View allAll Photos Tagged eDification
Denny Onesimus Bakkara, a Riak Bumi staff member, gives instructions on coloring sketches. The event was to promote orangutan awareness through art (drawing, songs etc), West Kalimantan, Indonesia, May, 2010.
Photo by Ramadian Bachtiar/CIFOR
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Le cimetière chinois de Nolette est un cimetière situé le territoire de la commune française de Noyelles-sur-Mer où sont inhumés les travailleurs civils chinois employés par l'armée britannique pendant la Première Guerre mondiale.
Il s'agit du plus grand cimetière chinois de France et d'Europe
Pendant la Première Guerre mondiale, Noyelles abrita une importante base arrière britannique dont un grand camp de coolies (travailleurs immigrés chinois). Ils furent recrutés par l'armée britannique entre 1917 et 1919 dans le cadre du corps de travailleurs chinois (en anglais, Chinese Labour Corps), pour des tâches de manutention à l'arrière du front mais certains connaitront les zones de combat.
Ils représentent l'une des premières immigrations chinoises en France. Ils avaient l'interdiction de se mêler à la population civile du lieu. Certains resteront en France après la Grande Guerre.
Chinois en France
L'entrée du cimetière chinois de Nolette.
Ils étaient affectés à des tâches pénibles et dangereuses comme le terrassement de tranchées, le ramassage des soldats morts sur le champ de bataille, le déminage des terrains reconquis, la blanchisserie, les services de santé auprès des malades, en particulier ceux atteints de la grippe espagnole...
En 1921, le gouvernement britannique décida l'édification du cimetière chinois à Nolette. Le Major Truelove est chargé de sa réalisation sous l'autorité d'Edwin Lutyens.
Depuis 2002, le cimetière de Nolette est le lieu de célébration de la Fête de Qing Ming (Fête des Morts chinoise) en France organisée par le Conseil pour l'intégration des communautés d'origine chinoise en France.
On trouve dans le département de la Somme des tombes de coolies dans les cimetières d'Abbeville, Albert, Daours, Gézaincourt, Tincourt-Boucly et Villers-Carbonnel.
Propriété de l'État français et gérée par la Commonwealth War Graves Commission, la nécropole située près du hameau de Nolette dans la commune de Noyelles-sur-Mer a été inaugurée en 1921 par le Préfet de la Somme. 849 travailleurs chinois sont inhumés à Noyelles-sur-Mer. La plupart travaillait au camp chinois de l'armée britannique situé sur la commune entre 1917 et 1919.
Tombe de Yang Shiyue 楊十月 originaire du Shandong, mort le 12 janvier 19191.
Beaucoup sont morts d'une épidémie de choléra qui a sévi dans le camp, de la grippe espagnole en 1918-1919 ou de la tuberculose, voire tués dans les zones de combat.
Le site est caractérisée par le portail d'entrée, les inscriptions sur les tombes et les essences d'arbres (pins, cèdres...) qu'on ne rencontre pas dans les autres cimetières du Commonwealth ainsi que par l'absence de croix du Sacrifice et de pierre du Souvenir.
Les tombes de ce cimetière sont constituées de 849 stèles en marbre blanc, avec sur chacune d'elle gravée une inscription en anglais « Faithful unto Death » ou « Though dead he still liveth » ou encore « A good reputation endures for ever » ainsi que des idéogrammes chinois et parfois, très rarement, le nom en anglais ou le matricule du défunt.
Le porche monumental et le mur de l'entrée tiennent lieu de mémorial pour la quarantaine de Chinois morts sur terre ou sur mer sans tombes connues.
Des statues de lions offerts par la République populaire de Chine sont situées, non loin de la nécropole, à l'entrée de la rue qui mène au cimetière de Nolette
Metz, France - St Stephen's Cathedral
Saint-Étienne de Metz (French for "Saint-Stephen of Metz"), also known as Metz Cathedral, is a historic Roman Catholic cathedral in Metz, capital of Lorraine, France. Saint-Étienne de Metz is the cathedral of the Roman Catholic Diocese of Metz and the seat of the Bishop of Metz, currently Pierre Raffin.The cathedral treasury exhibits the millennium rich collection of the Bishopric of Metz, including paraments and items used for the Eucharist.
Saint-Stephen of Metz has one of the highest naves in the world. The cathedral is nicknamed the Good Lord's Lantern (French: la Lanterne du Bon Dieu), displaying the largest expanse of stained glass in the world with 6,496 m2 (69,920 sq ft). Those stained glass windows include works by Gothic and Renaissance master glass makers Hermann von Münster, Theobald of Lixheim, and Valentin Bousch and romantic Charles-Laurent Maréchal, tachist Roger Bissière, cubist Jacques Villon, and modernist Marc Chagall.
Built between 1220 and 1552, it is the product of the unification of two distinct churches. With its 42 metre high vaults, it is one of the highest Gothic edifices in Europe. With its 6,500 m² of stained glass windows, the nickname “God’s lantern” is well merited. There are windows from the 13th to the 20th centuries by Hermann de Münster, Thiebault de Lixheim, Valentin Bousch, Jacques Villon and Marc Chagall. These masterpieces of the art of fire and light form a veritable encyclopaedia of the art of stained glass.
