que hablamos español), entonces tenemos que aceptar que México no puede existir antes de la llegada de Cortés en 1519. Sólo podemos hablar de un México con una historia de tres milenios si nos robamos la historia de Mesoamérica y la pretendemos nuestra; pero ni los olmecas, ni los toltecas, ni los mayas, ni los aztecas antiguos eran mexicanos: eran olmecas, toltecas, mayas y aztecas.

(Los mitos que nos dieron traumas)

Juan Miguel Zunzunegui

La liste des plaies est importante,le réchauffement climatique affecte la répartition des poissons et le niveau de l'eau, et devrait rendre annuelles les super-tempêtes qui arrivaient jadis une fois tous les quinze ans.La surpêche et le braconnage accentuent la diminution des prises en nombre et en taille.

Le déclassement social engendre la pauvreté et la pauvreté autorise inconsciemment la détérioration de l'environnement. Un cercle vicieux où chaque nécessité de survie ou désir de profit entraîne la prochaine blessure.

Chacun perçoit que les temps ont changé, sans bien concevoir ce que cela implique dans son existence.

 

Texte : Frédéric Noy.

 

Lieu : Lac de Moiry, Vaud, Suisse.

 

#fredericnoy #lacdemoiry #moiry #vaud #suisse #switzerland #landscape #moutains #sky #clouds #bleu #vert #blue #green #montagne #nuages #ciel #MountainPlanet #saveplanet #naturalclimatesolution #ompe #greenpeace #goodplanet #NasrinSotoudeh #FreeYasaman #hiking #running #valais #fabricelecoqfoto

Cuando la miseria lo obligó a emprender negocios para ganarse la vida, éstos tomaron desde el principio un rumbo tan malo que sus allegados, como también cuantos trataban con él, llegaron a considerarlo como un hombre carente de sentido práctico e incluso de inteligencia en este dominio.

Y es un hecho, los negocios que mi padre emprendía para ganar dinero nunca andaban y no daban ninguno de los resultados que otros hubieran obtenido de ellos.

Sin embargo, no provenía ello en absoluto de una falta de sentido práctico o de capacidades mentales al respecto, sino más bien de esta tendencia específica de su naturaleza.

Esta tendencia, adquirida probablemente desde la infancia, yo la habría formulado así: «Repulsión instintiva a la idea de sacar un provecho personal de la ingenuidad o mala suerte de los demás».

Dicho en otra forma, por ser hombre probo y honrado en sumo grado, mi padre nunca hubiera edificado conscientemente su bienestar sobre la desdicha del prójimo. Pero como a su alrededor la mayoría de los hombres eran representantes típicos de la mentalidad contemporánea, no vacilaban en sacar provecho de su honradez para engañarlo sistemáticamente, buscando así menospreciar inconscientemente el valor de este rasgo, sobre el cual reposa el conjunto de los mandamientos de Nuestro Padre Común.

En suma, a mi padre se le hubiera podido aplicar de manera ideal una sentencia que los adeptos de todas las religiones sacan hoy de las Santas Escrituras para caracterizar, en forma de consejo práctico, las anomalías de nuestra vida cotidiana:

Golpea —y no serás golpeado.

Pero si no golpeas, todos te apalearán como a la cabra de Sidor.

(Encuentros con hombres notables, pág. 60) Gueorgui Ivánovich Gurdjieff

Mon inconscient se déchire de moi-même face à l’affluence, leurs raisons, leurs vérités, leurs morales ; j’ai besoin de lettres, de poésies, de rêves, d’œuvres d’art, de musiques. Le souffle d’une pensée et mon être s’envole, la douceur d’un vers mon cœur flamboie, la richesse d’un songe ma pensée se gorge de vivre, l’art caresse mes yeux de mille facettes et la musique ce langage universel caresse ma solitude, mon repos, mon immanence toute entière. Merci à tous ces voyageurs de vérités, de légèretés, du beaux pour donner sens à la grâce de la vie.

