View allAll Photos Tagged fruite

Le matériau utilisé pour la construction des enceintes et des tours est la pierre dont est constitué le plateau sur lequel est édifiée la Cité. Il s'agit de grès ou molasse de Carcassonne qui a été extraite du plateau même ou des collines environnantes. Deux enceintes, entourant la Cité, sont séparées par un espace plat : les lices. Ce système comportait, à l'époque de sa mise en œuvre (avant la généralisation de l'artillerie), de nombreux avantages défensifs. Il permettait d'attaquer les assaillants selon deux lignes de tir ; l'enceinte extérieure, si elle était franchie, ralentissait les assaillants et les divisait ; les assaillants une fois parvenus dans les lices étaient particulièrement vulnérables dans cet espace dépourvu d'abri. De plus, la lice permettait aux cavaliers de combattre facilement. On distingue les lices basses, situées au nord et allant de la porte Narbonnaise à la porte de l'Aude où se trouvent les enceintes les plus anciennes datant des Wisigoths et les lices hautes, situées au sud, où se trouvent les murailles les plus récentes construites sous Philippe III le Hard

 

La première enceinte, construite sur un éperon rocheux, date de l'époque gallo-romaine ; elle permettait de dominer la vallée et le cours de l'Aude. Les soubassements de cette enceinte originelle sont encore visibles depuis la lice. Elle est construite à l'aide de grosses pierres et d'un mortier très dur. Le mur de cette enceinte était épais de deux à trois mètres. Cette enceinte avait un périmètre de 1 070 m et protégeait une ville de sept hectares. Elle est constituée de moellons réguliers et de rangées de briques. Ces briques assuraient la stabilité de la construction grâce à leur flexibilité et rattrapaient les éventuels affaissements.

 

Il existe encore dix-sept tours d'origine gallo-romaine plus ou moins remaniées sur les trente tours que comportait initialement cette enceinte. Une seule tour était de plan rectangulaire, la tour Pinte. Les autres tours reconnaissables dans les remparts ouest de la Cité grâce à leur forme en fer à cheval à l'extérieur et plate à l'intérieur. La partie inférieure des tours, dont le diamètre est compris entre 4,50 et 7 mètres, est constituée de maçonnerie pleine qui donnait une assise particulièrement solide. Les niveaux supérieurs comportent de larges ouvertures cintrées qui donnaient une grande efficacité aux armes de jet des défenseurs. Un système de fenêtre basculante assurait la défense et la protection de ces larges ouvertures. Les tours étaient recouvertes de tuiles plates à double rebord. La hauteur des tours était comprise entre 11,65 m et 13,70 m

 

Durant le XIIIe siècle, les rois de France ordonnèrent la construction d'une seconde enceinte extérieure autour de la Cité. Les tours sont rondes, souvent basses et dépourvues de toiture pour n'offrir aucun abri à des assaillants qui les auraient conquises contre les tirs venus de l'enceinte intérieure. L'enceinte est entourée d'un fossé sec sauf aux endroits ou le dénivelé ne rend pas cette défense nécessaire. L'espace entre les deux enceintes est aménagé en lices qui sont utilisées en temps de paix pour les manifestations en tous genres. Les murailles atteignent une hauteur de 10 à 12 mètres.

 

L'enceinte intérieure est modernisée sous Philippe III Le Hardi et Philippe IV Le Bel. L'entrée Narbonnaise, la Porte de Saint-Nazaire et la tour du Trésau sont construites. Ces édifices sont caractérisés par la hauteur impressionnante de leurs murs et l'emploi de pierres à bossage. La construction de l'enceinte est plus complexe et repose sur des fondations plus profondes que l'enceinte gallo-romaine, car elle atteint la roche du plateau. La réalisation de l'enceinte extérieure et des lices a nécessité de décaisser le terrain naturellement pentu. Une partie des soubassements extérieurs de l'enceinte gallo-romaine ont été mis à nu par ce terrassement et a dû faire l'objet d'une consolidation.

 

Le chemin de ronde permettait de faire tout le tour de la Cité en traversant les tours. Au Moyen Âge, la courtine est élargie grâce à un système de charpente en bois suspendu créant un abri au-dessus du vide. Ce système placé à cheval sur le rempart du nom de hourd permettait aux arbalétriers de tirer avec précision au milieu des lices. Des échauguettes sont construites sur la saillie de certaines murailles comme l'échauguette de la Vade.

 

Les tours médiévales diffèrent des tours romaines tout en gardant leur forme extérieure caractéristique avec une façade extérieure bombée et une façade intérieure plate. Les échelles de bois sont remplacées par des escaliers intérieurs en pierre. La base des tours est fruitée, c'est-à-dire renflée afin que les projectiles ricochent sur la tour et se retournent contre les assaillants situés au pied de la muraille.

 

The Cité de Carcassonne is a medieval citadel located in the French city of Carcassonne, in the department of Aude, Languedoc-Roussillon region. It is located on a hill on the right bank of the River Aude, in the south-east part of the city proper. It was the historic city of Carcassonne and features on the emblem of local rugby league team AS Carcassonne.

Fortified city of Carcassonne

 

Founded during the Gallo-Roman period, the citadel derives its reputation from its 3 kilometres (1.9 mi) long double surrounding walls interspersed by 52 towers. The town has about 2,500 years of history and has seen the Romans, Visigoths, Saracens and Crusaders. At the beginning of its history it was a Gaulish settlement then in the 3rd century A.D., the Romans decided to transform it into a fortified town. The town was finally annexed to the kingdom of France in 1247 A.D. It provided a strong French frontier between France and the Crown of Aragon.

 

In 1659, after the Treaty of the Pyrenees, the province of Roussillon became a part of France, and the town lost its military significance. Fortifications were abandoned and the town became one of the economic centres of France, concentrating on the woolen textile industry.

