View allAll Photos Tagged configuration
Before arriving at San Gimignano, the only medieval city I had visited was Siena. But as soon as I arrived I could confirm my deep admiration and love for these magnificent jewels, with a very interesting configuration and so different from everything we know in our cities, but certainly of an incomparable charm.
I never thought I would like San Gimignano so much, but I could see that I am not the only one nor will I be the last.
Countless tourists take to the narrow streets or spend hours sitting in the small squares. There are no trees in the streets or squares, cars only enter special moments and with authorization. Everything so different from what we usually experience. Is this the charm of the city, or does it lie dormant in the dramatic events that marked its history?
I do not know, but at the same time everything is so peaceful and charming. I know that the families that once inhabited the city built about 72 house-towers as a symbol of their power, but today there remain only 14 such buildings.
Some are about 50m tall, and it's amazing how they endured all this time. Certainly from the top of them the sight of beautiful Tuscany, at a 360 ° angle, must be unforgettable. So, I hope to return one day to have this experience ;)
In this trip my vision and photos of Tuscany was closer, from the top of the slopes of the city itself, or from the hotel window.San Gimignano is considered today as one of the pearls of Tuscany, a city of art under the protection of UNESCO, is known worldly as the city of the towers.
I hope you like, dear Flickr friends! I wish a Happy weekend to all of you!
Configuration: Mid-Engine
Engine: 400 C.I. V8 (6.6 L)
Transmission: 3 speed automatic
Original Engine: 4 rotor Wankel
Weight: 2600 lbs
The Aerovette started life as the XP-882, a mid engined Corvette, with a 6.2L Wankel rotary engine with four chambers that developed around 400hp. Under the design team of Bill Mitchell, the car was first unveiled as “The Four Rotor Corvette” during the 1970 New York Auto Show. The car featured bi-folding gull-wing doors and a clear cover showcasing the engine bay. Eventually, GM abandoned their rotary technology and replaced the four rotor with a small block Chevy V8, because they anticipated the gas crisis of the 1970s.
The Aerovette’s styling was formed through a wind tunnel to give it a streamlined form. The body of the car was constructed with fiberglass along with a steel and aluminum tubular frame. The Aerovette had an advanced rectangular headlight design that allowed the driver to see the road from further away, while remaining aerodynamic and in a low position. The Aerovette’s doors were a bi-folding gullwing
design that allowed the driver and passenger to enter and exit the vehicle quickly. The “V” design on the windshield was angled at 72° and wrapped around the doors to conceal the front pillars of the car. Glass louvers were placed on the rear quarter panel to aid with vision, and allow heat to be dispersed from the engine compartment. Cool air was channeled into the carburetors from the apertures that were located in front of the rear wheels. The engine’s radiator and air conditioning unit were mounted at the front of the car near the wheels to ensure maximum cooling and efficiency.
The technology in the Aerovette was quite advanced for the time. The interior of the car featured a telescopic steering wheel and digital display that allowed the driver to adjust it to their comfort level. The seats of the car were in a fixed position for weight distribution, but could be adjusted up and down. The driver would press a lever to move the pedals further away or closer to them. The Aerovette came with a number of safety and digital features as well. These included, a warning system that alerted the
driver if the doors were open or closed, if the seatbelts were unfastened, and front and rear energy absorbing bumpers that provided protection in car-to-car impacts up to 10 mph. A button could also be pressed to check on the fuel supply, water temperature, oil pressure, and voltage. The dashboard of the car had small lights to indicate what rpm the engine was spinning at, and would change from green to red when the driver was approaching redline. Additionally, the car had a built in lap timer, clock, calendar, and an am/fm radio.
Source: Audrain Auto Museum
First introduced in the 8C 2300, the Vittorio Jano designed eight cylinder engine scored at least one victory in every major race and championship. In its initial 1931 configuration, the engine displaced 2336 cc, it grew gradually to 2905 cc, primarily by increasing the stroke. The engine was created by mounting two alloy blocks of four cylinders on a single crankcase. On top of the two blocks an alloy head was installed, housing two camshafts. Aspiration was forced, through two Roots-Type Superchargers.
Although the engine increased in size throughout its career, its layout and auxiliaries remained very much similar to Jano's 1931 design. One of the best known racing cars powered by the 8 cylinder engine was the Tipo B or P3 of 1932, which is to date considered as one of the finest Grand Prix racers ever constructed. Run by Enzo Ferrari's Scuderia Ferrari, the Alfa Romeos were almost unbeatable.
