View allAll Photos Tagged fossile
“Per quanto gli uomini, riuniti a centinaia di migliaia in un piccolo spazio, cercassero di deturpare la terra su cui si accalcavano, per quanto la soffocassero di pietre, perché nulla vi crescesse, per quanto estirpassero qualsiasi filo d’erba che riusciva a spuntare, per quanto esalassero fiumi di carbon fossile e petrolio, per quanto abbattessero gli alberi e scacciassero tutti gli animali e gli uccelli, la primavera era la primavera anche in città, il sole scaldava, l’erba, riprendendo vita, cresceva e rinverdiva ovunque non fosse strappata, non solo nelle aiuole dei viali, ma anche fra le lastre di pietra, e betulle, pioppi, ciliegi selvatici schiudevano le loro foglie vischiose e profumate, i tigli gonfiavano i germogli fino a farli scoppiare; le cornacchie, i passeri e i colombi con la festosità della primavera già preparavano nidi, e le mosche ronzavano vicino ai muri, scaldate dal sole. Allegre erano le piante, e gli uccelli, e gli insetti, e i bambini. Ma gli uomini, i grandi, gli adulti, non smettevano di ingannare e tormentare se stessi e gli altri. Gli uomini ritenevano che sacro e importante non fosse quel mattino di primavera, non quella bellezza del mondo di Dio, data per il bene di tutte le creature, la bellezza che dispone alla pace, alla concordia e all’amore, ma sacro e importante fosse quello che loro stessi avevano inventato per dominarsi gli uni sugli altri.”
Lev Tolstoj, “Resurrezione”, 1899
--------------------------
“Though men in their hundreds of thousands had tried their hardest to disfigure that little corner of the earth where they had crowded themselves together, paving the ground with stones so that nothing could grow, weeding out every blade of vegetation, filling the air with the fumes of coal and gas, cutting down trees and driving away every beast and every bird -- spring, however, was still spring, even in the town. The sun shone warm, the grass, wherever it had not been scraped away, revived and showed green not only on the narrow strips of lawn on the boulevards but between the paving-stones as well, and the birches, the poplars and the wild cherry-trees were unfolding their sticky, fragrant leaves, and the swelling buds were bursting on the lime trees; the jackdaws, the sparrows and the pigeons were cheerfully getting their nests ready for the spring, and the flies, warmed by the sunshine, buzzed gaily along the walls. All were happy -- plants, birds, insects and children. But grown-up people -- adult men and women -- never left off cheating and tormenting themselves and one another. It was not this spring morning which they considered sacred and important, not the beauty of God's world, given to all creatures to enjoy -- a beauty which inclines the heart to peace, to harmony and to love. No, what they considered sacred and important were their own devices for wielding power over each other.”
Leo Tolstoy, “Resurrection”, 1899
Siundtrack // bande-son: ALELA DIANE ("The Pirate's Gospel"): www.youtube.com/watch?v=qsMtKlznWDI
"Sing the pirate's gospel... Add ANOTHER FLAME TO OUR FOREST..."
"Wouaaaaaaaaaaaah ! J'ai pas d'autres mots pour exprimer mon émotion. Magnifique." // "Woooooow ! I have no other word to express my emotion. Magnificent !" (Régis DUBUS / www.flickr.com/photos/dubusregis/)
"Eblouissant.... La lumière dorée et le traitement sont superbes !" // "Dazzling... The golden light and the treatment are great !" (FLORENCE.V / www.flickr.com/photos/flo59/)
"That treatment has a wonderful effect. Rich and slightly haunting !" // "Ce traitement crée un effet merveilleux.
Riche et légèrement hanté !" (1WITHONE / www.flickr.com/photos/38256859@N00/)
"Just like an enchanted forest. Beautiful work !" // "Comme une forêt enchantée. Beau travail !" (Dave HILDITCH / www.flickr.com/photos/22775126@N00/)
"Fantastic work of art !" // "Fantastique oeuvre d'art !" ((NICOLE) / www.flickr.com/photos/42756235@N02/)
"Extraordinary beauty...Superb composition and texturing, well done and well presented !" // "Extraordinaire beauté... Superbe compo et texturing? bien fait, bien présenté !" (Irene STEEVES / www.flickr.com/photos/117449597@N03/)
own texture
This photo was taken by my husband.