 

In 1849 the French government decided that the city fortifications should be demolished. This decision was strongly opposed by the local people. Jean-Pierre Cros-Mayrevieille and Prosper Mérimée, an eminent archaeologist and historian, led a campaign to preserve the fortress as an historical monument. The government later reversed its decision and in 1853 restoration work began. Eugène Viollet-le-Duc, the architect, was charged with renovating the fortress. Viollet-le-Duc's work was criticised during his lifetime as inappropriate to the climate and traditions of the region. After his death in 1879, the restoration work was continued by his pupil, Paul Boeswillwald, and later by the architect Nodet.

 

The citadel was restored at the end of the 19th century and in 1997 it was added to UNESCO's list of World Heritage Sites

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

To celebrate posting my 100th picture I thought I would do something a bit different.

 

After being stabbed by the carrot the avacado followed suit. The bananas last words were " et tu fruite" (because as everyone knows, avacado is fruit). The avacodo was the traitor who brought to fruition the culmination of the vegetable plot to defrock the banana. The knife went though like a dose of prunes, but he didn't give fig. Now he would ascend to the top of the bowl and press down on the apples until the pips squeaked. He would call upon marrows compartriot, the sqaush to assist him in this task. There was a worry that the plot has become known, a leek was suspected and they had to act quickly. But now that fruit fool had got his just desserts.

 

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Crédits photo: Nathalie Béland

 

Nom latin: Ampulloclitocybe clavipes

Nom français: Clitocybe à pied renflé

Nom anglais: Fat-footed clitocybe , club-Foot

 

Chapeau: 2 à 8 cm, convexe-étalé, puis devenant rapidement plat, puis déprimé, puis finalement en forme de coupe, à disque plus foncé, parfois mamelonné. Surface humide, fortement hygrophane, un peu feutrée au centre, brun gris à brun olivâtre, pâlissant vers la marge. Marge enroulée au début, souvent récurvée avec l'âge, plus ou moins irrégulière et flexueuse.

Lamelles longuement décurrentes, de largeur variables, ondulantes, moyennement espacées, certaines fourchues, à lamellules intercalées, blanches au début puis crème jaunâtre.

Chair épaisse au centre, spongieuse, souvent gorgée d'eau, blanche ou aqueuse, à odeur fruitée et herbacée, très spécifique aux clitocybes.

 

Pied: 1 à 5 X 3 à 7 cm, clavé à fortement clavé, de formes diverses, parfois très impressionnantes, plein, spongieux et gorgé d'eau, gris brun à brun, parfois hygrophane et couvert de fibrilles soyeuses blanchâtres.

 

Sporée: blanche.

 

Habitat: Solitaire ou en grands groupes, sur le sol des forêts de conifères. Août à novembre. Commun et même abondant lors d'automnes pluvieux.

 

Comestibilité: Comestible intéressant de par sa grande abondance certaines années. Cependant, il contient des traces de coprine et peut produire le même genre d'effets désagréables que le coprin noir d'encre lorsque consommé avec de l'alcool. Personnellement, je n'ai jamais eu de réaction et j'en consomme régulièrement.

 

Cuisine: C'est le seul champignons que je congèle sans aucune préparation. Je l'étends sur des plaques et je le fait geler tel-quel; la grande quantité d'eau qu'il contient le rend dur comme de la glace, ce qui lui évite de se casser en milles morceaux dans le congélateur. Son goût et sa texture en font le substitut idéal pour remplacer les champignons de Paris dans les recettes, ou pour aromatiser mes fonds. Voir aussi: www.lescomestibles.blogspot.com

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Phaeollus schweinitzii - Polypore éponge ou Polypore des teinturiers - Velvet-top fungus or Dyer's polypore or Dyer's mazegill - FRANCE - Bretagne

 

Stade primaire

 

Essentiellement sur débris ligneux, souches et branches pourrissantes de résineux dans les bois de conifères mais aussi dans les bois mixtes. Odeur : Fruitée, Savon

 

Comestibilité : Sans intérêt

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Douceur fruitée et glacée pour durs.....Et oui, même eux !

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Mirpurkhas is famous for it's mangos. More then a thousand varieties are planted in the region. Fruit farm (Sindh Horticultural Institute) also plays an important role. It has a very big R&D facility for agriculture and especially for mango's. Above is a sign of on of the blocks in the farm.

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Shaheed Benazir Bhutto exhibition Hall at fruit farm (Sindh Horticulture Institute) Mirpurkhas

A Chinese shopper tastes a sample of American imported fruit.

Chapeau: (5 à 12 cm) initialement jaune, puis irrégulièrement marbré de brun ochracé, visqueux, il reste jaune dans les zones couvertes par les aiguilles de pin. Marge débordante, revêtement séparable.

Tubes: Jaunes puis vert-jaune, sécrétant un latex blanchâtre à l'état jeune, adnés décurrents. Pores petits, anguleux, concolores aux tubes, se tachant de rouille par le latex.

Sporée brun olivâtre (10 à 4 µm).

Pied: (4 à 10 cm de hauteur par 1 à 2 cm de diamètre ) cylindrique, sans anneau, jaunâtre pâle à granulations brun rougeâtre.

Chair: Jaunâtre, jaune vif à la base du pied.

Odeur fruitée, saveur douce.

Habitat: Dans la plaine surtout sous les pins d'Alep.

Remarques: A rejeter. Traditionnellement consommé, mais même privé du revêtement et des tubes, il peut encore être laxatif. Tés commun.

Still work on Strawberries. Strawberries dipped in Chocolate, who could resist that on Valentines day

Photo prise à Saint-Eugène-de-Guigues, au Témiscamingue, en septembre 2007, sous une forêt mixte.