Architecture
Saint-Stephen Cathedral is a Rayonnant Gothic edifice built with the local yellow Jaumont limestone. Like in French Gothic architecture, the building is compact, with slight projection of the transepts and subsidiary chapels. However, it displays singular, distinctive characteristics in both its ground plan and architecture compared to most of the other cathedrals. Because of topography of Moselle valley in Metz, the common west-east axis of the ground plan could not be applied and the church is oriented north-northeast. Moreover, unlike the French and German Gothic cathedrals having three portals surmounted by a rose window and two large towers, Saint-Stephen of Metz has a single porch at its western facade. One enters laterally in the edifice by another portal placed at the south-western side of the narthex, declining the usual alignment of the entrance with the choir.
The nave is supported by flying buttresses and culminates at 41.41 metres (135.9 ft) high, making one of the highest naves in the world. The height of the nave is contrasted by the relatively low height of the aisles with 14.3 metres (47 ft) high, reinforcing the sensation of tallness of the nave. This feature permitted the architects to create large, tall expanses of stained glass. Through its history, Saint-Stephen Cathedral was subjected to architectural and ornamental modifications with successive additions of Neoclassical and Neogothic elements.
Construction history
The edification of Saint-Stephen of Metz took place on an Ancient site from the 5th century consecrated to Saint Stephen protomartyr. According to Gregory of Tours, the shrine of Saint Stephen was the sole structure spared during the sack of 451 by Attila's Huns. The construction of the Gothic cathedral began in 1220 within the walls of an Ottonian basilica dating from the 10th century. The integration into the cathedral's ground plan of a Gothic chapel from the 12th century at the western end resulted in the absence of a main western portal; the south-western porch of the cathedral being the entrance of the former chapel. The work was completed around 1520 and the new cathedral was consecrated on 11 April 1552.
In 1755, French architect Jacques-François Blondel was awarded by the Royal Academy of Architecture to built a Neoclassical portal at the West end of the cathedral. He disengaged the cathedral's facade by razing an adjacent cloister and three attached churches and achieved the westwork in 1764.
In 1877, the Saint-Stephen of Metz was heavily damaged after a conflagration due to fireworks. After this incident, it was decided the refurbishment of the cathedral and its adornments within a Neogothic style. The western facade was completely rebuilt between 1898 and 1903; the Blondel's portal was demolished and a new Neogothic portal was added.
I have not looked at my book for a week. Tonight I have been rereading much of it. I am trying to encourage myself to keep working on it and not lose faith. So I copied a few of my favorite bits to share with you. Bits that, should it ever be published, will not spoil your enjoyment of it. You know, if you happen to read it. (God, writing is such an expectant business!)
I've got the whole story to a place of quiet and am now asking my story where it is meant to go? The only thing I know for sure is that it isn't done yet. It hasn't finished where I thought it would finish. Now I'm afraid it may never finish. Not because I don't want to, or can't finish writing it. More that I'm not sure, I'm not clear, where it needs to go now. So I spent the evening reading passages and trying to talk to the spirit of the story to find out what I am supposed to do for it now? You think writers are the masters, and in some degree they are, but in others they are nothing more than sad musicians plucking on the notes of sheet music that has lived already a thousand years in the ether. I know that I will not allow my story to be without hope, because hope is the most elemental reason I am not dead already, but aside from having a slim limitation on my work, it is for the work to speak to me. I wait. I think this is not uncommon. However, I read it, and will continue to read it over and over until the solution, the ending, the denouement will arrive in my heart and ask to be transcribed. We are conduits, (writers), to the life all around us.
So here, my friends, are some little snippets for your enjoyment, edification, or derision: as you choose.
************
Yet, like the tiniest grain of wheat, there is nourishment in hope, however spare it may be. Someday there will be an answer to the winter hush of my spirit and my bones will heal. I will untie the effigies from their strings and I will lay them tenderly to rest in the soil of my own choosing, where those dead eyes cannot follow to spoil this gorgeous rest.
Then I will know my own name.
I will remove the tag from my toe.
Walk out of the morgue, into the light.
*****************************
It is not agreeable to be caught waiting out Armageddon in filthy panties no matter how many shotguns you have to rest on your knees.
*******************************
There they sit for what feels like a hundred years of bleeding; Isaac is cold in his undershirt, but he doesn't move because he would never leave a person to bleed to death. He doesn't question. He has no thoughts right now. Checks pulses, scans the Laundromat, sees that they are completely alone, and off in the distance, cutting the city fugue into ribbons of light is the sound of approaching mercy.
*******************************
Homeless people may not have walls to shut you out but you must treat them as though they do. The streets are their home and every time you walk outside, you walk through their rooms.
********************************
It came down to a night, a point of last light, an apex of anger, frustration, and the slurring of degraded expectations with cheap single malt that smells like smoky piss and lingers on the breath like road kill
********************************
A better more ironic weapon God could not devise than the body of a man...
