View allAll Photos Tagged comida
O suco é de uma fruta que é tipo uma mistura de carambola e mamao (na forma). O pastel chama-se "empanado de verde" e a massa é de milho.
Fotografias de Produtos - Cliente Nory Sushi
Atendido por: Alberto Henrique (55 11) 5925-1862 / 5971-4475
lembrança do dia que comi num restaurante muito caro, mas era comida a vontade.... comi até não aguentar mais
2016, Salida con Fotógraf@s en Zaragoza a Bubal y Jaca, Aragón (España).
carloscarreter.es | carloscarreter.com | Tumblr | Twitter | Facebook
en la lumbre que rico está todo
Autor: José-María Moreno García. Fotógrafo humanista y documentalista. Una de las mejores formas de conocer la historia de un pueblo es a través de sus imágenes; en ellas se conserva no sólo su realidad tangible, calles, plazas, monumentos, sino también sus costumbres, fiestas, tradiciones, lenguaje, indumentaria, gestos y miradas, que nos dicen sin palabras como se vivía, cuales eran sus esperanzas y temores, qué había en su pasado, qué esperaban del futuro. Uno de los objetivos más ambiciosos es recuperar y catalogar todo el material gráfico existente en nuestra familia desde 1.915, para después ponerlo a disposición de vosotros, que la historia volviera a sus protagonistas, y los que aún siguen con nosotros pudieran disfrutar con ello. VISITA La colección "CIEN AÑOS DE FOTOGRAFÍA FAMILIA MORENO (1915-2015)" en www.josemariamorenogarcia.es y www.madridejos.net
Barbacoa tacos.
La Ventura Taco Truck in Des Moines, Iowa This truck was parked at 3810 E 14th St in Des Moines
Follow the adventures of the talking chihuahua at DSM Tacos
Espaguetis con setas varias (una bolsa congelada del Mercadona estupendísima, HOYGAN), calabacín blandurrio, pimiento rojo revenío, cebolletas y algo de ajo podrido.
Mucha salsa de soja y al wok.
Comer para viver ou viver para comer?
Faça sua escolha!
Ovo de chocolate... viver pra comer!
Cacau = Chocolate:
Segundo cientistas, o lar original do cacau ficava nas florestas da região do Amazonas no Brasil, ou na região do Orinoco, na Venezuela. Ambos são rios famosos na América do Sul. Colombo, que descobriu a América, teve a oportunidade, durante sua 4ª viagem à América, de conhecer os grãos de cacau, mas não lhes deu atenção.
O crédito por descobrir o cacaueiro para o mundo europeu cabe a outro viajante espanhol, o conquistador do México: Hernando Cortez. Ele chegou ao México em 1519, supostamente com intenções pacíficas de desenvolver o comércio, e foi recebido com honras pelo Imperador Montezuma dos astecas (os índios locais). O Imperador era grande apreciador de uma bebida especial, que ele bebia em copos de ouro, sempre novos. A cada vez que esvaziava um copo, ele o jogava fora, para mostrar que valorizava mais a bebida que o ouro.
O Imperador ofereceu esta bebida ao visitante espanhol, que mais tarde relatou que tinha um sabor forte, agridoce, que ele apreciou muito. Hernando Cortez mais tarde aprisionou o Imperador e, gradualmente, conquistou o México para o Rei da Espanha. Quando voltou à Espanha em 1528, Cortez levou grãos de cacau para o Rei, apresentando-o no maravilhoso chocolate líquido.
A Espanha foi o primeiro país na Europa onde o chocolate quente tornou-se uma bebida favorita. Primeiro nos círculos aristocratas, depois de forma geral. Durante cerca de 100 anos a Espanha teve o monopólio do comércio de grãos de cacau, graças às plantações de Cortez.
Típico de clima tropical, o cacaueiro encontra no Brasil um ambiente ideal para o seu cultivo, principalmente nas regiões do Espírito Santo e o sul da Bahia, Ilhéus. Hoje, nosso país é o maior produtor da América Latina e um dos maiores do mundo ao lado da Costa do Marfim, de Gana e do Equador.
P.S.:
A palavra chocolate provém do espanhol CHOCOLATE, que por sua vez foi originado a partir de línguas indígenas mesoamericanas. Contudo, sua origem não é completamente esclarecida, existindo versões diferentes para tal. Segundo a primeira, o termo derivaria de chocola'j (ou chokola'j), que significa "beber chocolate juntos". Alguns dicionários afirmam que a palavra vem da língua náuatle - a língua dos astecas, no caso, xocolātl, que, por sua vez, é resultado na fusão de xococ ("amargo") + atl ("água").
Fontes: chabad.org.br e Wikipédia.