 

Phylum : Basidiomycota

Classe : Basidiomycètes

Sous-classe :

Ordre : Russulales

Famille : Russulaceae

Genre : Lactarius

Espèce : torminosus

 

Chapeau de 5 à 12 cm, convexe puis étalé et déprimé au centre, à marge enroulée, de couleur rose orangé à rose orangé pâle, à zones concentriques plus foncées, à feutrage surtout visible sur ses bords chez les sujets jeunes.

 

Lames peu décurrentes, fines et serrées, de couleur crème à crème-rosâtre.

 

Pied rapidement creux, duveteux, de même couleur ou plus pâle que le chapeau.

 

Odeur fruitée de pomme, entre autres.

 

Période de cueillette : à partir du milieu de l'été et jusqu'à l'automne

 

Croît à partir du milieu de l'été et jusqu'à l'automne essentiellement dans les bois de feuillus, appréciant la couverture des bouleaux.

 

Confusion possible avec d'autres membres de la famille des russulacées dont il se distingue par son aspect toisonné et sa présence sous les bouleaux.

 

La chair blanche exsude un lait blanc très âcre à la coupe. Il est membre d'une famille comportant de nombreux types dont deux seulement sont intéressants : le lactaire délicieux et surtout le lactaire sanguin, selon la source consultée. Aucun de ceux-ci n'arbore néanmoins de toison. Pour certains, il est comestible... pour d'autres il est toxique, provoquant de sérieuses coliques, ce qui explique son surnom.

 

Source : mycorance.free.fr/valchamp/champi16.htm

www.youtube.com/watch?v=91Ha2n5OOHA

 

www.facebook.com/BoucherieSevelin/videos/aux-saveurs-du-q...

 

www.youtube.com/watch?v=B3JXD9kwt7w

 

Le Pied-de-Vent est un fromage fermier à pâte semi-ferme affiné en surface. C'est le premier fromage fermier de spécialité produit par les Madelinots. L'expression Pied-De-Vent est utilisée aux Îles pour désigner les rayons du soleil perçant à travers les nuages. Les croyances racontent que ces rayons de soleils annoncent des vents forts.

 

La Tomme des Demoiselles est un fromage fermier qui possède une pâte beige ferme mais souple. Corsé, fruité et légèrement salé, ce fromage de garde à pâte pressée est affiné plus de six mois. La Tomme des Demoiselles est faite à partir d'un lait entier issu d'un seul troupeau de vaches canadiennes nourries du terroir des Îles de la Madeleine.

Dans le paysage d'Havre-Aubert, deux jolies buttes bien rondes ont inspiré la Fromagerie pour le baptême de ce fromage.

 

Le Jeune-Cœur est un fromage à pâte molle à croûte fleurie, affiné trois semaines. Son goût de crème et de champignons est d'une grande douceur, sa pâte est de texture fondante.

Un Jeune-Cœur est le nom donné au jeune phoque du Groenland après le stade de blanchon jusqu'à l’âge adulte.

 

L'Art Senau est une pâte ferme et onctueuse qui dévoile une saveur tout en noisette et fruitée qui s'intensifie avec l'affinage.

Art pour l’Art fromager et Senau, le nom donné autrefois aux voiliers transportant de la marchandise dans les années 1700-1900. C'est également un clin d'œil à la famille Arseneau, les fondateurs de la fromagerie, mais également à leurs nombreux ancêtres navigateurs.

www.fromageriedupieddevent.com/

 

Le matériau utilisé pour la construction des enceintes et des tours est la pierre dont est constitué le plateau sur lequel est édifiée la Cité. Il s'agit de grès ou molasse de Carcassonne qui a été extraite du plateau même ou des collines environnantes. Deux enceintes, entourant la Cité, sont séparées par un espace plat : les lices. Ce système comportait, à l'époque de sa mise en œuvre (avant la généralisation de l'artillerie), de nombreux avantages défensifs. Il permettait d'attaquer les assaillants selon deux lignes de tir ; l'enceinte extérieure, si elle était franchie, ralentissait les assaillants et les divisait ; les assaillants une fois parvenus dans les lices étaient particulièrement vulnérables dans cet espace dépourvu d'abri. De plus, la lice permettait aux cavaliers de combattre facilement. On distingue les lices basses, situées au nord et allant de la porte Narbonnaise à la porte de l'Aude où se trouvent les enceintes les plus anciennes datant des Wisigoths et les lices hautes, situées au sud, où se trouvent les murailles les plus récentes construites sous Philippe III le Hard

 

La première enceinte, construite sur un éperon rocheux, date de l'époque gallo-romaine ; elle permettait de dominer la vallée et le cours de l'Aude. Les soubassements de cette enceinte originelle sont encore visibles depuis la lice. Elle est construite à l'aide de grosses pierres et d'un mortier très dur. Le mur de cette enceinte était épais de deux à trois mètres. Cette enceinte avait un périmètre de 1 070 m et protégeait une ville de sept hectares. Elle est constituée de moellons réguliers et de rangées de briques. Ces briques assuraient la stabilité de la construction grâce à leur flexibilité et rattrapaient les éventuels affaissements.