From the steel sides of the barrels, cut plants emerge from the surface. (agave, aloe vera, thistle and succulents) A surreal gesture that plants come back to life from their dormant fossil state.
Uit de stalen zijkanten van de vaten komen uitgesneden planten uit het oppervlak omhoog. (agave,aloë vera, distel en vetplanten) Een surrealistisch gebaar dat planten weer tot leven komen uit hun slapende fossiele staat.
250x magnified, stacked image, bright field (ngative image)
Fundort / Site: Barbados (sediment sample)
Alter / Age: fossile (Middle Eocene to Oligocene)
Präparation / Preparation: Andreas Drews, 2016
Si, como decía Ralph Waldo Emerson, las flores “son la sonrisa de la tierra”, entonces las plantas aprendieron a sonreír hace 130 millones de años. Aunque, recientes descubrimientos en fósiles, parecen indicar que pudieron haber aparecido ya en el Jurásico, hace más de 174 millones de años. Antes de ellas, las plantas carecían de flores, las que hoy llamamos Gimnospermas: Coníferas, Helechos, Ginkgos…
Las plantas con flores, o Angiospermas, representan hoy, dicen, el 90% de las plantas vivas, y eso incluye a todas las cultivadas y frutales.
Es curioso que Darwin, en su momento, se molestase por no poder encajar adecuadamente en su teoría, la aparición reciente en el registro fósil, de las plantas con flores, y lo denominó “misterio abominable”.
——
Si, comme le disait Ralph Waldo Emerson, les fleurs “sont le sourire de la terre”, alors les plantes ont appris à sourire il y a 130 millions d’années. Bien que des découvertes récentes dans les fossiles semblent indiquer qu’ils auraient pu apparaître déjà dans le Jurassique, il y a plus de 174 millions d’années. Avant eux, les plantes manquaient de fleurs, celles que nous appelons aujourd’hui Gimnospermas : Conifères, Fougères, Ginkgos...
Les plantes à fleurs, ou Angiospermes, représentent aujourd’hui, disent-ils, 90 % des plantes vivantes, et cela inclut toutes les plantes cultivées et fruitées.
Il est curieux que Darwin, à l’époque, ait été dérangé de ne pas pouvoir s’intégrer correctement dans sa théorie, l’apparition récente dans le registre fossile, des plantes à fleurs, et l’a appelé “mystère abominable”.
——
If, as Ralph Waldo Emerson said, flowers “are the smile of the earth,” then the plants learned to smile 130 million years ago. Although, recent discoveries in fossils seem to indicate that they may have already appeared in the Jurassic, more than 174 million years ago. Before them, the plants lacked flowers, what we now call Gymnosperms: Conifers, Ferns, Ginkgos...
Flowering plants, or Angiosperms, represent today, they say, 90% of live plants, and that includes all cultivated and fruit plants.
It is curious that Darwin, at the time, was bothered by not being able to fit properly into his theory, the recent appearance in the fossil record, of flowering plants, and called it “abominable mystery.”
Hé ING:
(thoughtful)
“Our grandchild will not be able to sell our home
once it is under threat to be flooded”
(about fossile stand of the ING – bank)
work at exhibition "(With)in or (With)out - Borders and Boundaries, De Melkfabriek, 's-Hertogenbosch, May 27 - June 18, 2023
“En el norte de la península ibérica, entre las localidades guipuzcoanas de Deva y Zumaya, se encuentra la llamada Ruta del Flysch, uno de los flysch más relevantes y en que mejor se aprecia su estructura, además de todas las secciones del Paleoceno, con una excelente conservación del registro fósil. Forma el Geoparque de la Costa Vasca, incluido en la red de geoparques mundiales de la UNESCO.
Más al oeste se encuentran más ejemplos como la Costa Quebrada de Cantabria en el municipio de Piélagos con la playa de la Arnía.
En el sur de la península ibérica también se encuentran formaciones de este tipo, en la unidad denominada Flysch del Campo de Gibraltar, con afloramientos en el tramo de costa comprendido entre las localidades de Algeciras y Tarifa”. (Fuente: Wikipedia).