Romain Gred

L’inconscient est structuré comme un langage.

Le séminaire, livre XI : Les quatre concepts fondamentaux de la psychanalyse - Jacques Lacan

L'individuation n'a d'autre but que de libérer le Soi, d'une part des fausses enveloppes de la persona, et d'autre part de la force suggestive des images inconscientes.

Dialectique du moi et de l'inconscient - Carl Gustav Jung

El hombre prudente y de pocas aspiraciones es el que tiene que marchar con más cuidado en la vida. Al hombre ambicioso y fanfarrón se le perdonan muchas cosas: la audacia, la inconsciencia, la maniobra desleal; pero al prudente y de pocas aspiraciones no se le perdona nada y se mide su conducta al milímetro.

(Pío Baroja)

L’œuvre crée l’air, l’ouverture la fenêtre, elle crée l’échappé à laquelle on ne résistera pas tant elle semble naturelle, faite pour soi, dynamique pour exister ; elle est vie, dans sa pureté vitaliste. « L’homme tragique, c’est la nature à son plus haut degré de force créatrice et de connaissance, et pour cette raison enfantant avec douleur. » Contre l’instinct de vengeance, la force créatrice, donc, ou ne serait-ce que l’instinct de jeu, le coupe de dés, non pas le dé du relativisme, mais le dé des issues, des possibles, des métamorphoses, des vies réouvertes alors qu’elles semblaient arrêtées, et atteintes d’une béance qui n’est que blessure. Et non, ce n’est pas se payer de mots que de dire tout cela, d’en appeler sérieusement à la poésie nietzschéenne ou mallarméenne, d’écouter Deleuze disserter sur la métamorphique dionysiaque, lui l’adepte du pli. C’est simplement lire ou écrire ce qui se dit dans l’espace analytique – encore une fois, cet espace n’est pas exclusivement psychanalyse -, dans l’espace qui pose l’analyse, le tiers, les tiers, soi, moi l’inconscient, la thiase, le sens du tragique, la verbalisation avortée et désormais empêchée, la sublimation impossible, insoutenable même, et puis un jour réalisé sans que cela ait été réellement conscientisé simultanément, le temps retrouvé, les temps retrouvés.

Ci-gît l’amer – Cynthia Fleury

Evangelio de Hoy | ¿Es cierto que nadie sabe el día del regreso del Señor?

 

En la Biblia se registra: “Pero de aquel día o de aquella hora nadie sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre” (Marcos 13:32). Algunas personas creen que nadie sabe el día del regreso del Señor; pero otras piensan que “aquel día o de aquella hora nadie sabe” se refiere a que nadie sabe el día y la hora exactos de la venida del Señor, no a que después de que Él haya regresado, ningún hombre lo sabrá.

 

Acerca de las profecías que alguien lo sabrá cuando el Señor haya regresado, en la Biblia se dice así: “Pero a medianoche se oyó un clamor: ‘¡Aquí está el novio! Salid a recibirlo’” (Mateo 25:6). “He aquí, yo estoy a la puerta y llamo; si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré a él, y cenaré con él y él conmigo” (Apocalipsis 3:20). Si nadie lo sabrá cuando regrese el Señor, entonces ¿cómo se cumplirán estas profecías?

 

En un libro se dice: “Al amanecer, sin que nadie lo supiera, Dios vino a la tierra e inició Su vida en la carne. Las personas fueron totalmente inconscientes de ese momento. Quizás estaban todos dormidos; tal vez muchos de los que estaban despiertos y vigilantes esperaban, y es posible que muchos estuvieran orando en silencio a Dios en el cielo. Sin embargo, entre toda esta cantidad de personas, nadie supo que Dios ya había llegado a la tierra”.