 

Il existe encore dix-sept tours d'origine gallo-romaine plus ou moins remaniées sur les trente tours que comportait initialement cette enceinte. Une seule tour était de plan rectangulaire, la tour Pinte. Les autres tours reconnaissables dans les remparts ouest de la Cité grâce à leur forme en fer à cheval à l'extérieur et plate à l'intérieur. La partie inférieure des tours, dont le diamètre est compris entre 4,50 et 7 mètres, est constituée de maçonnerie pleine qui donnait une assise particulièrement solide. Les niveaux supérieurs comportent de larges ouvertures cintrées qui donnaient une grande efficacité aux armes de jet des défenseurs. Un système de fenêtre basculante assurait la défense et la protection de ces larges ouvertures. Les tours étaient recouvertes de tuiles plates à double rebord. La hauteur des tours était comprise entre 11,65 m et 13,70 m

 

Durant le XIIIe siècle, les rois de France ordonnèrent la construction d'une seconde enceinte extérieure autour de la Cité. Les tours sont rondes, souvent basses et dépourvues de toiture pour n'offrir aucun abri à des assaillants qui les auraient conquises contre les tirs venus de l'enceinte intérieure. L'enceinte est entourée d'un fossé sec sauf aux endroits ou le dénivelé ne rend pas cette défense nécessaire. L'espace entre les deux enceintes est aménagé en lices qui sont utilisées en temps de paix pour les manifestations en tous genres. Les murailles atteignent une hauteur de 10 à 12 mètres.

 

L'enceinte intérieure est modernisée sous Philippe III Le Hardi et Philippe IV Le Bel. L'entrée Narbonnaise, la Porte de Saint-Nazaire et la tour du Trésau sont construites. Ces édifices sont caractérisés par la hauteur impressionnante de leurs murs et l'emploi de pierres à bossage. La construction de l'enceinte est plus complexe et repose sur des fondations plus profondes que l'enceinte gallo-romaine, car elle atteint la roche du plateau. La réalisation de l'enceinte extérieure et des lices a nécessité de décaisser le terrain naturellement pentu. Une partie des soubassements extérieurs de l'enceinte gallo-romaine ont été mis à nu par ce terrassement et a dû faire l'objet d'une consolidation.

 

Le chemin de ronde permettait de faire tout le tour de la Cité en traversant les tours. Au Moyen Âge, la courtine est élargie grâce à un système de charpente en bois suspendu créant un abri au-dessus du vide. Ce système placé à cheval sur le rempart du nom de hourd permettait aux arbalétriers de tirer avec précision au milieu des lices. Des échauguettes sont construites sur la saillie de certaines murailles comme l'échauguette de la Vade.

 

Les tours médiévales diffèrent des tours romaines tout en gardant leur forme extérieure caractéristique avec une façade extérieure bombée et une façade intérieure plate. Les échelles de bois sont remplacées par des escaliers intérieurs en pierre. La base des tours est fruitée, c'est-à-dire renflée afin que les projectiles ricochent sur la tour et se retournent contre les assaillants situés au pied de la muraille.

 

The Cité de Carcassonne is a medieval citadel located in the French city of Carcassonne, in the department of Aude, Languedoc-Roussillon region. It is located on a hill on the right bank of the River Aude, in the south-east part of the city proper. It was the historic city of Carcassonne and features on the emblem of local rugby league team AS Carcassonne.

Fortified city of Carcassonne

 

Founded during the Gallo-Roman period, the citadel derives its reputation from its 3 kilometres (1.9 mi) long double surrounding walls interspersed by 52 towers. The town has about 2,500 years of history and has seen the Romans, Visigoths, Saracens and Crusaders. At the beginning of its history it was a Gaulish settlement then in the 3rd century A.D., the Romans decided to transform it into a fortified town. The town was finally annexed to the kingdom of France in 1247 A.D. It provided a strong French frontier between France and the Crown of Aragon.

 

In 1659, after the Treaty of the Pyrenees, the province of Roussillon became a part of France, and the town lost its military significance. Fortifications were abandoned and the town became one of the economic centres of France, concentrating on the woolen textile industry.

 

In 1849 the French government decided that the city fortifications should be demolished. This decision was strongly opposed by the local people. Jean-Pierre Cros-Mayrevieille and Prosper Mérimée, an eminent archaeologist and historian, led a campaign to preserve the fortress as an historical monument. The government later reversed its decision and in 1853 restoration work began. Eugène Viollet-le-Duc, the architect, was charged with renovating the fortress. Viollet-le-Duc's work was criticised during his lifetime as inappropriate to the climate and traditions of the region. After his death in 1879, the restoration work was continued by his pupil, Paul Boeswillwald, and later by the architect Nodet.

 

The citadel was restored at the end of the 19th century and in 1997 it was added to UNESCO's list of World Heritage Sites

Photographiés le 12 septembre 2015 à l'Arboretum de Trécesson, en Abitibi-Témiscamingue.

 

Espèce : Suillus tomentosus, Bolet tomenteux pat120915-013

Date : 12 septembre 2013

Lieu : Arboretum de Trécession, Abitibi-Témiscamingue

Habitat/substrat : sol sablonneux, sous pins gris

Descr. espèce photo. : grégaire, chap. convexe, 3,1-6,2 cm diam., garni de méchules brun-gris sur fond jaune pâle à jaune, marge unie; tubes adnés, obliques, face poroïde jaune, bleuissant rapidement au froissement; pied élargi à la base, 4,7-5 cm long, 0,7-1,2 cm diam., orné de méchules brune sur fond jaune, plein; chair jaunâtre, bleuissant à la coupe; odeur fruitée, saveur indistincte. Sporée :

 

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

All Right Reserved to Tahani Waheeb 2009

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Now, a little better resolution on this capture of an oriole in Johnny's "peach" tree - and you can see I am not very familiar with mango trees, or fruit!

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente.

 

The Belgian Beer Discover 10

Brasserie : Brasserie des Fagnes (Super des Fagnes)

La brasserie des Fagnes est une brasserie belge situee a Mariembourg, dans la commune de Couvin. Elle brasse entre autres la Super des Fagnes.

La brasserie produit chaque annee une cinquantaine de bieres differentes. Des bieres classiques et des bieres de saison qui sont en general plus fruitees au printemps, legeres et rafraichissantes en ete, plutot ambrees des l'automne avec plus de corps et de gout et plus alcoolisees en hiver avec une tendance vers des brunes fortes.

