View allAll Photos Tagged fixe
Beau Fixe
❤ BLOG: Credits & Slurls & More ❥
sllorinovo.blogspot.com/2014/08/beau-fixe.html
Featuring: BOUDOIR
Coralie Clément - Beau fixe
Sujet fixé par Bertrand Meunier, tendancefloue.net/bertrandmeunier/en/series/1086-2/ lors de mon work shop le 07 juin 2014 : les frontières de la ville.
Clic clac sur un no man's land improvisé où la moitié de la ville laisse certainement son autre moitié, à ses frontières.
...
Topic set by Bertrand Meunier
tendancefloue.net/bertrandmeunier/en/series/1086-2/, in my work shop June 7, 2014: borders of the city.
some shot on a no man's land where improvised half the city certainly leaves her other half to its borders.
Ce complexe se situe sur la rive nord du Main à Francfort-sur-le-Main (Frankfurt am Main), Land de Hesse en Allemagne.
Une vue nocturne à partir du pont Holbeinsteg, une passerelle suspendue fixée à 2 tours de couleur bleue par des câbles rouges et gris-bleu, a été ouverte en 1990. Tout comme l’Eisernesteg, elle est réservée uniquement aux piétons et aux cyclistes. Cela permet aux non-automobilistes d'admirer la vue sur la rive-sud muséale de la ville ainsi que sur le magnifique paysage urbain des gratte-ciels situé en face, sur la rive nord de la rivière Main.
Formée de la jonction de deux rivières, le Main blanc et le Main rouge, le Main baigne la ville et conflue avec le fleuve Rhin sur sa rive droite, à Wiesbaden. La rivière arrose d'ailleurs sur 524 km les Länder de Bavière, Hesse et Bade-Wurtemberg.
Le complexe de la Westhafenplatz fait partie du nouveau quartier de la ville qui se développe sur le site de ce qui était autrefois le port ouest et qui inclut la Westhafen Tower, ce gratte-ciel (2003) de 30 étages surnommé la tour “the ribbed glass” ou the “apple wine tower" parce que sa façade en verre ressemble à un verre de cidre.
La présence de nombreux gratte-ciels a valu à Francfort-sur-le-Main le surnom de Mainhattan ou Chicago-sur-le-Main. Avec près d’un habitant sur trois n’ayant pas la nationalité allemande, Francfort est sans conteste la ville la plus internationale du pays. La ville de Goethe peut ainsi s’enorgueillir d’un brassage unique de cultures et de langues du monde. Capitale financière et commerciale de l’Allemagne, Francfort est aussi un important pôle scientifique et culturel, avec ses instituts de recherche, son université, son opéra, ses théâtres et un nombre sans cesse croissant de musées.
🇫🇷
au centre ,un exemple des peintures qui ornent LES voutes de séparation des nefs.
à Gauche tableau exposé
à droite tableau fixé.
Avant les tremblements de terre les murs étaient recouverts de fresques fresques;....dont il ne reste que quelques scènes fragmentées.
🇬🇧 in the center, an example of the paintings that adorn the vaults of separation of the naves.
left table exposed
right table fixed.
Before the earthquakes the walls were covered with frescoes; .... of which only a few fragmented scenes remain.
🇩🇪 in der Mitte ein Beispiel der Gemälde, die die Gewölbe der Trennung der Schiffe schmücken.
Links ausgestellte Tabelle
rechts fixierte Tabelle.
Vor den Erdbeben waren die Wände mit Fresken bedeckt;.... von denen nur noch einige fragmentierte Szenen übrig geblieben sind.
🇮🇹 al centro ,un esempio dei dipinti che adornano le volte di separazione delle navate.
a sinistra tabella esposta
tabella fissata a destra.
Prima dei terremoti le pareti erano ricoperte da affreschi;.... di cui rimangono solo alcune scene frammentate.
🇪🇸 en el centro ,un ejemplo de las pinturas que adornan las bóvedas de separación de las naves.
a la izquierda cuadro expuesto
a la derecha cuadro fijo.
Antes de los terremotos las paredes estaban cubiertas de frescos;.... de los cuales solo quedan algunas escenas fragmentadas.