 

Continuará… www.biblia-es.org/el-dia-del-regreso-del-Senor.html

 

Las escrituras tomadas de LA BIBLIA DE LAS AMERICAS® (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 por The Lockman Foundation usado con permiso. www.LBLA.com

 

De fait, notre vie, jour après jour, dépasse de beaucoup les limites de notre conscience et, sans que nous le sachions, la vie de l'inconscient accompagne notre existence. Plus la raison critique prédomine, plus la vie s'appauvrit ; mais plus nous sommes aptes à rendre conscient ce qui est inconscient et ce qui est mythe, plus est grande la quantité de vie que nous intégrons. La surestimation de la raison a ceci de commun avec un pouvoir d'état absolu : sous sa domination, l'individu dépérit.

Ma vie de Carl Gustav Jung

«L'homme est fou. Il adore un Dieu invisible et détruit une nature visible, inconscient que la Nature qu'il détruit est le Dieu qu'il vénère.» Hubert Reeves

  

.

My brother: youtu.be/-ZTZq3bFHF8, Ian Shaw

  

.

Sus manos acariciaron la funda de cuero de la cámara que tantos momentos mágicos y únicos había captado, y ahora todas esas imágenes se le amontonaban en su retina como en un rápido flashback. El tacto, y sobre todo, el olor de la ahora cuarteada piel le resultaban dolorosamente entrañables, como un triste recuerdo de infancia, como el olor en la prenda de ropa de una madre ausente, tan dentro de su memoria, tan apegado a su íntima esencia.

 

Mientras el sol bostezaba perezoso en aquel atardecer de noviembre, tiñendo las fotos de un color sepia, el tiempo parecía detenido observando esos personajes solitarios en un marco que parecía inmenso, como subrayando la soledad del ser humano. Una soledad impuesta, abrumadora, como el peso de las columnas bajo las cuales posaba el personaje de la imagen. La escena era de una sensibilidad y desasosiego que herían. Pero también su belleza.

 

En ocasiones se preguntaba si esa pasión con la que retomó la fotografía no sería una forma inconsciente de continuar con su trabajo, con su vida, tan pronto cercenada, malograda. Si, cada vez que apretaba el disparador de su moderna cámara, no sería él el que lo hacía; buscando una forma diferente de ver la realidad, ese encuadre perfecto, esa luz que captar, como el que intenta atrapar a un espíritu inasible, evanescente. Y sobre todo esa belleza de los lugares más inesperados, a lo que él denominaba 'fotografiar las Camelias negras'.

  

.

Notre idée de l'homme n'a pas encore trouvé sa place étrange et complexe, elle oscille entre la vision philosophique qui en fait le seul sujet dans un monde d'objets et la vision scientiste qui ignore l'esprit humain. Il nous faut un formidable effort d'accommodation. il faut abandonner à jamais la pseudo-mission de maîtriser la conquête de la nature que Descartes comme Marx avaient assignée à l'humanité, comme si nous étions totalement étrangers à cette nature. Il ne s'agit plus de domination de la planète, mais d'aménager un condominium où coopèrent les puissances organisatrices et régulatrices inconscientes de la nature et les aptitudes organisatrices conscientes de l'homme. Il nous faut un double pilotage homme-nature.

Écologiser l'homme - Edgar Morin

Notre idée de l'homme n'a pas encore trouvé sa place étrange et complexe, elle oscille entre la vision philosophique qui en fait le seul sujet dans un monde d'objets et la vision scientiste qui ignore l'esprit humain. Il nous faut un formidable effort d'accommodation. il faut abandonner à jamais la pseudo-mission de maîtriser la conquête de la nature que Descartes comme Marx avaient assignée à l'humanité, comme si nous étions totalement étrangers à cette nature. Il ne s'agit plus de domination de la planète, mais d'aménager un condominium où coopèrent les puissances organisatrices et régulatrices inconscientes de la nature et les aptitudes organisatrices conscientes de l'homme. Il nous faut un double pilotage homme-nature.

Edgar Morin

Sache que ce qu’il régit ton être n’est pas ton Moi, mais ton inconscient.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80