 

Bierres :

* Chevetogne

Ample, longue en bouche, profonde, la Chevetogne a la noblesse du Terroir dont elle est issue.

Biere blonde - ambree aux reflets dores, saturee en bouteille.

 

* Fagnes Blonde

Tres agreable et digeste, la Fagnes Blonde se caracterise par des aromes de coriandre et reglisse.

Disposant d'une mousse onctueuse au nez parfume, legerement epice, cette blonde au succes important a permis le developpement de la Brasserie et le lancement de nouvelles bieres.

La Fagnes Blonde est une biere de 7,5% vol alc, refermentee en bouteille.

 

* Fagnes Brune

Aux aromes de fruits rouges et de malts legerement caramelises, la Fagnes Brune est douce et onctueuse.

A deguster toute l'annee !

7,5% vol alc, saturee en bouteille.

 

* Fagnes Scotch

Fabuleuse, la petite nouvelle qui ravit tous les amateurs de bieres speciales !

La Fagnes Scotch possede des notes de malts caramelises bien presentes mais parfaitement equilibres qui donne un gout veloute et long en bouche.

7,5% vol alc. Brune, refermentee en bouteille.

Thanks tiff for the recipie! It was a big hit at Kirk's Uncle's house for fathers day.

 

www.flickr.com/photos/tifotter/515655801/

 

Otter's Organic Spring Crumble

 

4 apricots

2 small peaches

1 pint of strawberries

handful of raspberries

1 1/2 cup oats

3/4 cup brown sugar

1/3 cup melted butter

1 Tablespoon flour

1 Tablespoon honey

1/2 teaspoon cinnamon

 

Preheat oven to 350 degrees.

 

Peel, slice and hull all the fruit and place it in a bowl. Add honey and flour and mix lightly by hand until honey & flour are coating the fruit. Transfer fruit to an 8" baking dish.

 

Using same bowl, mix oats, brown sugar and cinnamon with melted butter. When mixed, pour oats mixture over fruit and lightly press down.

 

Bake in oven at 350 degrees for 40 minutes.

 

Serve warm with vanilla ice cream.

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Le matériau utilisé pour la construction des enceintes et des tours est la pierre dont est constitué le plateau sur lequel est édifiée la Cité. Il s'agit de grès ou molasse de Carcassonne qui a été extraite du plateau même ou des collines environnantes. Deux enceintes, entourant la Cité, sont séparées par un espace plat : les lices. Ce système comportait, à l'époque de sa mise en œuvre (avant la généralisation de l'artillerie), de nombreux avantages défensifs. Il permettait d'attaquer les assaillants selon deux lignes de tir ; l'enceinte extérieure, si elle était franchie, ralentissait les assaillants et les divisait ; les assaillants une fois parvenus dans les lices étaient particulièrement vulnérables dans cet espace dépourvu d'abri. De plus, la lice permettait aux cavaliers de combattre facilement. On distingue les lices basses, situées au nord et allant de la porte Narbonnaise à la porte de l'Aude où se trouvent les enceintes les plus anciennes datant des Wisigoths et les lices hautes, situées au sud, où se trouvent les murailles les plus récentes construites sous Philippe III le Hard

 

La première enceinte, construite sur un éperon rocheux, date de l'époque gallo-romaine ; elle permettait de dominer la vallée et le cours de l'Aude. Les soubassements de cette enceinte originelle sont encore visibles depuis la lice. Elle est construite à l'aide de grosses pierres et d'un mortier très dur. Le mur de cette enceinte était épais de deux à trois mètres. Cette enceinte avait un périmètre de 1 070 m et protégeait une ville de sept hectares. Elle est constituée de moellons réguliers et de rangées de briques. Ces briques assuraient la stabilité de la construction grâce à leur flexibilité et rattrapaient les éventuels affaissements.

 

Il existe encore dix-sept tours d'origine gallo-romaine plus ou moins remaniées sur les trente tours que comportait initialement cette enceinte. Une seule tour était de plan rectangulaire, la tour Pinte. Les autres tours reconnaissables dans les remparts ouest de la Cité grâce à leur forme en fer à cheval à l'extérieur et plate à l'intérieur. La partie inférieure des tours, dont le diamètre est compris entre 4,50 et 7 mètres, est constituée de maçonnerie pleine qui donnait une assise particulièrement solide. Les niveaux supérieurs comportent de larges ouvertures cintrées qui donnaient une grande efficacité aux armes de jet des défenseurs. Un système de fenêtre basculante assurait la défense et la protection de ces larges ouvertures. Les tours étaient recouvertes de tuiles plates à double rebord. La hauteur des tours était comprise entre 11,65 m et 13,70 m

 

Durant le XIIIe siècle, les rois de France ordonnèrent la construction d'une seconde enceinte extérieure autour de la Cité. Les tours sont rondes, souvent basses et dépourvues de toiture pour n'offrir aucun abri à des assaillants qui les auraient conquises contre les tirs venus de l'enceinte intérieure. L'enceinte est entourée d'un fossé sec sauf aux endroits ou le dénivelé ne rend pas cette défense nécessaire. L'espace entre les deux enceintes est aménagé en lices qui sont utilisées en temps de paix pour les manifestations en tous genres. Les murailles atteignent une hauteur de 10 à 12 mètres.

 

L'enceinte intérieure est modernisée sous Philippe III Le Hardi et Philippe IV Le Bel. L'entrée Narbonnaise, la Porte de Saint-Nazaire et la tour du Trésau sont construites. Ces édifices sont caractérisés par la hauteur impressionnante de leurs murs et l'emploi de pierres à bossage. La construction de l'enceinte est plus complexe et repose sur des fondations plus profondes que l'enceinte gallo-romaine, car elle atteint la roche du plateau. La réalisation de l'enceinte extérieure et des lices a nécessité de décaisser le terrain naturellement pentu. Une partie des soubassements extérieurs de l'enceinte gallo-romaine ont été mis à nu par ce terrassement et a dû faire l'objet d'une consolidation.

