View allAll Photos Tagged fossile

The Los Cardones National Park is a national park of Argentina, located in the center-west of the province of Salta, within the San Carlos and Cachi Departments, in the Argentine Northwest.

The park has an area of 650 square kilometres, with hills and ravines at the height levels between 2,700 m and 5,000 m. It gets its name from the prevalence of cardones bush formations. It features fossile remains of extinct animals, as well as dinosaur tracks.

The protected area was created in 1996, when the National Parks Administration acquired the land from private owners.

from: en.wikipedia.org/wiki/Los_Cardones_National_Park

 

Cette pirogue préhistorique, taillée dans un seul morceau de bois, est conservée sur de plus de 5 mètres. Elle a été retrouvée sur la berge d’un bras fossile de la Seine, à proximité d’un groupe d’habitations néolithiques. Au total, une dizaine de bateaux ont été mis au jour sur la fouille archéologique de Bercy, 1991-1992, ce qui constitue l’ensemble d’embarcations préhistoriques les mieux conservées en Europe.

Les pirogues servaient pour la pêche et l’acheminement des marchandises, produits agricoles ou issus de la chasse. Le fond était sans doute recouvert d’herbes ou de branchages pour absorber l’eau qui pénétrait dans la coque, instable car sans quille. La pirogue servait aussi au transport des personnes, pour passer d’une rive à l’autre. À cette époque, le lit de la Seine atteignait 200 mètres de large et 5 mètres de profondeur.

 

This prehistoric dugout canoe, carved from a single piece of wood, is preserved over 5 metres. It was found on the bank of a fossil arm of the Seine, near a group of Neolithic dwellings. In total, a dozen boats were unearthed during the 1991-1992 Bercy archaeological excavation, making it the best-preserved set of prehistoric boats in Europe.

The pirogues were used for fishing and transporting goods, agricultural products or hunting. The bottom was probably covered with grass or branches to absorb the water that penetrated the hull, which was unstable because it had no keel. The pirogue was also used to transport people from one bank to the other. At that time, the bed of the Seine was 200 metres wide and 5 metres deep.

I found a very old camera, and when the pictures were developed this was one of them. Probably taken by a T-Rex.

view on black

 

FR

Paysage hivernal de la dune fossile de Ghyvelde, Nord, France.

(fin de la série)

 

EN

Winter landscape of the "fossil dune" in Ghyvelde, Nord, France.

(end of the series)

Bivalve du Burdigalien : 16-20 Millions d'années

Nous étions à la Recherche de l'Orchidée Ophrys Massiliensis lorsque je fais la Rencontre avec ce magnifique Bivalve

Lieu de la Rencontre : Martigues (13) La Pointe de Bonnieu

 

Undetermined Archaeocyathid in Cambrian reef limestones - Sevilla, Spain

Crabe fossile de Faxe (Danemark) qui fait 2 cm(Age 63 millions d annees).

Long, long time ago, I bought this ammonite stone from a local Nepali at the Kali Gandaki in Nepal. This is a river in Nepal where you can find a lot of these black stones that contain ammonite fossiles. At first glance, these stones look like normal pebbles. But if they contain a fossile they will break when you throw them onto the ground. Very often, they break in exactly two parts and reveal the ammonite.

Somewhere in the orbit (of your head) ...

Bełchatów - juin 2014

Hambach Forest # 91 (greetings from the Lusatia)

  

Waldspaziergang am 15. Januar 2017.

 

Text auf dem Transparent:

"Liebe Besetzer und Freunde!

Viel Grüße aus der Lausitz!

Gemeinsam für den Erhalt der Natur, der Heimat, für Mensch und Kreatur"

 

Die Lausitz ist eine Region in Ostdeutschland und Polen

mit grossen Braunkohletagebauen

www.greenpeace.de/themen/energiewende/fossile-energien/br...

 

~

 

Forest walk at the 15th of January 2017.

 

Text on the banner:

"Love squatters and friends!

Greetings from the Lusatia!

Together for the preservation of nature, the habitat, for man and creature "

 

The Lusatia is a region in East Germany and Poland with big lignite open pits

  

Infos Waldspaziergang /forest walk :

hambacherforst.org/mach-mit/waldspaziergang/

 

naturfuehrung.com/hambacher-forst/

 

Museum für Arbeit - Hamburg Barmbek /Konflikte

"Z'avez pas vu l'homme singe ?"

 

Dune Fossile de GHYVELDE.