********************************
Yet the cathedral is so beautiful and she believes it holds under its roof the perfect expression of human ardor, longing, hope, and despair. She believes it must be thick with prayer and there are few things more beautiful than the supplicant spirit of mankind.
*******************************
"Yes Stallone Pantone, we're alright. You smell so clean. Can I inhale you for a minute before I go?" she asked teasingly, yet secretly completely seriously.
******************************
She didn't speak because he stole her voice.
**********************************
It fed the rage; it was right that he should have the prey by the neck here and be able to strip it, gut it, eat it, lick it, and satisfy his musky hunger; the great open never-satisfied demanding hunger that ate away at his own flesh when he didn't feed it prey. Blood. Drugs. Violence. Virgins.
**********************
It was all a silent opera now.
***********************************
The more I reach out, the more I touch you, grab you, inhale you, the less of you there is and the hungrier I feel. Loneliness and hunger are the diseases of my spirit and there's no medicine to fix it, no food to fill it, no amount of love that will bring me into the circle of the living.
*********************
I have sat next to you when you dreamed of others. I have sat next to you when you said their names and I wanted to put my heart into you so that you would rise and take courage and reach again and find everything you ever wanted. I am peripheral. I wanted to be wanted like you wanted them.
******************************
I want to be your skin; holding all your scent in like the bark that protects the phloem and the xylem from marauders, from weather, from preachers scouring all that is luscious and living away from the pith of your heart.
*****************************
She looked at him with her sleepy eyes and there she was: eight years old, disheveled braids flying, pale Jane throwing punches.
*****************************
Violence loves itself. It loves to tangle with those people it has touched before.
*****************
I would drape myself funereally if I could know if he was coming for me. Not my love, but the animal. I would say my last rights, for no one else will know to do it, if I could only tell for sure that the sugar of summer was finally finished for the dry vermouth of fall.
*****************
While Isaac walked the couple of blocks to the Cafe des Croissants to meet a stranger named "Tim" who seemed to be Jane's watchdog friend, he wondered why he had agreed to come. What shade of fool was he to agree to meet a person who required him to bring picture ID, proof of address, and his worker's badge just to tell him if Jane had been run over by a Muni?
***************************
We are polite, we smile, we engage in small talk which you quickly observe that I'm shit at after I ask you if you've ever had jock itch. Even though I barely know you. And now you wonder if I have jock itch, which embarrasses you, which makes you wonder why you talked to me in the first place. You forgive me temporarily because I am so friendly and open and I am so obviously madly worried about having offended you and in your flusterment you find yourself engaging in more small talk, which can only end badly since I've had a lot of medical curiosity lately.
**************************
He had a shirt, underwear, and socks on without any pants. You need to just visualize that for a moment. The complete and utter wrongness of it makes me want to do some violence to a wall or a shoe. No, it's not just painful, it's sick! It's sicker than playing "Send In The Clowns" without giving a person warning. It's sicker than using the word "rump" as though it wasn't the worst word in the universe ever. It's almost as bad as ripping the heads off of kittens, because they weren't just ordinary socks. No, they were the worst socks that man has ever ill-designed and plagued the feet of men with: white tube socks!
Mathurin Zida a Center for International Forestry Research (CIFOR) scientist holds a information gathering session on climate change, Sibi village near Boromo, Burkina Faso.
Photo by Ollivier Girard/CIFOR
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Community forestry awareness campaign in a primary school of Butisongo - DRC.
Photo by Axel Fassio/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Students of SDN 04 Jongkong (distance class in Pengerak Village) are colouring sketches about orangutan legends. The event was to promote orangutan awareness through art (drawing, songs etc), West Kalimantan, Indonesia, May, 2010.
Photo by Ramadian Bachtiar/CIFOR
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Community forestry awareness campaign in a secondary school of Ikongo - DRC.
Photo by Axel Fassio/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Community members of Abomosu with their certificates of participation in the Atiwa West District Participatory 3-Dimensional Mapping (P3DM).
Photo by CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
The Barefoot Carmelitani friars acquired the land in 1646 and in 1660 began the edification of this church dedicated to Santa Maria di Nazareth, recovering the cult from an image of the Vergine transported here from the Old Lazzareto, once called of Saint Maria di Nazareth.
Project is by Baldassare Longhena, recognizable in its baroque language. The building came definitively consecrated in 1705.
The altars conserve numerous eighteenth-century paintings but the church is famous for its ceiling, entirely frescoed by Tiepolo and unfortunately damaged during the strafings. The rests of Trasporto della casa di Loreto (Transport of the house of Loreto) and other details survived of the ceiling are today kept at the Galleries of the Academy.
The church is also known Chiesa degli Scalzi.
