View allAll Photos Tagged architecturedetails
The glass dome crowning the rotunda with the entrance to the Schirn Kunsthalle in Frankfurt am Main, Germany.
• In a street of Centro Habana in Cuba. Buildings dating from between late 18th century and the 19th century. Fortunately, many are undergoing renovation.
• En una calle de Centro Habana en Cuba. Edificios que datan de finales del siglo XVIII y del siglo XIX. Afortunadamente, muchos están en proceso de renovación.
POP'S COCKTAILS, 24th Street, Mission District, San Francisco, Northern California, USA
( Please View Full Screen ... )
On the opposite side of the narrow valley, one can see the unusual farm buildings of the monastery in the form of large Ukrainian huts. In fact, the roofs of these buildings are nothing more than protruding rocks, to which only one wall was added, and a large barn turned out. Monks breed there all kinds of livestock for food: chickens, turkeys, geese. There are also vegetable stores and other utility rooms.
www.valkamch.com/Create/PageEn/BakhchysaraiEn
На противоположной стороне узкой долины видны необычные хозяйственные строения монастыря в виде больших украинских хат. На самом деле крыши этих строений не что иное, как выступающие скальные породы, к которым только пристроили одну стену, и получился большой сарай. Монахи разводят там всякую живность для пропитания: кур, индюков, гусей. Там же расположены овощехранилища и другие подсобные помещения.
www.valkamch.com/Russia-Gl/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4...
The Governor’s House was erected on the Volga embankment at the order of the Emperor Alexander I; it served as a residence for the governor and the en route imperial palace. All Russian emperors from Alexander I to Nikolay II visited Yaroslavl and lived in the house. Since 1970 the Governor’s House serves as the main building of the Yaroslavl Art Museum
Ярославский Губернаторский Дом сооружен по указу Александра Первого в качестве путевого дворца для российских императоров, поэтому его строительство осуществлялось за казенный счет и было завершено в кратчайшие сроки – всего за год. Этот дворцовый особняк посетили все русские императоры, начиная с Александра Первого и заканчивая Николаем Вторым. С 1822 по 1917 год в Губернаторском доме жили, правили губернией и принимали гостей 17 губернаторов.
Eng 👉 In a street of Colonial Town of Trinidad, south-central Cuba. Founded in 1514, Trinidad is a Unesco World Heritage site since 1988.
Esp 👉 En una calle de la ciudad colonial de Trinidad, en el centro sur de Cuba. Fundada en 1514, Trinidad es un sitio del patrimonio mundial de la Unesco desde 1988.
Fra 👉 Dans une rue de la ville coloniale de Trinidad, au centre-sud de Cuba. Fondée en 1514, Trinidad est inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco depuis 1988.
N. S. Vsevolozhsky (1772-1857), a historian and bibliophile, founded a printing house in 1809, which he placed in a side wing of this building. It was one of the few wooden buildings that survived the fire of 1812, then there was the residence of General J.D. Compan and official publications of the Napoleonic army were printed. In 1875, the territory around the estate, including itself, became owned by a French citizen from Lyon, a merchant of the Moscow guild, Claudius Osipovich (Claude-Marie) Giraud, who, together with another merchant Alexei Mikhailovich Istomin, began active construction of a silk factory, which later became the largest silk-weaving factory in the Russian Empire.
Н. С. Всеволожский (1772—1857) — историк и библиофил — основал в 1809 году типографию, которую разместил в боковом флигеле этого здания. Это было одно из немногих деревянных строений, которое пережило пожар 1812 года, тогда здесь была резиденция генерала Ж.-Д. Компана и печатались официальные издания наполеоновской армии. В 1875 году территория вокруг усадьбы, включая её саму, стала принадлежать французскому гражданину из Лиона, купцу московской гильдии Клавдию Осиповичу (Клод-Мари) Жиро, который вместе с другим купцом Алексеем Михайловичем Истоминым начинают активное строительство шёлковой фабрики, ставшей впоследствии самой крупной шёлкоткацкой фабрикой в Российской империи.
Ceramic tiles part of a panel from a 13th century palace in Iran (Kashan). At Pergamon museum, Berlin.
Skylights in Porto = Clarabóias do Porto
I am going to post some photographs I took a couple of weeks before my "Quarantine" period started. I took these photographs because I would have a collective exhibit on the beginnig of March, and I chose "Skylights in Porto" as my theme, Porto has very beautiful skylights and I enjoyed doing this work.
Coronavirus was killing people in China, but everything seemed so far away and unlikely to disturb our tranquility...
Our exhibit was inaugurated on the 7th of March and a couple of days later it was closed because Coronavirus was already here too threaten our lives, and our tranquility had just ended...
Another period of our lives would start soon, the "Quarantine"...
The first photographs were taken in one of the most beautiful palaces in Porto, Palácio da Bolsa, where there are two beautiful skylights. But there are other skylights in old mansions of Porto, that I will post here too. I hope you enjoy this work.
I was lucky enough to have been given the time and opportunity to start all this photographic work. I only hope to be able to finish it soon.
Stay Safe! :)
The hotel is located at the beginning of Tverskaya Street, near its intersection with Mokhovaya Street - in close proximity to Red Square and the Moscow Kremlin.
In the 19th century, the Paris Hotel was located on this site, which was demolished during the general reconstruction of Moscow in the 1930s. Until 2002, a 22-storey building of the Intourist Hotel, built in 1970, stood on this site.
The opening of The Ritz-Carlton, Moscow took place on July 1, 2007. The hotel building was built in 2005-2007 according to the design of the team of authors headed by architect A. D. Meyerson.
Гостиница расположена в начале Тверской улицы, вблизи её пересечении с Моховой улицей — в непосредственной близости от Красной площади и Московского Кремля.
В XIX веке на этом месте находилась гостиница «Париж», которая была снесена в ходе генеральной реконструкции Москвы 1930-х годов. До 2002 года на этом месте стояло 22-этажное здание гостиницы «Интурист», построенное в 1970 году.
Открытие гостиницы «The Ritz-Carlton, Moscow» состоялось 1 июля 2007 года. Здание гостиницы строилось в 2005—2007 годах по проекту авторского коллектива, возглавляемого архитектором А. Д. Меерсоном.
A different perspective on a building located in Melbourne's Dockland Precinct. What I really enjoyed was the moodiness of the sky and how it changed the colour of the building.
Stairway Series , Pic # 79 ....
and stairwell ...
Taken Mar 21, 2016 in St John's, Newfoundland, Canada
Thanks for your visits, faves, invites and comments ... (c)rebfoto
Urbanscape Series 2 ; Pic # 64 ....
Taken June 7, 2016 in St John's, Newfoundland
Thanks for your visits, faves, invites and comments ... (c)rebfoto
This is an abstract shot of the Royal Air Force Museum building at RAF Cosford, Albrighton, UK. I really liked the curve of the structure's weathered aluminium coupled with the moody overcast sky behind.
The building was constructed in 2006 by Feilden Clegg Bradley Studios.
Auditorio de Tenerife, a beautiful auditorium in Tenerife, Canary Islands, Spain.
Featured in "Explore" on January 10, 2017.
in my Stairway 2 Series ; Pic # 10 ...
Taken Jul 5, 2017 ...
Thanks for your visits, faves, invites and comments .... (c)rebfoto