· Los flysch son series rocosas de origen sedimentario que se compone únicamente de dos términos: uno arenoso y otro arcilloso, que se repiten indefinidamente. Esta diferencia de consistencia permite que sean erosionadas a distinta velocidad dando lugar a esas formas tan características.
· La inclinación de los estratos, que originalmente eran horizontales, se conoce en geología como “buzamiento” y en esta costa (concretamente en Zumaia) llega a alcanzar los 55º como ayuda a apreciar la fotografía.
——
« Dans le nord de la péninsule ibérique, entre les localités de Gipuzkoa de Deva et Zumaya, se trouve la Route du Flysch, l’un des flysch les plus importants et où l’on apprécie le mieux sa structure, en plus de toutes les sections du Paléocène, avec une excellente conservation du registre fossile. Il forme le géoparc de la côte basque, inclus dans le réseau des géoparcs mondiaux de l’UNESCO.
Plus à l’ouest, on trouve d’autres exemples comme la Costa Quebrada de Cantabria dans la municipalité de Piélagos avec la plage de la Arnía.
Dans le sud de la péninsule ibérique, on trouve également des formations de ce type, dans l’unité appelée Flysch del Campo de Gibraltar, avec des affleurements dans le tronçon de côte compris entre les localités d’Algésiras et de Tarifa. (Source : Wikipédia).
· Les flysch sont des séries rocheuses d’origine sédimentaire qui ne se composent que de deux termes : l’un sableux et l’autre argileux, qui se répètent indéfiniment. Cette différence de cohérence leur permet d’être érodées à des vitesses différentes, ce qui donne lieu à ces formes très caractéristiques.
· L’inclinaison des strates, qui étaient à l’origine horizontales, est connue en géologie sous le nom de « plongée » et sur cette côte (en particulier à Zumaia) elle atteint 55º pour aider à apprécier la photographie.
——
“In the north of the Iberian peninsula, between the Gipuzkoan towns of Deva and Zumaya, is the so-called Flysch Route, one of the most relevant flysch and in which its structure is best appreciated, in addition to all the sections of the Paleocene, with an excellent conservation of the fossil record. It forms the Basque Coast Geopark, included in UNESCO’s network of world geoparks.
Further west there are more examples such as the Costa Quebrada de Cantabria in the municipality of Piélagos with the beach of La Arnía.
In the south of the Iberian peninsula there are also formations of this type, in the unit called Flysch del Campo de Gibraltar, with outcrops in the stretch of coast between the towns of Algeciras and Tarifa.” (Source: Wikipedia).
· Flysch are rock series of sedimentary origin that consists only of two terms: one sandy and one clayey, which are repeated indefinitely. This difference in consistency allows them to be eroded at different speeds, giving rise to those characteristic forms.
The inclination of the strata, which were originally horizontal, is known in geology as “diving” and on this coast (more specifically in Zumaia) it reaches 55º as an aid in appreciating the photograph.
Copyright © Théthi All rights reserved.
If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)
No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal
Faves, comments, invites are welcome, thanks :-)
Please : NO great Glittery graphics
Vous lire est un plaisir. Merci de votre visite,vos commentaires,vos invitations et favoris.
To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-)
Gli alberi fossili si presentano solitamente come tronconi litici pressocché irriconoscibili. Le stesse foreste fossili, spesso, sono semplicemente insiemi di frammenti colonnari che lasciano deluso l'osservatore umano. In questo caso, invece, l'albero fossile ha conservato intatta la propria postura e la propria fisionomia. Ad osservarlo con cura sembra anzi di poterne distinguere il fogliame. In realtà si tratta semplicemente di una colonna calcarea, dovuta ad un particolare fenomeno erosivo :-) ..... ..
Copyright © thethi All rights reserved. No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal
-
Vous lire est un plaisir.Merci de votre visite,vos commentaires,vos invitations et favoris.
To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-)
Please : NO Flickeriver badges - NO great Glittery graphics
Please also REFRAIN FROM POSTING YOUR OWN IMAGES within my photostream, thanks.