 

"Really frightening night, with that sky and the silhouette in the tree !" / "Une nuit effrayante avec ce ciel et la silhouette dans l'arbre !" (Mircea FLOREA / www.flickr.com/photos/mircea2309/)

Dhanushkodi has the only land border between India and Sri Lanka which is one of the smallest in the world-just 45 meters in length on a shoal in Palk Strait. Before the 1964 cyclone, Dhanushkodi was a flourishing tourist and pilgrimage town. Since Ceylon (now Sri Lanka) is just 19 miles (31 km) away, there were many ferry services between Dhanushkodi and Talaimannar of Ceylon, transporting travellers and goods across the sea. There were hotels, textile shops and dharmashalas catering to these pilgrims and travellers. The railway line to Dhanushkodi—which did not touch Rameswaram then and was destroyed in the 1964 cyclone—went directly from Mandapam to Dhanushkodi. Dhanushkodi in those days had a railway station, a small railway hospital, primary schools, a post office, customs and port offices, and other buildings.

Une petite photo pour figer ce splendide animal tel un fossile vivant. / A small photo for fix in the time this splendid animal like a living fossil.

Majesté courbée

dans la lumière du matin

un vieil arbre ancien

de sa douce lueur fossilée

éclaire le bosquet fané

 

Poésie: ginettelaberge.com/

 

Photo et titre: www.flickr.com/photos/deniscollette/38993736532/in/dateta...

 

QUI L'ACQUA ARRIVA FINO AL CAVALLO

  

La zona di Vallevecchia è un'oasi naturale sospesa tra laguna e mare. Si incontrano il bosco di duna fossile, la lunga spiaggia Brussa con le sue numerose conchiglie, i casoni di punta lunga e la bocca di porto Baseleghe che separa l'isola dalla laguna di Bibione. È possibile visitare il Centro visite. Naturalmente dal lato laguna si possono ammirare le barene e numerosi uccelli ed animali acquatici.

  

Note tratte dal sito:

it.wikiloc.com/percorsi-cammino/caorle-isola-di-vallevecc...

-----------------------------------------------------------------

  

HERE THE WATER REACHES THE HORSE

 

The Vallevecchia area is a natural oasis suspended between the lagoon and the sea. You will find the fossil dune forest, the long Brussa beach with its many shells, the casoni of Punta Lunga and the Baseleghe harbour mouth that separates the island from the Bibione lagoon. It is possible to visit the Visitor Centre. Of course, from the lagoon side you can admire the sandbanks and numerous aquatic birds and animals.

  