Saint-Stephen Cathedral Metz, France, is a Rayonnant Gothic edifice built with the local yellow Jaumont limestone. Like in French Gothic architecture, the building is compact, with slight projection of the transepts and subsidiary chapels. However, it displays singular, distinctive characteristics in both its ground plan and architecture compared to most of the other cathedrals. Because of topography of Moselle valley in Metz, the common west-east axis of the ground plan could not be applied and the church is oriented north-northeast. Moreover, unlike the French and German Gothic cathedrals having three portals surmounted by a rose window and two large towers, Saint-Stephen of Metz has a single porch at its western facade. One enters laterally in the edifice by another portal placed at the south-western side of the narthex, declining the usual alignment of the entrance with the choir. The nave is supported by flying buttresses and culminates at 41.41 metres high, making one of the highest naves in the world. The height of the nave is contrasted by the relatively low height of the aisles with 14.3 metres high, reinforcing the sensation of tallness of the nave. This feature permitted the architects to create large, tall expanses of stained glass. Through its history, Saint-Stephen Cathedral was subjected to architectural and ornamental modifications with successive additions of Neoclassical and Neogothic elements.
The edification of Saint-Stephen of Metz took place on an Ancient site from the 5th century. The construction of the Gothic cathedral began in 1220 within the walls of an Ottonian basilica dating from the 10th century. The integration into the cathedral's ground plan of a Gothic chapel from the 12th century at the western end resulted in the absence of a main western portal; the south-western porch of the cathedral being the entrance of the former chapel. The work was completed around 1520 and the new cathedral was consecrated on 11 April 1552. In 1755, French architect Jacques-François Blondel was awarded by the Royal Academy of Architecture to built a Neoclassical portal at the West end of the cathedral. He disengaged the cathedral's facade by razing an adjacent cloister and three attached churches and achieved the westwork in 1764. In 1877, the Saint-Stephen of Metz was heavily damaged after a conflagration due to fireworks. After this incident, it was decided the refurbishment of the cathedral and its adornments within a Neogothic style. The western facade was completely rebuilt between 1898 and 1903; the Blondel's portal was demolished and a new Neogothic portal was added.
Community forestry awareness campaign in a primary school of Butisongo - DRC.
Photo by Axel Fassio/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Community-Based Fire Prevention and Peatland Restoration Phase 2. Penyengat Village, Siak.
Photo by Perdana Putra/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and a.sanjaya@cgiar.org
Students of SDN 04 Jongkong (distance class in Pengerak Village) are colouring sketches about orangutan legends. The event was to promote orangutan awareness through art (drawing, songs etc), West Kalimantan, Indonesia, May, 2010.
Photo by Ramadian Bachtiar/CIFOR
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Metz, France - St Stephen's Cathedral
Saint-Étienne de Metz (French for "Saint-Stephen of Metz"), also known as Metz Cathedral, is a historic Roman Catholic cathedral in Metz, capital of Lorraine, France. Saint-Étienne de Metz is the cathedral of the Roman Catholic Diocese of Metz and the seat of the Bishop of Metz, currently Pierre Raffin.The cathedral treasury exhibits the millennium rich collection of the Bishopric of Metz, including paraments and items used for the Eucharist.
Saint-Stephen of Metz has one of the highest naves in the world. The cathedral is nicknamed the Good Lord's Lantern (French: la Lanterne du Bon Dieu), displaying the largest expanse of stained glass in the world with 6,496 m2 (69,920 sq ft). Those stained glass windows include works by Gothic and Renaissance master glass makers Hermann von Münster, Theobald of Lixheim, and Valentin Bousch and romantic Charles-Laurent Maréchal, tachist Roger Bissière, cubist Jacques Villon, and modernist Marc Chagall.
Built between 1220 and 1552, it is the product of the unification of two distinct churches. With its 42 metre high vaults, it is one of the highest Gothic edifices in Europe. With its 6,500 m² of stained glass windows, the nickname “God’s lantern” is well merited. There are windows from the 13th to the 20th centuries by Hermann de Münster, Thiebault de Lixheim, Valentin Bousch, Jacques Villon and Marc Chagall. These masterpieces of the art of fire and light form a veritable encyclopaedia of the art of stained glass.
Architecture
Saint-Stephen Cathedral is a Rayonnant Gothic edifice built with the local yellow Jaumont limestone. Like in French Gothic architecture, the building is compact, with slight projection of the transepts and subsidiary chapels. However, it displays singular, distinctive characteristics in both its ground plan and architecture compared to most of the other cathedrals. Because of topography of Moselle valley in Metz, the common west-east axis of the ground plan could not be applied and the church is oriented north-northeast. Moreover, unlike the French and German Gothic cathedrals having three portals surmounted by a rose window and two large towers, Saint-Stephen of Metz has a single porch at its western facade. One enters laterally in the edifice by another portal placed at the south-western side of the narthex, declining the usual alignment of the entrance with the choir.
The nave is supported by flying buttresses and culminates at 41.41 metres (135.9 ft) high, making one of the highest naves in the world. The height of the nave is contrasted by the relatively low height of the aisles with 14.3 metres (47 ft) high, reinforcing the sensation of tallness of the nave. This feature permitted the architects to create large, tall expanses of stained glass. Through its history, Saint-Stephen Cathedral was subjected to architectural and ornamental modifications with successive additions of Neoclassical and Neogothic elements.