From its 1931 introduction, the 8C 2300 took four straight victories in the 24 Hours of Le Mans, driven by talented drivers like Tazio Nuvolari and Luigi Chinetti. Tazio Nuvolari's brilliance was even more visible when driving the P3, the first single seater racer ever. The P3 was unbeaten in 1933, but eventually succumbed to defeat by the greater budgets being spent by Mercedes-Benz and Auto Union.
With the rise of the German Grand Prix teams, Alfa Romeo focused more of its attention on sportscar and road racing. Designed specifically for Italy's most legendary road race, the Mille Miglia, was the 8C 2900. Much like the contemporary Grand Prix racers, the 8C 2900 featured all-round independent suspension, with wishbones at the front and swing-axles at the rear. Installed in the chassis was a 220 bhp version of the 2.9 litre eight cylinder engine.
A total of six of these road racers, later known as 8C 2900A, were constructed. Three of these were entered in the 1936 running of the Mille Miglia. The new cars were immediately successful and occupied the first three places at the finish with the Brivio and Ongaro driven 8C on top. A year later a second victory was scored. With the winning cars as a base, a road going customer version was constructed. Dubbed 8C 2900B, the road car featured a de-tuned engine, but other than that is very similar to the racer.
Two versions were available, the 2800 mm short wheelbase (Corto) and 3000 mm long wheelbase (Lungo) versions. Most of these were sent to Touring to be fitted with Berlinetta, Spyder and Roadster bodies. With its competition chassis and high top speed it was faster and quicker than anything its competition had to offer. Due to its high price, only a very few of these supercars were constructed (10 Lungo and 20 Corto chassis).
Being very similar to the competition 8C 2900A, it came as no surprise the 8C 2900B was used as a racer as well. To suit this purpose Alfa Romeo constructed a further 13 8C 2900B chassis fitted with the 220 bhp engine. Many of these were fitted with roadster bodies and were competed in road races like the Mille Miglia. After the two 8C 2900A victories in 1936 and 1937, another two victories were scored by the 8C 2900B in 1938 and 1947. No other Alfa Romeo has scored as many 'MM' victories as the 8C 2900.
Although it was noted that a small number of these were produced, but the data on the car stated that this particular one was a one off, and I suspect it was by virtue of who custom bodied the car.
Que algú m'expliqui, això. En una raconada d'Oxford, dins els edificis de la universitat, hi ha aquesta porta amb escala, porta interior, i baraneta protectora tot davant d'ella. Una conjunció força enigmàtica.
=====================
Somebody could explain this to me? In a corner of Oxford, in the middle of what are univeristy buildings (next to the Sheldonian Theatre), stands this very odd "door configuration". That's a door in a wall, enclosed by it's own minuscule barrier, that leads upstairs to another, enclosed door. Me-dont-understand.
This curious configuration in the landscape caught my eye as I was driving past... the light over the fields, the hedgerow adds interest, the tree to the left, lines in the crops in the foreground. Not much more to say really.
Captain Davie described the configuration of the great banking room. "Before conversion, three sets of four teller stations were placed between the square pillars on the right side. Each station included the main parts of classical architecture in reduced size, the horizontal entablature resting on the two vertical columns and consisting of cornice, frieze, and architrave. Strong structures supported a bronze hinged wicket at each of the 16 positions. Some of these groupings have been rearranged to accommodate hotel design requirements."
Although the use of the San Diego Trust & Savings Bank building changed ten years ago, from a bank and offices to a hotel with 245 guest rooms, the original features of the structure remain remarkably intact. The Courtyard-Marriott Hotel, located in the heart of a vibrant downtown San Diego, is a spectacular example of successful readapted use. The hotel stands proud in the bank's place, as the sentinel of an important piece of San Diego history.
Courtyard by Marriott - This excellent example of adaptive reuse was a 1999 People In Preservation award winner. 224
I love to catch Monarch Butterflies in flight. This is probably the strangest wing configurations that I have ever captured.
Damselflies and Dragonflies adopt this configuration when mating. They will stay together for hours, often flying around from perch to perch. When the female is inseminated, they will crawl down the reed until the female is almost submerged. She will deposit her eggs which can take up to five years to develop, going through several metamorphoses. The nymphs are extremely voracious, literally eating anything that moves. When ready, the nymph will climb out of the water and when dry, the back will split and a new damsel or dragonfly will emerge. Taken at Sidings Lane Nature Reserve, Rainford, UK
Instagram: Colin Poudroux Photography
colinart_photo
snapshat: colin_poudroux
email: colinpoudroux71@gmail.com
(pure pleasure)
ps: pessoal, o FLICKR anda mesmo cheio de pequenos BUGs. vários colegas foram vítimas essa semana. chegou minha vez!!! (risos). essa foto estava fechada, mas prá alguns, a configuração do FLICKR simplesmente ignora. sendo assim. deixo-a aberta. pq às vezes o pessoal acha que fechei prá uns e deixei aberta prá outros. qdo nao faria isso, JAMAIS. prá mim, TODOS são contatos. nao tenho configuração especial prá ning. nem prá meu próprio marido e filha! me desculpem, o transtorno.