--
-
In explore : Highest position: 349 on Sunday, November 30, 2008
-
Texture naturelle, sans postproduction !
Pierre naturelle, autrefois vivante, mais qu'est-ce donc ?
Natural Indonesian stone seen in a Belgian park (photo taken without postproduction)
Copyright © Théthi All rights reserved.
No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal
Faves, comments, invites are welcome, thanks :-)
Please : NO Personal awards - NO great Glittery graphics
Vous lire est un plaisir.Merci de votre visite,vos commentaires,vos invitations et favoris.
To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-)
Many of the rocks at the disused quarry - now a Nature Reserve - contain myriad fossils. Being Silurian limestone, it contains predominantly Brachiopods, corals, crinoids, sponges amongst others! Spend just as much time looking at these as I do the insects there!! Pics in comments viewable large.
Stretton Westwood Quarry - Shropshire
All Images copyrighted © Setiani Leon. All Rights Reserved. Any usage without permission is prohibited.
Dhanbad (Inde) - Quand je me suis retrouvé face à cette scène, j’ai immédiatement pensé, non sans un certain cynisme, à la version indienne du tableau « Le Déjeuner sur l’herbe » d'Édouard Manet.
Nous sommes dans le mine de charbon à ciel ouvert la plus proche de Dhanbad, la capitale de l'Etat du Jharkhand. Ici, contrairement au site d'exploitation de Jharia, les mineurs illégaux sont tolérés. Les responsables locaux de la mine ont passé un accord avec eux. Moyennant cinq heures de travail gratuit par jour pour charger les camions de charbon, ils sont autorisés à ramasser du minerai fossile pour leur propre compte.
Sur cette photo, ces illégaux qui ont passé la matinée à travailler pour la compagnie minière, s'accordent une pause déjeuner bien méritée. Dans vingt minutes, ils retourneront au charbon. Pour eux, cette fois.
Cette photo est la dernière prise lors de mon reportage sur les glaneurs de charbon. Le soir, j'étais dans le train de nuit qui me ramenait à Varanasi.
After the effort, comfort
Dhanbad (India) - When I found myself facing this scene, I immediately thought, not without a certain cynicism, of the Indian version of the painting “Le Déjeuner sur l’herbe” by Édouard Manet.
We are in the open cast coal mine closest to Dhanbad, the state capital of Jharkhand. Here, unlike the Jharia mining site, illegal miners are tolerated. Local mine officials made an agreement with them. For five hours of free work per day loading coal trucks, they are allowed to collect fossil ore for their own account.
In this photo, these illegal immigrants who spent the morning working for the mining company are taking a well-deserved lunch break. In twenty minutes they will return to the coal. For them this time.
This photo is the last taken during my report on coal gleaners. In the evening, I was on the night train which took me back to Varanasi.
Soundtrack // Bande-son proposée par VINCENT (www.flickr.com/photos/58769600@N07): VASHTI BUNYAN (""): www.youtube.com/watch?v=a3SxsVOBvDM
"Whatever pulled the wind that night... It had it bring a tree down... Untidy lime tree holding tight... To the end of my last garden... One of five against the sky... AN ELEGANT SURRENDER... It broke the wall and bent the gate... And warmed us through the winter..."
Contrairement aux autres dunes, la dune fossile de Ghyvelde, appelée aussi la "Dune aux Pins" (superficie: 112 hectares; 5 km de long sur 600m de large) ne reçoit plus de sable ni de coquillages car elle est désormais située à trois kilomètres de la mer.
Vieille de 5000 ans, elle est parallèle à la côte, protégée des vents par la Dune Marchand et les Dunes du Perroquet.
Elle est, avec la Dune de Cabour en Belgique, le dernier cordon de dunes fossiles préservées des appétits humains, marquant l'ancien rivage avant le recul de la mer.
Un pâturage extensif avec des chevaux Haflinger a été mis en place, évitant la prolflération d'espèces agressives en maintenant un milieu ras favorable à la flore et à certaines espèces d'oiseaux.
160x magnified, stacked image, bright field (ngative image)
Fundort / Site: Barbados (sediment sample)
Alter / Age: fossile (Middle Eocene to Oligocene)
Präparation / Preparation: Andreas Drews, 2016
The dark side of our renewable energy programme.