Un Regard :
fixe,
immobile,
perçant,
menaçant,
Pic épeiche,♀ adulte plumage nuptial
(Dendrocopos major - Great Spotted Woodpecker)
Le mémorial de Vimy honore la mémoire des soldats canadiens morts en France pendant la Première Guerre mondiale. Sur les 66 000 soldats du corps expéditionnaire canadien, 11 285 ont été portés disparus
The Vimy Memorial honors the memory of Canadian soldiers who died in France during the First World War. Of the 66,000 soldiers of the Canadian Expeditionary Force, 11,285 were reported missing
Mise à jour du traitement !
Pour comparer, le traitement original ce trouve ici : Waiting Subway
Update of the processing !
You can compare with the previous processinf here : Waiting Subway
Facebook Page - Getty images - 500px.com - 1x.com - Shop.photo.fr
Ce dortoir s’étend au dessus des bâtiments conventuels. Lambrissé de lattes de châtaignier fixées en arrondi sous la charpente restituée comme à l’origine, il est éclairé à l’est, côté jardin par onze fenêtres et à l’ouest côté cloître par quatorze petites ouvertures.
Il s’agit d’une très vaste salle de 43,70 mètres de long sur 11,80 mètres de large. À son extrémité nord, la porte des matines (on appelle ainsi le premier office dans la journée d’un moine) permet l’accès direct à l’église abbatiale.
Tout près, se trouve la chambre de l’abbé, cellule voûtée en berceau. On peut apercevoir sur les murs de cette cellule les détails d’une fresque figurant « l’Annonciation ». Une porte blindée de fer munie d’un grand verrou la fermait car elle était aussi utilisée comme « coffre fort » et abritait les précieuses archives du monastère.
À l’extrémité sud, on accède par quelques marches au logis de l’abbé construit au XVIe siècle par les premiers abbés commendataires, une autre porte percée sur le mur ouest permet d’accéder à l’aile XVIIIe.
Le massacre des otaries est autorisé par le gouvernement namibien de juillet à septembre, les jeunes otaries à fourrure sont égorgées et dépecées sur les plages de manière barbare.Le gouvernement fixe chaque année la limite, car selon le gouvernement , la population d'otaries mange en une année autant de poissons que la consommation de Namibie et d'Afrique du Sud réunies. Mais…….
Mais les enquêtes scientifiques affirment que la pêche industrielle ( etrangers pour la plupart) qui en est faite est la cause de la diminution des ressources....)
Par contre le lobby des exploitants de ces chasses annuelles doit exercer une forte pression sur le gouvernement namibien.
🇬🇧The slaughter of sea lions is authorised by the Namibian government from July to September, when young fur seals are slaughtered and butchered on the beaches in a barbaric fashion. The government sets the limit each year, because according to the government, the sea lion population eats as much fish in one year as Namibia and South Africa put together. But.......
However, scientific investigations have shown that industrial fishing (mostly by foreigners) is the cause of the decline in resources....).
On the other hand, the lobby of the operators of these annual hunts must be exerting strong pressure on the Namibian government.
🇩🇪Das Abschlachten von Seelöwen ist von der namibischen Regierung von Juli bis September erlaubt, wobei jungen Pelzrobben an den Stränden auf barbarische Weise die Kehle durchgeschnitten und sie gehäutet werden.Die Regierung legt jedes Jahr die Obergrenze fest, da laut Regierung die Seelöwenpopulation in einem Jahr so viel Fisch frisst, wie Namibia und Südafrika zusammen verbrauchen. Aber......
Wissenschaftliche Untersuchungen haben jedoch ergeben, dass der industrielle Fischfang (vor allem durch Ausländer) die Ursache für den Rückgang der Bestände ist (....).
Die Lobby der Betreiber dieser jährlichen Jagden muss jedoch einen starken Druck auf die namibische Regierung ausüben.
🇪🇸La matanza de leones marinos está autorizada por el gobierno namibio de julio a septiembre, cuando las crías de lobo marino son sacrificadas y descuartizadas en las playas de forma bárbara. El gobierno fija el límite cada año, porque según él, la población de leones marinos come tanto pescado en un año como Namibia y Sudáfrica juntas. Pero........