ps: hi guys, the FLICKR has shown small errors. several friends were victims this week. now, it was my turn! (laughs). this PIC was closed, but for some friends, setting up FLICKR simply ignores. so now it's open. sometimes people think I closed for some and open to others. but I would never DO that. all are in my Flickr as contacts. I haven't special configuration to anyone. even to my own husband and daughter! sorry about the inconvenience.
Air Canada Boeing 787-9 Dreamliner C-FKSV (Fleet No. 843) waiting for a gate to clear up in the blowing snow at Toronto Pearson after just arriving from Orlando, Florida. This aircraft would park at Gate F70 where I would board it for my flight to Honolulu, Hawaii! This beautiful 6.5 year old aircraft has 2 GEnx-1B engines and is equipped with a 3-4-3 cabin configuration.
Structural configuration: The tower has a square base with a shoe base. The mixed stone walls are punctuated by angular bands in square stone. The upper cell is characterised by four three-light windows with terracotta frames. The terminal crowning is underlined by a series of blind arches on shelves and a dentil terracotta frame.
Property of Catholic religious body.
Indirizzo: via Guido Cagnola 21 - Gazzada Schianno (VA)
Tipologia generale: architettura per la residenza, il terziario e i servizi
Tipologia specifica: torre
Configurazione strutturale: La torre ha una base quadrata con un basamento a scarpa. Le pareti in pietrame misto sono scandite da fasce angolari in pietra squadrata. La cella superiore è caratterizzata da quattro trifore con cornici in cotto. Il coronamento terminale è sottolineato da una serie di archetti ciechi su mensole e da un cornice in cotto a dentelli.
Uso storico: intero bene: torre
Condizione giuridica: proprietà Ente religioso cattolico
🇫🇷 Sa première configuration en forme de croix latine avec un plafond en bois était composée de trois nefs.. Au fil du temps elle a subi de nombreuses restaurations, les plus importantes sont celles du XVIIème siècle.
on a modifié la structure romano-pisane de l'église en élevant les murs portants, en créant des voûtes et des coupoles pour remplacer le plafond en bois, et donner une forme baroque à toute la structure.
🇬🇧 Its original layout, in the form of a Latin cross with a wooden ceiling, consisted of three naves. Over time it has undergone numerous restorations, the most important of which took place in the 17th century.
The Romanesque-Pisan structure of the church was modified by raising the supporting walls, creating vaults and domes to replace the wooden ceiling, and giving the whole structure a Baroque form.
🇮🇹 La sua configurazione originaria, a croce latina con soffitto ligneo, era a tre navate. Nel corso del tempo è stata sottoposta a numerosi restauri, i più importanti dei quali sono stati effettuati nel XVII secolo.
La struttura romanico-pisana della chiesa fu modificata alzando i muri portanti, creando volte e cupole in sostituzione del soffitto ligneo e dando una forma barocca all'intera struttura.
🇩🇪 Ursprünglich hatte sie die Form eines lateinischen Kreuzes mit einer Holzdecke und bestand aus drei Schiffen. Im Laufe der Zeit wurde sie zahlreichen Restaurierungen unterzogen, von denen die wichtigsten im 17.
Jahrhundert. Die romanisch-pisanische Struktur der Kirche wurde verändert, indem die tragenden Mauern erhöht, Gewölbe und Kuppeln errichtet wurden, um die Holzdecke zu ersetzen und der gesamten Struktur eine barocke Form zu geben.
🇪🇸 Su configuración original, en forma de cruz latina con techo de madera, constaba de tres naves. Con el tiempo, sufrió numerosas restauraciones, las más importantes de las cuales se llevaron a cabo en el siglo XVII.
La estructura románico-pisana de la iglesia se modificó elevando los muros de carga, creando bóvedas y cúpulas para sustituir el techo de madera y dando una forma barroca a toda la estructura.
Dash 8 - MSN 4115
Status : Active
Registration : C-GHQL
Airline Hydro-Quebec
Country : Canada
Codes HYD APZ
History: Hydro
Serial number4115
TypeDHC-8 402
First flight dateUnknown
Test registration
Plane age12.8 years
Seat configuration
Engines2 x PWC PW150A
02/02/2006Hydro-QuebecC-GHQL
Different configurations of collected steel sculptural forms. Two being magnetic allowing for reconfiguration at the whim of the owner/curator. The diameter of the round base is about 200mm.