CANON EOS 6D Mark II con ob. CANON EF 70-300 f./4-5,6 IS USM

une bien belle surprise ce rocher isolé au bord d'un ruisseau

plusieurs fossiles de nautile de 10 à 40cm

~~~~

a very nice surprise this isolated rock at the edge of a stream

several nautilus fossils from 10 to 40cm

Tja, angeblich unterwegs mit Ökostrom, aber fossile Brennstoffe am Lasthaken 😀

Dead Vlei, Namibia

 

Cet hiver l'eau n'est plus arrivée, ni les suivants. La terre s'est refermée, emprisonnant nos racines, et le sable a scellé notre prison.

Dans quelques années, il nous aura étouffés, ensevelis, oubliés. Il finira de nous transformer en pierre.

En attendant, nous dansons.

Immobiles.

 

Pour prolonger le plaisir, cliquez ici .

  

Last winter, water never came. Neither the following ones. The earth has closed on our roots. And the sand has locked our jail.

In a few years we will disappear, being buried and forgotten. It will turn us to stone.

Meanwhile, we dance.

Motionless.

 

For more of those beauties, click there .

   

view on black

  

FR

Paysage hivernal de la dune fossile de Ghyvelde, Nord, France.

  

EN

Winter landscape of the "fossil dune" in Ghyvelde, Nord, France.

Artfilter Grainy Film

Smile

Paléo-baleine

Museum National d'Histoire Naturelle, Paris

Upper Miocene, Lagos-Portimão Fm, Algarve coast, southern Portugal

Schwarzfleck-Kugelfisch

 

Behind glass - Hinter Aquarium Panzer Glas

-

"High-End-photo"

SX60Best

An aquarium (plural aquariums or aquaria) is a vivarium consisting of at least one transparent side in which water-dwelling plants or animals are kept.

 

Fishkeepers use aquaria to keep fish, invertebrates, amphibians, marine mammals, turtles, and aquatic plants. The term combines the Latin root aqua, meaning water, with the suffix -arium, meaning "a place for relating to".

  

Das Aquarium (v. lat. aqua „Wasser“) ist die am weitesten verbreitete Art des Vivariums.

Wilhelma

Die Technik des Aquariums muss sicherstellen, dass sich über 600 Fischarten in 500.000 Liter Wasser wohl und sicher fühlen können.

 

In den Wasserbecken sind über 600 Arten von Fischen und Wirbellosen aus einem breiten Spektrum der Flüsse und Weltmeere zu sehen!

 

www.wilhelma.de/de/tiere-und-pflanzen/tiere/aquarium.html

 

In naturnah gestalteten Unterwasserlandschaften tummeln sich Fische und Krebstiere wie zierliche Seepferdchen, bunte Korallenfische, heimische Forellen, kleine Haie, fossile Knochenhechte, Lungenfische, Einsiedlerkrebse und dicke Hummer. Zu den Wirbellosen zählen etwa Schwämme, Quallen, Tintenfische oder Muscheln, aber auch Korallen und Seeigel.

 

In den Terrarien leben bunte Pfeilgiftfrösche, seltene Riesengürtelschweife, bizarre Kragenechsen, giftige Klapperschlangen und viele mehr. Die umgestaltete Krokodilhalle ist das neue Zuhause der größten lebenden Reptilien, von Leistenkrokodilen und Schlangenhalsschildkröten.

 

Die Pflanzen in der Krokodilhalle stammen alle aus Australien und Südostasien, der Heimat der Leistenkrokodile. Mit zwölf Metern Höhe bietet die Halle Raum für große Pflanzen wie die Großblättrigen Feigen oder die Schraubenbäume.

  

Canon Exposure Mode Easy

 

-

SLIDESHOW - DIASHOW - FULL SIZED

All

Photos

taken by

Canon PowerShot SX60 HD

sorted

Best of

...

 

-

Exif data

Camera

Canon PowerShot SX60 HS

Exposure 0.025 sec (1/40)

Aperture f/4.0

Focal Length 6.7 mm

ISO Speed 250

 

Continuous Drive Continuous, Speed Priority

File Number 612-3433

view on black

 

FR

Paysage hivernal de la dune fossile de Ghyvelde, Nord, France.

(C'est le crépuscule et bientôt la fin de la série)

 

EN

Winter landscape of the "fossil dune" in Ghyvelde, Nord, France.

(It's dusk now, soon the end of the series)

Le Maroc est réputé pour être une terre de fossiles, et ce n’est pas la ville d’Erfoud qui fera mentir cette réputation.

Paris street art hymn to the last stalinian fossile on earth ;-)

Parco Nazionale del Pollino

 

Few weeks ago i had the opportunity to visit this wonderful National Park, main charcateristics is the presence of Pino Loricato (Pinus heldreichii) trees. Clear nights were perfect to shoot those impressive trees under the milky way.

  

Thanks all for your visits and comments

_______________________________

Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission

 

A rarity and the showpiece of my collection of fossiles and gemstones. It's shimmering extremely colorful because it's wet. Diameter 11 cm.

 

Ammonites, as they pertain specifically to the order Ammonitida, are an extinct group of marine animals belonging to the cephalopod subclass Ammonoidea. They are excellent index fossils, and it is often possible to link the rock layer in which they are found to specific geological time periods.

 

===

 

Der opalisierte Ammonit ist eine Rarität und das Lieblingsstück in meiner Sammlung von Fossilien und Schmucksteinen. Er schimmert besonders schön, weil er nass ist. Durchmesser ca. 11 cm.

 

Soweit ich mich erinnere kommt er aus Wales.

 

Die Ammoniten sind eine ausgestorbene Gruppe ausschließlich mariner Kopffüßer (Cephalopoda). Die Gruppe war sehr artenreich. Über 1500 Gattungen sind bekannt, die Zahl der Arten dürfte bei etwa 30.000 bis 40.000 liegen. Die Größe der Schale ausgewachsener Tiere lag meist im Bereich von Zentimetern, Parapuzosia seppenradensis ist mit ca. 1,80 Meter Schalendurchmesser die größte bekannte Art.

 

Ammoniten stellen von ihrem ersten Auftreten im Unterdevon bis zu ihrem Aussterben am Ende der Kreide (Kreide-Tertiär-Grenze) eine große Zahl der Leitfossilien. Zum Teil erfolgt die zeitliche Abgrenzung mariner Sedimente ausschließlich anhand von Ammoniten. Sie sind für die Geologie und die Paläontologie daher von großer Bedeutung.

Des formes qu’on aperçoit souvent en survolant notre planète : on dirait une collection de vinyles géants… ou une invasion de Pacman 😨 Il s’agit de champs agricoles irrigués, au milieu de zones très arides. Ils utilisent de l'eau fossile pompée à des kilomètres sous la surface, qui est ensuite répandue sur les cultures à partir du centre, à l’aide d’un grand bras qui décrit un cercle. Dans les régions où l'eau douce est rare, c'est une façon faire pousser sa nourriture... Pas d’eau, pas de vie !!! L’emplacement de ces zones peut sembler aléatoire, mais ils suivent les nappes souterraines.

 

A sight we see often while flying over our planet: peas in the desert, a Pacman invasion, or Earth's record collection? The shapes are of course agriculture, using fossil water pumped up from km below the surface and spread to the crops from the centre in a circular formation. In areas where fresh water is scarce this is one way of growing food, that like all life relies on water to flourish. Their location might seem random, but they follow the underground reservoirs.

 

Credits: ESA/NASA–T. Pesquet

 

513C1428

1 2 3 4 6 ••• 79 80