Sin embargo, las investigaciones científicas han demostrado que la pesca industrial (sobre todo por parte de extranjeros) es la causa de la disminución de los recursos....).
Por otra parte, el lobby de los operadores de estas cacerías anuales debe de estar ejerciendo una fuerte presión sobre el gobierno namibio.
Série de 3 prises = elle repère la proie et fixe la zone, elle s'approche et regarde vers le bas, elle est au dessus prête à plonger.
Malheureusement, fausse alerte et elle fera demi tour!
Aucun appât naturel ou artificiel pour réaliser cette photo. Juste de la patience!
Series of 3 pictures = she spots the prey and focus on the area, she approaches and looks down, she is now above ready to dive.
Unfortunately, false altert and she will turn around!
No natural or artificial bait to take this photo. Just patience!
FRENCH
Après avoir exposé ma série photographique "Nights and Days in Paris" quelques jours auparavant à Tokyo, me voici maintenant à Séoul pour exposer à nouveau cette série à la "Galerie M" de Séoul, quartier NAKWON DONG. Ici se trouvent de nombreuses galeries d'art, étonnantes car très pluridisciplinaires où se côtoient arts ancestraux et arts contemporains. La veille j'ai accroché mon installation à la galerie. Aujourd'hui, quartier libre. Voici dans ce livret du jour mes premières errances entre mon hôtel et la galerie où je fixe mes premiers et si importants repères. Puis en nocturne, un vagabondage vers l'Est du coté de Sinseal et Dongdaemun. Une douce effervescence où chacun fait de sa nuit un leu de vie. Une marche continue faite d'étapes tout aussi sonores que lumineuses. Mon premier bain de minuit à Séoul. Je rentrerai, épuisé encore, vers 3 heures du matin à mon hôtel, couvert du sel de la ville.
ENGLISH
After having exhibited my photographic series "Nights and Days in Paris" a few days ago in Tokyo, I am now in Seoul to expose this series again at the "Galerie M" in Seoul, NAKWON DONG district. Here are many art galleries, amazing because very multidisciplinary and where ancestral arts and contemporary arts coexist. The day before I hung my installation at the gallery. Today, free time. Here in this booklet of the day my first wanderings between my hotel and the gallery where I fix my first and important landmarks. Then at night, a wander to the East to Sinseal, Dongdaemun. A sweet effervescence where everyone makes his night a lifetime, a continuous walk made of steps as sonorous as luminous. My first midnight bath in Seoul. I would return at 3 am to my hotel, covered with salt from the city.
L'église figure sous la mention d'« immeuble de grande valeur » à l'intérieur du périmètre du Centre Ancien protégé de Spa, lui-même fixé par l'arrêté royal publié au Moniteur belge du 18 décembre 2007. Bâtie en 1876-1877, c'est une réplique des petites églises anglaises typiques, de style néogothique à une nef. Elle est construite en briques rouges avec de nombreux contreforts en pierre de Bourgogne. Elle est éclairée par quatre paires de vitraux en ogive surmontés de petits vitraux ronds, en différents tons de jaune, placés en médaillons. À l’extérieur, chaque vitrail ogival est surmonté d'auvents et entouré de pierres de Bourgogne. Le pignon d'entrée comprend une rosace et est surmonté d'une croix tréflée de pierre grise.
The church is listed as a "building of significant value" within the protected historic center of Spa, as defined by the Royal Decree published in the Belgian Official Gazette on December 18, 2007. Built in 1876-1877, it is a replica of typical small English churches, in the Neo-Gothic style with a single nave. It is constructed of red brick with numerous buttresses of Burgundy stone. It is illuminated by four pairs of pointed-arch stained-glass windows surmounted by small round stained-glass windows in various shades of yellow, set in medallions. On the exterior, each pointed-arch stained-glass window is topped with canopies and framed with Burgundy stone. The entrance gable features a rose window and is surmounted by a trefoil cross of gray stone.
Le phare du Paon situé sur l’île de Bréhat, est construit en granit rouge et mesure 11.70 mètres de hauteur. Il remplace un précèdent phare construit en 1853 et détruit par les Allemands en 1944, en même temps que le phare du Rosédo. À sa reconstruction en 1949, il fut entièrement automatisé avec un feu fixe.