Construction history
The edification of Saint-Stephen of Metz took place on an Ancient site from the 5th century consecrated to Saint Stephen protomartyr. According to Gregory of Tours, the shrine of Saint Stephen was the sole structure spared during the sack of 451 by Attila's Huns. The construction of the Gothic cathedral began in 1220 within the walls of an Ottonian basilica dating from the 10th century. The integration into the cathedral's ground plan of a Gothic chapel from the 12th century at the western end resulted in the absence of a main western portal; the south-western porch of the cathedral being the entrance of the former chapel. The work was completed around 1520 and the new cathedral was consecrated on 11 April 1552.
In 1755, French architect Jacques-François Blondel was awarded by the Royal Academy of Architecture to built a Neoclassical portal at the West end of the cathedral. He disengaged the cathedral's facade by razing an adjacent cloister and three attached churches and achieved the westwork in 1764.
In 1877, the Saint-Stephen of Metz was heavily damaged after a conflagration due to fireworks. After this incident, it was decided the refurbishment of the cathedral and its adornments within a Neogothic style. The western facade was completely rebuilt between 1898 and 1903; the Blondel's portal was demolished and a new Neogothic portal was added.
© All rights reserved.
A low-res, flatbed scan of a 6x7 (2 1/4 x 2 3/4 inch) transparency.
An image I snapped while cruising around Mare Island for a meeting with williepr08, Chip Shotz, and A.Grinberg, when not being stared at obsessively by unsavory groups in beat-up cars. When in doubt, throw the camera in the van and hit the gas!
Someone told me that this facility was originally used for nuclear energy related training. Sounds good. Seeing as how my friends and I stumbled upon (big mistake!) a nuclear missile silo not too far from this area (we were just going fishing---I promise!) in the 80's, during the peak of the Cold War, I can believe it. Thank you for looking!
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Community forestry awareness campaign in a secondary school of Ikongo - DRC.
Photo by Axel Fassio/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Nothing Venture, Nothing Win
"Why sit we here until we die?" [2 Kings 7:3]
Dear reader, this little book was mainly intended for the edification of believers, but if you are yet unsaved, our heart yearns over you: and we would fain say a word which may be blessed to you. Open your Bible, and read the story of the lepers, and mark their position, which was much the same as yours. If you remain where you are you must perish; if you go to Jesus you can but die. “Nothing venture, nothing win,” is the old proverb, and in your case the venture is no great one. If you sit still in sullen despair, no one can pity you when your ruin comes; but if you die with mercy sought, if such a thing were possible, you would be the object of universal sympathy. None escape who refuse to look to Jesus; but you know that, at any rate, some are saved who believe in him, for certain of your own acquaintances have received mercy: then why not you? The Ninevites said, “Who can tell?” Act upon the same hope, and try the Lord’s mercy. To perish is so awful, that if there were but a straw to catch at, the instinct of self-preservation should lead you to stretch out your hand. We have thus been talking to you on your own unbelieving ground, we would now assure you, as from the Lord, that if you seek him he will be found of you. Jesus casts out none who come unto him. You shall not perish if you trust him; on the contrary, you shall find treasure far richer than the poor lepers gathered in Syria’s deserted camp. May the Holy Spirit embolden you to go at once, and you shall not believe in vain. When you are saved yourself, publish the good news to others. Hold not your peace; tell the King’s household first, and unite with them in fellowship; let the porter of the city, the minister, be informed of your discovery, and then proclaim the good news in every place. The Lord save you ere the sun goes down this day.
Students of SDN 04 Jongkong (distance class in Pengerak Village) are colouring sketches about orangutan legends. The event was to promote orangutan awareness through art (drawing, songs etc), West Kalimantan, Indonesia, May, 2010.
Photo by Ramadian Bachtiar/CIFOR
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Community forestry awareness campaign in a secondary school of Ikongo - DRC.
Photo by Axel Fassio/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
This is the view from the new Minneapolis Guthrie Theatre. If you could see to the left a bit more, you could see the Mississippi.
This photo is available for sale and publication.
For terms and pricing on this photo, please send me a Flickr email.
Paul
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Kids going to school past Amani Nature Reserve headquarters.Tanzania.
Photo by Carol Colfer/CIFOR
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Students of SDN 04 Jongkong (distance class in Pengerak Village) are colouring sketches about orangutan legends. The event was to promote orangutan awareness through art (drawing, songs etc), West Kalimantan, Indonesia, May, 2010.
Photo by Ramadian Bachtiar/CIFOR
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Community forestry awareness campaign in a secondary school of Ikongo - DRC.
Photo by Axel Fassio/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Community forestry awareness campaign in a secondary school of Ikongo - DRC.