 

Le chemin de ronde permettait de faire tout le tour de la Cité en traversant les tours. Au Moyen Âge, la courtine est élargie grâce à un système de charpente en bois suspendu créant un abri au-dessus du vide. Ce système placé à cheval sur le rempart du nom de hourd permettait aux arbalétriers de tirer avec précision au milieu des lices. Des échauguettes sont construites sur la saillie de certaines murailles comme l'échauguette de la Vade.

 

Les tours médiévales diffèrent des tours romaines tout en gardant leur forme extérieure caractéristique avec une façade extérieure bombée et une façade intérieure plate. Les échelles de bois sont remplacées par des escaliers intérieurs en pierre. La base des tours est fruitée, c'est-à-dire renflée afin que les projectiles ricochent sur la tour et se retournent contre les assaillants situés au pied de la muraille.

 

The Cité de Carcassonne is a medieval citadel located in the French city of Carcassonne, in the department of Aude, Languedoc-Roussillon region. It is located on a hill on the right bank of the River Aude, in the south-east part of the city proper. It was the historic city of Carcassonne and features on the emblem of local rugby league team AS Carcassonne.

Fortified city of Carcassonne

 

Founded during the Gallo-Roman period, the citadel derives its reputation from its 3 kilometres (1.9 mi) long double surrounding walls interspersed by 52 towers. The town has about 2,500 years of history and has seen the Romans, Visigoths, Saracens and Crusaders. At the beginning of its history it was a Gaulish settlement then in the 3rd century A.D., the Romans decided to transform it into a fortified town. The town was finally annexed to the kingdom of France in 1247 A.D. It provided a strong French frontier between France and the Crown of Aragon.

 

In 1659, after the Treaty of the Pyrenees, the province of Roussillon became a part of France, and the town lost its military significance. Fortifications were abandoned and the town became one of the economic centres of France, concentrating on the woolen textile industry.

 

In 1849 the French government decided that the city fortifications should be demolished. This decision was strongly opposed by the local people. Jean-Pierre Cros-Mayrevieille and Prosper Mérimée, an eminent archaeologist and historian, led a campaign to preserve the fortress as an historical monument. The government later reversed its decision and in 1853 restoration work began. Eugène Viollet-le-Duc, the architect, was charged with renovating the fortress. Viollet-le-Duc's work was criticised during his lifetime as inappropriate to the climate and traditions of the region. After his death in 1879, the restoration work was continued by his pupil, Paul Boeswillwald, and later by the architect Nodet.

 

The citadel was restored at the end of the 19th century and in 1997 it was added to UNESCO's list of World Heritage Sites

website | blog | facebook

 

Party and event photography involves capturing the moments and atmosphere, with lots of candid shots throughout the day or evening.

YL2240 (CMMF).

Mont-Saint-Hilaire (Montérégie), 4 août 1994.

Dans une chênaie rouge, avec hêtre et pruche, sur sol limoneux.

 

Craterellus foetidus est rarement récoltée quoiqu’elle soit la plus grande de nos craterelles. Il s’agit d’une espèce rare et difficile à voir à cause de sa couleur. On ne connaît qu’environ une dizaine de stations au Québec: en Montérégie, en Outaouais et dans la vallée du Saint-Laurent.

 

Les basidiomes ci-dessus ont été récoltés au lendemain d’une forte pluie. Ils sont hygrophanes. C’est ce qui explique que le chapeau soit brun plutôt que gris pâle, sa couleur habituelle.

 

Un spécimen peut croître pendant six semaines et le chapeau, atteindre vingt centimètres de diamètre, bien sûr si le temps demeure pluvieux pendant toute la période de croissance. La chair peut être assez épaisse même si le chapeau est perforé et que le pied est creux.

 

L’espèce croît isolément ou en touffe regroupant jusqu'à une douzaine de basidiomes. Les plus gros spécimens sont toujours ceux qui croissent isolément.

 

C. foetidus semble strictement associée au chêne rouge et se plaît sur les sols en pente. On ne la trouve pas sur les sols très sablonneux, comme à Oka et à Contrecoeur, même si le chêne rouge y est abondant par endroits.

 

Le nom latin de cette espèce est mal choisi, car c'est uniquement dans la vétusté, c’est-à-dire après avoir terminé sa sporulation, qu’une odeur désagréable (dite fétide) apparaît. Avant la sporulation, les basidiomes dégagent une agréable odeur fruitée, rappelant celle de Craterellus fallax.

 

Craterellus cinereus var. multiplex est une autre espèce de craterelle rare dans le Nord-Est américain. Elle est à rechercher dans les chênaies au Québec mais sa présence est incertaine. Il s’agit d’une espèce moins charnue que C. foetidus. Un basidiome de C. cinereus var. multiplex prend la forme de plusieurs chapeaux qui naissent d’un même pied qui se divise à la base comme certains Ramaria (et non pas de plusieurs basidiomes collés ensemble ou fusionnés uniquement par la base de leur pied). Le port de C. cinereus var. multiplex rappelle également celui d’un petit Polyporus umbellatus, avec au plus une douzaine de chapeaux.

 

YL

sweet strawberry is handmade from silk and felt with a silk loop ribbon.

 

can be used as a pincushion, ornament, gift tag, home decor or spray with your favourite scent.

 

Size

2"

  

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Chapeau, lamelles et sporée, d'un champignon photographié dans le Parc botanique À fleur d'eau, de Rouyn-Noranda, en juillet 2007. Lors de la prise photographique, le fond était blanc, et la sporée, entre bordeau et brun. Le champignon complet apparaît à l'adresse www.flickr.com/photos/8195287@N05/905842041/.