Une légende accompagne les imposants rochers sur lesquels est installé le phare du Paon. Selon cette dernière, Mériadek, comte de Goëlo, avait deux fils : Gwil et Isselbert. Pour obtenir rapidement l’héritage paternel, ils décidèrent de le tuer. Celui-ci tenta de s’enfuir mais ses fils le rattrapèrent au Paon et le père fut assassiné. En précipitant le cadavre dans la mer, les deux fils se transformèrent en rochers, le sang du défunt donnant sa couleur au granit. Ainsi naquit le gouffre du Paon.
Autrefois, les jeunes bréhatines venaient au bord du gouffre y lancer une pierre. Si la pierre tombait directement dans l’eau, elles se mariaient dans l’année, sinon elles devaient attendre autant d’années que de rebonds.
Pour accéder au phare du Paon sur l’île de Bréhat, il faut se rendre au nord de l’île nord dans le lieu-dit de Crech Rogen.
The Paon lighthouse, located on the island of Bréhat, is built of red granite and stands 11.70 meters tall. It replaced a previous lighthouse built in 1853 and destroyed by the Germans in 1944, along with the Rosédo lighthouse. When it was rebuilt in 1949, it was fully automated with a fixed light.
A legend surrounds the imposing rocks on which the Paon lighthouse stands. According to this legend, Mériadek, Count of Goëlo, had two sons: Gwil and Isselbert. To quickly obtain their inheritance, they decided to kill him. He tried to escape, but his sons caught him at the Paon rocks, and the father was murdered. By throwing the body into the sea, the two sons were transformed into rocks, the blood of the deceased giving the granite its color. Thus, the Paon chasm was born.
In the past, young women from Bréhat would come to the edge of the chasm to throw a stone into it. If the stone fell directly into the water, they would marry within the year; otherwise, they had to wait as many years as there were bounces.
To reach the Paon lighthouse on the island of Bréhat, you must go to the north of the island, to the locality of Crech Rogen.
FR :
La comète C/2022 E3 (ZTF) associée à un Airlgow...
Voici une image prise ce dimanche vers 1h du matin, au pied de la falaise des Eyzies (Dordogne). Vous avez peut-être entendu parler qu'une comète s'approchait de nous ce mois-ci... Je m'étais alors fixé comme objectif de la prendre en photo en l’associant à un paysage/monument.
Identifiée en mars 2022, cette comète (visible au centre de l'image) est un petit corps céleste d'environ 1km de diamètre composé principalement de glace. Ces jours-ci, elle devient visible à l'œil nu (dans des conditions d'observation optimales). Visez le nord, près de la Grande et de la Petite Ourse.
Pour réaliser cette image, j'ai dû faire face à plusieurs problèmes... le premier était d'attendre un ciel clair (plutôt rare en ce moment). Deuxièmement, je devais choisir un bon emplacement (vers le nord). J'ai choisi le village des Eyzies (Dordogne) malgré sa forte pollution lumineuse.
Ce village est considéré comme le berceau de la préhistoire mondiale. Il abrite des dizaines de grottes ornées, et les plus anciens fossiles humains (Néandertaliens) découverts en France et en Europe. Nos ancêtres vivaient là il y a des dizaines de milliers d’années… Peut-être ont-ils eu la chance de voir passer cette comète, qui avait déjà rencontré notre système solaire il y a 50 000 ans...
La comète est encore "faible" en luminosité (contrairement à la comète de Neowise), et était très basse à l'horizon... Une autre difficulté a été de gérer la forte pollution lumineuse générée par le village des Eyzies, qui sur les longues expositions, génère un halo de lumière sur l'ensemble de la photographie...
Pour cela, j'ai pris une série d'images (15) du ciel avec des poses relativement courtes (13 secondes) avec des iso faibles pour éviter de saturer l'image. Puis, pour contrebalancer la pollution lumineuse, j'ai fait un HDR (différentes expositions).
Le ciel semble être couvert de "nuages multicolores"... Il ne s'agit pas de couleurs parasites ou de traitements spéciaux. Il s'agit d'un phénomène naturel rare causé par une réaction chimique dans la haute atmosphère, où les rayons du soleil excitent des molécules qui émettent alors une très faible lumière (chimiluminescence) de couleur verte et/ou orange. C'est ce qu'on appelle l'airglow. J'ai eu la chance ce soir là, d’observer un important airglow…. même visible à l'œil nu...