Photo by Axel Fassio/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org
Cách đây 80 năm, thực hiện chủ trương của Trung ương Đảng và Chỉ thị của Lãnh tụ Hồ Chí Minh, ngày 22-12-1944, Đội Việt Nam tuyên truyền giải phóng quân - đội quân chủ lực đầu tiên, tổ chức tiền thân của Quân đội nhân dân Việt Nam được thành lập. Lần đầu tiên trong lịch sử nước ta có một quân đội kiểu mới do Đảng Cộng sản Việt Nam và Chủ tịch Hồ Chí Minh tổ chức, lãnh đạo, giáo dục và rèn luyện; một quân đội cách mạng từ nhân dân mà ra, vì nhân dân mà chiến đấu, mang bản chất giai cấp công nhân, tính nhân dân, tính dân tộc sâu sắc; chiến đấu vì mục tiêu lý tưởng độc lập và chủ nghĩa xã hội. Trải qua 80 năm xây dựng, chiến đấu và trưởng thành, Quân đội ta thực sự là quân đội anh hùng của một dân tộc anh hùng; là lực lượng chính trị; lực lượng chiến đấu tuyệt đối trung thành, tin cậy của Đảng, Nhà nước và nhân dân ; làm tròn chức năng đội quân chiến đấu, đội quân công tác, đội quân lao động sản xuất, xứng đáng với lời khen ngợi của Chủ Tịch Hồ Chí Minh: “Quân đội ta trung với Đảng, hiếu với dân, sẵn sàng chiến đấu hy sinh vì độc lập, tự do của Tổ quốc, vì chủ nghĩa xã hội. Nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng”.
Bước vào thời kỳ xây dựng và bảo vệ Tổ quốc, Quân đội ta luôn hoàn thành thắng lợi mọi nhiệm vụ mà Đảng, Nhà nước giao cho; không ngừng xây dựng Quân đội vững mạnh về chính trị , chính quy, tinh nhuệ và từng bước hiện đại; rèn luyện kỷ luật, khả năng sẵn sàng chiến đấu, không để bị động, bất ngờ trước mọi tình huống trong quá trình xây dựng và bảo vệ Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa; bảo vệ hòa bình ổn định, phát triển trong khu vực và trên thế giới, xứng đáng với tên gọi “Quân đội nhân dân Việt Nam anh hùng”.Từ vai trò, vị trí đã được khẳng định của chiến tranh nhân dân, toàn dân, toàn diện qua các cuộc kháng chiến dưới sự lãnh đạo của Đảng, thể theo nguyện vọng của nhân dân cả nước, ngày 17 tháng 10 năm 1989, Ban Bí thư Trung ương Đảng( khóa VI) đã ra Chỉ thị số 381 - CT/TW, quyết định lấy ngày thành lập Quân đội Nhân dân Việt Nam (22/12) đồng thời là Ngày Hội quốc phòng toàn dân. Từ đây, ngày 22 tháng 12 thực sự trở thành ngày hội truyền thống bảo vệ Tổ quốc, ngày hội tôn vinh và nhân lên hình ảnh cao đẹp “Bộ đội Cụ Hồ” - một nét đẹp độc đáo của văn hóa dân tộcViệt Nam trong thời đại mới. Đây cũng là dịp phát huy truyền thống yêu nước, biểu dương sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc và quyết tâm của toàn Đảng, toàn dân, toàn quân ta trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ vững chắc Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa trong thời kỳ mới. Xây dựng nền quốc phòng toàn dân là nhân tố cốt lõi, nền tảng để đất nước ta tăng cường sức mạnh quốc phòng, bảo vệ Tổ quốc.
Tự hào về chiến công vĩ đại và truyền thống vẻ vang của Quân đội nhân dân Việt Nam, Trải qua 80 năm xây dựng, chiến đấu và trưởng thành, có thể khẳng định Quân đội nhân dân Việt Nam là một quân đội anh hùng của một dân tộc anh hùng, xứng đáng với lời khen ngợi của Chủ tịch Hồ Chí Minh: “Quân đội ta trung với Đảng, hiếu với dân, sẵn sàng chiến đấu hy sinh vì độc lập, tự do của Tổ quốc, vì chủ nghĩa xã hội. Nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng”.
Kỷ niệm 80 năm Ngày thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam và 35 năm Ngày hội Quốc phòng toàn dân. Đảng bộ, chính quyền và Nhân dân, tiếp tục thực hiện các chủ trương, chính sách của Đảng, Nhà nước về quân sự, quốc phòng, an ninh, góp phần thực hiện thắng lợi sự nghiệp Công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước, vì mục tiêu “Dân giàu, nước mạnh, dân chủ, công bằng, văn minh”.
80 years ago, implementing the policy of the Party Central Committee and the Directive of President Ho Chi Minh, on December 22, 1944, the Vietnam Propaganda Liberation Army - the first main force, the predecessor of the Vietnam People's Army was established. For the first time in the history of our country, there was a new type of army organized, led, educated and trained by the Communist Party of Vietnam and President Ho Chi Minh; a revolutionary army born from the people, fighting for the people, bearing the nature of the working class, the people's character, and the deep national character; fighting for the ideal goal of independence and socialism. After 80 years of building, fighting and growing, our Army is truly a heroic army of a heroic nation; a political force; an absolutely loyal and trustworthy fighting force of the Party, the State and the people; fulfilling the functions of a fighting army, a working army, a production labor army, worthy of President Ho Chi Minh's praise: "Our army is loyal to the Party, filial to the people, ready to fight and sacrifice for the independence and freedom of the Fatherland, for socialism. Every task is completed, every difficulty is overcome, every enemy is defeated".