 

Phylum : Basidiomycota

Classe : Basidiomycetes

Sous-classe : Agaricomycetideae

Ordre : Agaricales

Famille : Coprinaceae

Genre : Psathyrella

Espèce : candolleana

 

Chapeau de 2 à 7 cm, hémisphérique devenant convexe ou conique/campanulé puis s'étalant, hygrophane, de couleur brun ochracé clair à brun-rosâtre, blanchâtre lorsqu'il fait sec à roussâtre à l'humidité, à marge floconneuse puis faiblement striée.

 

Lames adnées et serrées, de couleur blanchâtre devenant gris rosâtre puis brun violacé.

 

Aucun anneau.

 

Pied cylindrique, droit et lisse, creux, fragile et cassant, de couleur blanche

 

Odeur légèrement fruitée.

 

Croît du début du printemps et jusqu'à l'automne dans les bois clairs, à la lisière de ceux-ci, sur les pelouses et parfois sur le bois en décomposition.

 

Confusion possible avec la psathyrelle hydrophile.

 

La chair est blanche. Poussant parfois isolément, parfois en touffes, ce petit champignon est considéré comme comestible mais sans grand intérêt, car sa chair est trop peu consistante.

 

Hygrophane, ce champignon est parfois difficile à reconnaître, surtout lorsqu'il est bicolore.

 

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

BelgiBeer - BBD11

 

The Belgian Beer Discover 11

Brasserie : La Brasserie a Vapeur

Biere produite par la Brasserie a Vapeur.

Bierres :

* Vapeur Cochonne : 8,5% Belgian Strong Ale

Dark, intense amber.

Fruity, delicate.

Strong, fresh, seasoned.

Biere tres ambree, forte, nez fruite et delicat, douce et ronde au palais ; faiblement houblonnee mais correctement epicee (chicoree torrefiee, coriandre, ecorce d'orange douce).

 

* Saison De Pipaix : 6% Saison

Blond-amber, hazy.

Spicy, herbal, citric.

Very spicy, sour, fresh.

Biere traditionnelle nee avec la brasserie en 1785.

Biere tres seche, normalement houblonnee, legerement acide, tres epicee (poivre, gingembre, ecorce d'orange douce, curacao, badiane.)

 

* Vapeur En Folie : 8% Belgian Strong Blonde

Cloudy blond.

Fresh, slightly spiced.

Spiced sweetness, neutral.

Biere blonde forte et ronde moyennement houblonnee et epicee (cumin et ecorce d'orange douce).

 

* Vapeur Potiblonde : 8% Fruit beer (Pumpkin)

Hazy light orange with a dense foam.

Orange peel and spices.

Fruity taste, lightly spicy with medium carbonation.

 

( BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente. )

Le matériau utilisé pour la construction des enceintes et des tours est la pierre dont est constitué le plateau sur lequel est édifiée la Cité. Il s'agit de grès ou molasse de Carcassonne qui a été extraite du plateau même ou des collines environnantes. Deux enceintes, entourant la Cité, sont séparées par un espace plat : les lices. Ce système comportait, à l'époque de sa mise en œuvre (avant la généralisation de l'artillerie), de nombreux avantages défensifs. Il permettait d'attaquer les assaillants selon deux lignes de tir ; l'enceinte extérieure, si elle était franchie, ralentissait les assaillants et les divisait ; les assaillants une fois parvenus dans les lices étaient particulièrement vulnérables dans cet espace dépourvu d'abri. De plus, la lice permettait aux cavaliers de combattre facilement. On distingue les lices basses, situées au nord et allant de la porte Narbonnaise à la porte de l'Aude où se trouvent les enceintes les plus anciennes datant des Wisigoths et les lices hautes, situées au sud, où se trouvent les murailles les plus récentes construites sous Philippe III le Hard

 

La première enceinte, construite sur un éperon rocheux, date de l'époque gallo-romaine ; elle permettait de dominer la vallée et le cours de l'Aude. Les soubassements de cette enceinte originelle sont encore visibles depuis la lice. Elle est construite à l'aide de grosses pierres et d'un mortier très dur. Le mur de cette enceinte était épais de deux à trois mètres. Cette enceinte avait un périmètre de 1 070 m et protégeait une ville de sept hectares. Elle est constituée de moellons réguliers et de rangées de briques. Ces briques assuraient la stabilité de la construction grâce à leur flexibilité et rattrapaient les éventuels affaissements.

 

Il existe encore dix-sept tours d'origine gallo-romaine plus ou moins remaniées sur les trente tours que comportait initialement cette enceinte. Une seule tour était de plan rectangulaire, la tour Pinte. Les autres tours reconnaissables dans les remparts ouest de la Cité grâce à leur forme en fer à cheval à l'extérieur et plate à l'intérieur. La partie inférieure des tours, dont le diamètre est compris entre 4,50 et 7 mètres, est constituée de maçonnerie pleine qui donnait une assise particulièrement solide. Les niveaux supérieurs comportent de larges ouvertures cintrées qui donnaient une grande efficacité aux armes de jet des défenseurs. Un système de fenêtre basculante assurait la défense et la protection de ces larges ouvertures. Les tours étaient recouvertes de tuiles plates à double rebord. La hauteur des tours était comprise entre 11,65 m et 13,70 m

 

Durant le XIIIe siècle, les rois de France ordonnèrent la construction d'une seconde enceinte extérieure autour de la Cité. Les tours sont rondes, souvent basses et dépourvues de toiture pour n'offrir aucun abri à des assaillants qui les auraient conquises contre les tirs venus de l'enceinte intérieure. L'enceinte est entourée d'un fossé sec sauf aux endroits ou le dénivelé ne rend pas cette défense nécessaire. L'espace entre les deux enceintes est aménagé en lices qui sont utilisées en temps de paix pour les manifestations en tous genres. Les murailles atteignent une hauteur de 10 à 12 mètres.