Canon 6d Astrodon
Sigma f1.4
5 mn d’exposition
01/22/23 - 1h
Eyzies (France, Dordogne).
Merci d’avance :)
EN :
Comet C/2022 E3 (ZTF) associated with an Airlgow...
Here is an image taken this Sunday around 1am, at the foot of the cliff of Les Eyzies (Dordogne). You may have heard that a comet was approaching us this month... I set myself the goal of taking a picture of it by associating it with a landscape/monument.
Identified in March 2022, this comet (visible in the centre of the image) is a small celestial body of about 1km in diameter composed mainly of ice. These days, it is becoming visible to the naked eye (in optimal viewing conditions). Aim for the north, near the Big and Little Dipper.
To make this image, I had to face several problems... the first one was to wait for a clear sky (rather rare at the moment). Secondly, I had to choose a good location (towards the north). I chose the village of Les Eyzies (Dordogne) despite its high light pollution.
This village is considered as the cradle of world prehistory. It is home to dozens of decorated caves, and the oldest human fossils (Neanderthals) discovered in France and Europe. Our ancestors lived there tens of thousands of years ago... Perhaps they were lucky enough to see this comet pass by, having already encountered our solar system 50,000 years ago...
The comet is still "faint" in brightness (unlike the Neowise comet), and was very low on the horizon... Another difficulty was to manage the strong light pollution generated by the village of Les Eyzies, which on long exposures, generates a halo of light on the whole photograph...
For this, I took a series of images (15) of the sky with relatively short exposures (13 seconds) with low iso to avoid saturating the image. Then, to counterbalance the light pollution, I did an HDR (different exposures).
The sky seems to be covered with "multicoloured clouds"... This is not a question of spurious colours or special treatments. It is a rare natural phenomenon caused by a chemical reaction in the upper atmosphere, where the sun's rays excite molecules which then emit a very weak light (chemiluminescence) of green and/or orange colour. This is called airglow. I had the chance that evening to observe an important airglow.... even visible to the naked eye...
Canon 6d Astrodon
Sigma f1.4
5 mn of exposure
01/22/23 - 1h
Eyzies (France, Dordogne).
Thanks in advance :)
This is not in the prix-fixe menu, either.
When will be the first one in the menu served?
www.oui-mikuni.co.jp/hoteldemikuni/
IMG5_20229
testing a M42 lens I got in a flea market : the yashinon ds-m 50mm f1.7, which was with a Yashica Tl elextro X
C'est la première fois que j'assiste à une mue de collembole ! En soulevant une feuille, je tombe sur cet Isotomurus. Il se déplaçait bizarrement, un peu comme s'il lui manquait une patte. Puis il s'est fixé et à commencé à avoir des spasmes. La vieille cuticule commençait à se fendre, c'est là que j'ai compris qu'il muait. Malheureusement, il est vite tombé sur le côté, du coup les images sont moins sympa que s'il était resté bien de profil, debout sur la feuille ! Mais il s'en est bien sorti.
Pour l'espèce, je ne sais pas trop, je ne vois pas vraiment de ligne médiane sur le corps, il a une couronne sur abd 4 mais sans points pâles à la base (ou alors vraiment très discrets). J'hésite entre palustris, pseudopalustris et maculatus... Je dirais maculatus mais un avis et de plus amples explications seraient les bienvenus (Frans si tu me lis ;)).
This is the first time I saw a springtail moulting ! I found this Isotomurus under a leaf. He moved strangely, almost as if he was missing a leg. Then he settled down and started having spasms. The old cuticle was starting to split, that's when I realized it was moulting. Unfortunately, he quickly fell to the side, so the images are less attractive than if he had remained in profile, standing on the leaf !
For the species I'm not sure, I don't really see midline on the body, he has a crown on abd 4 but no pale dots at the base (or really, really, really inconspicuous). I hesitate between palustris, pseudopalustris and maculatus ... I would say maculatus but an opinion and explanations would be welcome (Frans if you read me;)).