Entering the period of building and defending the Fatherland, our army has always successfully completed all tasks assigned by the Party and the State; constantly building a politically strong, disciplined, elite and gradually modernized army; training discipline, combat readiness, not being passive or surprised in any situation in the process of building and defending the socialist Fatherland of Vietnam; protect peace, stability, development in the region and the world, worthy of the name "Heroic Vietnam People's Army". From the affirmed role and position of the people's war, the whole people, the whole country through the resistance wars under the leadership of the Party, in accordance with the aspirations of the people of the whole country, on October 17, 1989, the Central Party Secretariat (term VI) issued Directive No. 381 - CT/TW, deciding to take the founding day of the Vietnam People's Army (December 22) as the National Defense Day. From here, December 22 truly became a traditional festival to protect the Fatherland, a festival to honor and multiply the beautiful image of "Uncle Ho's soldiers" - a unique beauty of Vietnamese national culture in the new era. This is also an opportunity to promote the tradition of patriotism, demonstrate the strength of national solidarity and the determination of the entire Party, people and army in the cause of building and firmly defending the Socialist Republic of Vietnam in the new era. Building a national defense for all people is the core factor and foundation for our country to strengthen its defense strength and protect the Fatherland.
Proud of the great achievements and glorious traditions of the Vietnam People's Army, after 80 years of building, fighting and growing, it can be affirmed that the Vietnam People's Army is a heroic army of a heroic nation, worthy of the praise of President Ho Chi Minh: "Our army is loyal to the Party, filial to the people, ready to fight and sacrifice for the independence and freedom of the Fatherland, for socialism. Every task is completed, every difficulty is overcome, every enemy is defeated".
Celebrating the 80th anniversary of the founding of the Vietnam People's Army and the 35th anniversary of the National Defense Day. The Party, government and people continue to implement the Party and State's policies on military, national defense and security, contributing to the successful implementation of the cause of industrialization and modernization of the country, for the goal of "Rich people, strong country, democracy, fairness and civilization".
80年前,贯彻党中央的方针和胡志明主席的指示,1944年12月22日,越南第一支主力军——宣传解放军——越南人民军的前身组织成立。我国历史上第一次出现了由越南共产党和胡志明主席组织、领导、教育和训练的新型军队;一支来自人民、为人民而奋斗、具有工人阶级性、人民性、深厚民族性的革命军队;为独立和社会主义的理想而奋斗。经过80年的建设、战斗、成长,我军是名副其实的英雄民族的英雄军队;是一种政治力量;党、国家和人民绝对忠诚、值得信赖的战斗力;履行战斗军队、工作军队、生产劳动军队的职能,值得胡志明主席赞扬:“我们的军队忠于党,孝于人民,准备为独立和独立而战斗。”为了祖国的自由,为了社会主义。每一个任务都完成了,每一个困难都被克服了,每一个敌人都被击败了。
进入建设保卫祖国时期,我军始终出色地完成党和国家交给的各项任务;不断建设一支政治坚强、正规化、精干、逐步现代化的军队;严守纪律和战备,在建设和保卫越南社会主义祖国的过程中,不因任何情况而被动或惊讶;保卫地区和世界的和平、稳定与发展,名副其实的“英雄的越南人民军”,来自人民战争的作用和地位的肯定,全国人民在党的领导下全面抗战。根据全国人民的愿望,1989年10月17日,党中央书记处(第六届)发布第381号指令——CT/TW,决定决定以越南人民军建军日(12月22日)为国防日。从此,12月22日真正成为一个保卫祖国的传统节日,一个弘扬和弘扬新时代越南民族文化独特之美“胡伯伯战士”崇高形象的节日。这也是弘扬爱国传统、展示民族大团结力量和全党、全军、新时代建设和坚定维护越南祖国主义和社会事业的决心的契机。建设全民国防是我国增强国防实力、保卫祖国的核心因素和基础。
我们为越南人民军的伟大胜利和光荣传统感到自豪,经过80年的建设、战斗和成长,可以肯定,越南人民军是英雄民族的英雄军队,值得胡志明主席赞扬: “我们的军队忠于党,孝于人民,准备为祖国的独立和自由、为民主社会而战斗和牺牲。”每一个任务都完成了,每一个困难都被克服了,每一个敌人都被击败了。
庆祝越南人民军建军80周年暨国防节35周年。党、政府和人民继续贯彻落实党和国家的军事、国防、安全方针政策,为实现祖国工业化、现代化事业的成功实施,实现“民富国强”目标作出贡献。国家、民主、公平、文明”。
Il y a 80 ans, mettant en œuvre la politique du Comité central du Parti et la directive du dirigeant Hô Chi Minh, le 22 décembre 1944, l'Armée de libération de la propagande du Vietnam - la première armée principale, l'organisation qui a précédé l'Armée populaire du Vietnam - a été créée. Pour la première fois dans l'histoire de notre pays, il existe une armée d'un nouveau style organisée, dirigée, éduquée et entraînée par le Parti communiste du Vietnam et le président Hô Chi Minh ; une armée révolutionnaire issue du peuple, qui lutte pour le peuple, qui a la nature de la classe ouvrière, du peuple et une nationalité profonde ; lutter pour les idéaux d’indépendance et de socialisme. Après 80 ans de construction, de combat et de croissance, notre armée est véritablement l’armée héroïque d’une nation héroïque ; est une force politique ; Force de combat absolument loyale et digne de confiance du Parti, de l'État et du peuple ; Remplir les fonctions d'une armée de combat, d'une armée de travail et d'une armée de travail de production, dignes des éloges du président Hô Chi Minh : « Notre armée est fidèle au Parti, filiale envers le peuple, prête à se battre pour l'indépendance et le sacrifice ». liberté de la Patrie, pour le socialisme. Chaque mission est accomplie, chaque difficulté est surmontée, chaque ennemi est vaincu.