 

L'enceinte intérieure est modernisée sous Philippe III Le Hardi et Philippe IV Le Bel. L'entrée Narbonnaise, la Porte de Saint-Nazaire et la tour du Trésau sont construites. Ces édifices sont caractérisés par la hauteur impressionnante de leurs murs et l'emploi de pierres à bossage. La construction de l'enceinte est plus complexe et repose sur des fondations plus profondes que l'enceinte gallo-romaine, car elle atteint la roche du plateau. La réalisation de l'enceinte extérieure et des lices a nécessité de décaisser le terrain naturellement pentu. Une partie des soubassements extérieurs de l'enceinte gallo-romaine ont été mis à nu par ce terrassement et a dû faire l'objet d'une consolidation.

 

Le chemin de ronde permettait de faire tout le tour de la Cité en traversant les tours. Au Moyen Âge, la courtine est élargie grâce à un système de charpente en bois suspendu créant un abri au-dessus du vide. Ce système placé à cheval sur le rempart du nom de hourd permettait aux arbalétriers de tirer avec précision au milieu des lices. Des échauguettes sont construites sur la saillie de certaines murailles comme l'échauguette de la Vade.

 

Les tours médiévales diffèrent des tours romaines tout en gardant leur forme extérieure caractéristique avec une façade extérieure bombée et une façade intérieure plate. Les échelles de bois sont remplacées par des escaliers intérieurs en pierre. La base des tours est fruitée, c'est-à-dire renflée afin que les projectiles ricochent sur la tour et se retournent contre les assaillants situés au pied de la muraille.

 

The Cité de Carcassonne is a medieval citadel located in the French city of Carcassonne, in the department of Aude, Languedoc-Roussillon region. It is located on a hill on the right bank of the River Aude, in the south-east part of the city proper. It was the historic city of Carcassonne and features on the emblem of local rugby league team AS Carcassonne.

Fortified city of Carcassonne

 

Founded during the Gallo-Roman period, the citadel derives its reputation from its 3 kilometres (1.9 mi) long double surrounding walls interspersed by 52 towers. The town has about 2,500 years of history and has seen the Romans, Visigoths, Saracens and Crusaders. At the beginning of its history it was a Gaulish settlement then in the 3rd century A.D., the Romans decided to transform it into a fortified town. The town was finally annexed to the kingdom of France in 1247 A.D. It provided a strong French frontier between France and the Crown of Aragon.

 

In 1659, after the Treaty of the Pyrenees, the province of Roussillon became a part of France, and the town lost its military significance. Fortifications were abandoned and the town became one of the economic centres of France, concentrating on the woolen textile industry.

 

In 1849 the French government decided that the city fortifications should be demolished. This decision was strongly opposed by the local people. Jean-Pierre Cros-Mayrevieille and Prosper Mérimée, an eminent archaeologist and historian, led a campaign to preserve the fortress as an historical monument. The government later reversed its decision and in 1853 restoration work began. Eugène Viollet-le-Duc, the architect, was charged with renovating the fortress. Viollet-le-Duc's work was criticised during his lifetime as inappropriate to the climate and traditions of the region. After his death in 1879, the restoration work was continued by his pupil, Paul Boeswillwald, and later by the architect Nodet.

 

The citadel was restored at the end of the 19th century and in 1997 it was added to UNESCO's list of World Heritage Sites

Inspirée par la richesse des saveurs et des couleurs de la Thaïlande, Sweet Lime & Cedar est une association subtile de senteurs fruitées, d'arômes, de fleurs délicates, accompagnée de notes épicées et boisées. Une fragrance fascinante et sensuelle pour elle, pour lui

BelgiBeer vous devoile le veritable patrimoine belge, reconnu mondialement pour la qualite et la variete de ses produits, mais pourtant largement meconnu du grand public !

 

BelgiBeer, des Box bieres 100% artisanales !

 

Dans nos box bieres, nous mettons pour vous chaque mois le meilleur des petites et moyennes brasseries belges, que nous allons chercher directement chez elles. Chaque mois, BelgiBeer vous fait decouvrir une brasserie artisanale differente.

 

Brasserie : Van Eecke

En ce nouveau mois d'une toute nouvelle annee, c'est la Brasserie Van Eecke qui est mise a l'honneur. Durant notre pelerinage de la biere artisanale belge, nous avons decouvert cette brasserie aux bieres delicieuses qui ne seront pas de trop pour lutter contre le froid et le blues du retour des vacances de fin d'annee. Cette brasserie, creee en 1624 dans le nord-ouest de la Flandre, fut reprise en 1962 par la famille Leroy, brasseurs de pere en fils. Aujourd'hui, Philip et Hendrik Leroy ont repris le flambeau et nous transmettent tout leur savoir-faire avec passion. A travers les differentes degustations, l'histoire de cette brasserie resonne en bouche. Et s'il ne reste pas de recette datant de sa creation, la brasserie utilise neanmoins le houblon de cette region que les habitants ont replante apres un long travail.

 

*Kapittel Blond

 

Corps trouble, dore.

Malte et fruite.

Gout prononce, agrumes, amertume.

 

*Kapittel Dubbel

 

Couleur brune, grande belle mousse.

Fruite

Legere amertume, caramel, fruits et saveurs epicees.

 

*Kapittel Triple ABT

 

Couleur ambree et mousse cremeuse.

Alcool equilibre avec des aromes de fleurs.

Corps rond, legerement houblonne et sucre.

 

*Watou's Wit Bier

 

Doree pale, mousse blanche.

Coriandre, agrumes et levure fruitee

Frais, sec et epice.

The season starts after the first good rain in November and lasts only 3 weeks.

1 2 ••• 10 11 13 15 16 ••• 79 80