CN ES44 #2805 leads and endless string of loaded grain cars west at Leney Saskatchewan.
Running in a 1X1 configuration, the train would stall on the hill near Bigger later in the day.
An orderly configuration of tinted corrugated fiberglas, weathered paint, partially blocked-in windows, rust stains, and asphalt, but not too orderly, which might be a bit boring, even if somewhat more satisfying. I meditated for a while on the shapes and patterns of the gray cinderblock filling in the bottom half of the windows, like pieces of a puzzle that don't fit. I can also zone out on the white area with its various crack patters, stains, and worn-down spots.
The Gyrfalcon season is over for this year. This Gyrfalcon has left us for her breeding ground far to the north of Edmonton; perhaps as far as the Arctic tundra. We don't know.
We do know the following about this particular Gyrfalcon.
She has a distinctive tail feather configuration. The two central tail feathers are narrow and truncated which gives the appearance of a notch in her tail if we see it fanned.
She also has a band on her left leg. This is the same Gyr that has dominated the space for the past two years.
Two local photographers captured images of her in February this year such that six of the numbers on the band were readable.
We now know that she was captured and banded five years ago as a juvenile female after migrating from the north in fall and not far from the terminal location. Good work Keith and Gerald!
We wish her well on her journey north and hope to see her again in November.
To make the most of the beautiful sun of these days for shooting the full sun I have prepared this configuration: underneath the Lunt LS80T with Halfa filter and above an apochromatic refractor for the Baader Planetarium Herschel Wedge filter (visible light) or the Lunt B600 Ca-K filter
Don't be fooled by the empty parking lot. The conditions under which I took this picture (of the car) were very much different. People and other cars all around. This black GTO was obliterated with distracting reflections all along its side. Red, green, blue - every color shape and configuration imaginable. Spent hours doing my best to eliminate the reflections while trying to retain some semblance of highly glossy, reflective paint. The car was black......with the traditional red wall stripe tires (a Pontiac GTO trademark for awhile).
Instagram: Colin Poudroux Photography
colinart_photo
snapshat: colin_poudroux
email: colinpoudroux71@gmail.com
Le site des dunes de Tadoussac offre une configuration idéale pour l'observation de la migration des oiseaux. En raison de la largeur du fleuve Saint-Laurent, les oiseaux ne se risquent pas à le traverser à cet endroit. Il se crée des couloirs de vents favorables compte tenu de la configuration particulière du fleuve avec le Saguenay et son fjord, Le site des dunes est dégagé et offre à l'observateur un point de vue unique. On voit les oiseaux de proie arriver par-dessus la montagne, quand on regarde vers l'est-nord-est. Un premier couloir passe côté fleuve, à main droite, et on y voit souvent les oiseaux glisser le long de la dune avant de remonter. L'autre corridor passe plutôt côté terre, à main gauche. Ils suivent ensuite le fleuve jusqu'à ce que ce leur soit facile de le franchir, à partir de Québec et plus au sud. Ces temps-ci, un ornithologue professionnel fait le décompte des migrateurs. Sa connaissance des oiseaux est formidable. Il identifie les espèces à distance à leur silhouette et à leur vol. Il peut facilement statuer sur leur âge. Grâce à lui nous avons observé de nombreuses espèces qui nous auraient échappé.
Il y avait activité de baguage des passereaux, le jour, et des nyctales, la nuit, au pavillon des dunes. L'observatoire des oiseaux de Tadoussac, l'OOT, organisait et gérait tout ça.
The Tadoussac Dunes site offers an ideal setting for observing bird migration. Because of the width of the St. Lawrence River, birds do not risk crossing it at this point. Corridors of favorable winds are created given the particular configuration of the river with the Saguenay and its fjord. The site of the dunes is clear and offers the observer a unique point of view. We see the birds of prey coming over the mountain, when we look to the east-northeast. A first corridor passes on the river side, to the right, and we often see the birds gliding along the dune before going up. The other corridor passes rather on the land side, to the left. They then follow the river until it is easy for them to cross it, starting from Quebec and further south. These days, a professional ornithologist is counting the migrants. His knowledge of birds is tremendous. He identifies species at a distance by their silhouette and flight. He can easily decide on their age. Thanks to him we observed many species that would have escaped us.
There was banding activity for passerines during the day and owls at night at the pavilion des dunes. The Tadoussac bird observatory, the OOT, organized and managed all of this.