Don't get me wrong. I am a supporter of everything that brings us away from fossile fuels and raw materials. But let's not forget, that everything comes with a price tag. Some pay with their lives.
In Osthessen sind im Rahmen der angestrebten Energiewende viele Windräder aufgestellt worden. Fossile Brennstoffe sind allerdings nach wie vor unersetzbar. Eine Ladung davon hatte die 187 190 am Haken, als ich sie am Abend des 26. Juli 2024 bei Neukirchen südwärts fahrend fotografieren konnte.
Many wind turbines have been erected in East Hesse as part of the planned energy transition. However, fossil fuels are still irreplaceable. The 187 190 had a load of them on the hook when I photographed it travelling south near Neukirchen on the evening of 26 July 2024.
1980 Guayira ( Colombia )
Siamo a poche decine di Km. da Riohacha capitale della Guajira. Cominciano ad apparire raggruppamenti di capannoni che vendono in maniera artigianale vari prodotti tipici locali. In questo caso abbiamo di fronte una rivendita di carbone. Infatti l’estrazione del carbon fossile era frequente ,data la presenza di numerose miniere in Guajira. Il combustibile fossile allora era sfruttato per il fabbisogno delle centrali sudamericane ed anche imbarcato per l’esportazione.
We are just a few dozen kilometers from the capital of Riohacha Guajira. They begin to appear groups of sheds which sell in the traditional way as typical local produce. In this case we face a coal resale. Indeed the extraction of coal was frequent, given the presence of numerous mines in Guajira. The fossil fuel was then exploited for the needs of South American plants and also embarked for export.
pick a gemstone -- really
the upper left are petrified wood and the rest are the fossilized shell of an ammonite. The gemstone is called ammolite and is only found in one region of the bears paw formation in southern Alberta, Canada. I love working with this rare precious gemstone.
160x magnified, stacked image, bright field (negative image)
Fundort / Site: Barbados (sediment sample)
Alter / Age: fossil (Middle Eocene to Oligocene)
Präparation / Preparation: Andreas Drews, 2015
Soundscape // Paysage sonore: VHS DREAM ("Departure"): www.youtube.com/watch?v=7V5gJ8sH_1I
Other views // Autres vues: www.flickr.com/photos/regisa/15459095589/in/photolist-py4...
www.flickr.com/photos/regisa/15645117915/in/photolist-py4...
www.flickr.com/photos/regisa/15645484405/in/photolist-py4...
www.flickr.com/photos/regisa/9883054906/in/photolist-py4U...
www.flickr.com/photos/regisa/32492399672/
Contrairement aux autres dunes, la dune fossile de Ghyvelde, appelée aussi la "Dune aux Pins" (superficie: 112 hectares; 5 km de long sur 600m de large) ne reçoit plus de sable ni de coquillages car elle est désormais située à trois kilomètres de la mer.
Vieille de 5000 ans, elle est parallèle à la côte, protégée des vents par la Dune Marchand et les Dunes du Perroquet.
Elle est, avec la Dune de Cabour en Belgique, le dernier cordon de dunes fossiles préservées des appétits humains, marquant l'ancien rivage avant le recul de la mer.
Un pâturage extensif avec des chevaux Haflinger a été mis en place, évitant la profilération d'espèces agressives en maintenant un milieu ras favorable à la flore et à certaines espèces d'oiseaux.
//
Unlike other dunes, the fossil dune of Ghyvelde doesn't receive any more sand or shells as it is now three kilometers away from the sea.
5000 years old, it is with the "Dune Cabour" in Belgium, the last cord of fossil dunes preserved from human appetites, marking the ancient shoreline before the decline of the sea.
"Lovely high contrast image that brings out the starkness of the area." // "Une image au joli contraste prononcé qui met en exergue l'austérité de l'endroit." (Dave HILDITCH / secure.flickr.com/photos/22775126@N00/)
"Wouaaaaaaaaaaaah !! Ca fait peur." // "Wowwwww ! Frightening." (Régis DUBUS / secure.flickr.com/photos/dubusregis/)