En entrant dans la période de construction et de protection de la Patrie, notre Armée accomplit toujours avec succès toutes les tâches assignées par le Parti et l'État ; construire constamment une armée politiquement forte, régulière, d'élite et progressivement moderne ; pratiquer la discipline et la préparation au combat, ne pas être passif ou surpris par toutes les situations dans le processus de construction et de protection de la patrie socialiste du Vietnam ; protéger la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde, digne du nom d'« Armée populaire vietnamienne héroïque ». Du rôle et de la position affirmés de la guerre populaire, le peuple tout entier, à travers les guerres de résistance sous la direction du Parti. , selon les aspirations du peuple de tout le pays, le 17 octobre 1989, le Secrétariat du Comité central du Parti (période VI) a publié la directive n° 381 - CT/TW, a décidé a décidé de faire du jour de la fondation de l'Armée populaire vietnamienne (le 22 décembre) le jour de la défense nationale. À partir de là, le 22 décembre devient véritablement une fête traditionnelle pour protéger la patrie, une fête pour honorer et multiplier la noble image des « soldats de l'oncle Ho » - une beauté unique de la culture nationale vietnamienne dans la nouvelle ère. C'est également l'occasion de promouvoir les traditions patriotiques, de démontrer la force de la grande unité nationale et la détermination de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée dans la cause de l'édification et de la protection ferme de la patrie et du sociétéisme vietnamiens dans la nouvelle ère. La construction d'une défense nationale pour tous est le facteur essentiel et le fondement permettant à notre pays de renforcer sa force de défense et de protéger la patrie.
Fière des grandes victoires et des glorieuses traditions de l'Armée populaire vietnamienne, après 80 ans de construction, de combat et de croissance, on peut affirmer que l'Armée populaire vietnamienne est l'armée héroïque d'une nation héroïque, digne des éloges du président Hô Chi Minh : "Notre armée est fidèle au Parti, filiale envers le peuple, prête à se battre et à se sacrifier pour l'indépendance et la liberté de la Patrie, pour une société démocratique." Chaque mission est accomplie, chaque difficulté est surmontée, chaque ennemi est vaincu.
Célébration du 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire vietnamienne et du 35e anniversaire du Festival de la Défense nationale. Le Parti, le gouvernement et le peuple continuent de mettre en œuvre les lignes directrices et les politiques du Parti et de l'État en matière militaire, de défense et de sécurité, contribuant ainsi à la mise en œuvre réussie de la cause de l'industrialisation et de la modernisation du pays, dans l'objectif d'un « peuple riche et fort ». pays, démocratie, équité, civilisation ».
- Cette tour est le vestige des remparts détruits sur ordre de Louis XIII lors du siège d’Alès, terminé par la signature de Paix d’Alès en 1629. Cette tour a été sauvée parce qu’elle comportait une horloge depuis 1559. Sa construction commencée en 1320 a duré 50 ans pour bâtir les 3 étages et la terrasse, avec des murs de 1,50 m d’épaisseur. Les créneaux actuels furent ajoutés au moment de l’édification du clocheton en 1701. Une méridienne illustrée d’un soleil et des signes du zodiaque, a été installée sous l’un des cadrans de l’horloge, certainement à la même époque.
La hauteur de la tour est de 22m pour une largeur de 8,40m. Elle est classée monument historique depuis 1978.
- Questa torre è l’orma dei bastioni distrutti su ordine di Louis XIII all’epoca della sede di Alès, finito dalla firma di Pace di Alès in1629. Questa torre è stata salvata perché comportava un orologio da1559. La sua costruzione cominciata in 1320 è durata 50 anni per costruire i 3 piani ed il terrazzo, coi muri di 1,50 m di spessore. Gli interstizi attuali furono aggiunti al momento dell’edificazione del clocheton in1701. Una meridiana illustrata di un sole e dei segni dello zodiaco, è stata installata sotto uno dei quadranti dell’orologio, certamente alla stessa epoca.
L’altezza della torre è di 22m per una larghezza di 8,40m. È classificata monumento storico dal 1978
Participatory 3 Dimensional Mapping of Kwaebibirem municipality in the Eastern Region of Ghana.
Photo by Yvonne Baraza/CIFOR-ICRAF
If you use one of our photos, please credit it accordingly and let us know. You can reach us through our Flickr account or at: cifor-mediainfo@cgiar.org and m.edliadi@cgiar.org