View allAll Photos Tagged fresque
every time I tried to take a photo of this building it was half-shrouded in shadow. The light was almost right this time and I've boosted the colours (in real life it is quite dull)
Ces fresques peintes par Laurent Mordelet retracent la vie et l'histoire de l'île, du travail des champs au sauvetage en mer.
Graffiti on a wall at the entrance to a cul-de-sac in Brussels.
Graffitis sur un mur à l'entrée d'une impasse à Bruxelles.
Kodak Ektar 100
Ces fresques peintes par Laurent Mordelet retracent la vie et l'histoire de l'île, du travail des champs au sauvetage en mer.
Sanctuaire du Sacré-Cœur-de-Jésus de Viana do Castelo
Une première inauguration du sanctuaire eut lieu en 1904, mais les travaux sont achevés en 1959.
La dédicace initiale à sainte Lucie a été remplacée par l’actuelle au Sacré-Cœur de Jésus à la suite de la pandémie de grippe espagnole de 1918
L'architecte est Miguel Ventura Terra qui s'est inspiré du style romano-byzantin. La basilique est précédée d'un large parvis et d'un escalier monumental. L'intérieur, éclairé par trois rosaces, se réduit à un chœur et une abside sous des coupoles ornées de fresques. À 57 m au-dessus du sol, le lanternon supérieur du dôme central offre un panorama sur la ville et sur l'estuaire de la Lima.
____________________________________
Sanctuary of the Sacred Heart of Jesus in Viana do Castelo
A first inauguration of the sanctuary took place in 1904, but the work was completed in 1959.
The original dedication to Saint Lucia was replaced by the current one to the Sacred Heart of Jesus following the 1918 Spanish flu pandemic
The architect is Miguel Ventura Terra who was inspired by the Roman-Byzantine style. The basilica is preceded by a wide forecourt and a monumental staircase. The interior, lit by three rose windows, is reduced to a choir and an apse under cupolas decorated with frescoes. At 57 m above the ground, the upper lantern of the central dome offers a panorama of the city and the Lima estuary.